3-241-296-21 (2) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-MP30 Serial No. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Warning Welcome ! This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Table of Contents Location of controls ............................................. 4 Precautions ............................................................ 6 Notes on discs ....................................................... 6 About MP3 files .................................................... 7 Getting Started Resetting the unit ................................................. 9 Detaching the front panel ................................... 9 Setting the clock ....................................
Location of controls MODE SEL MBP DSPL LIST SOURCE D-BASS – RELEASE ATT DISC 1 + REP SHUF 2 3 4 – ALBUM + 5 6 BTM SENS OFF CDX-MP30 Refer to the pages listed for details.
Card remote commander RM-X115 DSPL MODE Disc and album can be skipped using the DISC/ALBUM/PRESET (+/–) buttons on the card remote commander. + PRESET SEEK– SOURCE SEEK+ PRESET – OFF + (With this unit) To Press Skip albums* + or – [once for each album] – Album selection To continuously skip albums, press and hold either button. ATT VOL – The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit.
Precautions Notes on discs •If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. •Power antennas will extend automatically while the unit is operating. •To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge. •Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject the discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in parked cars or on dashboards/rear trays.
•Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs. About MP3 files MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing a sound sequence. The file is compressed to about 1/10 of its original size.
Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. • When naming, be sure to add the file extension “.MP3” to the file name. • If you put the extension “.MP3” to a file other than MP3, the unit cannot recognize the file properly and will generate random noise that could damage your speakers. • The following discs take a longer time to start playback. — a disc recorded with complicated tree structure. — a disc recorded in Multi Session.
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen. Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds.
Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (DSPL) for 2 seconds. The hour indication flashes. 1 Turn the VOL control dial to set the hour. A B 2 Press (SEL). The minute indication flashes. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit alone, you can also control external CD/MD units. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc. Notes • Depending on the recording method used on the disc, it may take a minute or more before playing the first track. • Depending on the condition of the disc, it may not play back (page 7).
Display items 1 2 Source DISC* /ALBUM* number Automatically scrolling a display item — Auto Scroll If Auto scroll is set to ON, a display item which exceeds 8 characters will scroll automatically. Displayable items • Clock • Track number/Elapsed playing time • Disc name*3/Artist name*4 • Album (folder) name*2 • Track (file) name*2*3 • ID3 tag*2 To Switch display item Press (DSPL) *1 While an optional CD/MD unit is connected. *2 Only for MP3 files.
Playing tracks repeatedly — Repeat Play The disc in the main unit will repeat a track, the entire album, or the entire disc when it reaches the end. For repeat play, you can select: •REP-TRACK — to repeat a track. •REP-ALBM*1 — to repeat an album. •REP-DISC*2 — to repeat a disc. *1 Available only for MP3 files. *2 Available only when one or more optional CD/ MD units are connected. During playback, press (3) (REP) repeatedly until the desired setting appears in the display. “REP” indicator is displayed.
Labeling a CD — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) As a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT information. You can label each disc with a custom name (Disc Memo). You can enter up to 8 characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 15). To View 1 Start playing the disc you want to label in a CD unit with the CUSTOM FILE function. Erasing the Disc Memo 1 Press (SOURCE) repeatedly to select “CD.
Locating a disc by name — List-up (For a CD unit with the CUSTOM FILE function or an MD unit) You can use this function for discs that have been assigned custom names*1 or for CD TEXT discs*2. *1 Locating a disc by its custom name: when you assign a name for a CD (page 14) or an MD. *2 Locating discs by the CD TEXT information: when you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD TEXT function. 1 Press (LIST) momentarily. The name assigned to the current disc appears in the display.
Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Turn the SEEK/AMS control dial to tune in the station that you want to store. 4 Press the desired number button ((1) to (6)) until “MEM” appears. The number button indication appears in the display.
Storing station names Erasing the station name 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press (LIST) for 2 seconds. Storing the station names 4 Press (DSPL) for 2 seconds. 1 Tune in a station whose name you want to store. 5 Turn the VOL control dial to select the disc name you want to erase. 2 Press (LIST) for 2 seconds. 6 Press (SEL) for 2 seconds. The name is erased. Repeat steps 5 and 6 if you want to erase other names.
