3-043-640-21 (1) Cordless Telephone with Answering System Operating Instructions US Mode d’emploi FR SPP-A947 ©2000 Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. INDUSTRY CANADA NOTICE NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s).
Table of contents Getting Started 4 5 Read this first Step 1: Checking the package contents 6 Step 2: Setting up the base phone 9 Step 3: Preparing the battery pack 11 Identifying the parts 27 Transferring a call 27 To transfer from the base phone to the handset 28 To transfer from the handset to the base phone 29 Having a three-way conference 29 To join the phone conversation Answering Machine Features Basics 14 Making calls 16 Redialing 17 Receiving calls Telephone Features 18 Speed dialing 18 Storin
Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2 and 3. Step 1 (page 5) First, unpack the phone and the supplied accessories. Step 2 (pages 6 to 8) Next, you need to do three things to set up the base phone, including finding the best location for the base phone. Base phone Step 3 (pages 9 to 10) Then, insert the battery pack into the handset and charge it for more than 12 hours.
Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer.
Step 2 Setting up the base phone Do the following steps: • Choose the best location • Connect the base phone • Choose the dialing mode Choose the best location Where you place the base phone affects the reception quality of the handset.
Connect the base phone If you want to hang the base phone on the wall, see page 45. 3 Route the code Getting Started To an AC outlet To DC IN 9V 2 AC power adaptor (supplied AC-T129) To LINE Align the f marks. 2 1 Telephone line cord To the telephone outlet (supplied) 1 If you want to use the wall bracket as the stand, attach it on the bottom of the base phone before step 1 as illustrated above. 1 Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone outlet.
Step 2: Setting up the base phone (continued) Notes • Use only the supplied AC-T129 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base phone close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily. Tip If your telephone outlet is not modular, contact your telephone service company for assistance.
Step 3 Preparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. compartment lid of the handset. 2 Connect the battery connector BP-T18 with correct polarity (black wire goes on left side and red wire goes on right). Getting Started 1 Slide open the battery Red Black 3 Close the battery compartment lid. 4 Place the handset on the base phone. The CHARGE lamp lights up when the handset is properly seated on the charge terminals of the base phone.
Step 3: Preparing the battery pack (continued) Battery duration A fully charged battery pack lasts for about: • approx. 7 hours when you use the handset continuously. • approx. 7 days when the handset is in standby mode. Notes • The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even if not in use. • If you leave the battery pack in the handset without charging it, the battery pack will be completely discharged. It may require several times of charging to recover its full capacity.
Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Handset 1 4 5 Getting Started 2 3 0 qa qs qd qf 6 7 8 9 qg qh qj 1 Antenna 2 Speaker 3 TALK/BATT LOW lamp (p. 14, 18) Lights up during a call, flashes when you store a phone number for speed dialing. 4 VOL (volume) switch (p. 14, 17) Adjusts the handset volume. 5 TALK button (p. 14, 17) Lets you make or receive a call. 6 Dialing keys (p. 14) 7 Battery compartment (p. 9) 8 TONE button (p.
Identifying the parts (continued) Base Phone 1 qd 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa qs qf 1 Message counter (p. 35) Indicate the number of new messages recorded. “A” appears in the announcement only mode. “FL” appears when there is no space to record messages. qg qh qj qk ql w; wa ws wd wf wg wh wj 8 IN USE lamp (p. 15, 17, 23) Lights when one of the phones is in use. 9 CHARGE lamp (p. 9) Lights while the battery is being charged. 2 TIME/SET button (p.
Getting Started wk wl e; qj REC/MEMO button (p. 31, 42) Records a greeting or memo message. qk ERASE button (p. 32, 38) Erases the recorded greeting or messages. ql PLAY/STOP (MAILBOX 1,2,3) button (p. 37) Plays back the messages in each mailbox. w; VOL (Volume) +/– button (p. 15, 17, 38) Adjusts the speaker volume. wa REDIAL/PAUSE button (p. 16, 20) Redials the last number called, inserts a pause in the dialing sequence. ws SPEED DIAL button (p. 20) Used to make a call with speed dialing.
Basics Making calls 1 Pick up the handset from the base phone. 2 Press (TALK). TALK/BATT LOW lamp (FLASH) VOL switch (CHANNEL) The TALK/BATT LOW lamp on the handset and the IN USE lamp on the base phone light up. The dialing keys on the handset light up for 10 seconds. Then you’ll hear a dial tone. If you hear error beeps, move closer to the base phone. (HOLD) 3 Dial the phone number. 4 When you’re done talking, press (*TONE) (REDIAL/PAUSE) (OFF) or replace the handset on the base phone.
If the handset battery becomes weak during a call You hear a beep every three seconds and the TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. The call will disconnect soon. Replace the handset on the base phone to charge. For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours. Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be inactive, i.e., unable to make or receive a call.
Making calls (continued) To obtain the best speakerphone performance • You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place. Therefore, use the speakerphone in a quiet room. • Do not bring your hand or other object too close to the microphone or you will hear a shrill noise (“feedback”). • When the speaker volume is loud, or the telephone has been placed close to a wall, you may find that the volume drops suddenly.
