3-800-818-42 (1) Trinitron Color Computer Display Multiscan15sfII Multiscan17sfII Operating Instructions EN Mode d’emploi F Bedienungsanleitung D Manual de instrucciones E Istruzioni per l’uso I MODEL: CPD-15SF2 CPD-17SF2 1995 by Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. CPD- Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Introduction .............................................................................. 3 Precautions ...............................................................................3 Getting Started .........................................................................4 Using Your Monitor ................................................................ 4 Adjustments .............................................................................. 5 Entering New Timings ................
Getting Started Before using this monitor, please make sure that the following items are included in your package: Multiscan 15sfII/17sfII monitor (1), power cord (1), warranty card (1) and this operating instruction manual (1). This monitor will sync with any IBM or compatible system equipped with VGA or greater graphics capability.
Adjustments p When one of the preset-type signals is input, no picture adjustment is necessary. You can, however, adjust the picture to your preferences by following the procedure described below. You can adjust the all items on the OSD (On Screen Display). p p Before adjusting the items, turn on the unit and feed the video signal from the connected computer/work station. When the limit value is reached, the POWER SAVING indicator will begin to flash. Adjustments will be stored automatically.
Adjustments Adjusting the Picture Size 2 Press the > >/. buttons. > . . .to rotate clockwise . . . . to rotate counterclockwise The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received. 1 Press the SIZE button. The “SIZE” OSD appears. SIZE SIZE 32 2 68 For vertical adjustment Press the > >/. buttons. To erase the “GEOMETRY” OSD, press the GEOM button again. The “GEOMETRY” OSD automatically disappears 20 seconds after you release the buttons.
Entering New Timings Setteing the color temperature The selected color temperature becomes the common setting for all input signals. 1 Press COLOR button. The “COLOR TEMPERATURE” OSD appears. COLOR 2 COLOR TEMPERATURE VAR I ABLE 5000K 9300K 50 Adjust with the ¨ ?// and > >/. buttons. To select 5000K or 9300K Press ¨ ?// buttons. The selected color temperature is indicated in yellow. ? . . . to select 5000K / . . .
Plug and Play Specifications This monitor complies with the DDC1™* and DDC2B™* which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. When a DDC1 host system is connected, the monitor sycnchronizes with the V. CLK in accordance with the VESA standards and outputs the EDID (Extended Display Indentification) to the data line. When a DDC2B host system is connected, the monitor automatically switches to the DDC2B communication.
Troubleshooting This section may help you isolate a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity. No picture / If neither the u (power) indicator nor the POWER SAVING indicator is lit — Check that the power cord is properly connected. — Check that the power switch is in the “ON” position. / If the POWER SAVING indicator is lit — Check that your computer power switch is in the “ON” position.
Table des matières Introduction ............................................................................ 10 Précautions .............................................................................10 Préparation .............................................................................11 Utilisation de votre moniteur .............................................. 11 Réglages ...................................................................................
Préparation Avant d’utiliser ce moniteur, assurez-vous que les éléments suivants figurent dans l’emballage: moniteur Multiscan 15sfII/17sfII (1), cordon d’alimentation (1), carte de garantie (1) et ce mode d’emploi (1). Ce moniteur se synchronise sur n’importe quel système IBM ou compatible équipé d’une carte VGA ou de capacités graphiques supérieures.
Réglages p Si l’un des signaux présélectionnés est transmis, aucun réglage n’est requis. Vous pouvez cependant régler l’image en fonction de vos préférences en appliquant la procédure décrite ci-dessous. Vous pouvez régler tous les paramètres à l’aide des menus d’affichage OSD. p p Avant d’ajuster les différents paramètres, mettez l’appareil sous tension et transmettez le signal vidéo de l’ordinateur/poste de travail connecté. Lorsque la valeur limite est atteinte, l’indicateur POWER SAVING clignote.
