2-318-613-31 (1) Personal Component System Operating Instructions page 2GB GB This manual describes how to use the player. For the supplied software SonicStage, please see “Installation/Operating Guide.” Manual de instrucciones página 2ES En este manual se describe cómo utilizar el reproductor. En el caso del software SonicStage suministrado, consulte “Guía de instalación/ instrucciones”.
Warning About this manual To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. The instructions in this manual are for the CMTA50 and CMT-A70. Before you start reading, check your model number. The CMT-A70 is the model used for illustration purpose. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Warning Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Table of contents Create your own ATRAC CDs ....................... 4 Setting Up Hooking up the system ................................. 38 Adjusting the contrast of the display ............ 40 Connecting optional components ................. 40 Basic Operations Additional Information Playing a CD .................................................. 6 Listening to the radio .................................... 10 Playing a tape ............................................... 12 Recording on a tape .........
Create your own ATRAC CDs In addition to the usual audio CDs, you can play an original CD, called “ATRAC CD,” that you create with the supplied software, SonicStage. Using SonicStage, about 30 audio CDs* can be recorded on one CD-R or CD-RW. The following is a quick overview of how you listen to music on your ATRAC CD. Install SonicStage on your computer. SonicStage is software that takes music downloaded from audio CDs and the Internet on your computer and creates original CDs.
Which discs can you play on this CD player? Audio CDs: CDDA format CDs ATRAC CDs: CD-R/CD-RW on which audio data compressed in the ATRAC3plus or/and ATRAC3 format has been recorded* ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) is audio compression technology that satisfies the demand for high sound quality and high compression rates. ATRAC3plus is audio compression technology developed from the ATRAC3 format and can compress audio files to about 1/20 of their original size at 64kbps.
Basic Operations Playing a CD 1, 2 3 For hookup instructions, see pages 38 - 39. 1 Press Z OPEN/CLOSE (direct power-on) and place the CD on the CD tray. With the label side up 2 6GB Press Z OPEN/CLOSE to close the CD tray.
3 Press CD u (u on the remote). The player plays all the tracks once. ATRAC CD/MP3 CD** File name Track number Playing time File number Playing time * When playing an audio CD **When playing an MP3 CD, containing text information “MP3” appears on the display. such as CD-TEXT, track name appears on the display. Note Before playing an ATRAC CD/MP3 CD, this player reads all file and group information on the CD. Depending on the file structure, it may take more than a minute to read them.
Playing a CD (continued) To Press select a group* 3 + to go forward and backward – to go select a file*3 M/> to go forward and ./m to go backward remove the CD Z OPEN/CLOSE*4 turn on/off the player ?/1 *3 You can operate during play of ATRAC CDs/MP3 CDs. *4 Once you open the CD tray, the track to start play will change to the beginning of the first track. Notes • If ATRAC3plus/ATRAC3 files and MP3 files are recorded on the same CD, this CD player plays the ATRAC3plus/ATRAC3 only.
Notes on ATRAC CDs • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 • CD-Rs/CD-RWs recorded in the ATRAC3plus/ATRAC3 format cannot be played on your computer. Basic Operations Notes on MP3 CDs • Maximum number of groups: 100 Maximum number of files: 400 Maximum directory level: 8 • A group that does not include an MP3 file is skipped. • Be sure to add the file extension “mp3” to the file name.
Listening to the radio 1 2 For hookup instructions, see pages 38 - 39. 1 2 Press TUNER BAND•AUTO PRESET (BAND on the remote) repeatedly until the band you want appears on the display (direct poweron). Press TUNING + or TUNING – and hold it until the frequency digits begin to change on the display. The player automatically scans the radio frequencies and stops when it finds a clear station. If you cannot tune in a station, press TUNING + or TUNING – repeatedly to change the frequency step by step.
Use these buttons for additional operations ?/1 MODE/DIR Tips • If the FM broadcast is noisy, press MODE/DIR (MODE on the remote) repeatedly until “Mono” appears on the display and radio will play in monaural. • If you need to change the AM tuning interval, see page 39. • When you tune in an FM station that provides RDS (Radio Data System) services, “R•D•S” and the name of the station appear on the display (European model only). For details, see pages 28 - 31.
Playing a tape 1, 2 3 For hookup instructions, see pages 38 - 39. 1 2 3 Press Z PUSH OPEN/CLOSE to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only . Press Z PUSH OPEN/CLOSE to close the compartment. Press TAPE Y (Y on the remote). The player turns on (direct power-on) and starts playing.
