3-864-705-13(1) Compact Hi-Fi Component System Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CMT-MD1 CMT-MD1DX ©1998 by Sony Corporation Serial No.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Getting Started Step 1: Hooking up the system ............ 4 Step 2: Setting the time ......................... 8 Step 3: Presetting radio stations .......... 9 Connecting optional A/V components and outdoor antennas ................... 11 Basic Operations Playing a CD ......................................... 14 Recording a CD on an MD .................. 15 Playing an MD ...................................... 17 Listening to the radio ...........................
Getting Started Step 1: Hooking up the system Follow steps 1 through 8 to hook up your system using the supplied cords and accessories. FM antenna AM loop antenna Right speaker The rear cover Left speaker 15 2 3 4 7 6 1 Remove the rear cover. Jack type A + White/ Solid/ Red (‘) – R Black/ Stripe/ Black (’) Push in on the tabs and pull up the cover L Insert this portion Jack type B Insert this portion 2 Connect the speakers. 1 Connect the speaker cords to SPEAKER terminals as shown below.
2 (CMT-MD1 only) Fasten the four screws to both sides of the system. Jack type B FM 75Ω AM loop antenna IAL COAX LOOP A ANTENN y Extend the FM wire antenna horizontally 4 For models with a voltage selector, set VOLTAGE SELECTOR to the position of your local power line voltage. 110-120V 220-240V VOLTAGE SELECTOR 5 After making sure that the cords are correctly and securely connected, reinstall the rear cover. Getting Started 3 (CMT-MD1 only) Attach the speakers.
Step 1: Hooking up the system (continued) 6 Turn the system upside down holding the disc door with firm hand and set the speaker cord into a groove at the bottom of the system. Note on the glass over the display The glass over the display window on the cover of the CMT-MD1/MD1DX is made of tempered glass. Under normal conditions, this tempered glass is more shock resistant and able to bear more weight than ordinary glass. This glass, however, may shatter if it receives a sharp blow or if it is scratched.
To replace the speaker grille (For CMT-MD1 only) To remove the speaker grille, grasp one of the corners and lift the grille out towards you. You can replace the grille with one of the other supplied grilles of a different color. Verify which sides of the grille are rounded, then attach the grille with the rounded sides on the top and the bottom. Replacing the battery in the remote 1 Slide out and remove the battery case.
Step 2: Setting the time 1 You must set the time before you use the timer functions. 2 The clock appears and the hour indication flashes. The clock is on a 24-hour system for the European model, and a 12-hour system for other models. The European model is used for illustration purpose. – + ( P p = + ( P = + Press +/– to set the hour. 0:00 3 1/u Press CLOCK/TIMER SET while the power is off. Press ENTER/YES or CURSOR /. The minute indication flashes.
Step 3: Presetting radio stations To tune in the desired station 1 You can preset the 20 for FM and 10 for AM stations. Press TUNER/BAND repeatedly until the band you want appears in the display. Pressing TUNER/BAND turns the power on. Each time you press the button, the band changes as follows: FM ˜ AM FUNCTION 2 g Press TUNING MODE on the remote repeatedly until “AUTO” appears. LEVEL- SYNC 1/u p (P =0 (P DBFB p )+ – AUTO + FM 87.
Step 3: Presetting radio stations (continued) 5 Press ENTER/YES on the remote. 6 Press +/– on the remote to select the preset number you want. LEVEL- SYNC DBFB TUNED FM 87.5MHz 1 The preset number 7 Press ENTER/YES on the remote. The station is stored. 8 Repeat steps 1 through 7 to preset other stations. To tune in a station manually Press TUNING MODE on the remote repeatedly until “MANUAL” appears in step 2, then press TUNING +/– to tune in the station and continue from step 4.
Connecting optional A/V components and outdoor antennas To enhance your system, you can connect optional components. Refer to the instructions included with each component for details. Connecting a tape deck Be sure to match the color of the plugs and the connectors. To listen to the sound from the connected tape deck, press FUNCTION repeatedly until “TAPE” appears.
Connecting optional A/V components and outdoor antennas (continued) Connecting outdoor antennas Connect an outdoor antenna to improve reception. Connecting a VCR Be sure to match the color of the plugs and the connectors. To listen to the sound from the connected VCR, press FUNCTION repeatedly until “TAPE” appears. FM antenna Connect an optional FM outdoor antenna or you can use a TV antenna instead.
AM antenna Connect a 6 to 15 meter (20 to 50 feet) insulated wire to the AM antenna terminal. Leave the supplied AM loop antenna connected. Jack type A Insulated wire (not supplied) FM 75Ω IAL COAX LOOP A ANTENN y AM Jack type B Insulated wire (not supplied) FM 75Ω IAL COAX LOOP A ANTENN Important If you connect an outdoor antenna, connect a ground wire to the y terminal with the screw clamp. To prevent a gas explosion, do not connect the ground wire to a gas pipe.
Basic Operations 1 Playing a CD To turn on the system, press 1/u. 3 1/u Press CD 6 (or OPEN/CLOSE CD on the remote) to open the disc door and place a CD on the disc tray. 1,2 CD p 6 With the label side up 6 g 1/u (P p =0 (P p )+ – 2 Press CD 6 (or OPEN/CLOSE CD on the remote) to close the disc door. 3 Press CD ^ (or CD ( on the remote). + – + 6 Play starts. The CD ^ indicator lights up green.
Tips • You can start playing from the desired track in step 3. 1 Press CD/MD =0 or )+ repeatedly until you find the desired track. 2 Press CD ^. • Pressing CD ^ (or CD ( on the remote) when the power is off automatically turns the power on and starts CD play if there is a CD on the disc tray (One Touch Play). • You can switch from another source to the CD player and start playing a CD by pressing CD ^ (or CD ( on the remote) (Automatic Source Selection).
Recording a CD on an MD (continued) 2 While “TOC” is lit or is flashing Press CD 6 to open the disc door and place a CD on the disc tray. To ensure complete recording, do not move the system or disconnect the power cord. The system updates the Table of Contents (TOC) while “TOC” is flashing. If the MD ends during recording The CD and the MD stop automatically. Notes With the label side up 6 3 Press CD 6 to close the disc door. 4 Press CD-MD SYNC.