Réglage de la taille de l’image 2 La valeur introduite devient le réglage unique pour tous les signaux d’entrée. 1 Appuyez sur la touche SIZE Le menu “SIZE” apparaît. SIZE SIZE 32 2 Appuyez sur les touches > >/. pour tourner l’image > . . . dans le sens des aiguilles d’une montre . . . . dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 68 Pour le réglage de la taille verticale. Appuyez sur les touches > >/.. Pour désactiver le menu “GEOMETRY”, appuyez à nouveau sur la touche GEOM.
Réglages Réglage de la température des couleurs La température de couleur sélectionnée devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée. 1 Appuyez sur la touche COLOR. Le menu “COLOR TEMPERATURE” apparaît. COLOR 2 COLOR TEMPERATURE VAR I ABLE 5000K 9300K 50 Sélectionnez la valeur de réglage à l’aide des touches ¨ ?// et > >/.. Pour sélectionner une température de 5000K ou 9300K Appuyez sur les touches ¨ ?//. La température de couleur sélectionnée est indiquée en jaune. ? . . .
Un moniteur prêt à l’emploi Spécifications Ce moniteur satisfait aux normes DDC1™* et DDC2B™* qui sont les normes Display Data Channel (DDC) de VESA. Si un système hôte DDC1 est connecté, le moniteur se synchronise avec V.CLK suivant les normes VESA et transmet Extended Display Identification (EDID) à la ligne de données. Si un système hôte DDC2B est connecté, le moniteur commute automatiquement la communication DDC2B.
Dépannage Cette section peut vous aider à localiser un problème et, par conséquent, vous éviter de devoir consulter un service technique, ce qui vous permet de ne pas interrompre votre productivité. Pas d’image / Les indicateurs u (alimentation) et POWER SAVING ne sont pas allumés — Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement raccordé. — Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position “ON”.
Inhalt Einführung .............................................................................. 17 Sicherheitsmaßnahmen ........................................................ 17 Vorbereitungen ...................................................................... 18 Arbeiten mit dem Monitor ...................................................18 Anpassungen .......................................................................... 19 Eingeben neuer Einstellungen ............................................
Vorbereitungen Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, vergewissern Sie sich bitte zuerst, daß folgende Teile in Ihrem Lieferpaket enthalten sind: Monitor Multiscan 15sfII/17sfII (1), Netzkabel (1), Garantiekarte (1) und diese Bedienungsanleitung (1). Der Monitor eignet sich für alle IBM-Rechner oder Kompatible, die mit VGA oder höherer Grafikleistung ausgestattet sind. Dieser Monitor eignet sich zwar auch für andere Plattformen, die mit horizontalen Frequenzen zwischen 31 und 65 kHz arbeiten, wie z. B.
Anpassungen p Wird eins der voreingestellten Signale eingespeist, braucht das Bild nicht gesondert eingestellt zu werden. Sie können das Bild jedoch anhand des unten erläuterten Verfahrens Ihren Wünschen gemäß einstellen. Dabei nehmen Sie sämtliche Einstellungen mit Hilfe der Bildschirmmenüs vor. p p Bevor Sie die Einstellungen vornehmen, schalten Sie das Gerät ein, und speisen Sie das Videosignal vom angeschlossenen Computer bzw. der Workstation ein.
Anpassungen 2 Einstellen der Bildgröße Stellen Sie die Bildrotation mit den Tasten > >/. ein. Mit > drehen Sie das Bild im Uhrzeigersinn. Mit . drehen Sie das Bild gegen den Uhrzeigersinn. Der eingestellte Wert gilt nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal. 1 Drücken Sie die Taste SIZE. Das Menü „SIZE” erscheint. SIZE SIZE 32 2 68 Die Bildhöhe stellen Sie mit den Tasten > >/. ein. Wenn Sie die Taste GEOM noch einmal drücken, verschwindet das Menü „GEOMETRY“.