*1 Only if the corresponding optional equipment is connected. *2 If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, be sure to press (OFF) for 2 seconds to turn off the clock indication after turning off the ignition. Other Functions You can also control the unit (and optional CD/MD units) with a rotary commander (optional). By rotating the control Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander.
When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander. (With this unit) To Do this Push in and rotate [once for Skip albums – Album selection each album] the control. To continuously skip albums, push in and rotate (and hold) the control. (With optional unit) To Do this Skip discs Push in and rotate [once for – Disc selection each disc] the control. To continuously skip discs, push in and rotate once and rotate again within 1 second (and hold) the control.
Adjusting the sound characteristics Changing the sound and display settings You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The following items can be set: •A.SCRL (Auto Scroll)*1 (page 12). •M.DSPL (Motion Display) — the demonstration mode which appears when no source is selected (e.g., tuner is turned off). •BEEP*2 — to turn the beep sound on or off. 1 Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly.
Selecting the sound position Boosting the bass sound — My Best sound Position (MBP) You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal and high frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even while the vocal volume remains the same. You can emphasize and adjust the bass sound easily with (D-BASS) button. MBP-A: best suited for the person in the frontleft seat.
Additional Information Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 9) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse.
Replacing the lithium battery When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. Removing the unit 1 Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 9). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. x 3 Repeat step 2 for the other side.
Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 23 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion. CD player section Signal-to-noise ratio Frequency response Wow and flutter 90 dB 10 – 20,000 Hz Below measurable limit FM Power requirements Tuning range Antenna terminal Intermediate frequency Usable sensitivity Selectivity Signal-to-noise ratio 87.5 – 107.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. •Turn the VOL control dial clockwise to adjust the volume. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the center position for a 2-speaker system. The contents of the memory have been erased. •The RESET button has been pressed. t Store again into the memory.
Radio reception Preset tuning is not possible. •Store the correct frequency in the memory. •The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. •Connect a power antenna control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna booster. (Only when your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side glass.) •Check the connection of the car antenna. •The auto antenna will not go up.
Messages L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 16). “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. About ID3 tag version 2 Although not a malfunction, the following occurs when an MP3 file containing ID3 tag ver.2 is played: — When skipping a portion of ID3 tag ver.2 (at the beginning of the track), sound is not output. Skip time changes depending ID3 tag ver.2 capacity.
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pourrez profiter encore davantage des multiples fonctions d’utilisation de cet appareil à l’aide des accessoires et fonctions ci-dessous : •Lecture de fichiers MP3. •Possibilité de lecture des CD-R ou CD-RW auxquels une session peut être ajoutée (page 7). •Possibilité de lecture des disques enregistrés en multisession (CD-Extra, CD mixte, etc.), selon la méthode d’enregistrement utilisée (page 7).
Table des matières Emplacement des commandes ........................... 4 Précautions ............................................................ 6 Remarques sur les disques ................................. 6 À propos des fichiers MP3 .................................. 7 Préparation Réinitialisation de l’appareil ............................... 9 Dépose de la façade ............................................. 9 Réglage de l’horloge ..........................................
Emplacement des commandes MODE SEL MBP DSPL LIST SOURCE D-BASS – RELEASE ATT 1 DISC + REP SHUF 2 3 4 – ALBUM + 5 6 BTM SENS OFF CDX-MP30 Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.
Mini-télécommande RM-X115 DSPL MODE Vous pouvez passer d’un disque à l’autre ou d’un album à l’autre en appuyant sur les touches DISC/ALBUM/PRESET (+/–) de la mini-télécommande. + PRESET SEEK– SOURCE SEEK+ PRESET – OFF + Sélection d’un disque et d’un album avec la mini-télécommande ATT VOL (Avec cet appareil) Pour Appuyez sur + ou – [une fois pour Passer d’un album à l’autre* chaque album] Pour sauter plusieurs – Sélection albums de suite, maintenez d’un album l’une des touches enfoncée.
