G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01GB+00COVEUR.fm masterpage:Right 3-275-494-22 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 14. Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 14 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 14.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US01INTEUR.fm For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. This label is located on the bottom of the chassis. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Table of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Other functions Getting Started Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the sound characteristics . . . . . . Customizing the equalizer curve — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . Using optional equipment .
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm Welcome ! Getting Started Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. • CD playback You can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 17)).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm Tip You can set the clock automatically with the RDS feature (page 11). masterpage:Right Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit. Detaching the front panel A B You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm masterpage:Right F USB terminal page 11 To connect to the USB device. Q Z (eject) button page 5 To eject the disc. G OPEN button page 5 R Disc slot page 5 To insert the disc. H (BACK) button page 8 To return to the previous display.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm masterpage:Left Searching for a track — Quick-BrowZer You can search for a track in a CD or USB device (“Walkman”/Mass Storage Class) easily by category. (BROWSE): To enter/exit the Quick-BrowZer mode. OFF BROWSE SOURCE SEEK SEEK Control dial: To select the item (rotate); confirm the item (press). BACK MODE PUSH ENTER / SELECT (BACK): To return to the previous display. 1 Press (BROWSE).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm CD masterpage:Right Radio Storing and receiving stations Display items Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM 1 A Source B Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album number*, Album name, Track name, Text information, Clock Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm RDS Setting AF and TA 1 Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. Display items masterpage:Left Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Select To AF-ON activate AF and deactivate TA. TA-ON activate TA and deactivate AF. AF, TA-ON activate both AF and TA.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm 2 Within 5 seconds, press again a number button of the local station. Repeat this procedure until the local station is received. Selecting PTY 1 masterpage:Right USB devices USB device playback 1 Open the USB cover. 2 Connect the USB device to the USB terminal. Press and hold (AF/TA) (PTY) during FM reception. The current program type name appears if the station is transmitting PTY data.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm masterpage:Left Repeat and shuffle play Display items 1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play TRACK track repeatedly. ALBUM album repeatedly. ARTIST artist repeatedly. PLAYLIST playlist repeatedly. GENRE genre repeatedly.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics 1 Press the select button repeatedly until the desired item appears. 2 Rotate the control dial to adjust the selected item. After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode. 1 Select a source, then press the select button repeatedly to select “EQ3.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm A.OFF (Auto Off) To shut off automatically after a desired time when the unit is turned off. – “A.OFF-NO” (z), “A.OFF-30S (Seconds),” “A.OFF-30M (Minutes)” or “A.OFF-60M (Minutes).” DEMO (Demonstration) To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.” DIMMER To change the brightness of the display. – “DIMMER-AT” (z): to dim the display automatically when you turn lights on. – “DIMMER-OFF”: to deactivate the dimmer.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm masterpage:Right If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Rotary commander RM-X4S Attaching the label 1 While pushing the VOL control, press and hold (SEL). Attach the indication label depending on how you mount the rotary commander.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna (aerial) will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm About USB devices • Mass Storage Class and ATRAC Audio Device type USB devices compliant with the USB standard can be used. However, this unit cannot recognize USB devices via a USB HUB. For details on the compatibility of your USB device, visit the Sony support website (page 22). • Corresponding codec is different according to device type.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm Cleaning the connectors Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm 2 masterpage:Right Remove the unit. Power amplifier section 1 Insert both release keys simultaneously until they click. Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance: 4 – 8 ohms Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) Hook facing inwards. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm DSO does not function. Depending on the type of car interior or type of music, DSO may not have a desirable effect. CD playback The disc cannot be loaded. • Another disc is already loaded. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not playback. • Defective or dirty disc. • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 16). MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.fm Error displays/Messages CHECKING The unit is confirming the connection of a USB device. t Wait until confirming the connection is finished. ERROR • The disc is dirty or inserted upside down. t Clean or insert the disc correctly. • A blank disc has been inserted. • The disc cannot play due to a problem. t Insert another disc. • USB device was not automatically recognized. t Reconnect it again.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\01US02CD-EUR.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE01INTEUR.fm Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung. Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Inhalt Willkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Weitere Funktionen Vorbereitungen Ändern der Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . 13 Einstellen der Klangeigenschaften . . . . . . . 13 Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET . . . . . . . . . . . . . .
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur Verfügung. • CD-Wiedergabe Wiedergabe von CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/ AAC-Dateien (Seite 18)).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm 4 5 Drehen Sie den Steuerregler, um die Stunden und Minuten einzustellen. Drücken Sie (SEEK) –/+, um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln. Drücken Sie die Auswahltaste. Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right G Taste OPEN Seite 5 P Taste RESET Seite 4 H Taste (BACK) Seite 8 Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Q Taste Z (Auswerfen) Seite 5 Auswerfen der CD. I Empfänger für die Kartenfernbedienung R CD-Einschub Seite 5 Einlegen der CD.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm masterpage:Left Suche nach einem Titel — Quick-BrowZer Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät („Walkman“/Massenspeicherklasse) suchen. (BROWSE): Aktivieren/Deaktivieren des Quick-BrowZer-Modus. OFF BROWSE SOURCE SEEK SEEK Steuerregler: Auswählen einer Option (drehen) bzw. Bestätigen der Option (drücken).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm CD masterpage:Right Radio Informationen im Display Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Automatisches Einstellen von Sendern 1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TAEinstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM-Funktion werden nur RDS-Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert. Beim manuellen Speichern von Sendern können Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm USB-Geräte masterpage:Left Informationen im Display Wiedergabe mit USB-Geräten 1 Öffnen Sie die USB-Abdeckung. A ATRAC-Audiogerät: AAD Massenspeicherklasse: USB B Titel-/Album-/Interpreten-/Playlist-/ Genrenummer, Titel-/Album-/Interpreten-/ Playlist-/Genrename, verstrichene Spieldauer, Uhrzeit 2 Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Wiedergeben von Musik auf einem „Walkman“ (ATRAC-Audiogerät) 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (MODE) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Die Anzeige wechselt folgendermaßen: ALBUM t TRACK t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Repeat und Shuffle Play 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm AUX*2 (AUX-Pegel) Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen (Seite 16). Einstellbereich: „+18 dB“ – „0 dB“ (z) – „–8 dB“ *1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist. *2 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm ILLUMI (Beleuchtung) Zum Wechseln der Farbe der Beleuchtung: „ILLUMI-1“ (z) oder „ILLUMI-2“. M.DSPL (Bewegte Anzeige) Zum Auswählen des Modus der bewegten Anzeige. – „M.DSPL-SA“ (z): Bewegte Muster und ein Spektrumanalysator werden angezeigt. – „M.DSPL-ON“: Bewegte Muster werden angezeigt. – „M.DSPL-OFF“: Die bewegte Anzeige wird deaktiviert. A.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Einstellen des Lautstärkepegels masterpage:Left Bei folgenden Reglern auf dem Joystick müssen Sie anders als mit dem Gerät vorgehen. Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Audiogeräte ein. Joystick RM-X4S • Taste SEL (Auswählen) Diese Taste entspricht der Auswahltaste am Gerät. Im Quick-BrowZer-Modus steht (SEL) (Auswählen) nicht zur Verfügung.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. • Motorantennen werden automatisch ausgefahren, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Anbieter Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Hinweis Die Wiedergabe folgender WMA-Dateien wird nicht unterstützt: – Dateien mit verlustfreier Komprimierung AAC-Dateien • AAC steht für Advanced Audio Coding. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Audio-CD-Daten auf etwa 1/11* ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. • AAC-Tags bestehen aus 126 Zeichen.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Austauschen der Sicherung masterpage:Left Ausbauen des Geräts Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung Sicherung (10 A) durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Technische Daten masterpage:Right Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen. CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB Frequenzgang: 10 – 20.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. • Überprüfen Sie die Verbindungen.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. • Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverstärker des Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/ Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/ LW-Antenne ausgestattet ist).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.fm 24 L. SEEK +/– Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert. NO AF Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. t Drücken Sie (SEEK) –/+, solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). „PI SEEK“ wird angezeigt.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\02DE02CD-EUR.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR01INTEUR.fm En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Table des matières Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Autres fonctions Préparation Modification des caractéristiques du son . . . . 13 Réglage des caractéristiques du son . . . . . . 13 Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage des paramètres de configuration — SET . . . . . . . . .