1 Playing an MD With the arrow pointing toward the system To turn on the system, press 1/u. You can play an MD just like a CD. 2 1/u Insert an MD. MD p VOLUME +/– With the label side up and the shutter slide rightward 2 g Press MD ^ (or MD ( on the remote). Play starts. The MD ^ indicator lights up green. 1/u (P =0 – p (P p + )+ MD MD 6 DBFB MD 6 + ( P p = + ( P = + MD P MD p p + VOL +/– – – + The track number The playing time Do this Stop play Press MD p.
Playing an MD (continued) Before inserting an MD When the power is on, make sure the MD indicator is off. If the MD indicator lights up blue, another MD is already inserted. Press MD 6 and remove the MD. Listening to the radio Preset radio stations in the system’s memory first. To turn on the system, press 1/u. Tips • You can start playing from the desired track in step 2. 1 Press CD/MD =0 (or MD =on the remote) or CD/MD )+ (or MD + on the remote) repeatedly until the desired track appears in the display.
1 Press TUNER/BAND (or TUNER BAND on the remote) repeatedly until the band you want appears. Each time you press the button, the band changes as follows: FM ˜ AM LEVEL- SYNC DBFB MANUAL FM 87.5MHz 2 Press TUNING MODE on the remote repeatedly until “PRESET” appears. LEVEL- SYNC DBFB To Do this Turn off the radio Press 1/u to turn off the system. Adjust the volume Press VOLUME +/– (or VOL +/– on the remote).
Recording from the radio You can record a radio program on an MD. If you use an MD with tracks already recorded on it, the system automatically locates the end of the recorded portion and starts the new recording from there. To record after erasing all tracks on an MD, see page 41. To turn on the system, press 1/u.
5 Press REC. The MD stands by for recording and the REC indicator lights up red. 6 Press MD ^ (or MD ( or MD P on the remote). Recording starts. To stop recording Press MD p. To record non-preset radio stations To record non-preset stations, press TUNING MODE on the remote repeatedly until “MANUAL” appears in step 3, then press TUNING + or – to tune in the desired station. Tip If noise is heard while recording an AM radio station, reorient the AM loop antenna to reduce the noise.
The CD Player Playing the CD tracks repeatedly –– Repeat Play You can repeat a CD in normal play, Shuffle Play and Program Play. 1/u – + ( P p = + ( P = + – p Playing the CD tracks in random order –– Shuffle Play You can play all the tracks on a CD in random order. 1/u 1 REPEAT – + ( P p = + ( P = + 2 + – 3 p + + – CD + – Press REPEAT during play until “REPEAT” or “REPEAT 1” appears.
Programming the CD tracks 3 Press CD + or = until the desired track appears in the display. CD LEVEL- SYNC –– Program Play PGM CD You can make a program of up to 24 tracks in the order you want them to be played. You can make a Synchro Recording of the program on the MD (see page 31). 6 – + ( P p = + ( P = + The playing time of the selected track Press ENTER/YES. The track is programmed. “Step” appears, followed by the total number of programmed steps.
Programming the CD tracks (continued) To check the total number of programmed tracks Press DISPLAY in stop mode. “Step” appears, followed by the total number of programmed tracks. The number of the last programmed track appears, followed by the total playing time of the program. CD Using the CD display You can check the remaining time of the current track or that of the CD.
2 Labeling a CD –– Disc Memo Function You can label up to 20 CDs with titles of up to 12 symbols and characters. Whenever you load a labeled CD, the title (disc name) appears in the display. If you label a CD and make a CD-MD Synchro Recording on a new MD, the title is automatically recorded on the MD. Press EDIT and press +/– repeatedly until “Name in ?” appears. CD LEVEL- SYNC DBFB DISC Name in ? 3 Press ENTER/YES. The cursor flashes.
The MD Deck – Playback Labeling a CD (continued) 7 Repeat steps 4 through 6 to complete the entire title. If you enter an incorrect character, press CURSOR ? or / until the character you want to change flashes, then repeat steps 4 through 6. To erase a character, press CANCEL/NO while the character is flashing. You cannot insert characters between previously inserted characters. 8 Playing the MD tracks repeatedly — Repeat Play You can repeat a single track or all the tracks on a disc.
Playing the MD tracks in random order Programming the MD tracks –– Shuffle Play You can make a program of up to 25 tracks in the order you want them to be played. –– Program Play You can play the tracks in random order. – 3 1 6 1/u 1 ( P = + ( P = + 2 + 3 MD + + ( P p = + ( P = + 2 MD p + p + p DISPLAY – – – + 1 Press FUNCTION repeatedly until “MD” appears, then insert an MD. 2 Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE” appears in stop mode.
Programming the MD tracks (continued) 4 Additional tasks Press ENTER/YES. The track is programmed. “Step” appears, followed by the total number of programmed tracks. The number of the last programmed track appears, followed by the total playing time of the program. MD DBFB 7 4m09s The number of the The total playing last programmed time of the track programmed tracks 5 To program additional tracks, repeat steps 3 and 4. 6 Press MD (. All the tracks play in the order you selected.
Checking the remaining time of a disc Using the MD display Press DISPLAY in stop mode. You can check the remaining time and total playing time of an MD. n The total playing time and the track numbers on the MD 1/u ( P p = + ( P The remaining recordable time on the MD (Only for a recordable MD) n + n – p Disc title on the MD** + DISPLAY = – + – Each time you press the button, the display changes as follows: ** “No Name” appears if no disc title is stored.
The MD Deck – Recording Before you start recording MDs (Mini Disc) let you digitally record and play music with high quality sound comparable with the sound of CDs. Another feature of MDs is track marking. The track marking feature lets you quickly locate a specific point or easily edit the recorded tracks. However, depending on the source you record, the recording method varies. Also, the way the track numbers are recorded differs depending on the source.
Recording the favorite CD tracks on an MD You can select your favorite CD tracks with the Program Play feature, then record the program on an MD using the CD Synchro Recording feature. 8 MD p 7 Selecting the tracks 1 Press FUNCTION on the remote repeatedly until “CD” appears, then place a CD on the disc tray. 2 Press PLAY MODE on the remote repeatedly until “PGM” appears. 3 Press CD + or = on the remote repeatedly until the desired track number appears.
Recording the favorite CD tracks on an MD (continued) 7 Press CD-MD SYNC. The MD stands by for recording and the CD is in pause for playback. If you use an MD with tracks already recorded on it, the system automatically locates the end of the recorded portion and starts the new recording from there. 8 Recording on an MD manually The system automatically locates the end of any recorded portion of an MD and starts recording from that point. 4 3 MD p Press MD ^.