Précautions Remarques sur les disques •Si votre voiture est restée garée en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. •Les antennes électriques se déploient automatiquement pendant le fonctionnement de l’appareil. •Ne touchez pas la surface des disques pour ne pas les salir. Saisissez le disque par les bords. •Laissez vos disques dans leur boîtier ou dans le chargeur lorsqu’ils ne sont pas utilisés. N’exposez pas les disques à la chaleur ou à des températures élevées.
•Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les produits de nettoyage vendus dans le commerce ou les vaporisateurs antistatiques destinés aux disques analogiques. À propos des fichiers MP3 MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est une technologie et un format standard de compression d’une séquence sonore.
CD-Extra : Les disques de ce format sont composés d’une première session contenant des données audio (données de CD audio) sous forme de plages et d’une deuxième session contenant les autres types de données sous forme de plages. CD mixte : Les disques de ce format sont composés d’une plage 2 contenant des données audio (données de CD audio) et d’une plage 1 contenant les autres types de données.
Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille. Dépose de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Avertisseur Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme retentira pendant quelques secondes.
Fixation de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un “clic”. Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes. L’indication des heures se met à clignoter. 1 Réglez les heures à l’aide de la commande rotative VOL. A B 2 Appuyez sur (SEL).
Lecteur CD Appareil CD/MD (en option) En plus de la lecture d’un CD avec cet appareil seul, vous pouvez également commander des appareils CD/MD externes. Si vous raccordez un appareil CD en option doté de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaîtront dans l’affichage lorsque vous lirez un disque CD TEXT. Lecture d’un disque (Avec cet appareil) Introduisez le disque (avec l’étiquette vers le haut). La lecture démarre automatiquement.
Rubriques d’affichage Source Numéro DISC*1/ALBUM*2 Défilement automatique d’une rubrique d’affichage — Défilement automatique Si la fonction de défilement automatique est réglée sur ON, une rubrique d’affichage supérieure à 8 caractères défilera automatiquement.
Lecture de plages répétée — Lecture répétée Une plage, la totalité de l’album ou la totalité du disque est répétée par le lecteur principal à la fin de la lecture du disque, de l’album ou de la plage. Pour répéter la lecture, vous pouvez sélectionner : •REP-TRACK — pour répéter une plage. •REP-ALBM*1 — pour répéter un album. •REP-DISC*2 — pour répéter un disque. *1 Disponible uniquement pour les fichiers MP3. *2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs lecteurs CD/MD en option sont raccordés.
Identification d’un CD — Fonction de mémo de disque (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE) Affichage du mémo de disque En tant que rubrique d’affichage, la fonction de mémo de disque a toujours la priorité sur n’importe quelle autre information CD TEXT d’origine. Vous pouvez identifier chaque disque avec un nom personnalisé (fonction de mémo de disque). Vous pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour un disque.
Localisation d’un disque par son titre — Affichage automatique des titres (pour un lecteur CD doté de la fonction CUSTOM FILE ou un lecteur MD) Vous pouvez utiliser cette fonction pour les disques auxquels vous avez attribué un nom de votre choix*1 ou pour les disques CD TEXT*2. *1 Localisation d’un disque par son nom : lorsque vous attribuez un nom au CD (page 14) ou au MD.
Mémorisation des stations de votre choix uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur n’importe quelle touche numérique. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande de féquence. 3 Syntonisez la station que vous souhaitez mémoriser à l’aide de la commande rotative SEEK/AMS. 4 Appuyez sur la touche numérique souhaitée ((1) à (6)) jusqu’à ce que l’indication “MEM” apparaisse.
Mémorisation des noms de station — Fonction de mémoire des stations Suppression du nom de la station 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio. 2 Vous pouvez attribuer un nom à chaque station de radio et le mémoriser dans la mémoire. Le nom de la station syntonisée apparaît alors dans l’écran d’affichage. Vous pouvez attribuer un nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande.
*1 Uniquement si l’appareil en option est raccordé. *2 Si votre voiture ne dispose pas de position ACC (accessoires) sur le démarreur, assurez-vous d’appuyer pendant 2 secondes sur (OFF) pour désactiver l’horloge une fois que vous avez arrêté le moteur. Autres fonctions Vous pouvez également commander l’appareil et les appareils CD/MD en option avec un satellite de commande (en option).