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de votre trajet grâce aux fonctions ci-dessous. • Lecture de CD Vous pouvez lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT), des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC (page 18)).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm 4 5 Tournez la molette de réglage pour régler l’heure et les minutes. Pour déplacer l’indication numérique, appuyez sur (SEEK) –/+. Appuyez sur la touche de sélection. La configuration est terminée et l’horloge démarre. masterpage:Right Installation de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm F Borne USB page 12 Permet de raccorder un périphérique USB. G Touche OPEN page 5 H Touche (BACK) page 8 Permet de revenir à l’écran précédent.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm masterpage:Left Recherche d’une plage — Quick-BrowZer Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB (« Walkman »/ périphérique de stockage de masse) par catégorie. (BROWSE) : Pour activer/désactiver le mode Quick-BrowZer. OFF BROWSE SOURCE SEEK SEEK Molette de réglage : Pour sélectionner une rubrique (tournez) ; valider la sélection (appuyez).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm CD masterpage:Right Radio Rubriques d’affichage Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Syntonisation automatique 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA. Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Périphériques USB masterpage:Left Rubriques d’affichage Lecture de périphériques USB 1 Ouvrez le capuchon USB. A Périphérique audio ATRAC : AAD Périphérique de stockage de masse : USB B Numéro de plage/album/artiste/liste de lecture/genre, nom de plage/album/artiste/ liste de lecture/genre, temps de lecture écoulé, horloge 2 Raccordez le périphérique USB à la borne USB.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Ecoute de musique sur un « Walkman » (périphérique audio ATRAC) 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur. 1 Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection pour sélectionner « EQ3 ». 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « CUSTOM ».
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm LOCAL (Mode de recherche locale) – « LOCAL-ON » : pour régler uniquement les stations dont les signaux sont plus puissants. – « LOCAL-OFF » (z) : pour syntoniser en réception normale. MONO*2 (Mode monaural) Pour améliorer la réception FM faible, sélectionnez le mode de réception monaurale. – « MONO-ON » : pour écouter des émissions stéréo en mode mono. – « MONO-OFF » (z) : pour écouter les émissions stéréo en stéréo.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm masterpage:Left Satellite de commande RM-X4S Modification du sens de fonctionnement Fixation de l’étiquette Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Fixez l’étiquette comportant les indications en fonction de la position de montage du satellite de commande.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Disques de musique encodés à l’aide d’une technologie de protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Remarque La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise en charge. – fichiers comprimés sans perte A propos des fichiers AAC • AAC, qui signifie Advanced Audio Coding, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle comprime les données de CD audio à environ 1/11e* de leur taille initiale. • L’étiquette AAC comporte 126 caractères.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 5) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés. Appareil principal Arrière de la façade 2 masterpage:Left Retirez l’appareil.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités L’appareil n’est pas alimenté. • Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm Réception radio Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. • Raccordez un câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la vitre arrière/latérale).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.fm NO DEV (pas de périphérique) (SOURCE) est sélectionné mais aucun périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a été déconnecté en cours de lecture. t Raccordez un périphérique USB et un câble USB. NO INFO Les informations textuelles ne sont pas écrites dans le fichier MP3/WMA/AAC. NO MUSIC Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de fichiers de musique.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\03FR02CD-EUR.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT01INT-EUR.fm Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 n.548. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Questa etichetta è posta nella parte inferiore esterna. Il presente apparecchio è un prodotto di Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Indice Congratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Altre funzioni Operazioni preliminari Modifica delle impostazioni audio . . . . . . . . . Regolazione delle caratteristiche dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3 . . . . . . . . . . . . . Regolazione delle voci di impostazione — SET . . . . .
