3-265-745-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions GB CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. FEATURING: • Video input terminal provided for viewing video images. • Store video images for various visual effects. • MP3 file playback recorded on a disc is possible. • CD-R/CD-RW which can have a session added can be played (page 10). • Discs recorded in Multi Session (CD-Extra, Mixed CD, etc.) can be played, depending on the recording method (page 10). • Optional CD/MD units (both changers and players)*1. • ID3 tag*2 version 1.0, 1.1, 2.
Table of Contents Location of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 About MP3 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Basic operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Selecting the display mode and display pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Getting Started Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . .
Sound Setting Setting the BBE MP — BBE MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Quickly attenuating the sound — ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Setting the Dynamic Soundstage Organizer — DSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Setting the equalizer — EQ7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Adjusting the bass and treble — Bass/Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Adjusting the front and rear volume — Balance/Fader . .
Location of controls Card remote commander RM-X144 When selecting the item in the menus (DISC) (M): to select upwards OPEN/CLOSE PTY AF REP SHUF 1 DISC + TA 2 3 BBE MP PAUSE 4 5 6 SCREEN CAPTURE IMAGE DISC + MOD U MEN SEEK– BAC K OFF SOURCE DISC – + E SEEK– SOURCE SEEK+ (SEEK) (,): to select rightwards DISC – (DISC) (m): to select downwards SEEK+ ENTE R ATT VOL – 6 (SEEK) (<): to select leftwards a AF button To turn the AF function on or off.
SOURCE OFF ENTER VOL MENU CUSTOM CDX-M9900 The buttons on the unit share the same functions as those on the card remote commander. a SOURCE (Power on/Radio/CD/MD/ AUX*1) button To select the source. b OFF (Stop/Power off) button To turn off the unit/stop playback or radio reception. c Display window d ENTER button CD/MD/Radio: To change the functions of the R dial. Menu: To decide an item/apply a setting of the menu item.
Precautions • If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerial will extend automatically while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly.
Notes on discs • To keep discs clean, do not touch the surface. Handle a disc by its edge. • Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. • Do not subject the discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in parked cars or on dashboards/rear trays. • Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out.
Music discs encoded with copyright protection This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product.
Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. • When naming, be sure to add the file extension “.MP3” to the file name. • If you put the extension “.MP3” to a file other than MP3, the unit cannot recognise the file properly and will generate random noise that could damage your speakers. • The following discs take a longer time to start playback. – a disc recorded with complicated tree structure. – a disc recorded in Multi Session.
5 Basic operations Main menu You can set the various setting from the main menu. Setting items and functions are categorized into menus as follows: List - Displaying the lists. Display - Settings for display images. Edit - Editting disc names/Controlling stored contents. Setup - Settings for the system of the unit. Sound - Settings for sound quality. Custom - Assigning functions to the CUSTOM button. PlayMode - Settings for playback and radio reception.
Shift menu The R dial functions in various ways depending on the shift menu selected. Operation by the main unit: ENTER R dial Selecting the display mode and display pattern You can enjoy visual effects in various combinations by selecting the display patterns in the display modes. Each display mode has several display patterns, and visual effects of these patterns can be customized.
Display modes and display patterns The following display patterns are selectable depending on the display mode, and setting items in the menu differ depending on the selected display pattern. For details on setting the display patterns in the Standard mode and Video mode, see page 28 to 34. Video mode*1 Displays video images and/or pre-stored spectrum analysers with various information.
Setting the clock and the calendar Getting Started — Clock Resetting the unit The clock uses a 24-hour digital indication. Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. After pressing the reset button, the start-up image appears and the demonstration starts automatically. 1 2 Press (MENU).
CD Player CD/MD Unit (optional) Stop playback Press (OFF). Eject the disc Press Z. In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units. Skip tracks Rotate the R dial – Automatic Music [until the desired track]. Sensor Playing a disc Skip albums*3 Press (ENTER), then rotate – Album selection the R dial [until the desired album]. (With this unit) Skip discs – Disc selection Press Z to open the front panel, and insert the disc (labelled side up).
(With optional unit) 1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD,” “MD,” or “MS”* appears. 2 Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears. Playback starts. * MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s) This unit recognises MGS-X1 as an MD unit. • When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to select “MS” or “MD.” When “MS” appears in the source display, MGS-X1 starts to play.
*1 Available only when two or more optional CD (MD) units are connected. *2 Only when the disc has been labelled by this unit using the Disc Memo function. *3 Available only when an MP3 file is played. *4 Available only when an optional MD unit with the MDLP function is connected, and an MDLP disc is played. Scrolling the text information — Auto Scroll Set “Auto Scroll” in “Display” to “ON.” To cancel scrolling the text information, set to “OFF.” Notes • Some characters cannot be displayed.
Playing tracks in random order Labelling a CD — Shuffle You can label each disc with a custom name of up to 16 characters. As a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT information. You can select: • Album*1 — to play the tracks in the current album in random order. • Disc — to play the tracks on the current disc in random order. • Magazine*2 — to play the tracks in the current optional CD (MD) unit in random order.