En cours de lecture d’un fichier MP3, vous pouvez sélectionner un album à l’aide du satellite de commande. (Avec cet appareil) Pour Effectuez cette opération Exercez une pression sur la Passer d’un commande et tournez-la album à l’autre – Sélection d’un [une fois pour chaque album]. album Pour sauter plusieurs albums de suite, appuyez sur la commande, tournezla et maintenez-la.
Réglage des caractéristiques du son Modification des réglages du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Les paramètres suivants peuvent être réglés : •A.SCRL (défilement automatique)*1 (page 12). •M.DSPL (affichage animé) — mode de démonstration apparaissant lorsque aucune source n’est sélectionnée (par ex., lorsque le syntoniseur est arrêté). •BEEP*2 — pour activer ou désactiver le bip sonore.
Sélection de la position du son Renforcement des graves — Fonction de meilleure position du son (MBP) Vous pouvez exploiter des graves claires et puissantes. La fonction D-bass renforce les signaux de basse fréquence et les signaux de haute fréquence avec une courbe plus accentuée qu’une fonction d’accentuation classique. Vous entendez plus distinctement les graves, même si le volume de la partie vocale reste au même niveau. Vous pouvez renforcer et ajuster les graves à l’aide de la touche (D-BASS).
Informations complémentaires Entretien Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cela, enlevez la façade (page 9) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. N’appuyez pas trop fort. Sinon, vous risquez d’endommager les connecteurs.
Remplacement de la pile au lithium Lorsque la pile s’affaiblit, la portée efficace de la mini-télécommande raccourcit. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. L’utilisation d’un autre type de pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Démontage de l’appareil 1 Démontage du panneau avant 1 Enlevez la façade (page 9). 2 Appuyez sur l’attache à l’intérieur du panneau avant à l’aide d’un tournevis fin. x 3 Répétez l’étape 2 pour l’autre côté.
Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Radio FM Plage de syntonisation Borne d’antenne 87,5 – 107,9 MHz Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Sensibilité utile 8 dBf Sélectivité 75 dB à 400 kHz Rapport signal-bruit 66 dB (stéréo), 72 dB (mono) Distorsion harmonique à 1 kHz 0,7 % (stéréo), 0,5 % (mono) Séparation 33 dB à 1 kHz Réponse en fréquence 30 – 15.
Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas de son. •Réglez le volume en tournant la commande rotative VOL dans le sens des aiguilles d’une montre. •Annulez la fonction ATT. •Réglez la commande d’équilibre avantarrière sur la position centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs.
Réception radio Impossible de syntoniser une présélection. •Mémorisez la fréquence correcte. •Le signal d’émission est trop faible. Impossible de recevoir les stations. Le son comporte des parasites. •Raccordez un fil de commande d’antenne électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture. (Uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/ latérale.
*1 Lorsque le changeur CD/MD est raccordé à l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD apparaît dans l’affichage. 2 * Le numéro du disque déclenchant l’erreur est affiché. Si ces solutions ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Messages L.SEEK +/– Le mode de recherche locale est activé pendant une syntonisation automatique (page 16). “ ” ou “ ” Vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos de Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: •Reproducción de archivos MP3. •Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que puede añadirse una sesión (página 7). •Es posible reproducir discos grabados en Multi Session (CD-Extra, CD combinado, etc.), según el método de grabación (página 7). •Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)*1.
Indice Localización de los controles .............................. Precauciones ......................................................... Notas sobre los discos ......................................... Acerca de los archivos MP3 ................................ 4 6 6 7 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad .................................. 9 Extracción del panel frontal ................................ 9 Ajuste del reloj ....................................................
Localización de los controles MODE SEL MBP DSPL LIST SOURCE D-BASS – RELEASE ATT 1 DISC + REP SHUF 2 3 4 – ALBUM + 5 6 BTM SENS OFF CDX-MP30 Consulte las páginas indicadas para obtener más información.