Einstellen der Farbtemperatur Der eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale. 1 Drücken Sie die Taste COLOR. Das Menü „COLOR TEMPERATURE“ erscheint. COLOR 2 COLOR TEMPERATURE VAR I ABLE 5000K 9300K 50 Stellen Sie die Farbtemperatur mit den Tasten ¨ ?// und > >/. ein. Die Farbtemperatur 5000K oder 9300K wählen Sie mit den Tasten ¨ ?//. Die ausgewählte Farbtemperatur wird gelb angezeigt. Mit ? wählen Sie 5000K aus. Mit / wählen Sie 9300K aus.
Plug and Play Technische Daten Dieser Monitor entspricht den DDC-Standards (DDC = Display Data Channel) DDCI™* und DDC2B™* der VESA. Ist das Gerät an ein DDC1-Hostsystem angeschlossen, wird es gemäß dem VESA-Standard mit V.CLK synchronisiert und gibt EDID-Signale (EDID = Extended Display Identification) an die Datenleitung aus. Ist das Gerät an ein DDC2B-Hostsystem angeschlossen, schaltet es automatisch in den DDC2B-Kommunikationsmodus um.
Fehlerbehebung Der folgende Abschnitt soll es Ihnen ermöglichen, eine Fehlerursache selbst zu erkennen und den Fehler zu beheben. Damit können Sie gegebenenfalls auf den technischen Kundendienst verzichten und brauchen Ihre Arbeit nicht allzu lange zu unterbrechen. Kein Bild / Die Netzanzeige u und die Anzeige POWER SAVING leuchten nicht. — Das Netzkabel muß richtig angeschlossen sein. — Der Netzschalter muß auf „ON“ stehen. / Die Anzeige POWER SAVING leuchtet.
Indice Introducción ...........................................................................25 Precauciones ...........................................................................25 Procedimientos iniciales .......................................................26 Uso del monitor .....................................................................26 Ajustes .....................................................................................27 Introducción de nue vos vàlores ........................
Procedimientos Iniciales Antes de usar el monitor asegúrese de que en el paquete se incluyen los accesorios siguientes: Monitor Multiscan 15sfII/17sfII (1), cable de alimentación (1), tarjeta de garantía (1) y este manual de instrucciones (1). Este monitor puede sincronizarse con cualquier equipo IBM o compatible equipado con una tarjeta gráfica VGA o superior.
Ajustes p Al introducir una de las señales programadas, no es necesario ajustar la imagen. No obstante, puede ajustar la imagen según sus preferencias. Para ello, realice el procedimiento que se describe a continuación. Es posible ajustar todas las opciones en OSD (indicación de pantalla). p p Antes de ajustar las opciones, active la unidad y alimente la señal de vídeo del ordenador/estación de trabajo conectado. Cuando se alcance el valor límite, el indicador POWER SAVING comenzará a parpadear.
Ajustes 2 Ajuste del tamaño de la imagen Pulse los botones > >/.. > . . . para girar a la derecha . . . . para girar a la izquierda Los datos de ajuste se convierten en el único ajuste de la señal de entrada recibida. 1 Pulse el botón SIZE. Aparece la indicación “SIZE” OSD. Para borrar la indicación “GEOMETRY” OSD, vuelva a pulsar el botón GEOM. La indicación “GEOMETRY” OSD desaparece automáticamente 20 segundos después de soltar los botones.
Ajuste de la temperatura del color Los datos de ajuste seleccionados se convierten en el ajuste común para todas las señales de entrada. 1 Pulse el botón COLOR. Aparece la indicación “COLOR TEMPERATURE” OSD. COLOR 2 COLOR TEMPERATURE VAR I ABLE 5000K 9300K 50 Realice el ajuste con los botones ¨ ?// y > >/.. Para seleccionar 5000K o 9300K Pulse los botones ¨ ?//. La temperatura del color seleccionada se indica en color amarillo. ? . . . para seleccionar 5000K / . . .
