Sony Corporation
3-861-410-32(1) CD Radio Cassette-Corder Operating Instructions page 2EN EN Manual de instrucciones página 2ES ES CFD-V14 CFD-V15 CFD-V24 1998 by Sony Corporation
Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Information For customers in Europe Notice for customers in the United Kingdom A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, same rating fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e.
Table of contents Basic Operations Basic Operations 4 Playing a CD 6 Listening to the radio 8 Playing a tape 10 Recording on a tape The CD Player 12 Using the display 13 Locating a specific point in a track 14 Playing tracks repeatedly (Repeat Play) 15 Playing tracks in random order (Shuffle Play) 16 Creating your own program (Program Play) Additional Information 19 21 23 24 25 Precautions Troubleshooting Maintenance Specifications Index EN Setting Up 17 Choosing the power sources 18 Adjusting the sou
Basic Operations Playing a CD 1 4 2,3 Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 2 Set FUNCTION to CD. Press 6 PUSH OPEN/CLOSE down to open the CD compartment and place a CD on the CD compartment. With the label side up 3 4EN Basic Operations Close the CD compartment.
4 Press ^ Display . Track number Playing time Use these buttons for additional operations VOLUME = /+ ^ p 6 PUSH OPEN/CLOSE Basic Operations The player plays all the tracks once. FUNCTION To Do this Adjust the volume Turn VOLUME. Stop playback Press p . Pause playback Press ^ . Press again to resume play after pause. Go to the next track Press + . Go back to the previous track Press = . Remove the CD Press 6 PUSH OPEN/ CLOSE.
Listening to the radio 1 2 Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 2 Set FUNCTION to FM or AM. Turn TUNING to tune in a radio station. If the received FM stereo is too weak, the reception becomes monaural.
Use these buttons for additional operations VOLUME FUNCTION Basic Operations Tip To receive an FM stereo program (only for the models equipped with FM MODE selector at the rear) Set the FM MODE selector at the rear to STEREO. If the FM broadcast is noisy, set the selector to MONO and the radio will play in monaural. To Do this Adjust the volume Turn VOLUME. Turn off the radio Set FUNCTION to TAPE (CD/RADIO OFF). To improve broadcast reception Reorient the antenna for FM.
Playing a tape 3 2 1 Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 2 Set FUNCTION to TAPE (CD/ RADIO OFF). Press p6 to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only. Close the compartment. With the side you want to play facing upward 3 8EN Basic Operations Press ( .
Use these buttons for additional operations 0/) p6 P To Do this Adjust the volume Turn VOLUME. Stop playback Press p6 . Fast-forward or rewind the tape Press ) Pause playback Press P . Press the button again to resume play after pause. Eject the cassette Press p6 . or 0 Basic Operations VOLUME .
Recording on a tape 3 1 Connect the supplied AC power cord (see page 17). 1 Press p6 to open the tape compartment and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. With the side you want to record on facing upward 2 Select the program source you want to record. To record from the CD player, set FUNCTION to CD and insert a CD (see page 4). To record from the radio, set FUNCTION to FM or AM and tune in the station you want (see page 6).
3 Press r to start recording. (( depressed automatically). is p6 Tips • Adjusting the volume or the tone will not affect the recording level. • For the best results, use the AC power as a power source for recording. • To erase a recording, proceed as follows: 1 Set FUNCTION to TAPE (CD/RADIO OFF). 2 Press r . P To Press Stop recording p6 Pause recording P Press the button again to resume recording.
The CD Player Using the display DISPLAY/ENTER You can check information about the CD using the display. Checking the total track number and playing time Check the display in stop mode. Total playing time Total track number Checking the remaining time Press DISPLAY/ENTER while playing a CD.
Locating a specific point in a track = /+ The CD Player You can locate a specific point in a track while playing a CD using + or = . To locate Press a point while listening to the sound + (forward) or = (backward) while playing and hold down until you find the point. a point while observing the display + (forward) or = (backward) in pause and hold down until you find the point.
Playing tracks repeatedly = /+ PLAY MODE ^ FUNCTION (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, shuffle or program play modes (see page 16). 1 2 3 Set FUNCTION to CD. Press PLAY MODE until the repeat mode you want appears in the display.
Playing tracks in random order PLAY MODE ^ FUNCTION (Shuffle Play) The CD Player You can play tracks in random order. 1 2 Set FUNCTION to CD. 3 Press ^ Press PLAY MODE until the “SHUF” appears in the display. to start shuffle play. To cancel Shuffle Play Press PLAY MODE until “SHUF” disappears from the display.