3 Press REC. The MD is now ready for recording. 4 Press MD ^. Recording starts. 5 Start playing the source you want to record. When recording from this system’s CD, the track numbers are automatically marked. Press REC while recording to mark the track numbers (see “Marking track numbers” on page 35). To stop recording Press MD p. If “Level Over” appears in the level meter A high-level signal was input during recording in the tape function.
Starting recording with 6 seconds of prestored audio data (continued) MD p (P =0 – p (P p )+ Start playing the source you want to record. 5 Press ENTER/YES on the remote at the point you want to start recording. Recording of the source starts with the 6 seconds of audio data stored in the buffer memory. If you use an MD with tracks already recorded on it, the system automatically locates the end of the recorded portion and starts the new recording from there.
Marking track numbers 1/u – + ( P p = + ( P = + 2 The track numbers can be marked as follows: MD p • Mark the track numbers automatically. When you record from this system’s CD (digital recording) or during level-synchro recording, the track numbers are automatically marked. 3 4,5 • At any point while recording. You can mark the track numbers while recording any sources. Marking track numbers automatically while recording – p + – + 3 1 Press REC. The MD stands by for recording.
Marking track numbers (continued) To cancel automatic track marking 1 Press EDIT on the remote during recording pause. 2 Press +/– on the remote repeatedly until “LevelSync ?” appears. 3 Press ENTER/YES on the remote. “LevelSyncOFF?” appears. 4 Press ENTER/YES on the remote again. “LEVEL-SYNC” disappears. When “LEVEL-SYNC” disappears, a track number is marked only at the beginning of each recording. Notes • You may not mark track numbers automatically if the sound source to be recorded is noisy (e.g.
5 MD p g 1 Press REC during recording pause. 2 Press EDIT, then press +/– on the remote repeatedly until “S. Space ?” appears. 3 Press ENTER/YES on the remote. “S. Space ON ?” appears. 1/u (P =0 – p (P p 4 Press ENTER/YES on the remote again. 5 Press MD ^. + )+ – + 6 Recording starts. To stop recording Press MD p.
The MD deck – Editing Before editing Before you start editing To edit the MD, the system requires the following conditions: You can edit the recorded tracks on an MD. By using the editing functions, you can create a new sequence to the recorded MD. • The MD is recordable. • The MD is in the Continuous mode. Before editing, check the conditions by following the procedure below. Editing functions • Name – Labeling MDs Use this function to label discs and tracks.
4 Labeling an MD –– Name Function Press CHARACTER repeatedly until the type of character you want appears. Each time you press the button, the display changes as follows: A (Upper case) n a (Lower case) n 0 (Numbers) n ! (Symbols)* n (Space)** n A… * You can use the following symbols. If you record a labeled CD on a new MD, the title is automatically recorded on the MD (Disc Memo Copy function). You can also create titles (names) for your recorded MDs and tracks.
Labeling an MD (continued) Notes • You can label a track title while playing, but you must complete labeling before the track ends. • If the MD is record protected, “MD Protected” appears in the display and the MD cannot be recorded on. Press MD 6 and remove the MD, slide the record protection tab to the closed position (see page 30), reinsert the MD and try again. To check the titles (with the remote only) Erasing recordings –– Erase Function The system lets you erase unwanted tracks quickly and easily.
1 Press MD + or = repeatedly until the track number you want to erase appears. MD You can erase the entire MD (all titles and tracks) all at once. LEVEL- SYNC DBFB TRACK MD To erase all tracks 7 1 The track number you want to erase 2 Press EDIT, then press +/– repeatedly until “Erase ?” appears. MD 4 P = + – p + – + 1 2,3 LEVEL- SYNC DBFB 1 While the MD is stopped, press EDIT then press +/– repeatedly until “All Erase ?” appears. “Erase ??” appears. 2 Press ENTER/YES.
Erasing recordings (continued) Moving recorded tracks To erase a portion of a track By using the Divide, Erase, and Combine functions, you can erase specific portions of a track. E.g.: Erasing a portion of track A. Track number Original tracks Portion to be erased 1 2 A 3 B Divide track A into three parts The renumbered track 1 DIVIDE (page 43) 2 3 A-a Using the Move function, you can change the order of any track on the disc. When you move tracks, the tracks are automatically renumbered. E.g.
4 Press +/– repeatedly until the track number you want to move the track to (new track number) appears. MD 7 The original track number 5 TOC EDIT TRACK –– Divide Function LEVEL- SYNC DBFB 1 ok? The number you want Press ENTER/YES. “Complete” appears for a few seconds and the selected track moves to appointed position. To cancel moving Dividing recorded tracks You can use this function to add track numbers to multiple tracks that are recorded as one track.
Dividing recorded tracks (continued) 3 Combining recorded tracks Press ENTER/YES. “Rehearsal” and “Position ok?”appear alternately and the portion to be divided is played repeatedly. • To shift the division point: While monitoring the sound, press +/– to find the division point. The point moves in increments of 1/86 second (1 frame). 4 Press ENTER/YES again when you find the point where you want to divide the track. “Complete” appears for a few seconds and the newly created track begins playing.
1 2 3 Press MD + or = repeatedly until the track number first to be combined appears. Undoing the last edit For example, to combine tracks 4 and 1, select track 4. –– Undo Function This function lets you cancel the last edit and restore the contents of the MD to the condition before the edit. Press EDIT, then press +/– repeatedly until “Combine ?” appears. Note, however, that you cannot undo an edit if you do any of the following after the edit: Press ENTER/YES.
Sound Adjustment Undoing the last edit (continued) 2 Press ENTER/YES. One of the following messages appears, depending on the last edit. Editing done: Message: Labeling a track or an MD “Name Undo?” Erasing a single track “Erase Undo?” Reinforcing the bass sound You can listen to music with stronger bass or more powerful sound.
Other Features Selecting the Preset Equalizer menu Labeling the preset station The Preset Equalizer enables you to select the sound characteristic among 5 sound effects according to the music you are listening to. You can label each preset station with up to 10 characters (Station Name). The Station Name appears when you tune in the station.
Labeling the preset station (continued) 5 10 Press ENTER/YES to complete the labeling procedure. Press ENTER/YES. To cancel labeling The cursor starts flashing. Press EDIT. LEVEL- SYNC DBFB PRESET 1 Press CHARACTER repeatedly until the type of character you want appears. Each time you press the button, the display changes as follow: A (Upper case) n a (Lower case) n 0 (Numbers) n ! (Symbols)* n (Space)** n A… * You can use the following symbols. !"#$%&'()∗+,–.