Use these buttons for additional operations ?/1 TAPE Y STOP x VOLUME ./m, M/> Basic Operations Z PUSH OPEN/ CLOSE MODE/DIR To Do this adjust the volume Turn the VOLUME control. (Press VOL +*, – on the remote.) stop playback Press STOP x (x on the remote). play the reverse side Press TAPE Y (Y on the remote). fast-forward or rewind the tape Press M/> or ./m. eject the cassette Press Z PUSH OPEN/CLOSE. turn on/off the player Press ?/1. * The button has a tactile dot.
Recording on a tape 4 2 5 1 2 3, 6 For hookup instructions, see pages 38 - 39. To record on a MiniDisc or DAT recorder, connect the component (see page 40). 1 Press Z PUSH OPEN/CLOSE to open the tape compartment, and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. With the side you want to record on facing up Press Z PUSH OPEN/CLOSE again to close the compartment. 2 Select the programme source you want to record.
3 Press REC (z/X on the remote). “REC” and “DUB” appear on the display and the tape deck stands by for recording. 4 5 While “REC” is flashing, press MODE/DIR (MODE on the remote) repeatedly until g appears to record on one side or h to record on both sides. Basic Operations “DUB” does not appear when recording from the middle of a track or recording from the radio. Press TAPE Y (Y on the remote) repeatedly to select recording side.
Recording on a tape (continued) Tips • (Only when “DUB” is displayed) When the direction mode of the tape is selected to h: If the tape is reversed with the recording of the track unfinished, the player will record the track again from its beginning on the reverse side. When the direction mode of the tape is selected to g: If the tape reaches to its end, the player stops. • Adjusting the volume or the audio emphasis (page 32) will not affect the recording level.
The CD Player Using the display You can check information about the CD using the display. DISPLAY Checking the information on an ATRAC CD/MP3 CD Press DISPLAY. The display changes as follows: When you are playing an MP3 CD containing files with an ID3 tag*, ID3 tag information is displayed. Checking the information on an audio CD Press DISPLAY.
Locating a specific track You can quickly locate any track on a CD using the number buttons on the remote. You can also find a specific point in a track while playing a CD. Number buttons ./m, M/> x To locate a specific track directly a point while listening to the sound a point while observing the display Press the number button of the track M/> (forward) or, ./m (backward) while playing and hold it until you find the point M/> (forward) or .
Searching for your favourite tracks/files FUNCTION Searching for a file on an ATRAC CD/MP3 CD Press FUNCTION repeatedly until “CD” appears on the display when the player is not in CD mode. 2 While play is stopped, turn the jog dial upward or downward to select the group you want, then press it to enter the selection. 3 Turn the jog dial upward or downward to select the file you want, then press it to enter the selection.
Searching for your favourite tracks/files (continued) Tip You can also search a file while playing an ATRAC CD/MP3 CD. When you turn the jog dial during playback, the file list of the group in which the current file will be displayed. To select a file of another group, turn the jog dial upward or downward until “ :” appears, then press it to select the group first and select the file you want by turning the jog dial.
Playing a single track (Single track play) You can play a single track once, and stop the player automatically. Playing tracks in random order (Shuffle play) You can play tracks in random order. MODE/DIR FUNCTION 1 2 CD u CD u M/> The CD Player MODE/DIR FUNCTION ./m –, + Playing all tracks on a CD in random order Press FUNCTION repeatedly until “CD” appears on the display when the player is not in CD mode. Press MODE/DIR repeatedly in stop mode until “1” appears on the display. 3 Press .
Playing tracks in random order (Shuffle play) (continued) Playing all files in a selected group in random order (ATRAC Playing your favourite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) CD/MP3 CD only) 1 Press FUNCTION repeatedly until “CD” appears on the display when the player is not in CD mode. 2 Press MODE/DIR repeatedly in stop mode until “ ” and “SHUF” appear on the display. 3 Press + or – to select the group you want to play. 4 Press CD u to start Shuffle play.
Playing the tracks with Bookmarks 1 Press FUNCTION repeatedly until “CD” appears on the display when the player is not in CD mode. Press MODE/DIR repeatedly in stop mode until “ ” and “Bookmark” appear on the display. 3 Press CD u. The playback of the tracks with the Bookmarks starts. (MP3 CD only) You can play your favourite m3u play lists.* * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded.
Playing your favourite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) (continued) On the remote 1 Press FUNCTION repeatedly until “CD” appears on the display. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “ ” appears on the display. 3 Press ./m or M/> to start a play list you want then press u. Creating your own programme (Programme play) You can arrange the playing order of up to 20 tracks or files on a CD. Jog dial (PUSH ENTER/ MEMORY) FUNCTION To cancel m3u play list play Stop playing first.