Receiving calls 1 When you hear the phone ring; • Press (TALK) TALK/BATT LOW lamp VOL switch (FLASH) (HOLD) (CHANNEL) 2 When you’re done talking, press (OFF) or replace the handset on Additional tasks the base phone. The TALK/BATT LOW lamp on the handset and the IN USE lamp on the base phone go off. To Do this Put a call on hold Press (HOLD). The TALK/BATT LOW lamp flashes slowly. Press (TALK) to resume the conversation. Select a better channel Press (CHANNEL).
Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number on a dialing key. You can store up to 10 different phone numbers separately on the handset and on the base phone. Storing phone numbers on the handset 1 Press (PGM). The TALK/BATT LOW lamp flashes. The dialing keys light up for 10 seconds. TALK/BATT LOW lamp 2 Press one of the dialing keys ((0) to (9)) for the phone number to be stored. (TALK) You’ll hear a confirmation beep.
Storing phone numbers on the base phone 1 Press (PGM). The SPEAKERPHONE lamp flashes quickly. 2 Press one of the dialing keys ((0) to (9)) for the phone number to be stored. IN USE lamp You’ll hear a confirmation beep. 3 Enter the phone number you want to store. (REDIAL/PAUSE) (SPEED DIAL) (SPEAKERPHONE) 4 Press (PGM) again. You’ll hear another confirmation beep, and the number is stored. Notes • In step 3, if you don’t enter the phone number, the previously stored number will be erased.
Speed dialing (continued) To store the previous number dialed Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4. To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as follows: 1 2 Enter the outside line access digit (e.g. 9). Press (REDIAL/PAUSE). To change a stored number To store a new number, follow the instructions described previously. To clear a number from memory 1 Press (PGM).
Setting the ringer type You can select a ringer type from four types. 1 Press (PGM). 2 Press (#) or (*TONE). 3 Press a number button, (1) to (4), to select a ringer type. (OFF) You’ll hear the corresponding ringer tone. 4 Press (OFF). (*TONE) (#) Telephone Features Turning off the ringer 1 2 3 4 Press (PGM). Press (#) or (*TONE). Press (5). Press (OFF). The ringer on the handset is turned off. To turn the ringer on again Follow the instructions described in “Setting the ringer type.
Setting the ringer type (continued) Checking the ringer type 1 2 3 Press (PGM). Press (#) or (*TONE). Press (0). The currently selected ringer sounds. 4 Press (OFF). Note If you hear no sound (only key beep), the ringer on the handset has been turned off. Adjusting the ringer volume level of the base phone Set the RINGER switch on the base phone to HIGH or LOW. To turn the ringer off, set it to OFF.
Switching the phones during a call When you put a call on hold, you can return to the call on the other phone without disconnecting the call. To switch from the base phone to the handset 1 Press (HOLD) on the base phone. IN USE lamp The IN USE lamp and the TALK/BATT LOW lamp on the handset will flash slowly. 2 Press (TALK) or pick up the handset from the base phone. TALK/BATT LOW lamp (OFF) (TALK) 3 When you are done talking, press (OFF) or replace the handset to the base phone.
Switching the phones during a call (continued) To switch from the handset to the base phone 1 Press (HOLD) on the handset. TALK/BATT LOW lamp The TALK/BATT LOW lamp and the IN USE lamp on the base phone will flash slowly. 2 Press (SPEAKERPHONE). The SPEAKERPHONE lamp on the base phone will light up. The TALK/BATT LOW lamp will flash. 3 When you are done talking, press (SPEAKERPHONE) again.
Talking between the handset and the base phone (Intercom) You can talk between the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM) on the handset. TALK/BATT LOW lamp (TALK) (OFF) The TALK/BATT LOW lamp lights up, and INTERCOM lamp flashes. The base phone rings. The dialing keys light up for 10 seconds. You will be connected automatically after 3 seconds. When a person at the base phone answers, you can talk.
Talking between the handset and the base phone (Intercom) (continued) To talk from the base phone to the handset (SPEAKERPHONE) INTERCOM lamp Press (INTERCOM) on the base phone. The handset rings. TALK/BATT LOW lamp flashes. When the person at the handset presses (INTERCOM), you can talk. The call to the handset will stop by pressing (OFF) on the handset. The TALK/BATT LOW lamp on the handset will light up. The INTERCOM lamp on the base phone will light up. The dialing keys on the handset light up.
Transferring a call You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset 1 Press (INTERCOM). The call is put on hold, the handset rings. The TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. 2 Press (INTERCOM) on the handset. TALK/BATT LOW lamp 3 Press (TALK) on the handset to talk to the caller with the handset.
Transferring a call (continued) To transfer from the handset to the base phone 1 Press (INTERCOM). TALK/BATT LOW lamp The call is put on hold, the base phone rings. The INTERCOM lamp on the base phone flashes. You will be connected automatically after 3 seconds. (TALK) The TALK/BATT LOW lamp on the handset lights up. The dialing keys on the handset light up for 10 seconds. When a person at the base phone answers, you can talk.
Having a three-way conference The handset and the base phone operate like two extensions on the same line. Both phones can operate at the same time, so that you, the outside caller, and the person at the other phone can engage in a threeway conversation. To join the phone conversation TALK/BATT LOW lamp Press (TALK). The TALK/BATT LOW lamp on the handset lights up. The dialing keys on the handset light up for 10 seconds. (TALK) If you are at the base phone, simply press (SPEAKERPHONE).