Using the Radio Data System (RDS) Falling asleep to music (European model only) — Sleep Timer What is the Radio Data System? You can set the system to turn off after a certain time, so that you can fall asleep to music. You can set the timer in 10 minutes increments. SLEEP Radio Data System (RDS)* is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular program signal.
Waking up to music — Wakeup Timer 1/u + ( P p = + ( P = + Press +/– repeatedly until “DAILY TIMER ?” appears. 5 Press ENTER/YES. The hour indication flashes. You can wake up to music at a preset time. Make sure you have set the clock (see page 8). – 4 6 Set the time to start play. Press +/– to set the hour, then press ENTER/YES. The minute indication flashes.
To change the setting Do steps 1 to 5, then press CURSOR ? or / until the time you want to change flashes. To check the setting / To reactivate the timer Press CLOCK/TIMER SELECT repeatedly until “DAILY TIMER” appears. The start time, followed by the stop time, and the sound source appears, then the original display appears. To cancel the timer Timer recording radio programs To timer record, you must first preset the radio station (see page 9) and set the clock (see page 8).
Timer recording radio programs (continued) To change the setting 5 To check the setting / To reactivate the timer Set the time to start recording. Press +/– to set the hour, then press ENTER/YES. The minute indication flashes. LEVEL- SYNC REC DBFB ON 8:00 Press +/– to set the minute, then press ENTER/YES. The hour indication flashes again. 6 7 Set the time to stop recording following the procedure in step 5. Press ENTER/YES.
Additional Information Precautions The nameplate is located on the bottom exterior. On operating voltage Before operating the system, check that the operating voltage of your system is identical with the voltage of your local power supply. On safety On placement • Make sure the system fan is on during use. Place the system in a location with adequate air circulation, and do not place any on the system. • Place the system in a location with adequate ventilation to prevent heat build up.
System limitations of MDs The recording system in your MD deck has the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself, not to mechanical causes. “Disc Full” lights up before the MD has reached the maximum recording time (60 or 74 minutes) When 255 tracks have been recorded on the MD, “Disc Full” lights up regardless of the total recorded time. More than 255 tracks cannot be recorded on the MD.
Self-diagnosis Display This system has the Self-diagnosis display function to let you know if there is a system malfunction. The display shows a code made up of three letters and a message alternately to show you the problem. To solve the problem refer to the following list. If any problem persists, consult your nearest Sony dealer. C11 MD Protected C11/MD Protected The MD is protected against erasure. mRemove the MD and slide the tab to close the slot (page 30).
Troubleshooting (continued) Speakers Sound comes from one channel, or the left and right volume are unbalanced. •Check the speaker connections and speaker placement. CD Player The CD will not play. •The CD is dirty. Clean the CD with a cleaning cloth. •The face of the CD is scratched. Exchange the CD. •The CD is inserted label side down. •Moisture condensation has built up. Remove the CD and leave the system turned on for about 2 hours until the moisture evaporates.
Tuner Severe hum or noise (“TUNED” or “STEREO” flashes in the display.) •Adjust the antenna. •The signal strength is too weak. Connect an external antenna. •Make sure the antenna is connected properly. •You cannot fold or roll up the antenna. •The two wires comprising the FM antenna have been pulled further apart since the system was first purchased. Repair or replace with a new one. •The AM antenna wire is detached from the stand. A stereo FM program is not received in stereo.
Troubleshooting (continued) Smart Space The signal was input again after silence continued for 30 seconds or less during digital recording. TOC Reading The system is reading the TOC information of the MD. TOC Writing The system is writing the information of recorded or edited contents. Track End You have reached the end of the MD while adjusting the division point during Divide Function. TUNER Name Full The system has stored the maximum number of characters to be input.
CD player section System Laser Laser output Frequency response Speaker Compact disc and digital audio system Semiconductor laser (λ=780 nm) Emission duration: continuous Max. 44.6 µW* *This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with a 7 mm aperture.
Index A Adjusting the sound 46 the volume 14, 17 Antenna 5, 12 After editing 38 recording 30 AMS 14, 17 Analog recording 30 Automatic Source Selection 15, 18, 19 Auto cut 36 B Battery 6, 7 Before editing 38 recording 30 C CD player 14, 22 CD-MD Synchro Recording 15, 31 Clock setting 8 Combine Function 44 Connecting.
Additional Information 61
AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou l’humidité. Pour éviter les électrocutions, n’ouvrez pas l’habillage. Les réparations et l’entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d’exploitation de ses brevets d’invention américains et étrangers.
Table des matières Pour commencer Etape 1: Raccordement du système .... 4 Etape 2: Réglage de l’heure .................. 8 Etape 3: Préréglage des stations .......... 9 Branchement de composants A/V en option et d’antenne extérieure ........................................ 11 Les opérations de base Lecture d’un CD ................................... 14 Enregistrement d’un CD sur un MD ................................................... 15 Lecture d’un MD ..................................
Pour commencer Etape 1: Raccordement du système Suivez la procédure de 1 à 8 pour raccorder votre système à l’aide des câbles et accessoires fournis. Antenne FM Couvercle arrière Boucle d’antenne AM Haut-parleur droit Haut-parleur gauche 15 2 3 4 7 6 1 Retirez le couvercle arrière. Prise de type A + Blanc/ uni/ rouge (‘) – R Noir/ rayé/ noir (’) L Insérez cette partie Prise de type B Appuyez sur les ergots pour retirer le couvercle. 2 Raccordez les haut-parleurs.
2 (CMT-MD1 seulement) Serrez les quatre vis des deux côtés du système. Prise de type B FM 75Ω Boucle d’antenne AM IAL COAX LOOP A ANTENN y 3 (CMT-MD1 seulement) Fixez les haut-parleurs. Mettez-vous face à l’appareil pour fixer le haut-parleur raccordé aux prises SPEAKER R sur le côté droit de l’appareil et le haut-parleur raccordé aux prises SPEAKER L sur le côté gauche de l’appareil. Ensuite, appuyez sur les haut-parleurs pour vous assurer qu’ils sont fermement fixés au système.
Etape 1: Raccordement du système (suite) 6 Retournez l’appareil en maintenant fermement la porte du logement à disque et insérez le cordon du hautparleur dans la cannelure à la base de l’appareil. Remarque sur le verre au-dessus de l’affichage Le verre au-dessus de l’affichage sur le couvercle du CMT-MD1/MD1DX est en verre trempé. Dans des conditions normales, ce verre trempé résiste mieux aux chocs et peut supporter un poids supérieur au verre ordinaire.
Pour remplacer le grille d’un hautparleur (CMT-MD1 seulement) Pour retirer la grille d’un haut-parleur, saisissez un des coins et soulevez la grille pour l’enlever. Vous pourrez alors la remplacer par une des grilles de couleur différente fournies. Vérifier lesquels des côtés de la grille sont arrondis, puis fixez-la avec les côtés arrondis dirigés vers le haut et le bas. Remplacement de la pile de la télécommande 1 Faites glisser la support de la pile pour le retirer.
Etape 2: Réglage de l’heure 1 Il faut régler l’heure avant de pouvoir utiliser les fonctions de l’horloge. 2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET alors que l’appareil est hors tension. L’horloge apparaît et l’indication d’heure clignote. L’horloge fonctionne en cycles de 24 heures pour le modèle européen et de 12 heures pour les autres modèles. Appuyez sur +/– pour régler l’heure. Des explications données le sont sur le modèle Européen. 0:00 3 1/u Appuyez sur ENTER/YES ou CURSOR /.
Etape 3: Préréglage des stations Pour se brancher sur la station voulue 1 Le nombre de stations qu’il est possible de régler est de 20 en FM et de 10 en AM. Appuyez sur TUNER/BAND pour mettre l’appareil sous tension. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande change, comme suit: FM ˜ AM FUNCTION 2 g 1/u (P =0 p (P p LEVEL- SYNC + – AUTO + FM 87.5MHz 6 L’indication de fréquence change et le balayage s’arrête lorsque le système s’est accordé sur une station.
Etape 3: Préréglage des stations (suite) 5 Appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande. 6 Appuyez sur +/– sur la télécomande pour sélectionner le numéro de présélection voulu. LEVEL- SYNC DBFB TUNED FM 87.5MHz 1 Le numéro de présélection 7 Appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande. La station est mise en mémoire. 8 Répétez les étapes 1 à 7 pour prérégler d’autres stations.
Branchement de composants A/V en option et d’antenne extérieures Vous pouvez étendre votre système en y raccordant des composants en option. Consultez le mode l’emploi fourni avec chaque composant pour les détais. Raccordement d’une platine à cassette Faites bien coïncider les couleurs des prises et des connecteurs. Pour écouter le son de la platine à cassette raccordée, appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu’à l’apparition de “TAPE”.
Branchement de composants A/V en option et d’antenne extérieures (suite) Raccordement d’un magnétoscope Faites bien coïncider les couleurs des prises et des connecteurs. Pour écouter le son du magnétoscope raccordé, appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu’à l’apparition de “TAPE”. Raccordement d’antennes extérieures Raccordez une antenne extérieure pour améliorer la réception. Antenne FM Raccordez une antenne extérieure FM en option. Une antenne TV peut en tenir lieu.
Antenne AM Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50 pieds) de long à la borne de l’antenne AM. Ne débranchez pas l’antenne cadre AM fournie. Prise de type A Fil isolé (non fourni) FM 75Ω IAL COAX LOOP A ANTENN y AM Prise de type B Fil isolé (non fourni) FM 75Ω IAL COAX LOOP A ANTENN y AM Si vous raccordez une antenne extérieure, raccordez un fil de masse à la borne y, sans oublier de visser la borne. Pour éviter une explosion de gaz, ne raccordez pas le fil de masse à une conduite de gaz.
Les opérations de base Lecture d’un CD 1 Pour allumer l’appareil, appuyez sur 1/u. 3 1/u Appuyez sur CD 6 (ou OPEN/ CLOSE CD sur la Télécommande) pour ouvrir le logement à disque et placez un CD sur le plateau. 1,2 CD p 6 Etiquette vers le haut. 6 g 1/u (P =0 – p (P )+ p 2 Appuyez sur CD 6 (ou OPEN/ CLOSE CD sur la Télécommande) pour fermer le plateau. 3 Appuyez sur CD ^ (ou CD ( sur la télécommande). + – + 6 La lecture commence. Le témoin CD ^ s’allume en vert.
Conseils • Pour commencer la lecture à partir de la piste voulue, voir l’étape 3. 1 Appuyez sur CD/MD =0 ou )+ plusieurs fois jusqu’à ce que vous trouviez la plage voulue. 2 Appuyez sur CD ^. • Si vous appuyez sur CD ^ (ou CD ( sur la télécommande) lorsque l’appareil est éteint, il s’allume automatiquement et commence à lire le CD s’il y a un CD sur le plateau (Lecture automatique - One Touch Play).
Enregistrement d’un CD sur un MD (suite) 2 Appuyez sur CD 6 pour ouvrir le logement à disque et placez un CD sur le plateau. Pendant que “TOC” est allumé ou clignote Pour effectuer un enregistrement complet, ne déplacez pas la platine et ne débranchez pas le cordon d’alimentation. La lplatine met à jour la table des matières (TOC - Table of Contents) lorsque “TOC” clignote. Au cas où le MD se termine pendant l’enregistrement Le CD et le MD s’arrêtent automatiquement. Remarques Etiquette vers le haut.
Lecture d’un MD 1 Pour allumer l’appareil, appuyez sur 1/u. Un MD se lit exactement comme un CD. Flèche pointant vers la platine. 2 1/u Insérez un MD. MD p VOLUME +/– Etiquette vers le haut et coulisseau de fermeture à droite. 2 g 1/u (P p =0 (P p – La lecture commence. Le témoin MD ^ s’allume en vert. + )+ MD – DBFB Témoin MD MD 1/u – + ( P p = + ( P = + 0m35s Numéro de la plage Durée MD 6 1/u MD ( 1 Pour Faites comme suit: Arrêter la lecture Appuyez sur MD p.
Lecture d’un MD (suite) Avant d’insérer un MD L’appareil étant allumé, vérifiez si le témoin MD est éteint. S’il est allumé en bleu, cela signifie qu’un autre MD est déjà inséré. Appuyez sur MD 6 et enlevez le MD. Conseils • La lecture peut alors commencer sur la plage voulue fixée à l’étape 2. 1 Appuyez sur CD/MD =0 (ou MD = sur la télécommande) ou CD/MD )+ (ou MD + sur la télécommande) plusieurs fois jusqu’à ce que la plage voulue apparaisse sur l’affichage. 2 Appuyez sur MD ^.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND (ou TUNER BAND sur la télécommande) jusqu’à ce que la bande voulue apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande change de la manière suivante: FM ˜ AM LEVEL- SYNC DBFB MANUAL FM 87.5MHz 2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE sur la télécommande jusqu’à ce que “PRESET” apparaisse. LEVEL- SYNC DBFB PRESET FM 87.5MHz 3 LEVEL- SYNC DBFB PRESET FM 87.