4 Press CD u to start Programme Play. You can play tracks repeatedly in normal play mode and other play modes you want. FUNCTION REP/RDS (or REPEAT) The CD Player On the remote 1 Press FUNCTION repeatedly until “CD” appears on the display. 2 Press MODE repeatedly until “PGM” appears on the display. 3 Press the number buttons or ./m, M/ + or – > for the tracks or files (or press for the groups) you want to program in the order you want. 4 Press u.
Changing the resume play setting The player is initially set to start playback from the point you last stopped playing (resume play) (see page 7). You can cancel resume play and the player always will start from the first track. Jog dial (PUSH ENTER/ MEMORY) DISPLAY 1 Press DISPLAY when the player is turned off. 2 Turn the jog dial to select “CD RESUME OFF”. “OFF” flashes on the display. 3 Press the jog dial to enter the selection. To go back to the clock display, press the jog dial again.
The Radio Presetting radio stations You can store radio stations into the player’s memory. You can preset up to 30 radio stations, 20 for FM and 10 for AM in any order. TUNING – TUNING + 1 Press TUNER BAND•AUTO PRESET to select the band. 2 Hold down TUNER BAND•AUTO PRESET until “Auto Preset” flashes on the display. 3 Press the jog dial. The stations are stored in memory from the lowest frequencies to the higher ones.
Playing preset radio stations Once you’ve preset the stations, use the PRESET + or PRESET – button on the player or the number buttons on the remote to tune in your favorite stations. PRESET – PRESET + TUNER BAND AUTO PRESET 1 Press TUNER BAND•AUTO PRESET to select the band. 2 Press PRESET + or PRESET – to tune in the stored station. On the remote 1 Press BAND until the band you want appears on the display. 2 Press the number button to tune in a stored station.
Receiving RDS broadcasts Simply select a station from the FM band. When you tune in a station that provides RDS services, “R•D•S” and the station name appear on the display. Locating a station by programme type (PTY) You can locate a station you want by selecting a programme type. Press REP/RDS. The list of programme type appears on the display. 2 Turn the jog dial and select the programme type you want. See the list of programme type (PTY) on pages 30 and 31.
Using the Radio Data System (RDS) (continued) List of programme types (PTY) Characters in parentheses show the indications in the display. News (NEWS) Short accounts of facts, events and publicly expressed views, reportage and actuality. Current affairs (AFFAIRS) Topical programme expanding or enlarging upon the news, generally in different presentation style or concept, including debate, or analysis. Information (INFO) Programme the purpose of which is to impart advice in the widest sense.
Children’s programmes (CHILDREN) For programmes targeted at a young audience, primarily for entertainment and interest, rather than where the objective is to educate. Social Affairs (SOCIAL) Programmes about people and things that influence them individually or in groups. Includes: sociology, history, geography, psychology and society. Any aspect of beliefs and faiths, involving a God or Gods, the nature of existence and ethics.
The Audio Emphasis Selecting the audio emphasis Reinforcing the bass sound Press MEGA BASS on the remote to display “MEGABASS”. You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. MEGA BASS Selecting the sound characteristic Press SOUND repeatedly to select the audio emphasis you want. SOUND To return to normal sound, press the button again to make “MEGABASS” disappear from the display.
The Timer Setting the clock “– –:– –” indicator appears on the display until you set the clock. Jog dial (PUSH ENTER/ MEMORY) CLOCK Note If you disconnect the mains lead, the clock display may return to “– –:– –”. In this case set the clock again.
Waking up to music 4 You can wake up to music or a radio program at a preset time. Make sure you have set the clock (see “Setting the clock” on page 33). Jog dial (PUSH ENTER/ MEMORY) STANDBY TIMER 5 Turn the jog dial to select the music source you want to play (“CD”, “TAPE”, “TUNER” or “LINE”), and press the jog dial to enter the selection. Set the timer to the hour and the minutes you want the music to go on. 1 Turn the jog dial to set the hour and press it.
To check/change the waking up timer settings Press TIMER to check the setting. To change the setting, display the setting you want to change, select the setting item by pressing TUNING + or TUNING – or the jog dial and re-enter it. You can set timer to record the radio at a certain time. You can also record the sound of the component connected to the LINE IN jack, using the timer. Make sure you have set the clock (see “Setting the clock” on page 33).
Timer-recording radio programs (continued) 4 Press TIMER to make the and setting display appear. 5 Turn the jog dial to select “REC”, and press the jog dial to enter the selection. 6 Turn the jog dial to select “TUNER” or “LINE”, and press the jog dial to enter the selection. 7 36GB indicator 10 Press STANDBY. The power goes off and the player enters the standby mode. The and “REC” indicators appear. At the preset time, the power will go on and the recording will start.
Falling asleep to music To cancel the sleep function Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” appears on the display. You can set the player to turn off automatically after 10, 20, 30, 60, 90 and 120 minutes, allowing you to fall asleep while listening to music. To change the preset time Do the steps 2 and 3 again. SLEEP Play the music source you want. 2 Press SLEEP to display “SLEEP.” 3 Press SLEEP to select the minutes until the player goes off automatically.
Setting Up Hooking up the system Make sure you turn off the power before making any connections. 2 FM aerial terminal 2 AM aerial terminal FM aerial AM loop aerial Right speaker Left speaker Speaker cord 3 To the mains 3 Power inlet 1 Speaker terminals 1 Hooking up the speakers Connect the speaker cord from the right speaker to the left speaker; the white wire to red terminal and the black wire to the other terminal.
Setting up the AM loop aerials 3 Connecting the mains lead 1 Connect the mains lead from the left speaker to the SPEAKER OUT (POWER IN) socket located at the rear of the player. Changing the AM tuning interval The AM tuning interval is preset to 9 kHz at the factory. If you need to change the AM tuning interval, do the following: 1 Press TUNER BAND•AUTO PRESET until “AM” is displayed. 2 Press the jog dial for 2 seconds. 3 Press TUNER BAND•AUTO PRESET for 2 seconds. “AM 9kHz” or “AM 10kHz” flashes.
Adjusting the contrast of the display Jog dial (PUSH ENTER/ MEMORY) + DISPLAY Connecting optional components You can record an audio CD on a MiniDisc or enjoy the sound from a VCR, TV, or MiniDisc player/recorder through the speakers of this player. Be sure to turn off the power of each component before making any connections. For details, refer to the instruction manual of the component to be connected. FUNCTION LINE IN 1 OPTICAL DIGITAL OUT (CD) Press DISPLAY when the player is turned off.
The type of jack on the component to be connected Optical miniplug (MiniDisc recorder, etc.) Square-shaped optical connector (MiniDisc recorder, DAT recorder, etc.) 1 Listening to a TV, VCR or MiniDisc player/recorder TV, VCR, MiniDisc player/recorder, etc. to LINE IN jack POC-15A Connect the OPTICAL DIGITAL OUT (CD) jack to the digital input jack of the MiniDisc recorder or other component using a digital connecting cable (not supplied) . Turn this player and the connected component on.
Additional Information Precautions On safety • As the laser beam used in the CD player section is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only. • Should any solid object or liquid fall into the player, unplug the player, and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this player. Attempting to do so may damage the player.
About CD-Rs/CD-RWs This CD player can play CD-Rs/CD-RWs recorded in the ATRAC3plus/ATRAC3, MP3 or CDDA* format, but playback capability may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device. * CDDA is the abbreviation for Compact Disc Digital Audio. It is a recording standard used for the Audio CDs. Notes on cassettes • Break off the cassette tab from side A or B to prevent accidental recording.
Troubleshooting (continued) “No File” is displayed. • You are trying to play a CD-R/CD-RW that does not contain an ATRAC file or MP3 file. (page 4) Radio The audio is weak or has poor quality. • Move the player away from the TV. The picture of your TV becomes unstable. • If you are listening to an FM programme near the TV with an indoor aerial, move the player away from the TV. Tape Player The tape does not move when you press an operation button.
Maintenance Cleaning the tape heads and tape path Wipe the heads, the pinch rollers and the capstans with a cleaning swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol after every 10 hours of operation for optimum playback and recording quality. To make the best possible recording, however, we recommend that you clean all surfaces over which tape travels before each recording.
Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wave length: 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.
Index A Adjusting the contrast of the display 40 ATRAC CD about ATRAC3 5 display 17 playing order 8 Audio emphasis 32 B Batteries for remote 39 Bookmark track play 22 C CD player 6 CDDA format 5 CD-ROM (SonicStage) 4 Changing the resume play setting 26 Cleaning cabinet 45 tape heads and tape path 45 Connecting mains lead 39 optional components 40 the system.
ADVERTENCIA Acerca de este manual Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Las instrucciones de este manual hacen referencia a los modelos CMT-A50 y CMT-A70. Antes de comenzar a leerlas, compruebe el número de modelo. Se ha utilizado el modelo CMT-A70 para las ilustraciones. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Índice Cree sus propios CD de ATRAC ................... 4 Funcionamiento básico Reproducción de un CD ................................. 6 Recepción de la radio ................................... 10 Reproducción de cintas ................................ 12 Grabación en cintas ...................................... 14 Temporizador Ajuste del reloj ............................................. 33 Activación automática del sistema ............... 34 Grabación de programas de radio con el temporizador ......