Answering Machine Features Setting up the answering machine Setting the time and day of the week 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set day and time”. “- -” appears on the display. 2 Press (SELECT), and you’ll hear voice guidance. 3 Press (REPEAT/SLOW) or (SKIP/QUICK) repeatedly to select the day of the week. 4 Press (TIME/SET). The day is set and the hour is announced. 5 Press (REPEAT/SLOW) or (SKIP/QUICK) repeatedly to select the hour. 6 Press (TIME/SET).
Tip All the mailbox buttons ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) and (MAILBOX 3)) work as the (PLAY/STOP) button; press any of the three in this case. To hear the current time Press (TIME/SET). The current time setting is announced. Recording the greeting This answering machine has prerecorded greetings (see page 32). However, you can record your own greeting. The greeting must be between 2 seconds and 90 seconds long. You can record two greetings for the answering mode (“normal” and “announcement only” modes.
Setting up the answering machine (continued) Notes • If you do not record your own greeting, the prerecorded greeting will be assigned automatically (see page 33). • If your greeting is less than two seconds, the greeting is not recorded. The prerecorded greeting will be assigned automatically. • If a call comes in during recording, recording stops automatically. • If 90 seconds have passed or memory becomes full in step 3, recording stops automatically.
Prerecorded greetings Normal mode: “Hello, I’m unable to answer your call right now. Please leave your name, number and message after the tone.” Announcement only mode: “Hello, I’m unable to answer your call right now. Please call again. Thank you.” Setting the number of rings You can select the number of times the phone rings before it answers to take a message. There are three modes: 2, 5, and Toll Saver. Press (MENU) repeatedly until you hear “Set number of ring”. “- -” appears on the display.
Setting up the answering machine (continued) Setting the audible message alert You can set the answering machine to record incoming messages (normal mode), or just make an announcement without recording messages (announcement only mode). To set an announcement only mode, see page 40. In the normal mode, you have the option of having a beep to tell you if you have received any new incoming messages. When you use this option, set the message alert to on.
Turning on the answering function Message counter Press (ANSWER ON/OFF) on the base phone. The ANSWER ON/OFF button lights up. “Answering function is on” is announced. (ANSWER ON/OFF) Mailbox usage This phone offers you three voice mailboxes, providing a convenient way to share the mailbox feature with other members of your household or business.
Setting up the answering machine (continued) When the memory is full The total recording time of this answering machine is approximately 15 minutes (including the greeting, messages, and memo). When the remaining recording time becomes less than 30 seconds, “FL” flashes on the display and the answering machine goes into the memory full status. To avoid this erase unnecessary messages (see page 38). You can also erase the messages from an outside phone (see page 44).
Playing back messages If there are new messages, the display flashes the number of new messages. You will hear beeps if the audible message alert setting is on (see page 34). Press a mailbox button ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3)) to play back new messages in the selected mailbox. (REPEAT/SLOW) (SKIP/QUICK) (VOL) Additional tasks when playing back messages Do this Adjust the speaker volume Press (VOL +) or (VOL -).
Playing back messages (continued) Adjusting the speaker volume To adjust the speaker volume, press (VOL +) or (VOL -). Note You cannot adjust the speaker volume while the phone is ringing. Tip There are 10 steps for the volume level (1 to 10). The volume level is preset to 6. Erasing messages 1 Press and hold (ERASE) for more than one second. “Please select mailbox” is announced. 2 Press a button for the mailbox you want to erase ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3)).
Notes • The display shows the total number of “new” (i.e. unreviewed) messages. Therefore, the display is reset to “0” when you have played back all new messages, whether they have been erased or not. Be sure to erase unnecessary messages before the memory becomes full. • When the number of new messages exceeds 59, “FL” flashes on the display window. • If you try to erase all messages in a mailbox with any new messages remaining. You hear five short error beeps and you cannot erase the messages.
Selecting the Announcement Only Mode You can set the answering machine to play the greeting without recording incoming messages (announcement only mode). You might want to select this mode when, for example, you expect to be away for a while and you cannot pick up messages. 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set announce only”. “- -” appears on the display. 2 Press (SELECT). The present selected setting is announced. The display shows “On” or “OF” (off).
Screening calls You can screen calls by leaving the answering machine on while you are at home. When a call is answered, you can hear the message being recorded through the base phone. You can decide either to continue recording or to answer the call. The message will be recorded, but to hear it you will need to play back the message (see page 37). To answer the call Press (TALK) on the handset. Notes • Press (VOL +) or (VOL -) to adjust the speaker volume.
Recording a memo message You can leave messages for other users of the phone. 1 Press (REC/MEMO). “Please select mailbox” is announced. 2 Press a mailbox button ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3)) to which you want to leave the message. “Now recording” is announced and counting starts. 3 Speak into the base phone MIC microphone (MIC) to record your message. A memo can be up to four minutes in length. 4 Press (PLAY/STOP) to stop recording. The message number on the display increases by one.
Operating from an outside phone Setting the remote ID code (security code) To operate the answering machine from a touch-tone phone while you are away from home, you need to set the remote ID code (security code). 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set security code”. 2 Press (SELECT). 3 Press (REPEAT/SLOW) or (SKIP/QUICK) to change the remote ID code (security code) setting. 4 Press (TIME/SET) to confirm your choice. The new remote ID code (security code) is announced. menu setup mode.