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito. • Riproduzione di CD È possibile riprodurre CD-DA (contenenti anche CD TEXT), CD-R/CD-RW (file MP3/ WMA/AAC (pagina 18)).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm 4 5 Ruotare la manopola di controllo per impostare l’ora e i minuti. Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere (SEEK) –/+. Premere il tasto di selezione. L’impostazione è completata e l’orologio viene attivato.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm masterpage:Right F Terminale USB pagina 12 Per il collegamento al dispositivo USB. O Presa di ingresso AUX pagina 15 Per collegare un dispositivo audio portatile. G Tasto OPEN pagina 5 P Tasto RESET pagina 4 H Tasto (BACK) pagina 8 Per tornare al display precedente. Q Tasto Z (espulsione) pagina 5 Per estrarre il disco.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm masterpage:Left Ricerca di un brano — Quick-BrowZer È possibile effettuare la ricerca in modo semplice, mediante categoria, di un brano in un CD o in un dispositivo USB (“Walkman”/Classe memorizzazione di massa). (BROWSE): Per impostare/annullare il modo Quick-BrowZer. OFF BROWSE SOURCE SEEK SEEK Manopola di controllo: Per selezionare una voce (ruotare); per confermare una voce (premere).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm CD masterpage:Right Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Voci del display Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Sintonizzazione automatica 1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) –/+ per ricercare la stazione. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione desiderata.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm 1 Impostare AF/TA, quindi memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente. masterpage:Right Selezione del modo PTY 1 Ricezione dei notiziari di emergenza Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante la ricezione FM. Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Dispositivi USB masterpage:Left Voci del display Riproduzione di dispositivi USB 1 2 Aprire il coperchio USB. A Dispositivo audio ATRAC: AAD Classe memorizzazione di massa: USB B Numero del brano/dell’album/dell’artista/ della playlist/del genere, nome del brano/ dell’album/dell’artista/della playlist/del genere, tempo di riproduzione trascorso, orologio Collegare il dispositivo USB al terminale USB.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Ascolto di musica tramite un “Walkman” (dispositivo audio ATRAC) 1 Durante la riproduzione, premere più volte (MODE) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. La voce cambia come riportato di seguito: ALBUM t TRACK t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Riproduzione ripetuta e in ordine casuale 1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm *1 Se la funzione EQ3 è attivata. *2 Se è attivata la sorgente AUX. Regolazione delle voci di impostazione — SET Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3 1 L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore personalizzate. Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm M.DSPL (display in movimento) Per selezionare il modo del display in movimento. – “M.DSPL-SA” (z): per visualizzare i modelli in movimento e l’analizzatore spettrale. – “M.DSPL-ON”: per visualizzare i modelli in movimento. – “M.DSPL-OFF”: per disattivare il display in movimento. A.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Telecomando a rotazione RM-X4S Applicazione dell’etichetta Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al modo in cui si desidera montare il telecomando a rotazione. masterpage:Left Modifica della direzione operativa La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • L’antenna elettrica si estende automaticamente durante il funzionamento dell’apparecchio.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Nota sui DualDisc Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Nota Non è supportata la riproduzione dei file WMA riportati di seguito. – file con compressione senza perdita di dati Informazioni sui file AAC • AAC, l’acronimo di Advanced Audio Coding, è un formato standard di compressione dei file musicali che consente di comprimere i dati audio di un CD fino a circa 1/11* delle dimensioni originali. • Il tag AAC è composto da 126 caratteri.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, aprire il pannello anteriore, rimuoverlo (pagina 5), quindi pulire i connettori con un batuffolo di cotone. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm * di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio. Generali L’apparecchio non riceve alimentazione. • Verificare i collegamenti.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm Ricezione radiofonica Non è possibile ricevere le stazioni. L’audio è disturbato. • Collegare il cavo di controllo dell’antenna elettrica (blu) o il cavo di alimentazione accessoria (rosso) al cavo di alimentazione di un amplificatore di potenza dell’antenna per auto (solo se l’auto dispone di antenna FM/MW/LW incorporata sul vetro posteriore/laterale). • Verificare il collegamento dell’antenna dell’auto.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.fm 24 NO AF Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente. t Premere (SEEK) –/+ mentre il nome del servizio programmi lampeggia. L’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma) (viene visualizzato “PI SEEK”). NO DEV (Nessun dispositivo) È stato selezionato (SOURCE) senza che fosse collegato un dispositivo USB.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\04IT02CD-EUR.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL01INT-EUR.fm Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen". Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL+00COVEURTOC.fm masterpage:Right Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Andere functies Aan de slag De geluidsinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . De geluidskenmerken wijzigen . . . . . . . . . De equalizercurve aanpassen — EQ3 . . . . Instelitems aanpassen — SET. . . . . . . . . . . . . Optionele apparaten gebruiken . . . . . . . . . . . . Randapparatuur voor audio . . . .