Cree sus propios CD de ATRAC Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original llamado “CD de ATRAC” que creará con el software suministrado, SonicStage. Si utiliza SonicStage, podrá grabar aproximadamente 30 CD de audio* en un CD-R o CD-RW. A continuación, se proporciona una descripción general rápida de cómo escuchar música en el CD de ATRAC. Instale SonicStage en el ordenador.
¿Qué discos puede reproducir en este reproductor de CD? CD de audio: CD con formato CDDA CD de ATRAC: Un CD-R/CD-RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus y/o ATRAC3* ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) es una tecnología de compresión de audio que satisface requisitos de sonido de alta calidad y velocidades de compresión elevadas.
Funcionamiento básico Reproducción de un CD 1, 2 3 Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. 1 Pulse Z OPEN/CLOSE (encendido directo) y coloque el CD en la bandeja de CD. Con el lado de la etiqueta hacia arriba 2 6ES Pulse Z OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del CD.
3 Pulse CD u (u en el mando a distancia). El reproductor reproduce todas las pistas una vez. CD de ATRAC/CD de MP3** Número de pista Número de archivo Nombre de archivo Tiempo de reproducción * Al reproducir un CD de audio que contenga información de texto, como por ejemplo CD-TEXT, aparecerá el nombre de pista en el visor. Nota Antes de reproducir un CD de ATRAC/CD de MP3, este reproductor lee toda la información de los archivos y grupos en el CD.
Reproducción de un CD (continuación) Para Pulse seleccionar un grupo* 3 + para avanzar y – para retroceder seleccionar un archivo*3 M/> para avanzar y ./m para retroceder extraer el CD Z OPEN/CLOSE*4 encender/apagar el reproductor ?/1 *3 Puede utilizar el equipo durante la reproducción de CD de ATRAC/CD de MP3. *4 Cuando haya abierto la bandeja de CD, la pista con la que se iniciará la reproducción cambiará al principio de la primera pista.
Notas acerca de los CD de ATRAC • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 999 • Los CD-R/CD-RW grabados en el formato ATRAC3plus/ ATRAC3 no se pueden reproducir en el ordenador. Funcionamiento básico Notas acerca de los CD de MP3 • Número máximo de grupos: 100 Número máximo de archivos: 400 Nivel de directorio máximo: 8 • Se omitirán los grupos que no contengan archivos MP3. • Asegúrese de añadir la extensión de archivo “mp3” en el nombre de archivo.
Recepción de la radio 1 2 Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. 1 2 Pulse TUNER BAND•AUTO PRESET (BAND en el mando a distancia) repetidamente hasta que la banda que desee aparezca en el visor (encendido directo). Pulse TUNING + o TUNING – y manténgalo pulsado hasta que los dígitos de la frecuencia empiecen a cambiar en el visor. El reproductor explora automáticamente las frecuencias de radio y se detiene cuando localiza una emisora sin interferencias.
Utilice estos botones para operaciones adicionales ?/1 MODE/DIR Sugerencias • Si la emisión de FM presenta interferencias, pulse MODE/DIR (MODE en el mando a distancia) repetidamente hasta que en el visor aparezca “Mono”, con lo que la radio reproducirá en modo monoaural. • Si es preciso cambiar el intervalo de sintonización de AM, consulte la página 39.
Reproducción de cintas 1, 2 3 Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. 1 2 3 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta grabada. Utilice cintas TYPE I (normales). Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para cerrar el compartimiento. Pulse TAPE Y (Y en el mando a Visor distancia). El reproductor se encenderá (encendido directo) e iniciará la reproducción.
Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales ?/1 TAPE Y STOP x VOLUME ./m, M/> MODE/DIR Para Haga lo siguiente ajustar el volumen Gire el control VOLUME (pulse VOL +*, – en el mando a distancia). detener la reproducción Pulse STOP x (x en el mando a distancia). reproducir la cara posterior Pulse TAPE Y (Y en el mando a distancia). avanzar rápidamente o rebobinar la cinta Pulse M/> o ./m. expulsar el casete Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE. encender/apagar el reproductor Pulse ?/1.
Grabación en cintas 4 2 5 1 2 3, 6 Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. Para grabar en grabadoras de minidiscos o DAT, conecte el componente (consulte la página 40). 1 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen. Utilice solamente cintas TYPE I (normales). Con la cara en la que desee grabar hacia arriba Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE de nuevo para cerrar el compartimiento.
3 Pulse REC (z/X en el mando a distancia). “DUB” no aparece al grabar desde la mitad de una pista o desde la radio. 4 5 Mientras parpadea el indicador “REC”, pulse MODE/DIR (MODE en el mando a distancia) repetidamente hasta que aparezca g para grabar en una cara o h para grabar en ambas caras. Funcionamiento básico “REC” y “DUB” aparecen en el visor y la pletina de casete pasa al modo de espera de grabación.
Grabación en cintas (continuación) Sugerencias • (Sólo cuando aparece el indicador “DUB”) Cuando el modo de dirección de la cinta está ajustado en h: Si la cinta cambia a la cara inversa antes de que finalice la grabación de la pista, el reproductor grabará de nuevo la pista desde el principio en la cara inversa. Cuando el modo de dirección de la cinta está ajustado en g: Si la cinta llega a su fin, el reproductor se detiene.
Reproductor de CD Utilización del visor Compruebe la información sobre el CD utilizando el visor. DISPLAY Comprobación de la información de un CD de ATRAC/CD de MP3 Pulse DISPLAY. La indicación cambia de la siguiente forma: Cuando reproduce un CD de MP3 que contiene archivos con una etiqueta ID3*, se muestra la información de la etiqueta ID3. Comprobación de la información de un CD de audio Pulse DISPLAY.
Localización de una pista específica Es posible localizar rápidamente cualquier pista de un CD utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Es posible encontrar un punto específico en una pista mientras se reproduce un CD. Botones numéricos ./m, M/> x Para localizar una pista específica directamente un punto mientras escucha el sonido un punto mientras observa el visor 18ES Pulse el botón numérico de la pista. M/> (hacia delante) o .
Búsqueda de las pistas/ archivos favoritos FUNCTION Pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca “CD” en el visor cuando el reproductor no se encuentre en modo CD. 2 Mientras la reproducción esté detenida, gire el mando giratorio hacia arriba o abajo para seleccionar el grupo que desee y, a continuación, púlselo para introducir la selección. 3 Gire el mando giratorio hacia arriba o abajo para seleccionar el archivo que desee y, a continuación, púlselo para introducir la selección.
Búsqueda de las pistas/archivos favoritos (continuación) Sugerencia También puede buscar un archivo mientras reproduce un CD de ATRAC/CD de MP3. Si gira el mando giratorio durante la reproducción, se mostrará la lista de archivos del grupo en el que se encuentra el archivo actual.
Reproducción de una sola pista Reproducción de pistas en orden aleatorio (Reproducción de una sola pista) (Reproducción aleatoria) Puede reproducir una sola pista una vez y detener el reproductor automáticamente. Puede reproducir las pistas en orden aleatorio. MODE/DIR ./m CD u M/> 1 Pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca “CD” en el visor cuando el reproductor no se encuentre en modo CD. 2 Pulse MODE/DIR varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “1” en el visor. 3 Pulse .
Reproducción de pistas en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) (continuación) Reproducción de todos los archivos de un grupo seleccionado en orden aleatorio (Sólo CD de ATRAC/CD de MP3) 1 Pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca “CD” en el visor cuando el reproductor no se encuentre en modo CD. 2 Pulse MODE/DIR varias veces en el modo de parada hasta que aparezcan “ ” y “SHUF” el visor. 3 Pulse + o – para seleccionar el grupo que desee reproducir.
Reproducción de pistas con marcas 1 Pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca “CD” en el visor cuando el reproductor no se encuentre en modo CD. Pulse MODE/DIR varias veces en el modo de parada hasta que aparezcan “ ” y “Bookmark” en el visor. 3 Pulse CD u. Se iniciará la reproducción de las pistas con marcas. de reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u* favoritas.
Reproducción de las listas de reproducción favoritas (Reproducción de listas de reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) (continuación) En el mando a distancia 1 Pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca “CD” en el visor. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “ ” en el visor. 3 Pulse ./m o M/> para seleccionar la lista de reproducción que desee y, a continuación, pulse u.
4 Pulse CD u para iniciar la reproducción programada. (Reproducción repetida) Puede reproducir las pistas varias veces en modo de reproducción normal y en los demás modos de reproducción que desee. FUNCTION REP/RDS (o REPEAT) Para cancelar la reproducción programada Primero, detenga la reproducción. A continuación, pulse MODE/DIR varias veces hasta que desaparezca “PGM” del visor. Para comprobar el orden de las pistas antes de reproducirlas Pulse el mando giratorio después del paso 2.
Cambio de la configuración de reanudación de reproducción El reproductor está ajustado inicialmente para comenzar la reproducción desde el punto en el que se detuvo la última vez (reanudación de reproducción) (consulte la página 7). Es posible cancelar la reanudación de reproducción, de manera que el reproductor comience siempre la reproducción desde la primera pista. Mando giratorio (PUSH ENTER/ MEMORY) 26ES DISPLAY 1 Pulse DISPLAY cuando el reproductor esté apagado.
Radio Memorización de emisoras de radio Puede almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Se pueden memorizar hasta 30 emisoras de radio, 20 para FM y 10 para AM en cualquier orden. Mando giratorio (PUSH ENTER/ MEMORY) PRESET + TUNING – TUNER BAND AUTO PRESET TUNING + 1 Pulse TUNER BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda. 2 Mantenga pulsado TUNER BAND• AUTO PRESET hasta que “Auto Preset” parpadee en el visor. 3 Pulse el mando giratorio.
Reproducción de emisoras de radio memorizadas Una vez que haya presintonizado las emisoras, utilice el botón PRESET + o PRESET – del reproductor o los botones numéricos del mando a distancia para sintonizar sus emisoras preferidas. PRESET – PRESET + 1 2 TUNER BAND AUTO PRESET Pulse TUNER BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda. Pulse PRESET + o PRESET – para sintonizar la emisora almacenada. En el mando a distancia 1 Pulse BAND hasta que el visor muestre la banda que desee.
Recepción de emisiones de RDS Seleccione una emisora de la banda FM. Cuando selecciona una emisora que proporciona servicios RDS, “R•D•S” y el nombre de la emisora aparecen en el visor. Información RDS Notas • Si no se recibe la emisión de RDS, es posible que el nombre de la emisora, el tipo de programa y el texto de la radio no aparezcan en el visor. Además, si las condiciones de recepción no son favorables, la información anterior puede que no aparezca correctamente en el visor.
Utilización del sistema de datos de radio (RDS) (continuación) Lista de tipos de programa (PTY) Las palabras entre paréntesis son las indicaciones que aparecen en el visor. Noticias (NEWS) Avances informativos, acontecimientos y puntos de vista públicamente expresados, reportajes y temas de actualidad. Temas de actualidad (AFFAIRS) Programas en los que se amplían las noticias, generalmente con estilos o conceptos de presentación diferentes, en los que se incluyen debates o análisis.
Programas infantiles (CHILDREN) Programas destinados a una audiencia infantil, principalmente con fines de entretenimiento e interés general, en los que el objetivo no es educativo en general. Temas sociales (SOCIAL) Programas sobre personas y cosas que les influyen de forma individual o en grupo. Incluyen sociología, historia, geografía, psicología y sociedad. Aspectos de creencias y fe, en los que hay presente un Dios o varios, la naturaleza de la existencia y la ética.
Énfasis de audio Selección del énfasis de audio Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. Selección de las características de sonido Selección del énfasis de audio Pulse MEGA BASS en el mando a distancia para que aparezca “MEGABASS” en el visor. MEGA BASS Pulse SOUND varias veces para seleccionar el énfasis de audio que desee. SOUND Para volver al sonido normal, pulse de nuevo el botón para que “MEGABASS” desaparezca del visor.
Temporizador Ajuste del reloj La indicación “– –:– –” aparecerá en el visor hasta que ajuste el reloj. Mando giratorio (PUSH ENTER/ MEMORY) CLOCK Nota Si desconecta el cable de alimentación, la pantalla del reloj volverá a mostrar “– –:– –”. En este caso, vuelva a configurar el reloj.
Activación automática del sistema 4 Gire el mando giratorio para seleccionar la fuente de música que desee reproducir (“CD”, “TAPE”, “TUNER” o “LINE”) y púlselo para introducir la selección. 5 Ajuste el temporizador a la hora exacta hasta la que desee que siga sonando la música. 1 Gire el mando giratorio para ajustar la hora y púlselo. Es posible despertarse con música o con un programa de radio a una hora programada. Compruebe que ha ajustado el reloj (consulte “Ajuste del reloj”, página 33).
Para comprobar/cambiar la configuración del temporizador de activación automática Pulse TIMER para comprobar la configuración. Para cambiar la configuración, muestre la configuración que desee cambiar, seleccione el elemento de configuración pulsando TUNING + o TUNING – o el mando giratorio y, a continuación, vuelva a introducirlo. Grabación de programas de radio con el temporizador Es posible ajustar el temporizador para grabar programas de radio a una hora determinada.
Grabación de programas de radio con el temporizador (continuación) 4 Pulse TIMER para que aparezcan el indicador y la pantalla de ajuste. 5 Gire el mando giratorio para seleccionar “REC” y púlselo para introducir la selección. 6 Gire el mando giratorio para seleccionar “TUNER” o “LINE” y púlselo para introducir la selección. 7 Ajuste el temporizador a la hora exacta a la que desee iniciar la grabación. 1 Gire el mando giratorio para ajustar la hora y púlselo.
Desactivación automática del sistema Para cancelar la función de desactivación automática Pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca “SLEEP OFF” en el visor. Puede programar el reproductor para que se apague automáticamente transcurridos 10, 20, 30, 60, 90 ó 120 minutos, de forma que pueda quedarse dormido escuchando música. Para cambiar la hora memorizada Vuelva a realizar los pasos 2 y 3. SLEEP Reproduzca la fuente de música que desee. 2 Pulse SLEEP para que aparezca “SLEEP”.
Instalación Conexión del sistema Asegúrese de desconectar la alimentación antes de realizar cualquier conexión.
Instalación de la antena cerrada de AM 3 Conexión del cable de alimentación de ca 1 Conecte el cable de alimentación del altavoz izquierdo a la toma SPEAKER OUT (POWER IN) situada en la parte posterior del reproductor. Instalación Cambio del intervalo de sintonización de AM El intervalo de sintonización de AM está preajustado en 9 kHz de forma predeterminada. Si necesita cambiar el intervalo de sintonización de AM, haga lo siguiente: 1 Pulse TUNER BAND•AUTO PRESET hasta que aparezca “AM”.
Ajuste del contraste del visor Mando giratorio (PUSH ENTER/ MEMORY) + DISPLAY Conexión de componentes opcionales Es posible grabar un CD de audio en un MD o disfrutar del sonido de una videograbadora, televisor o una grabadora/reproductor de MD mediante los altavoces de este reproductor. Asegúrese de desactivar la alimentación de cada componente antes de realizar las conexiones. Para más información, consulte el manual de instrucciones del componente que vaya a conectar.
Tipo de toma del componente que vaya a conectarse Miniclavija óptica (grabadora de MD, etc.) Conector óptico de forma cuadrada (grabadora de MD, grabadora DAT, etc.) 1 Número de modelo del cable de conexión POC-15AB POC-15A Conecte la toma OPTICAL DIGITAL OUT (CD) con la toma de entrada digital de la grabadora de MD u otro componente que utilice un cable de conexión digital (no suministrado). Active la alimentación de este reproductor y del componente conectado.
Información complementaria Precauciones Seguridad • No desmonte el aparato, ya que el haz láser utilizado en la sección del reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido sobre el reproductor, desenchúfelo y haga que lo revise personal especializado antes de volver a utilizarlo. • Los discos con formas no estándar (p. ej.
Acerca de los discos CD-R/CD-RW Este reproductor puede reproducir CD-R o CD-RW grabados en formato ATRAC3plus/ ATRAC3, MP3 o CDDA*, pero la calidad de la reproducción puede variar en función de la calidad del disco y el estado del dispositivo de grabación. * CDDA es la abreviatura de Compact Disc Digital Audio, que es un estándar de grabación utilizado para los CD de audio. Notas sobre los casetes • Rompa la lengüeta del casete de la cara A o B para evitar grabaciones accidentales.
Solución de problemas (continuación) Se muestra la indicación “No File”. • Está intentando reproducir un CD-R/CD-RW que no contiene un archivo ATRAC o MP3. (página 4) Radio El sonido es débil o de baja calidad. • Aleje el reproductor del televisor. La imagen del televisor es inestable. • Si escucha un programa de FM cerca del televisor con una antena interior, aleje el reproductor del televisor. Reproductor de cintas La cinta no se mueve cuando se pulsa un botón de operación.
Mantenimiento Limpieza de los cabezales y del recorrido de la cinta Limpie los cabezales, los rodillos de apriete y los cabrestantes con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido con un líquido de limpieza o con alcohol cada 10 horas de uso con el fin de obtener una calidad óptima de reproducción y grabación. No obstante, para realizar grabaciones con la mejor calidad posible, se recomienda limpiar todas las superficies por las que se desplaza la cinta antes de cada grabación.
Especificaciones Reproductor de CD Sistema Sistema audio digital del disco compacto Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: 780 nm Duración de la emisión: Continua Salida de láser: Menos de 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de aproximadamente 200 mm de la superficie del objetivo del bloque de recogida óptica con una apertura de 7 mm.
Índice alfabético A Ajuste del contraste del visor 40 Ajuste del rejoj 33 B Buscar 19 C Cambio de la configuración de reanudación de reproducción 26 CD de ATRAC acerca de ATRAC3 5 orden de reproducción 8 visor 17 CD-ROM (SonicStage) 4 Conectar cable de alimentación de ca 39 componentes opcionales 40 el sistema.
48ES
49ES
Sony Corporation