Operating from an outside phone (continued) Picking up new messages 1 2 Call your telephone number from a touch-tone phone. 3 Press the keys in the “Table of control codes” below for the desired operation command. 4 When you finish, disconnect the line. When you hear the greeting, press (#) and enter your remote ID code (security code). You will hear a confirmation beep. The number of new messages will be announced.
Additional Information Mounting the base phone on a wall 1 1 Raise the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to Hang-up tab the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting. 3 Attach the wall bracket to the center of the base phone. Align the f marks of the wall bracket with those of the base phone.
Notes on power sources On battery pack On safety • Store the battery pack at a temperature between 41°F (5°C) and 95°F (35°C) for best performance. • Do not unnaturally bend or crimp the cord, and do not place heavy objects on it. • If you do not use the handset for a long period of time, remove the battery pack after charging for more than 12 hours. This maintains battery life. • If the cord or plug is damaged, do not continue to use it. Contact your local Sony dealer for replacement.
Maintenance On handling On cleaning • Do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only. • Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet. • Do not put foreign objects into the unit.
Troubleshooting Symptom Remedy You hear five short error beeps when you press (TALK). • Make sure you have set up the base phone correctly (page 6). • Move the handset closer to the base phone. • Replace the handset to the base phone for a while to reset the random security code. You hear no dial tone. • Make sure the telephone line cord is securely connected to the telephone outlet. • Make sure the battery is fully charged (page 9).
The handset does not ring when calling from the base phone. • The handset may be engaged in conversation. • The battery may be weak. Charge the battery for more than 12 hours (page 9). • Move the handset closer to the base phone. • Place the base phone away from noise sources (page 6). Message is not recorded. • The remaining recording time is less than 30 seconds or 59 messages were recorded. The answering machine becomes “Memory full” status and does not record messages. Erase messages (page 38).
Troubleshooting (continued) Message counter The message counter on the base phone shows the following information. 50US When the counter shows It means Flashing number Number of messages not yet played back. PF Flashes when the day and time is cleared due to a power interruption. Reset the time correctly (page 30). A The announcement only mode is selected (page 40). FL The recording area is full. Erase unnecessary messages (page 39).
Specifications General Answering machine Frequency band 902 - 928 MHz (0.4 mW) Operating channel 40 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 5. Maximum recording time About 15 minutes, using incorporated IC Greeting message Up to 90 seconds per each Incoming and Memo message Up to 4 minutes per message Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T18 Battery charging time Approx. 12 hours Battery life Standby: Approx. 7 days Talk: Approx.
Index A L S Adjusting volume handset volume 14, 17 speaker volume 15, 17, 38 Announcement only mode 40 Answering machine playing back messages 37 setting up 30 turning on 35 Audible message alert 34 Location, base phone 6 Screening calls 41 Setting up answering machine 30 base phone 6 handset 9 Speaker 15, 17, 38 Speed dialing 18 Stamping messages with day and time 30, 37 Switching the phones during a call 23 B N Battery pack charging 9 duration 10 Number of rings 33 C Connection 7 Control codes f
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. AVIS DE L’INDUSTRIE CANADA AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué.
Table des matières Informations préliminaires 4 A lire en premier 5 Etape 1: Vérification du contenu du carton d’emballage 6 Etape 2: Installation de la base 9 Etape 3: Préparation de la batterie 11 Identification des éléments 27 Transfert d’un appel 27 Transférer un appel de la base sur le combiné 28 Transférer un appel du combiné sur la base 29 Conversation à trois 29 Se joindre à une conversation téléphonique Fonctions du répondeur Opérations de base 14 Emission d’un appel 16 Recomposition d’un numéro
Informations préliminaires A lire en premier Avant d’utiliser le téléphone, vous devez l’installer. Voici une description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé : Suivez les étapes 1, 2 et 3. Etape 1 (page 5) Déballez d’abord le téléphone et les accessoires fournis. Etape 2 (pages 6 à 8) Vous devez effectuer les choses suivantes pour installer la base, et avant tout trouver l’emplacement idéal.
Etape 1 Vérification du contenu du carton d’emballage Adaptateur secteur (AC-T129) Cordons de ligne téléphonique (2) Base Applique murale/support pour la base Combiné Informations préliminaires Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les accessoires suivants. Si un accessoire manque, contactez votre revendeur Sony.
Etape 2 Installation de la base Procédez de la façon suivante: • Choisissez l’emplacement idéal • Raccordez la base • Choisissez le mode de numérotation Choisissez l’emplacement idéal L’emplacement de la base affecte la qualité de la réception du combiné.
Raccordez la base Si vous voulez la suspendre au mur, reportez-vous à la page 45. 3 Insérez le cordon. A DC IN 9V 2 Adaptateur secteur (fourni AC-T129) A LINE Alignez les marques f. 2 1 Cordon de ligne A la prise de téléphone téléphonique (fourni) Informations préliminaires A une prise secteur 1 Si vous voulez utiliser l’applique murale comme support, fixez-la sous la base, comme indiqué sur l’illustration ci-dessus, avant l’étape 1.
Etape 2 : Installation de la base (suite) Remarques • Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni ACT129 à l’exclusion de tout autre. • Raccordez l’adaptateur secteur à une source d’alimentation toujours sous tension. • Placez la base le plus près possible d’une prise murale pour que l’adaptateur secteur puisse être facilement débranché. Polarité de la fiche Conseil Si votre prise de téléphone n’est pas de type modulaire, contactez votre compagnie de téléphone qui vous renseignera à ce sujet.