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm Welkom! Aan de slag Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. • CD's afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AACbestanden (pagina 18)) afspelen.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm Als u de klok wilt weergeven, drukt u op (DSPL). Druk nogmaals op (DSPL) om terug te keren naar het vorige scherm. Tip U kunt de klok automatisch instellen met de RDSfunctie (pagina 11). masterpage:Right Het voorpaneel bevestigen Plaats opening A van het voorpaneel op pin B van het apparaat en druk de linkerzijde voorzichtig naar binnen.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm F USB-aansluiting pagina 12 Kan worden aangesloten op het USB-apparaat. G OPEN toets pagina 5 H (BACK) toets pagina 8 Terugkeren naar het vorige scherm. I Ontvanger voor de kaartafstandsbediening J SEEK –/+ toetsen CD/USB: Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthouden); een track snel terug-/ vooruitspoelen (ingedrukt houden).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm masterpage:Left Zoeken naar een track — Quick-BrowZer U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat ("Walkman"/ apparaat voor massaopslag). (BROWSE): De Quick-BrowZer-stand openen/sluiten. OFF BROWSE SOURCE SEEK SEEK Regelknop: Het item selecteren (draaien); het item bevestigen (indrukken). BACK MODE PUSH ENTER / SELECT (BACK): Terugkeren naar het vorige scherm.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm CD masterpage:Right Radio Zenders opslaan en ontvangen Schermitems Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken om ongelukken te vermijden. Automatisch opslaan — BTM 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de band te wijzigen. U kunt FM1, FM2, FM3, MW of LW selecteren.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm Tip Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) –/+ ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en drukt u vervolgens herhaaldelijk op (SEEK) –/+ om nauwkeurig af te stemmen op de gewenste frequentie (handmatig afstemmen). RDS Overzicht FM-zenders met de RDS-dienst (radiogegevenssysteem) sturen onhoorbare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm Een regionaal programma beluisteren — REG Wanneer de AF-functie is ingeschakeld: de fabrieksinstelling van het apparaat wordt ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er niet automatisch wordt overgeschakeld naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens FM-ontvangst "REG-OFF" in bij de instellingen (pagina 15).