Enregistrement d’un programme radio Il est possible d’enregistrer une programme radio sur un MD. Si vous utilisez un MD dont certaines pistes sont déjà enregistrées, la platine MD localise automatiquement la fin de la partie enregistrée et lance le nouvel enregistrement de là. Pour enregistrer après avoir effacé toutes les pistes d’un MD, voir page 41. Pour allumer l’appareil, enfoncez la touche 1/u. 6 1/u 1 Flèche pointant vers la platine. Etiquette vers le haut et coulisseau de fermeture à droite.
5 Appuyez sur REC. Le MD se met en attente d’enregistrement le témoin REC s’allume en rouge. 6 Appuyez sur MD ^ (ou MD ( ou MD P sur la télécommande). L’enregistrement commence. Arrêt de l’enregistrement Appuyez sur MD p. Enregistrement de stations qui n’ont pas été préréglées Pour enregistrer des stations qui n’ont pas été préréglées, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE sur la télécommande jusqu’à ce que “MANUAL” apparaisse dans l’étape 3, puis sur TUNING + ou – pour accorder la station voulue.
Le lecteur de CD Lecture répétée de certaines plages d’un CD Lecture des plages d’un CD dans le désordre –– Lecture répétée — Lecture aléatoire (Shuffle Play) Il est possible de répéter un CD en modes de lecture normale, aléatoire et programmée. Toutes les plages d’un CD peuvent être lues dans le désordre.
3 Programmation des plages du CD — Lecture programmée (Program Play) Il est possible de composer un programme comptant jusqu’à 24 plages, dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les entendre. Ce programme peut être enregistré (Synchro Recording) sur des MD (voir page 31). CD – + ( P p = + LEVEL- SYNC PGM CD 7 Numéro de la plage sélectionnée 4 4m09s Durée de la piste sélectionnée Appuyez sur ENTER/YES.
Programmation des plages du CD (suite) Vérification du nombre total de plages programmées Appuyez sur DISPLAY en mode stop. “Step” apparaît, suivi du nombre total de plages programmées. Le numéro de la dernière plage programmée apparait, suivi de la durée totale du programme.
Marquage d’un CD 2 –– Fonction Disc Memo Appuyez sur EDIT puis plusieurs fois sur +/– jusqu’à ce que “Name in ?” apparaisse. CD LEVEL- SYNC DBFB DISC Vous pouvez donner des titres comptant jusqu’à 12 symboles et caractères à 20 CD au plus. Lorsque vous chargez un CD marqué, le titre (nom du disque) apparaît sur l’affichage. Si vous avez marqué un CD et si vous réalisez un enregistrement Synchro CD-MD sur un MD neuf, le titre est automatiquement enregistré sur le MD.
Marquage d’un CD (suite) 7 Répétez les étapes 4 à 6 pour introduire le titre complet. Si vous avez fait une erreur, appuyez sur CURSOR ? ou / jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis répétez les étapes 4 à 6. Pour effacer un caractère, appuyez sur CANCEL/NO pendant que le caractère clignote. Il n’est pas possible d’insérer des caractères entre des caractères préalablement introduits.
Lecture des plages du MD dans le désordre Programmation des plages d’un MD –– Lecture aléatoire (Shuffle Play) –– Lecture programmée (Program Play) Les plages peuvent être lues dans le désordre. 1 3 Il est possible de réaliser un programme comptant jusqu’à 25 plages, dans l’ordre dans lequel vous voulez les lire.
Programmation des plages d’un MD (suite) 4 Appuyez sur ENTER/YES. La plage est programmée. “Step” apparaît, suivi du nombre total de plages programmées. Le numéro de la dernière plage programmée apparaît, suivi de la durée totale du programme. MD LEVEL- SYNC DBFB PGM MD 7 4m09s Numéro de la dernière plage programmée Temps de lecture total des plages programées 5 Pour programmer des plages supplémentaires, répétez les étapes 3 et 4. 6 Enfoncez la touche MD (.
Utilisation de l’affichage du MD Vérification de la durée qui reste à jouer et de la durée totale d’un MD. + ( P p = + ( P = + Appuyez sur DISPLAY en mode stop. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change de la manière suivante: 1/u – Vérification de la durée qui reste à joues sur un disque n La durée totale et le nombre des plages sur le MD. n p + – + n DISPLAY – La durée qui peut encore être enregistrée sur le MD.
La platine MD – Enregistrement Avant de commencer un enregistrement Les MD (Mini Disc) vous permettent d’enregistrer et de lire numériquement de la musique avec une qualité de son comparable à celle des CD. Une autre caractéristique des MD est la possibilité de marquer les plages. Cette possibilité vous permet de localiser rapidement un point particulier ou de monter aisément les plages enregistrées. Cependant, la méthode d’enregistrement dépend de la source que l’on enregistre.
Enregistrement de vos plages CD préférées sur un MD Le mode lecture programmée (Program Play) vous permet de sélectionner vos plages CD préférées, et ensuite d’enregistrer le programme sur un MD dans le mode enregistrement CD syncrho (CD Synchro recording). 8 MD p Sélection des plages 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION sur la télécommande jusqu’à ce que “CD” apparaisse, puis placez un CD sur le plateau.
Enregistrement de vos plages CD préférées sur un MD (suite) 7 Appuyez sur CD-MD SYNC. La platine MD attend l’enregistrement, et le CD est à l’arrêt, en attente d’être lu. Si vous utilisez un MD sur lequel des plages ont déjà été enregistrées, la platine MD localise automatiquement la fin de la partie enregistrée et commence le nouvel enregistrement à partir de là.
3 Appuyez sur REC. La platine MD est prête pour l’enregistrement. 4 Appuyez sur MD ^. L’enregistrement commande. 5 Commencez la lecture de la source à enregistrer. Lorsque vous effectuez un enregistrement à partir du lecteur de CD de cet appareil, les numéros de plage se marquent automatiquement. Appuyez sur REC pendant l’enrègistrement pour marquer les numéros de plage (voir “Numérotation des plages” page 35). Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur MD p.
Début d’un enregistrement avec 6 secondes de données audio (suite) 4 Commencez à lire la source à enregistrer. 5 Appuyez sur ENTER/YES de la télécommande à l’endroit où vous désirez commencer l’enregistrement. MD p g 1/u p (P =0 (P p )+ – + – + L’enregistrement de la source commence par les 6 secondes de données audio conservées dans la mémoire tampon.
Numérotation des plages Les numéros de plage peuvent être marqués comme suit: • Marquage automatique des numéros de plage. Les numéros de plage sont automatiquement marqués quand vous enregistrez à partir du lecteur de CD (enregistrement numérique) de ce système ou pendant l’enregistrement Level-Synchro. • En tout point pendant l’enregistrement. Il est possible d’enregistrer les numéros de plage pendant l’enregistrement de n’importe quelle source.
Numérotation des plages (suite) Pour annuler la numérotation automatique des plages 1 Appuyez sur EDIT sur la télécommande en cours de pause d’enregistrement. 2 Appuyez plusieurs fois sur +/– sur la télécommande jusqu’à ce que “LevelSync ?” apparaisse. 3 Appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande. “LevelSyncOFF?” apparaît. 4 Appuyez de nouveau sur ENTER/YES sur la télécommande. “LEVEL-SYNC” disparaît. Si “LEVEL-SYNC” disparaît, un numéro de plage est indiqué uniquement au début de chaque enregistrement.
5 MD p 1 Appuyez sur REC pendant la pause d’enregistrement. 2 Appuyez sur EDIT, puis plusieurs fois sur +/– sur la télécommande jusqu’à ce que “S. Space ?” apparaisse. 3 Appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande. g 1/u (P p =0 (P p )+ – + “S. Space ON ?” apparaît. – + 6 4 Appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande une fois de plus. 5 Appuyez sur MD ^. L’enregistrement commence. 1 Pour arrêter l’enregistrement 1/u Appuyez sur MD p.
La platine MD – Montage Avant de commencer le montage Il est possible de monter les plages enregistrées sur un MD. Les fonctions de montage vous permettent de créer une nouvelle séquence des morceaux enregistrés sur le MD. Avant le montage Pour monter le MD, il faut que la platine MD réponde aux conditions ci-dessous: • Le MD est enregistrable. • La platine MD est en mode Continuous. Avant le montage, vérifiez si ces conditions sont remplies suivant la procédure cidessous.
Marquage d’un MD 4 –– Fonction Name Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change de la manière suivante: A (Majuscules) n a (Minuscules) n 0 (Nombres) n ! (Symboles)* n (Espace)** n A… * Vous pouvez utiliser les symboles ci-dessous. Si vous enregistrez un CD intitulé sur un nouveau MD, le titre est automatiquement enregistré sur le MD (fonction Disc Memo Copy). Vous pouvez également créer des titres (noms) pour vos MD enregistrés et plages. Sur un disque, on peut utiliser jusqu’à 1.
Marquage d’un MD (suite) Remarques • Vous pouvez introduire un nom de plage pendant la lecture de cette plage, mais le marquage doit être terminé avant que la plage soit finie. • Si le MD est protégé contre l’enregistrement, le message “MD Protected” apparaît sur l’affichage, et il n’est pas possible d’enregistrer sur le MD. Appuyez sur MD 6 et enlevez le MD, faites coulisser la patte de protection contre l’enregistrement vers la position fermée (voir page 30), replacez le MD et faites un nouvel essai.
1 Appuyez plusieurs fois sur MD + ou = jusqu’à ce que le numéro de la plage à effacer apparaisse. MD LEVEL- SYNC Il est possible d’effacer la totalité du MD (tous les titres et toutes les plages) en une seule opération. DBFB TRACK MD Effacement de toutes les plages 7 Appuyez sur EDIT, puis plusieurs fois sur +/– jusqu’à ce que “Erase ?” apparaisse.
Effacement d’un enregistrement (suite) Déplacement d’une plage enregistrée Effacement d’une partie d’une plage — Fonction Move Il est possible d’effacer des parties précises d’une plage à l’aide des fonctions Divide, Erase et Combine. La fonction Move permet de modifier l’ordre des plages sur le disque. Lorsque des plages sont déplacées, elles sont automatiquement renumérotées. Ex. : Effacement d’une partie de la plage A. Numéro de plage Partie à effacer.
4 Appuyez plusieurs fois sur +/– jusqu’à ce qu’apparaisse le numéro de la plage sur laquelle vous voulez déplacer la plage (nouveau numéro de plage). MD 7 Le numéro de plage initial 5 TOC EDIT TRACK LEVEL- SYNC DBFB 1 ok? Le numéro désiré Appuyez sur ENTER/YES. Le message “Complete” apparaît pendant quelques secondes, et la plage sélectionnée se déplace vers la position que vous lui avez attribuée.
Division d’une plage enregistrée (suite) 3 Appuyez sur ENTER/YES. Les messages “Rehearsal” et “Position ok?” apparaissent en alternance, et la partie à diviser est lue plusieurs fois. • Déplacement du point de division: Tout en surveillant le son, appuyez sur +/– pour trouver le point de division. Le point se déplace par pas de 1/86 seconde (1 cadre). 4 Appuyez sur ENTER/YES une fois de plus lorsque vous avez trouvé le point sur lequel vous voulez diviser la plage.
1 Appuyez sur MD + ou =plusieurs fois jusqu’à ce qu’apparaisse le numéro la plage qui sera la première des deux plages à fusionner. Par exemple, pour fusionner les plages 4 et 1, sélectionnez la plage 4. 2 Appuyez sur EDIT, puis plusieurs fois sur +/– jusqu’à ce que “Combine ?” apparaisse. 3 Appuyez sur ENTER/YES.
Réglage du son Annulation du dernier montage(suite) 2 Appuyez sur ENTER/YES. L’un des messages suivants apparaît, en fonction du dernier montage. Montage effectué: Message: Marquage d’une plage ou d’un MD “Name Undo?” Suppression d’une plage unique “Erase Undo?” Renforcement des graves Il est possible d’écouter la musique avec des graves plus forts ou un son plus puissant.
Autres caractéristiques Sélection du menu Preset Equalizer Marquage des stations préréglées — Nom de station Ce menu permet de choisir les caractéristiques du son parmi 5 effets sonores, en fonction de la musique que vous écoutez. ( P = + ( P = + Chaque station préréglée peut recevoir un nom comptant jusqu’à 10 caractères (Nom de station). Le nom de la station apparaît lorsque la station est accordée.
Marquage des stations préréglées (suite) 5 Appuyez sur ENTER/YES. Le curseur se met à clignoter. LEVEL- SYNC DBFB PRESET 1 Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change de la manière suivante: A (Majuscules) n a (Minuscules) n 0 (Nombres) n ! (Symboles)* n (Espace)** n A… * Vous pouvez utiliser les symboles cidessous. !"#$%&'()∗+,–./:;<=>?@_` ** Pour entrer un espace Passez à l’étape 8. Un blanc ne peut pas être utilisé comme première lettre.
Le système RDS (Radio Data System) (uniquement sur le modèle Européen) Qu’est-ce que le Radio Data System? Le Radio Data System (RDS)* est un service qui permet aux émetteurs radio d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal normal. Pour s’endormir en musique — Programmateur d’extinction (Sleep Timer) Vous pouvez régler le système pour qu’il s’éteigne après un certain temps, afin que vous puissiez vous endormir en musique. L’horloge peut être réglée par pas de 10 minutes.
Pour se réveiller en musique 4 Appuyez plusieurs fois sur +/– jusqu’à ce que “DAILY TIMER ?” apparaisse. — Programmateur de réveil 5 Appuyez sur ENTER/YES. Il est possible de se réveiller en musique à une heure fixée d’avance. Vérifiez que vous avez bien réglé l’horloge (voir page 8). 1/u – + ( P p = + ( P = + L’heure affichée clignote. 6 Réglez l’heure à laquelle la lecture doit commencer. Appuyez sur +/– pour régler l’heure, puis sur ENTER/YES. L’affichage des minutes clignote.
Changement des réglages Effectuez les étapes 1 à 5, puis appuyez sur CURSOR ? ou / jusqu’à ce que l’heure que vous désirez changer clignote. Pour vérifier le réglage / Pour réactiver le programmateur Appuyez plusieurs fois sur CLOCK/TIMER SELECT jusqu’à ce que “DAILY TIMER” apparaisse. L’heure de départ apparaît, suivie de l’heure d’arrêt et de la source. L’affichage initial réapparaît ensuite.
Enregistrement programmé d’émissions radio (suite) Modification des réglages 5 Pour vérifier le réglage / Pour réactiver le programmateur Recommencez à partir de l’étape 1. Réglez l’heure de début d’enregistrement. Appuyez sur +/– pour régler l’heure, puis la touche ENTER/YES. L’affichage des minutes clignote. LEVEL- SYNC REC DBFB ON 8:00 Enfoncez la touche +/– pour régler les minutes, puis sur ENTER/YES. L’heure affichée clignote une fois de plus.
Informations supplémentaires Fonctionnement Tension d’alimentation • Lorsque le système est amené directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou lorsqu’il est placé dans un local très humide, de l’humidité peut se condenser sur la lentille du lecteur de CD ou de la platine MD. Dans ce cas, le système ne fonctionnera pas correctement. Enlevez le CD ou le MD et laissez le système allumé pendant environ une heure, jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Limites du système MD Le système d’enregistrement de votre platine MD présente les limites ci-dessous. Remarquez cependant que ces limitations sont inhérentes au système d’enregistrement des MD et non à des causes mécaniques. Le message “Disc Full” s’allume avant que le MD ait atteint la durée maximale d’enregistrement (60 ou 74 minutes) Lorsque 255 plages ont été enregistrées sur le MD, le message “Disc Full” s’allume quelle que soit la durée totale de l’enregistrement.
Utilisation de l’affichage d’autodiagnostic Ce système possède une fonction d’autodiagnostic vous permettant de savoir s’il y a un dysfonctionnement du système. Cet affichage fait apparaître en alternance un code composé de trois lettres et d’un message pour vous indiquer le problème. Pour résoudre le problème, reportez-vous à la liste suivante. Si les problèmes persistent, consultez le revendeur Sony le plus proche. C11 MD Protected C13/REC Error L’enregistrement n’est pas possible.
Dépistage des pannes (suite) Haut-parleurs Le son ne sort que d’un canal ou l’équilibrage gauche/droite est incorrect. •Vérifiez le raccordement des hautparleurs et leur emplacement. Lecteur de CD Le CD ne joue pas. •Le CD est sale. Nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. •La face du CD est reyée. Remplacez le CD. •Le CD a été placé avec l’étiquette vers le bas. •De la condensation s’est accumulée. Enlevez le CD et laissez l’appareil allumé pendant environ 2 heures, jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Syntoniseur Bruits ou ronflements importants (“TUNED” ou “STEREO” clignote sur l’affichage). •Réglez l’antenne. •Le signal est trop faible. Branchez une antenne extérieure. •Vérifiez si l’antenne est correctement raccordée. •Impossible de plier ou d’enrouler l’antenne. •Les deux fils de l’antenne FM sont plus écartés qu’à l’achat du système. Réparezla ou remplacez-la par une nouvelle. •L’antenne AM s’est détachée de son support. Un programme FM stéréo n’est pas reçu en stéréo.
Dépistage des pannes (suite) MD End Vous avez atteint la fin de la dernière plage en cours de recherche à haute vitesse. Push STOP ! Vous avez appuyé sur une touche PLAY MODE en cours de lecture. Smart Space Le signal a de nouveau été entré après un silence de 30 secondes ou moins en cours d’enregistrement numérique. TOC Reading La platine MD lit les informations TOC du MD. TOC Writing La platine MD écrit les informations du contenu enregistré ou édité.
Partie lecteur de CD Haut-parleurs Système SS-CMD1 pour CMT-MD1 Système de haut-parleurs Type bass-reflex à 1 voie Unités de haut-parleur Haut-parleur de graves de type cône, dia. 10 cm (4 po) Dimensions environ 215 × 215 × 160 mm (8 1/2 × 8 1/2 × 6 3/8 po) (l/h/p) y compris parties en saillie et commandes Poids environ 1,6 kg (3 lb 8 oz.) net par haut-parleur Laser Puissance max.
F Index A, B Affichage 24, 29 Affichage d’auto diagnostic 55 AMS 14, 17 Annuler 45 Antennes 5, 12 Après le montage 38 l’enregistrement 30 Auto Cut 36 Avant le montage 38 l’enregistrement 30 C Connexion.