Etape 3 Préparation de la batterie Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le téléphone. logement de la batterie du combiné en le faisant coulisser. 2 Brachez le connecteur de BP-T18 Rouge batterie en respectant la polarité (le fil noir du côté gauche et le rouge du côté gauche). Noir 3 Fermez le couvercle du Informations préliminaires 1 Ouvrez le couvercle du logement. 4 Posez le combiné sur la base.
Etape 3 : Préparation de la batterie (suite) Autonomie de la batterie Une batterie complètement chargée dure environ: • approx. 7 heures lors d’une communication continue avec le combiné. • approx. 7 jours lorsque le combiné est en veille. Remarques • La batterie se décharge lentement à longue terne, même si elle n’est pas sollicitée. • Si vous laissez la batterie dans le combiné sans la charger, elle se déchargera complètement.
Identification des éléments Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Combiné 1 4 5 Informations préliminaires 2 3 0 qa qs qd qf 6 7 8 9 qg qh qj 1 Antenne 2 Haut-parleur 3 Témoin TALK/BATT LOW (p. 14, 18) S’allume pendant un appel, clignote lorsque le numéro de composition rapide est mémorisé. 4 Commutateur VOL (volume) (p. 14, 17) Pour régler le volume du combiné. 5 Touche TALK (p. 14, 17) Pour recevoir ou émettre un appel. 6 Touches de composition (p.
Identification des éléments (suite) Base 1 qd qf 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa qs 1 Compteur de messages (p. 35) Indique le nombre de nouveaux messages enregistrés. “A” apparaît dans le mode d’annonce seulement et “FL” apparaît lorsqu’il n’y a plus de place pour l’enregistrement de messages. 2 Touche TIME/SET (p. 30, 43) Appuyez sur cette touche pour régler le jour et l’heure, ou pour vérifier l’heure actuelle. Cette touche sert aussi à régler votre code d’identification (code de sécurité). 3 Touche SELECT (p.
ea qj Touche REC/MEMO (p. 31, 42) Pour enregistrer un message d’accueil ou un mémo. qk Touche ERASE (p. 32, 38) Pour effacer le message d’accueil ou le mémo. ql Touches PLAY/STOP (MAILBOX 1, 2, 3) (p. 37) Pour écouter les messages de chaque boîte postale. w; Touches VOL (volume) +/– (p. 15, 17, 38) Pour ajuster le volume du hautparleur. wa Touche REDIAL/PAUSE (p. 16, 20) Pour recomposer le dernier numéro appelé, insérer une pause dans la séquence de composition. ws Touche SPEED DIAL (p.
Opérations de base Emission d’un appel 1 Décrochez le combiné de la base. 2 Appuyez sur (TALK). Témoin TALK/BATT LOW Commutateur VOL (FLASH) (CHANNEL) (HOLD) Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné ainsi que le témoin IN USE sur la base s’allument. Les touches de composition s’allument pendant 10 secondes. Vous entendez à ce moment une tonalité. Si vous entendez des bips d’erreur, rapprochez-vous de la base. 3 Composez le numéro de téléphone.
Si la batterie du combiné s’épuise en cours d’appel Vous entendez un bip toutes les trois secondes et le témoin TALK/ BATT LOW du combiné clignote. L’appel sera bientôt interrompu. Reposez le combiné sur la base pour recharger la batterie. Opérations de base Pour des performances optimales, rechargez la batterie pendant au moins 12 heures. Sachez que pendant les 10 - 15 premières minutes de recharge, le téléphone est désactivé et il n’est pas possible d’émettre ni de recevoir un appel.
Emission d’un appel (suite) Pour obtenir du haut-parleur des performances optimales • Vous risquez de ne pas entendre votre correspondant dans un environnement bruyant. Utilisez donc le haut-parleur dans une pièce silencieuse. • Ne mettez pas la main ou un autre objet trop près du microphone, sinon vous entendrez un bruit aigu (rétroaction). • Si le volume du haut-parleur est trop élevé, ou si le téléphone a été installé trop près d’un mur, le volume risque d’être subitement réduit.
Réception d’un appel 1 Lorsque vous entendez le téléphone sonner : Témoin TALK/BATT LOW Commutateur VOL (FLASH) (HOLD) (CHANNEL) 2 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur (OFF) ou reposez le combiné sur la base. Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné ainsi que le témoin IN USE sur la base s’éteignent. Autres fonctions Pour Vous devez Mettre un appel en attente Appuyer sur (HOLD). Le témoin TALK/BATT LOW clignote lentement. Appuyer sur (TALK) pour reprendre l’appel.
Fonctions du téléphone Composition rapide Vous pouvez composer un numéro de téléphone à l’aide d’une seule touche en mémorisant ce numéro sur une touche de composition rapide. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 numéros de téléphone différents sur le combiné et la base. Mémorisation d’un numéro de téléphone sur le combiné 1 Appuyez sur (PGM). Le témoin TALK/BATT LOW clignote. Les touches de composition s’allument pendant 10 secondes.