Control remoto de tarjeta RM-X115 DSPL MODE Selección de un disco y un álbum con el control remoto de tarjeta Utilice los botones DISC/ALBUM/PRESET (+/–) del control remoto de tarjeta para omitir el disco y el álbum.
Precauciones Notas sobre los discos •Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa, permita que la unidad se enfríe antes de utilizarla. •Las antenas motorizadas se extenderán automáticamente mientras la unidad se encuentra en funcionamiento. •Para mantener los discos limpios, no toque la superficie. Agarre los discos por los bordes. •Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los utilice. No someta los discos al calor ni a altas temperaturas.
•Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza adecuado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos. Acerca de los archivos MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es el nombre de una tecnología y formato estándar para la compresión de una secuencia de sonido. El archivo se comprime a casi 1/10 de su tamaño original.
Notas • En el caso de otros formatos que no sean ISO 9660 nivel 1 y nivel 2, es posible que los nombres de las carpetas y de los archivos no se visualicen correctamente. • Al asignar nombres, asegúrese de agregar la extensión de archivo “.MP3” al nombre del archivo. • Si asigna la extensión “.MP3” a un archivo que no sea un MP3, la unidad no podrá reconocer el archivo correctamente y generará un ruido que podría dañar los altavoces.
Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de esta unidad para evitar su robo. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
Fijación del panel frontal Haga coincidir la parte A del panel frontal con la parte B de la unidad como muestra la ilustración y presione sobre el lado izquierdo hasta que encaje en su sitio. Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Presione (DSPL) durante 2 segundos. Los dígitos de la hora parpadean. 1 Gire el dial de control de VOL para ajustar la hora. A B 2 Presione (SEL). La indicación de minutos parpadea.
Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de CD/MD. Si conecta una unidad de CD opcional con función CD TEXT, la información CD TEXT aparecerá en la pantalla al reproducir discos CD TEXT. Reproducción de discos (Con esta unidad) Notas • Según el método de grabación utilizado en el disco, puede demorar un minuto o más antes de reproducir la primera pista.
Elementos del visor Fuente Número de DISC*1/ALBUM*2 Desplazamiento automático de un elemento en la pantalla — Auto Scroll Elementos visualizables • Reloj • Número de la pista/Tiempo de reproducción transcurrido • Nombre del disco*3/artista*4 • Nombre (carpeta) del álbum*2 • Nombre (archivo) de la pista*2*3 • Indicador ID3*2 Para Cambiar el elemento del visor Presione (DSPL) *1 Con una unidad de CD/MD opcional conectada. *2 Sólo para archivos MP3.
Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida Se repetirá una pista o el álbum completo de la unidad principal o todo el disco cuando llegue al final. Para la reproducción repetida, es posible seleccionar: •REP-TRACK — para repetir una pista. •REP-ALBM*1 — para repetir un álbum. •REP-DISC*2 — para repetir un disco. *1 Disponible sólo para archivos MP3. *2 Disponible solamente cuando hay conectada una o más unidades de CD/MD opcionales.
Etiquetado de CD Visualización del memorando de discos — Memorando de discos (para una unidad de CD con función CUSTOM FILE) Como elemento de visualización, el memorando de discos siempre tiene prioridad sobre cualquier información CD TEXT original. Puede etiquetar los discos con un nombre personalizado (memorando de discos). Puede ingresar hasta 8 caracteres por disco. Si asigna nombre a un CD, podrá localizar el disco mediante dicho nombre (página 15).
Localización de discos por nombre — Listado (para una unidad de CD con la función CD TEXT/CUSTOM FILE o una unidad de MD) Esta función puede utilizarse con discos a los que se han asignado nombres personalizados*1 o con discos CD TEXT*2. *1 Localización de discos por su nombre personalizado: al asignar un nombre a un CD (página 14) o MD. *2 Localización de discos por la información CD TEXT: si reproduce un disco CD TEXT en una unidad de CD con la función CD TEXT. 1 2 3 Presione (LIST) brevemente.