Función Plug and Play Este monitor cumple las normas DDC (Display Data Channel) DDC1™* y DDC2B™* de VESA. Al conectar un sistema central DDC1, el monitor se sincroniza con V.CLK de acuerdo con las normas VESA y envía la EDID (Extended Display Identification) a la línea de datos. Al conectar un sistema central DDC2B, el monitor cambia automáticamente a la comunicación DDC2B. ∗ DDC™ es una marca registrada de la organización no lucrativa Video Electronics Standard Association.
Solución de problemas Esta sección le ayudará a identificar los posibles problemas, para que no tenga necesidad de ponerse en contacto con el servicio técnico e interrumpir así su productividad. No aparece ninguna imagen / Si no se iluminan los indicadores u (alimentación) ni POWER SAVING — Compruebe si el cable de alimentación está debidamente conectado. — Compruebe si el interruptor de corriente se encuentra en la posición “ON”.
Indice Introduzione ...........................................................................33 Precauzioni .............................................................................33 Per iniziare .............................................................................. 34 Uso del monitor .....................................................................34 Regolazioni .............................................................................35 Nuove sincronizzazioni ........................
Per iniziare Prima di usare questo monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti elementi: 1 monitor Multiscan 15sfII/ 17sfII, 1 cavo di alimentazione, 1 cartolina per la garanzia e 1 manuale di istruzioni (il presente manuale). Questo monitor può sincronizzarsi con qualsiasi sistema IBM o compatibile in grado di utilizzare la capacità grafica VGA o superiore.
Regolazioni Quando uno dei segnali di preselezione viene inserito, non è necessaria alcuna regolazione. E’ possibile tuttavia regolare l’immagine secondo le proprie preferenze seguendo la procedura indicata di seguito. Tutti gli elementi possono essere regolati sull’OSD (On Screen Display). p p p Prima di regolare gli elementi, accendere l’apparecchio e alimentare il segnale del video dal computer o dalla stazione di lavoro ad esso collegati.
Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagine 2 Premere i tasti > >/.. > . . . per una rotazione in senso orario . . . . per una rotazione in senso antiorario I dati della regolazione diventano l’unica impostazione per il segnale di ingresso ricevuto. 1 Premere il tasto SIZE. Il controllo “SIZE” OSD appare. Per eliminare il controllo “GEOMETRY” OSD, premere di nuovo il tasto GEOM. Il controllo “GEOMETRY” OSD scompare automaticamente 20 secondi dopo il rilascio dei tasti.
Nuove sincronizzazioni Impostazione della temperatura di colore La temperatura di colore selezionata diventa l’impostazione comune per tutti i segnali di ingresso. 1 Premere il tasto COLOR. Il controllo “COLOR TEMPERATURE” OSD appare. COLOR 2 COLOR TEMPERATURE VAR I ABLE 5000K 9300K 50 Regolare tramite i tasti ¨ ?// e > >/.. Per selezionare 5000K o 9300K Premere i tasti ¨ ?//. La temperatura di colore selezionata viene visualizzata in giallo. ? . . . per selezionare 5000K / . . .
Uso immediato del monitor Specifiche Il presente monitor è conforme agli standard DDC1™* e DDC2B™ * (Display Data Channel) del marchio VESA. Quando un sistema ospite DDC1 viene collegato, il monitor si sincronizza con il V, CLK secondo gli standard VESA ed emette EDID (Extended Display Identification) sulla riga di dati. Quando viene collegato un sistema ospite DDC2B, il monitor opera automaticamente in modo di comunicazione DDC2B.
Soluzione dei problemi Questa sezione può rivelarsi utile per identificare un problema e di conseguenza eliminare la necessità di rivolgersi a un centro di assistenza tecnica, senza quindi dover interrompere la produttività. Non si vede alcuna immagine / Se l’indicatore u (accensione) e l’indicatore POWER SAVING non si illuminano — Verificare che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato. — Verificare che l’interruttore principale sia nella posizione “ON”.
Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen EMVVorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblichen Gebieten und Leichtindustriegebieten.