Mémoriser des numéros de téléphone sur la base 1 Appuyez sur (PGM). Le témoin SPEAKERPHONE clignote rapidement. 2 Appuyez sur une des touches de composition ((0) à (9)) pour mémoriser le numéro souhaité. Vous entendez un bip de confirmation. Témoin IN USE 3 Indiquez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer. (SPEED DIAL) (SPEAKERPHONE) 4 Appuyez une nouvelle fois sur (PGM). Vous entendez un autre bip de confirmation et le numéro est mémorisé.
Composition rapide (suite) Pour mémoriser le dernier numéro composé Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) directement après l’étape 2 et passez à l’étape 4. Pour mémoriser un numéro passant par un standard téléphonique (PBX) Avant d’entrer un numéro de téléphone à l’étape 3 de la page précédente, effectuez les points suivants: 1 2 Entrez le numéro d’accès à la ligne extérieure (par ex. 9). Appuyez sur (REDIAL/PAUSE).
Réglage du type de sonnerie Vous avez le choix entre quatre types de sonnerie. 1 Appuyez sur (PGM). 2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE). 3 Appuyez sur une touche (OFF) numérique de (1) à (4) pour sélectionner le type de sonnerie. Vous entendrez la sonnerie correspondante. (*TONE) (#) 4 Appuyez sur (OFF). Fonctions du téléphone Pour désactiver la sonnerie 1 2 3 4 Appuyez sur (PGM). Appuyez sur (#) ou sur (*TONE). Appuyez sur (5). Appuyez sur (OFF). Le sonnerie du combiné est désactivée.
Réglage du type de sonnerie (suite) Vérification du type de sonnerie sélectionné 1 2 3 Appuyez sur (PGM). Appuyez sur (#) ou sur (*TONE). Appuyez sur (0). La sonnerie actuellement sélectionnée retentit. 4 Appuyez sur (OFF). Remarque La sonnerie du combiné est désactivée si vous n’entendez aucun son (seulement la tonalité des touches). Réglage du volume de la sonnerie de la base Réglez le commutateur RINGER de la base sur HIGH ou LOW. Pour désactiver la sonnerie, réglez-la sur OFF.
Changement de téléphone pendant un appel Si vous avez mis l’appel en attente, vous pourrez le reprendre sur l’autre téléphone sans interrompre la communication. Passer de la base au combiné 1 Appuyez sur (HOLD) sur la base. Le témoin IN USE ainsi que le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné clignotent lentement. Témoin IN USE 2 Appuyez sur (TALK) ou prenez le combiné de la base. Témoin TALK/BATT LOW (OFF) (TALK) 3 Quand vous avez fini de parler, appuyez sur (OFF) ou reposez le combiné sur la base.
Changement de téléphone pendant un appel (suite) Passer du combiné à la base 1 Appuyez sur (HOLD) du combiné. Témoin TALK/BATT LOW Le témoin TALK/BATT LOW ainsi que le témoin IN USE de la base clignotent lentement. 2 Appuyez sur (SPEAKERPHONE). Le témoin SPEARKERPHONE sur la base s’allume. Le témoin TALK/BATT LOW clignote. 3 Quand vous avez fini de parler, appuyez une nouvelle fois sur (SPEAKERPHONE).
Communication entre le combiné et la base (Communication interne) La communication entre la base et le combiné est également possible. L’appel peut venir de l’un ou l’autre. Appeler la base par le combiné Témoin TALK/BATT LOW (TALK) (OFF) Appuyez sur (INTERCOM) sur le combiné. Le témoin TALK/BATT LOW s’allume et le témoin INTERCOM clignote. La base sonne. Les touches de composition s’allument pendant 10 secondes. La liaison sera établie dans les 3 secondes qui suivent.
Communication entre le combiné et la base (Communication interne) (suite) Appeler le combiné par la base (SPEAKERPHONE) Témoin INTERCOM Appuyez sur (INTERCOM) sur la base. Le combiné sonne. Le témoin TALK/BATT LOW clignote. Lorsque l’autre personne au combiné appuie sur la touche (INTERCOM), vous pouvez parler. La communication s’interrompt sur le combiné par une pression sur (OFF) du combiné. Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné et le témoin INTERCOM sur la base s’allument.
Transfert d’un appel Vous pouvez transférer un appel du combiné sur la base sans couper la communication. Transférer un appel de la base sur le combiné 1 Appuyez sur (INTERCOM). L’appel est mis en attente et le combiné sonnet. Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné clignote. 2 Appuyez sur (INTERCOM) du combiné. (SPEAKERPHONE) Témoin INTERCOM (INTERCOM) (TALK) 3 Appuyez sur (TALK) du combiné pour parler à l’autre personne par le combiné.
Transfert d’un appel (suite) Transférer un appel du combiné sur la base 1 Appuyez sur (INTERCOM). Témoin TALK/BATT LOW L’appel est mis en attente et le combiné sonnet. Le témoin INTERCOM sur la base clignote. La liaison sera établie dans les 3 secondes qui suivent. Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné s’allumet. Les touches de composition du combiné s’allument pendant 10 secondes. (TALK) Lorsqu’une personne répond à la base, vous pouvez parler.
Conversation à trois Le combiné et la base fonctionnent comme deux extensions de la même ligne. Ils peuvent donc être utilisés en même temps pour une conversation à trois entre le correspondant, la personne sur l’autre téléphone et vous-même. Se joindre à une conversation téléphonique Témoin TALK/BATT LOW Appuyez sur (TALK). Le témoin TALK/BATT LOW du combiné s’allumet. Les touches de composition du combiné s’allument pendant 10 secondes.
Fonctions du répondeur Préparation du répondeur automatique Réglage de l’heure et du jour de la semaine 1 Appuyez de façon répétée sur (MENU) jusqu’à ce que vous entendiez “Set day and time (Réglez le jour et l’heure)”. “ - - ” apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez sur (SELECT) et vous entendrez le guide vocal. 3 Appuyez sur (REPEAT/SLOW) ou de façon répétée sur (SKIP/QUICK) pour sélectionner le jour de la semaine. 4 Appuyez sur (TIME/SET). Le jour est réglé et l’heure est annoncée.
Conseil Toutes les touches de boîte postale ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) et (MAILBOX 3)) fonctionnent comme touche (PLAY/STOP). Vous pouvez appuyer sur n’importe laquelle de ces touches. Pour écouter l’heure actuelle Appuyez sur (TIME/SET). L’heure actuelle est annoncée. Enregistrement d’un message d’accueil Ce répondeur automatique comporte des messages d’accueil préenregistrés (voir page 32). Vous pouvez cependant enregistrer votre propre message d’accueil.
Préparation du répondeur automatique (suite) Remarques • Si vous n’enregistrez pas votre propre message, le message préenregistré sera automatiquement utilisé (voir page 33). • Si votre message dure moins de 2 secondes, il ne sera pas enregistré et le message préenregistré sera automatiquement utilisé. • Si un appel entre pendant l’enregistrement d’un message, l’enregistrement s’arrêtera. • Si le message dure plus de 90 secondes ou si la mémoire est pleine à l’étape 3, l’enregistrement s’arrêtera.
Messages préenregistrés Mode normal : “Hello, I’m unable to answer your call right now. Please leave your name, number and message after the tone.” (Bonjour, je suis actuellement absent. Veuillez indiquer votre nom, votre numéro de téléphone et votre message après le bip.) Mode d’annonce seulement : “Hello, I’m unable to answer your call right now. Please call again. Thank you .” (Bonjour, je suis actuellement absent. Veuillez rappeler ultérieurement.
Préparation du répondeur automatique (suite) Réglage de l’avertisseur sonore de messages Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il enregistre les messages entrants (mode normal) ou juste pour faire une annonce sans enregistrer de messages (mode d’annonce seulement). Pour valider le mode d’annonce seulement, voir page 40. En mode normal, vous avez la possibilité de choisir un bip qui vous signalera la présence de nouveaux messages.
Mise en service du répondeur Compteur de messages Appuyez sur (ANSWER ON/OFF) sur la base. La touche ANSWER ON/OFF s’allume. “Answering function is on (le répondeur est en service)” est annoncé. (ANSWER ON/OFF) Utilisation des boîtes postales Ce téléphone a trois boîtes postales qui permettent à d’autres membres de votre famille ou de votre société de vous transmettre des informations.
Préparation du répondeur automatique (suite) Lorsque la mémoire est pleine Le temps total d’enregistrement du répondeur est de 15 minutes environ (avec le message d’accueil, les messages et le mémo). Lorsque le temps d’enregistrement disponible est inférieur à 30 secondes, “FL” clignote sur l’afficheur et le répondeur se règle sur Mémoire pleine. Pour éviter cette situation, effacez les messages inutiles (voir page 38). Vous pouvez aussi effacer les messages depuis un téléphone extérieur (voir page 44).
Ecoute des messages En présence de nouveaux messages, l’afficheur clignote autant de fois qu’il y a de nouveaux messages. Vous entendez des bips si l’avertisseur sonore de messages a été mis en service (voir page 34). Appuyez sur une touche de boîte postale ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) ou (MAILBOX 3)) pour écouter les nouveaux messages de la boîte postale sélectionnée. (REPEAT/SLOW) (SKIP/QUICK) (VOL) Autres fonctions lors de l’écoute des messages Pour Vous devez Ajuster le volume du haut-parleur.
Ecoute des messages (suite) Réglage du volume du haut-parleur Pour régler le volume du hautparleur, appuyez sur (VOL +) ou sur (VOL -). Remarque Vous ne pouvez pas régler le volume du haut-parleur lorsque le téléphone sonne. Conseil Le volume peut être réglé sur 10 niveaux (1 à 10). Il a été préréglé en usine sur le niveau 6. Effacement des messages 1 Appuyez plus d’une seconde sur (ERASE). “Please select mailbox (sélectionnez la boîte postale)” est annoncé.
Remarques • Le nombre total de “nouveaux” messages (non écoutés) est indiqué sur l’afficheur. Le compteur revient à “0” lorsque vous avez lu tous les nouveaux messages, même s’ils n’ont pas été effacés. Veillez à effacer les messages inutiles avant que la mémoire ne soit pleine. • Lorsqu’il y a plus de 59 nouveaux messages, “FL” clignote dans l’afficheur.
Sélection du mode d’annonce seulement Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il lise seulement le message d’accueil sans enregistrer de messages (mode d’annonce seulement). Vous pourrez sélectionner ce mode, par exemple, lorsque vous partez pour un certain temps et ne pouvez pas relever vos messages. 1 Appuyez de façon répétée sur (MENU) jusqu’à ce que vous entendiez “Set announce only (Annonce seulement)”. “ - - ” apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez sur (SELECT).
Filtrage des appels Vous pouvez filtrer les appels en laissant votre répondeur en service lorsque vous êtes chez vous. Lors d’un appel, vous pouvez entendre le message enregistré par la base. Vous pouvez alors répondre ou non à cet appel. Le message sera enregistré, mais pour l’entendre vous devrez le réécouter (voir page 37). Pour répondre à l’appel Appuyez sur (TALK) du combiné. Remarques • Appuyez sur (VOL +) ou sur (VOL -) pour ajuster le volume du hautparleur.
Enregistrement d’un mémo Vous pouvez laisser des messages pour d’autres utilisateurs du téléphone. 1 Appuyez sur (REC/MEMO). “Please select mailbox (sélectionner la boîte postale)” est annoncé. 2 Appuyez sur la touche de boîte postale ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) ou (MAILBOX 3)) sur laquelle vous voulez laisser un message. “Now recording (Maintenant parlez)” est annoncé et le temps est compté. 3 Parlez dans le microphone de la MIC base (MIC) pour enregistrer votre message.
Commande à distance depuis un téléphone extérieur Enregistrement du code d’identification (code de sécurité) Pour relever les messages de votre répondeur depuis un téléphone à touches extérieur, vous devez enregistrer votre code d’identification (code de sécurité). 1 Appuyez de façon répétée sur (MENU) jusqu’à ce que vous entendiez “Set security code (Réglez code sécurité)”. 2 Appuyez sur (SELECT).
Commande à distance depuis un téléphone extérieur (suite) Relevé des nouveaux messages 1 2 3 4 Composez votre numéro depuis un téléphone à touches. Lorsque vous entendez le message d’accueil, appuyez sur (#) et indiquez votre code d’identification (code de sécurité). Un bip de confirmation est audible. Le nombre de nouveaux messages est annoncé. Appuyez sur les touches indiquées dans la “Liste des codes de commande” ci-dessous correspondant à la commande souhaitée. Lorsque vous avez terminé, raccrochez.
Informations complémentaires Fixation murale de la base Contacteur du combiné 1 Levez le contacteur du combiné. 2 Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE 1 et l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9V et accrochez les cordons. Utilisez le cordon le plus court pour le montage. 3 Fixez l’applique murale au centre de la base. Alignez les repères f de l’applique murale sur ceux de la base.
Remarques sur les sources d’alimentation Batterie Sécurité • Rangez la batterie à une température comprise entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F) de manière à pouvoir en obtenir les meilleures performances. • Ne pliez et ne tordez pas le cordon de façon excessive et ne posez pas d’objets lourds dessus. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le combiné pendant une période prolongée, retirez-en la batterie après l’avoir chargée pendant au moins 12 heures. L’autonomie de la batterie sera ainsi préservée.
Entretien Manipulation Nettoyage • N’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez-en l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. • Nettoyez les boîtiers avec un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine, car ils pourraient ternir le fini des boîtiers. • N’introduisez pas d’objets étrangers dans la base.
Guide de dépannage Composition rapide Pendant la communication Réception d’appels Emission d’appels Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lorsque vous utilisez le téléphone, référez-vous à ce guide pour essayer de le résoudre. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. 48FR Symptôme Solution Vous entendez cinq bips brefs lorsque vous appuyez sur (TALK). • Assurez-vous que la base est installé correctement (page 6). • Rapprochez le combiné de la base.
Communication interne Répondeur Commande depuis un téléphone extérieur Solution Le combiné ne sonne pas quand vous l’appelez à partir de la base. • Le combiné est en communication. • La batterie est éventuellement faible. Rechargez-la pendant plus de 12 heures (page 9). • Rapprochez le combiné de la base. • Installez la base à l’écart des sources d’interférences (page 6). Le message n’est pas enregistré.
Guide de dépannage (suite) Compteur de messages Le compteur de messages sur le poste de base indique les informations suivantes. 50FR Indication Signification Nombre clignotant Nombre de messages pas encore lus. PF Clignote lorsque la date et l’heure sont effacées ou retardent à cause d’une coupure de courant. Réglez à nouveau l’heure (page 30). A Le mode d’annonce seulement a été sélectionné (page 40). FL La mémoire est pleine. Effacez les messages inutiles (page 39).
Spécifications Généralités Répondeur Fréquence de fonctionnement 902 - 928 MHz (0,4 mW) Canaux de fonctionnement 40 Canaux Signaux de numérotation Au choix, Fréquences vocales, 10 PPS (Décimale) Accessoires fournis Voir page 5. Temps d’enregistrement maximal Environ 15 minutes, avec CI intégré Message d’accueil 90 secondes par message Message entrant et mémo 4 minutes au maximum par message La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Index A F P, Q Avertisseur sonore de messages 34 Filtrage des appels 41 Fixation murale de la base 45 Préparation De la base 6 Du combiné 9 Du répondeur 30 B Batterie rechargeable Autonomie 10 Recharge 9 Boîte postale 35 C, D Changement de téléphone pendant un appel 23 Code d’identification (code de sécurité) 43 Codes de commande à distance 44 Commande depuis un téléphone extérieur 43 Communication entre les téléphones 25 Communication interne 25 Composition rapide 18 Contenu du carton d’emballage 5