Creating your own program = /+ PLAY MODE DISPLAY/ ENTER ^ FUNCTION (Program Play) You can arrange the playing order of the tracks on a CD. Tips • You can play the same program again, since the program is saved until you open the CD compartment or switch FUNCTION. • The current program will be erased if you switch FUNCTION or open the CD compartment. • You can record your own program. After you’ve created the program, insert a blank tape and press r to start recording. 1 2 Set FUNCTION to CD.
Setting Up Choosing the power sources AC IN You can use the AC power or batteries as a power source. Battery compartment To a wall outlet Tip Only for the customers supplied with an AC plug adaptor: Use the supplied AC plug adaptor if the plug of the AC power cord does not match your outlet. Connecting the AC power cord Tip Replace the batteries when the OPR/BATT indicator dims or when the player stops operating. Replace all the batteries with new ones.
Adjusting the sound emphasis MEGA BASS TONE (TONE/MEGA BASS) You can adjust the tone. You can also reinforce the bass sound (CFD-V15/ V24 only). Adjusting the tone Turn TONE. Turn the control clockwise to enhance the high tone and counterclockwise to enhance the low tone. Reinforcing the bass sound (CFD-V15/V24 only) Press MEGA BASS. To return to normal sound, press the button again.
Additional Information Precautions On safety • As the laser beam used in the CD player section is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only. • Should any solid object or liquid fall into the player, unplug the player, and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
Precautions (continued) Notes on CDs • Before playing, clean the CD with a cleaning cloth. Wipe the CD from the center out. Notes on cassettes • Break off the cassette tab from side A or B to prevent accidental recording. If you want to reuse the tape for recording, cover the broken tab with adhesive tape. Side A • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
Tape Player CD Player Radio General Troubleshooting Symptom Remedy The power does not come on. • Connect the AC power cord securely. • Make sure the batteries are inserted correctly. • Replace all the batteries with new ones if they are weak. There is no audio. • Make sure the FUNCTION selector is set to the function you want to operate. • Adjust the volume. • Unplug the headphones when listening through speakers. The audio is weak or has poor quality.
Tape Player Troubleshooting (continued) Symptom Remedy The tape does not record. • Make sure the tape is inserted properly. • Make sure the safety tab of the cassette is in place. The audio is weak/The audio quality is poor. • Clean the heads, pinch roller and capstan (See page 23). • Demagnetize the heads using a demagnetizer (see page 23). The sound is distorted. • The TYPE II (high position) or TYPE IV (metal) tape is being used. Use TYPE I (normal) tape only.
Maintenance Cleaning the lens If the lens becomes dirty, it may cause a skipping of sound during CD operation. Clean with a commercially available blower. Cleaning the tape heads and tape path Wipe the heads, the pinch roller and the capstan with a cleaning swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol after every 10 hours of operation for optimum playback and recording quality.
Specifications CD player section General System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wave length: 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.
Index A I, J, K S Adjusting sound emphasis 18 tone 18 Improving broadcast reception 7 Selecting tracks 5 Setting up 17 Sound emphasis 18 L B Listening to the radio 6 Locating a specific point in a track 13 T Batteries for player 17 C M, N, O U CD player 12 Choosing power sources 17 Cleaning cabinet 23 tape heads and tape path 23 Creating your own program 16 MEGA BASS 18 Using the display 12 P, Q V, W, X, Y, Z Playing a CD 4 a tape 8 tracks repeatedly 14 Power sources 17 Program Play 16 Vo
ADVERTENCIA Acerca de este manual Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Las instrucciones de este manual hacen referencia a los modelos CFD-V14, CFD-V15 y CFD-V24. Antes de comenzar a leerlas, compruebe el número de modelo. Se ha utilizado el modelo CFD-V15, para las ilustraciones. Para evitar descargas eléctricas, no abra el sistema. En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal especializado.
Indice Procedimientos básicos Procedimientos básicos 4 Reproducción de un disco compacto 6 Radiorecepción 8 Reproducción de cintas 10 Grabación en una cinta Reproductor de discos compactos (CD) 12 Utilización del visualizador 13 Localización de un punto específico de una canción 14 Reproducción repetida de canciones (Reproducción repetida) 15 Reproducción de temas en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) 16 Creación de su propio programa (Reproducción de programa) Información complementaria 19
Procedimientos básicos Reproducción de un disco compacto 1 4 2,3 Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 17). 1 2 Ajuste FUNCTION en CD. Presione 6 PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos e inserte uno. Con la superficie de la etiqueta hacia arriba 3 4ES Procedimientos básicos Cierre el compartimiento de discos.
4 Visualizador Presione ^ . Número de canción Tiempo de reproducción Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales VOLUME = /+ ^ p 6 PUSH OPEN/CLOSE Procedimientos básicos El reproductor reproduce todas las canciones una vez. FUNCTION Para Realice lo siguiente Ajustar el volumen Gire VOLUME. Detener la reproducción Presione p . Realizar una pausa Presione ^ . Vuelva a presionar para reanudar la reproducción después de la pausa.
Radiorecepción 1 2 Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 17). 1 2 Ajuste FUNCTION en FM o AM. Gire TUNING para sintonizar una emisora de radio. Si la emisora de FM estéreo recibida es demasiado débil, la recepción será monofónica.
Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Consejo Para recibir un programa de FM en estéreo (sólo los modelos con selector FM MODE en la parte posterior) Ajuste el selector FM MODE de la parte posterior en STEREO. Si le emisión de FM presenta ruido, ajuste el selector en MONO (la recepción de la emisión será monofónica). FUNCTION Procedimientos básicos VOLUME Para Realice lo siguiente Ajustar el volumen Gire VOLUME. Apagar la radio Ajuste FUNCTION en TAPE (CD/RADIO OFF).
Reproducción de cintas 3 2 1 Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 17). 1 2 Ajuste FUNCTION en TAPE(CD/ RADIO OFF). Presione p6 para abrir el compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada. Utilice sólo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento. Con la cara que desee reproducir hacia arriba 3 8ES Procedimientos básicos Presione ( .
Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales p6 P VOLUME Para Realice lo siguiente Ajustar el volumen Gire VOLUME. Detener la reproducción Presione p6 . Avanzar rápidamente o rebobinar Presione ) la cinta o0 Procedimientos básicos 0/) . Realizar una pausa Presione P . Vuelva a presionar la tecla para reanudar la reproducción después de la pausa. Extraer el cassette Presione p6 .
Grabación en una cinta 3 1 Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 17). 1 Presione p6 para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta en blanco. Utilice sólo cintas TYPE I (normal). Con la cara que desee grabar hacia arriba 2 Seleccione la fuente de programa que desee grabar. Para grabar desde el reproductor de discos compactos, ajuste FUNCTION en CD e inserte un disco compacto (consulte la página 4).
3 Utilice estas teclas para realizar operaciones adicionales p6 Consejos • El ajuste del volumen o del tono no afectará al nivel de grabación. • Para obtener los mejores resultados de grabación, utilice CA como fuente de alimentación. • Para borrar una grabación, realice lo siguiente: 1 Ajuste FUNCTION en TAPE (CD/RADIO OFF). 2 Presione r . P Para Presione Detener la grabación p6 Realizar una pausa durante la grabación P Vuelva a presionar la tecla para reanudar la grabación.
Reproductor de discos compactos (CD) Utilización del visualizador DISPLAY/ENTER Puede comprobar la información sobre el disco en el visualizador. Comprobación del número total de canciones y del tiempo de reproducción Compruebe el visor en modo de parada. Tiempo total de reproducción Número total de canciones Comprobación del tiempo restante Presione DISPLAY/ENTER mientras reproduce un disco.
Localización de un punto específico de una canción =/+ Para localizar Presione Un punto mientras escucha + (hacia delante) o = el sonido (hacia atrás) durante la reproducción y manténgala presionada hasta encontrar el punto. Reproductor de discos compactos (CD) Puede localizar un punto específico de una canción con + o= mientras reproduce un CD. Un punto mientras observa + (hacia delante) o = el visualizador (hacia atrás) durante una pausa y manténgala presionada hasta encontrar el punto.
Reproducción repetida de canciones =/+ PLAY MODE ^ FUNCTION (Reproducción repetida) Puede reproducir las canciones repetidamente en los modos de reproducción normal, aleatoria o de programa (consulte la página 16). 1 2 3 Ajuste FUNCTION en CD. Presione PLAY MODE hasta que el modo de repetición deseado aparezca en el visualizador.
Reproducción de temas en orden aleatorio PLAY MODE ^ FUNCTION (Reproducción aleatoria) 1 2 Ajuste FUNCTION en CD. 3 Presione ^ Presione PLAY MODE hasta que “SHUF” aparezca en el visualizador. para iniciar la reproduccíon aleatoria. Reproductor de discos compactos (CD) Es posible reproducir temas en orden aleatorio. Para cancelar la reproducción aleatoria Pulse PLAY MODE hasta que “SHUF” desaparezca del visualizador.
Creación de su propio programa =/+ PLAY MODE DISPLAY/ ENTER ^ FUNCTION (Reproducción de programa) Puede establecer el orden de reproducción de las canciones de un disco. Consejos • Puede reproducir de nuevo el mismo programa, ya que el programa queda almacenado hasta que se abra el compartimiento de discos o se cambie FUNCTION. • El programa actual se borrará si cambia FUNCTION o abre el compartimiento de discos. • Es posible grabar un programa propio.
Instalación Selección de las fuentes de alimentación AC IN Se recomienda utilizar la fuente de alimentación de CA cuando realice grabaciones, ya que éstas requieren un alto consumo de energía. Instalación Puede utilizar la alimentación de CA o las pilas como fuente de alimentación.
Ajuste del énfasis de sonido MEGA BASS TONE (TONE/MEGA BASS) Es posible ajustar el tono. También es posible reforzar los graves (sólo CFDV15/V24). Ajuste del tono Gire TONE. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj para mejorar el tono de altos y en sentido contrario a las agujas del reloj para mejorar el tono de bajos. Refuerzo de los graves (sólo CFD-V15/V24) Presione MEGA BASS. Para recuperar el sonido normal, vuelva a presionar la tecla.
Información complementaria Precauciones Seguridad • No desmonte el aparato, ya que el haz láser utilizado en la sección del reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado. Ubicación • No deje el reproductor en un lugar cercano a fuentes térmicas ni expuesto a la luz solar directa, al polvo excesivo o a golpes mecánicos.
Precauciones (continuación) Funcionamiento • Si desplaza el reproductor directamente de un lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, puede condensarse humedad en las lentes del interior de la sección del reproductor de discos compactos. Si esto ocurre, el reproductor no funcionará adecuadamente. En este caso, extraiga el disco compacto y espere durante una hora aproximadamente hasta que se evapore la humedad.
Reproductor de discos compactos Radio General Solución de problemas Síntoma Solución La alimentación no se activa. • Conecte el cable de alimentación de CA con firmeza. • Asegúrese de que ha insertado las pilas correctamente. • Sustituya todas las pilas por otras nuevas si están agotadas. Ausencia de sonido. • Compruebe que el selector FUNCTION está ajustado en la función que desea emplear. • Ajuste el volumen. • Desenchufe los auriculares cuando escuche a través de los altavoces.
Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución Reproductor de cassettes La cinta permanece inmóvil cuando • Cierre el compartimiento del cassette con presiona una tecla de firmeza. funcionamiento. La tecla REC r no funciona/La cinta no se reproduce. • Asegúrese de que el cassette está provisto de lengüeta de seguridad. • Compruebe que el selector FUNCTION está ajustado en CD, AM o FM. La cinta no se borra por completo. • Limpie las cabezas borradoras (consulte la página 23).
Mantenimiento Limpieza de la lente Si la lente se ensucia puede producir saltos en el sonido durante el funcionamiento del reproductor de discos compactos. Límpiela con un soplador disponible comercialmente. Limpieza de las cabezas y del paso de cinta Limpie las cabezas, el rodillo de apriete y el cabrestante con un bastoncillo ligeramente humedecido en una solución limpiadora o en alcohol cada 10 horas de uso para obtener una óptima calidad de reproducción y grabación.
Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Prodiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión: Continua Salida de láser: Menos de 44,6 µW (Esta salida corresponde al valor medido a una distancia de 200 mm aproximadamente de la superficie de la lente del objetivo del bloque fonocaptor óptico con 7 mm de apertura.) Velocidad del eje 200 rev./min. (rpm) a 500 rev./min.
Indice alfabético A, B L S Ajuste énfasis de sonido 18 tono 18 C Limpieza cabezas y paso de cinta 23 exterior 23 Localización de un punto específico de una canción 13 Selección de canciones 5 Selección de fuentes de alimentación 17 Selector de tensión 17 Solución de problemas 21 Creación de su propio programa 16 M, N, O T TONE 18 D MEGA BASS 18 Mejora de la recepción de emisoras 7 Desmagnetización de las cabezas de cinta 23 E Enfasis de sonido 18 Escucha de la radio 6 F Fuentes de alimentación
26ES Información complementaria
Información complementaria 27ES