Almacenamiento de las emisoras deseadas Si la sintonización programada no funciona — Sintonización automática/Modo de búsqueda local Puede memorizar manualmente las emisoras que desee en cualquier botón numérico. Sintonización automática: 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Gire el dial de control de SEEK/AMS para sintonizar la emisora que desea almacenar.
Almacenamiento de nombres de emisoras — Memorando de emisoras Es posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora actualmente sintonizada aparece en la pantalla. Es posible asignar un nombre con un máximo de 8 caracteres por emisora. Almacenamiento de nombres de emisoras 1 Sintonice la emisora cuyo nombre desee almacenar. 2 Presione (LIST) durante 2 segundos.
*1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está conectado. *2 Si el automóvil no dispone de una posición ACC (auxiliar) en el interruptor de la llave de encendido, asegúrese de presionar (OFF)durante 2 segundos para desactivar la indicación del reloj después de desactivar el encendido. Otras funciones También puede controlar la unidad (y unidades de CD/MD opcionales) con un mando rotatorio (opcional).
Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotativo. Cambio del sentido de funcionamiento (Con esta unidad) Para Realice lo siguiente Presione y gire [una vez Omitir álbumes para cada álbum] el control. – Selección de Para omitir álbumes álbumes continuamente, presione y gire (y mantenga en esa posición) el control. El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a continuación.
Ajuste de las características de sonido Cambio de los ajustes de sonido y la pantalla Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. Es posible ajustar los siguientes elementos: •A.SCRL (Desplazamiento automático)*1 (página 12). •M.DSPL (Indicador de movimiento) — es el modo de demostración que aparece cuando se expulsa la cinta y no se selecciona ninguna fuente (por ejemplo, se apaga el sintonizador). •BEEP*2 — para activar o desactivar los tonos.
Selección de la posición del sonido Refuerzo de los graves — Mi mejor posición de sonido (MBP) Es posible disfrutar de graves nítidos e intensos. La función D-bass refuerza las señales de baja y alta frecuencia con una curva más marcada que la del refuerzo de graves convencional. Es posible recibir la línea de graves con mayor nitidez aunque el volumen del sonido vocal no haya variado. Puede potenciar y ajustar los graves fácilmente con el botón (D-BASS).
Información complementaria Mantenimiento Limpieza de los conectores La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores de la misma y del panel frontal están sucios. Con el fin de evitarlo, extraiga el panel frontal (página 9) y limpie los conectores con un bastoncillo de algodón humedecido en alcohol. No aplique demasiada presión, ya que los conectores podrían dañarse.
Sustitución de la pila de litio Cuando la pila dispone de poca energía, el alcance del control remoto de tarjeta se reduce. Sustituya la pila por una nueva de litio CR2025. La utilización de cualquier otra pila puede provocar incendios o explosiones. Extracción de la unidad 1 Extraiga la cubierta frontal 1 Desmonte el panel frontal (página 9). 2 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino. x 3 Repita el paso 2 en el otro lado.
Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Relación señal-ruido Respuesta de frecuencia Fluctuación y trémolo 90 dB 10 – 20 000 Hz Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Gama de sintonización Terminal de antena Frecuencia intermedia Sensibilidad utilizable Selectividad Relación señal-ruido 87,5 – 107,9 MHz Conector de antena externa 10,7 MHz 8 dBf 75 dB a 400 kHz 66 dB (estéreo), 72 dB (mono) Distorsión armónica a 1 kHz 0,7 % (estéreo), 0,5 % (mono) Separación 33 dB a 1
Solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Ausencia de sonido. •Gire el dial de control de VOL en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el volumen. •Cancele la función ATT.
Recepción de radio No es posible realizar la sintonización de programación. •Almacene la frecuencia correcta en la memoria. •La emisión es demasiado débil. No es posible recibir las emisoras. Los ruidos obstaculizan el sonido. •Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de suministro de alimentación del amplificador de antena del automóvil.
*1 Cuando el cambiador de CD/MD está conectado a la unidad, el número del CD o MD aparece en la pantalla. 2 * La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más cercano. Mensajes L.SEEK +/– El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática (página 16). “ ”o“ ” Ha llegado al principio o al final del disco y no es posible avanzar más.
Sony Corporation Printed in Korea