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm USB-apparaten masterpage:Left Schermitems USB-apparaat afspelen 1 2 Open de klep van de USB-aansluiting. A ATRAC AD-apparaat (ATRAC Audio Device): AAD Apparaat voor massaopslag: USB B Track-/album-/artiesten-/afspeellijst-/ genrenummer, track-/album-/artiesten-/ afspeellijst-/genrenaam, verstreken speelduur, klok Sluit het USB-apparaat aan op de USB-aansluiting.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm Luisteren naar muziek op een "Walkman" (ATRAC Audio Device) 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (MODE) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Het item wordt als volgt gewijzigd: ALBUM t TRACK t GENRE t PLAYLIST t ARTIST Herhaaldelijk en willekeurig afspelen 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm De equalizercurve aanpassen — EQ3 Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven. 1 Selecteer een bron en druk herhaaldelijk op de selectietoets om "EQ3" te selecteren. 2 Draai de regelknop om "CUSTOM" te selecteren. 3 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot "LOW", "MID" of "HI" wordt weergegeven. 4 Draai de regelknop om het geselecteerde item aan te passen.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm REG*2 (regionaal) "REG-ON" (z) of "REG-OFF" instellen (pagina 11). LPF (laagdoorlaatfilter) Hiermee selecteert u de kantelfrequentie van de subwoofer: "LPF OFF" (z), "LPF125Hz" of "LPF 78Hz". LOUD (Loudness) Hiermee kunt u het geluid goed horen met een laag volume. – "LOUD-ON": om hoge en lage tonen te versterken. – "LOUD-OFF" (z) : om hoge en lage tonen niet te versterken.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm • PRESET/DISC regelaar CD/USB: Dezelfde functie als (1)/(2) (ALBUM –/+) op het apparaat (indrukken en draaien). Radio: De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken en draaien). . • VOL (volume) regelaar Dezelfde functie als de regelknop op het apparaat (draaien). • SEEK/AMS regelaar Dezelfde functie als (SEEK) –/+ op het apparaat (draaien of draaien en vasthouden). • DSPL (scherm) toets De schermitems wijzigen.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm • Reinig een disc voor het afspelen altijd met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/ AAC-bestanden (CD-R/RW of apparaat voor massaopslag) MP3/WMA/AAC Map (album) MP3-/WMA-/ AAC-bestand (track) masterpage:Left Informatie over AAC-bestanden • AAC (Advanced Audio Coding) is een compressie-indeling voor muziekbestanden. Audio-CD-gegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/11e* van de oorspronkelijke grootte. • Voor AAC-tag geldt een maximum van 126 tekens.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm masterpage:Right Aansluitingen schoonmaken Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen Onder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025lithiumbatterij.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm 2 Verwijder het apparaat. USB-speler 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze vastklikken. Interface: USB (Full-speed) Maximale voeding: 500 mA Haakje wijst naar binnen.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm Inhoudsleveranciers gebruiken de technologie voor beheer van digitale rechten voor Windows Media die in dit apparaat is opgenomen ("WM-DRM"), om de integriteit van hun inhoud te beschermen ("Beschermde inhoud"), zodat hun intellectuele eigendomsrechten, waaronder copyright, op dergelijke inhoud niet ten onrechte worden gebruikt.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm De functie voor automatisch uitschakelen werkt niet. Het apparaat is ingeschakeld. De functie voor het automatisch uitschakelen wordt geactiveerd nadat het apparaat is uitgeschakeld. t Schakel het apparaat uit. De kaartafstandsbediening werkt niet. Controleer of het isolatievel is verwijderd (pagina 4). DSO werkt niet. DSO heeft wellicht niet het gewenste effect, afhankelijk van het auto-interieur of het muziekgenre.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm USB afspelen U kunt items niet via een USB HUB afspelen. Dit apparaat kan geen USB-apparaten herkennen via een USB HUB. Items kunnen niet worden afgespeeld. Een USB-apparaat functioneert niet. t Sluit het apparaat opnieuw aan. Het duurt langer om af te spelen op het USBapparaat. Het USB-apparaat bevat bestanden met een ingewikkelde structuur. U hoort een pieptoon. Tijdens het afspelen is het USB-apparaat losgekoppeld.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.fm masterpage:Left Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat een CD niet goed worden afgespeeld, kunt u beste de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen. Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.
G:\SONY\09 ME\844488S_CDXGT620U_EUR\0919\3275494221\327549422CDXGT620UEUR\05NL02CD-EUR.
06GB+03BCO-EUR.fm masterpage:Right Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten.