Operating Instructions
Table Of Contents
- 03/03_CPD-520GS.12E.pdf
- Getting Started
- Precautions
- Identifying Parts and Controls
- Setup
- Automatically Adjusting the Size and Centering of the Picture
- Selecting the On-screen Display Language
- Selecting the Input Signal
- Customizing Your Monitor
- Adjusting the Picture Brightness and Contrast
- Introducing the On-screen Display System
- Using the CENTER On-screen Display
- Using the SIZE On-screen Display
- Using the GEOM (Geometry) On-screen Display
- Using the ZOOM On-screen Display
- Using the COLOR On-screen Display
- Using the SCREEN On-screen Display
- Using the OPTION On-screen Display
- Using the LANG (Language) On-screen Display
- Resetting the Adjustments
- Technical Features
- Preset and User Modes 18
- Damper Wires
- Additional Information
- Warning Messages
- Troubleshooting
- Self-diagnosis Function
- Specifications
- 18/03_CPD-520GS.12S.pdf
- Procedimientos iniciales
- Precauciones
- Funciones de los controles
- Instalación
- Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen
- Selección del idioma de la indicación en pantalla
- Selección de la señal de entrada
- Personalización del monitor
- Ajuste del brillo y contraste de la imagen
- Introducción al sistema de indicación en pantalla
- Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centrado)
- Uso de la indicación en pantalla TAMAÑO
- Uso de la indicación en pantalla GEOM (Geometría)
- Uso de la indicación en pantalla ZOOM
- Uso de la indicación en pantalla COLOR
- Uso de la indicación en pantalla PANTAL (Pantalla)
- Uso de la indicación en pantalla OPCION
- Uso de la indicación en pantalla LANG (Idioma)
- Restauración de los ajustes de fábrica
- Funciones técnicas
- Modos predefinidos y de usuario
- Función de ahorro de energía
- Visualización del cuadro de información del monitor
- Hilos de amortiguación
- Función Plug & Play
- Información adicional
- Mensajes de aviso
- Función de autodiagnóstico
- Especificaciones

4
Préparation
Avertissement sur le raccordement à la
source d’alimentation
• Utilisez un cordon d’alimentation convenant à votre
alimentation secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous ne vous conformez pas à cette condition, votre
moniteur ne satisfera pas au règlement FCC.
Modèles de fiches :
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez
au moins 30 secondes après avoir actionné le
commutateur d’alimentation de manière à permettre la
décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran à
tube cathodique (CRT).
• Après que le courant a été branché, le CRT est
démagnétisé pendant environ 3 secondes. Cela génère un
puissant champ magnétique autour de l’encadrement
métallique qui peut affecter les données mémorisées sur
une bande magnétique ou des disquettes situées à
proximité. Placez ces systèmes d’enregistrement
magnétique et ces bandes/disquettes à l’écart de ce
moniteur.
La prise murale doit être installée à proximité de
l’équipement et être aisément accessible.
Préparation
90°
90°
15°
5°
Précautions
Installation
• Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour
éviter une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas
le moniteur sur des surfaces textiles (tapis, couvertures,
etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies
susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le moniteur à proximité de sources de
chaleur comme un radiateur ou une bouche d’air chaud,
ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct,
à des poussières en excès, à des vibrations ou à des chocs
mécaniques.
• N’installez pas le moniteur à proximité d’équipements qui
génèrent un champ magnétique tels qu’un convertisseur
ou des lignes à haute tension.
Entretien
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou
du benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface
de l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives
comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de
contact risque en effet de rayer le tube image.
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous
utilisez un nettoyant liquide pour vitres, veillez à
n’utiliser aucun type de produit contenant une solution
antistatique ni d’additifs similaires, car ils risqueraient de
rayer la couche de revêtement de l’écran.
Transport
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de
son expédition, utilisez le carton d’emballage et les
matériaux de conditionnement d’origine.
Utilisation du support pivotant
Le support pivotant permet de régler ce moniteur suivant
l’angle de vision de votre préférence dans une plage de 180°
horizontalement et 20° verticalement.
Pour faire pivoter le moniteur verticalement et
horizontalement, maintenez-le des deux mains par la base
comme illustré ci-dessous.
pour 100 à 120 V CA
pour 200 à 240 V CA