Erasing the Disc Memo — Name Delete 1 2 During playback, press (MENU). 3 Press < or , repeatedly to select “Name Delete,” then press (ENTER). 4 Press < or , repeatedly to select “Select,” then press (ENTER). The stored names appear. Press < or , repeatedly to select “Edit,” then press (ENTER). 5 Press M or m repeatedly to select the desired name to delete, then press (ENTER). The confirmation display appears. 6 Press < or , to select “YES,” then press (ENTER).
Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Display items Information on the station/frequency currently selected is automatically displayed. Positions of display items differ depending on the selected face pattern. For details, see “Selecting the face pattern” on page 28. When “Skin1” is selected.
Receiving the stored stations 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the desired band. Radio reception of the desired band starts. Operation by the card remote commander: To Stop radio reception Press (OFF). Receive stored stations – Preset search Press (1) to (6). Press M/m [until the desired station]. Search stations Press
Tuning in a station through a list RDS — Preset List You can select a preset station easily from the list. Overview of RDS 1 2 FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal. For example, one of the following will be displayed upon receiving a station with RDS capability. During radio reception, press (MENU). Press < or , repeatedly to select “List,” then press (ENTER).
Display items Information on the station/frequency/programme currently selected is automatically displayed. Positions of display items differ depending on the selected face pattern. For details, see “Selecting the face pattern” on page 28. Automatic retuning for best reception results — AF The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area’s strongest signal for the station you are listening to. Frequencies change automatically. When “Skin1” is selected. A B 98.
Staying with one regional programme — Regional When the AF function is on: this unit’s factoryset setting restricts reception to a specific region, so you won’t be switched to another regional station with a stronger frequency. If you leave this regional programme’s reception area or would like to take advantage of the whole AF function, set “Regional” in “PlayMode” to “OFF” (page 45). Note This function does not work in the United Kingdom and some other areas.
Presetting RDS stations with AF and TA setting When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as its frequency. You can select a different setting (for AF, TA, or both) for individual preset stations, or the same setting for all preset stations. If you preset stations with “AF” to on, the unit automatically stores stations with the strongest radio signal. Presetting the same setting for all preset stations 1 2 3 4 Select an FM band (page 21).
1 During FM reception, press (PTY). The PTY List appears. Setting the clock automatically — CT The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “None” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data is not received. 2 3 The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. 1 2 Press (MENU). Press M or m repeatedly to select the desired programme type. The programme types appear in the order shown in the table.
Image Settings Setting the character colour The setting items available in the menu differ depending on the selected display pattern. For details on the display patterns, see “Selecting the display mode and display pattern” on page 13. You can select a character colour to contrast against background images. Selecting the face pattern — Skin — Char Color Selecting the character colour 1 2 Press (MENU). 3 Press < or , repeatedly to select “Char Color,” then press (ENTER).
Adjusting the character colour Changing the display image automatically 1 2 Press (MENU). 3 Press < or , repeatedly to select “Char Color,” then press (ENTER). You can change the display image automatically at a specified speed. 4 Press < or , repeatedly to select “Custom,” then press (ENTER). The RGB edit display appears. 1 2 Press (MENU). 3 Press < or , repeatedly to select “Auto Image,” then press (ENTER).
Selecting the effect pattern Selecting a wallpaper — Effect — Wallpaper The moving patterns appear as visual effects. You can set the image as a wallpaper. 1 2 Press (MENU). Selecting the wallpaper 3 Press < or , repeatedly to select “Effect,” then press (ENTER). 4 5 Press < or , repeatedly to select “Display,” then press (ENTER). 1 2 Press (MENU). Press < or , repeatedly to select the desired pattern, then press (ENTER). 3 Press < or , repeatedly to select “Wallpaper,” then press (ENTER).
Selecting the images to be displayed You can select: • USER – to display user stored images in sequence. • ALL – to display pre-stored/user stored images in sequence. Selecting the aspect ratio 1 2 Press (MENU). 1 2 Press (MENU). 3 Press < or , repeatedly to select “Wallpaper,” then press (ENTER). 3 4 Press < or , repeatedly to select “Aspect,” then press (ENTER). Press < or , repeatedly to select “Arrange,” then press (ENTER). 4 5 Press < or , repeatedly to select the desired image mode.
Display patterns and image types The following image types are available depending on the selected display patterns in the Video mode. Cinema2: An image with an aspect ratio of 2.35 to 1, with only the left and right sides of the image being enlarged to fill the display. When “Video & Spectrum Analyser” or “Video full” is selected. Standard1: An image with an aspect ratio of 4 to 3. When “Video & Capture” or “Video & Slideshow” is selected. Standard3: Wide1: An image with an aspect ratio of 16 to 9.
Turning off the display characters Storing the images — Auto Clear You can store maximum 100 images from the auxiliary equipment connected. You can turn off the text information automatically to enjoy images. The text information appears only when the source, disc, album, or track currently selected is changed. 1 2 Press (MENU). 3 Press < or , repeatedly to select “Auto Clear,” then press (ENTER). 4 Press (ENTER) repeatedly to select “ON.” 5 Press (MENU).
Deleting the stored image — Picture Delete Selecting the start-up image You can delete unnecessary stored images. — Opening 1 2 Press (MENU). You can select an image for the start-up screen. Press < or , repeatedly to select “Edit,” then press (ENTER). Press (MENU). 3 Press < or , repeatedly to select “Picture Delete,” then press (ENTER). 1 2 4 Press < or , repeatedly to select “Select,” then press (ENTER). 3 Press < or , repeatedly to select “Opening,” then press (ENTER).
Sound Setting Setting the Dynamic Soundstage Organizer — DSO Setting the BBE MP — BBE MP The BBE MP process effectively adds warmth and provides clear CD quality sound even from heavily compressed MP3 material. During playback on this unit, press (5) (BBE MP) to select “BBE MP ON.” If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and may not be clear.
Setting the equalizer — EQ7 Adjusting the selected equalizer curve You can store and adjust the equalizer settings for frequency and level. 1 Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD or AUX). 2 3 Press (MENU). Selecting the equalizer curve 4 Press < or , repeatedly to select “EQ7,” then press (ENTER). 1 Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD or AUX). 5 Press < or , repeatedly to select “Tune,” then press (ENTER). 2 3 Press (MENU). 6 Adjust the equalizer curve.
Adjusting the bass and treble — Bass/Treble 1 Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD or AUX). 2 3 Press (MENU). 4 Press < or , repeatedly to select “Bass” or “Treble,” then press (ENTER). 5 6 Press < or , repeatedly to select “Sound,” then press (ENTER). Press < or , repeatedly to adjust the level, then press (ENTER). The level is adjustable in 1 dB steps from –10 dB to +10 dB.
Adjusting the cut-off frequency for the front/rear speakers — HPF (High pass filter) Level To match the characteristics of the installed speaker system, you can select the cut-off frequency of the speakers. Cut-off frequency off Frequency (Hz) — Sub Woofer 1 Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD or AUX). 2 3 Press (MENU). 4 Press < or , repeatedly to select “Sub Woofer,” then press (ENTER). 5 Press < or , repeatedly to adjust the volume level, then press (ENTER).
Adjusting the cut-off frequency for the subwoofer(s) — LPF (Low pass filter) Level To match the characteristics of the connected subwoofer(s), you can cut out the unwanted high and middle frequency signals entering the subwoofer(s). By setting the cut-off frequency (see the diagram below), the subwoofer(s) will output only low frequency signals for a clearer sound. Cut-off frequency Setting the loudness — Loudness The bass and treble will be reinforced to enjoy clear sound at low volume.
Connecting auxiliary audio equipment The AUX IN (external audio input) terminals on this unit are also used as the BUS AUDIO IN (audio input) terminals. You can listen to the sound from your car speakers by connecting optional Sony portable devices. Note If you connect an optional Sony CD/MD unit, you cannot connect any portable devices and cannot select “AUX.” Selecting auxiliary equipment Press (SOURCE) repeatedly to select “AUX.
Initializing the unit Setting the security code — Initialize — Security If you initialize the unit, all additionally stored images are erased, and the unit returns to the factory preset condition. The items listed below are initialized.
After the security code setup is completed Should you re-install the unit in another car or change the battery, the Check Code display appears after turning on the unit. The code input display Menus and items Items in the menus differ depending on the source and display pattern in the display mode selected. The following items can be set: List menu Operation by the main unit: 1 Rotate the R dial to select the 1st digit, then press (ENTER).
Edit menu Display Skin 1* 2 3 Char Color Custom Blue White* Green Pink Edit Name Edit Yellow Purple Black Auto Image • Name Edit - assigns names to discs (page 19). • Name Delete - deletes the disc name assigned (page 20). • Opening - selects the image as the start-up screen (page 34). • Picture Delete - deletes the stored image (page 34). • BTM - stores stations automatically (page 21).
Sound Setup Clock DSO DSO 1 Security DSO 2 DSO 3 Initialize Dimmer Beep Video Commander CT OFF EQ7 Select OFF* ON Xplod AUTO* Vocal ON* OFF* Club OFF Jazz NTSC NewAge PAL* Rock Custom Normal* Reverse Tune ON Initialize Bass OFF* * The default setting Treble Balance Sound menu • DSO - sets the DSO mode (page 35). • EQ7 - adjusts the equalizer curve settings (page 36). • Bass - adjusts the bass level (page 37). • Treble - adjusts the treble level (page 37).
Custom Using the rotary commander Screen* AF You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls.
By rotating the control When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander. With this unit: To SEEK/AMS control Rotate and release to: – Skip tracks. To continuously skip tracks, rotate once and rotate again within 2 seconds and hold the control. – Tune in stations automatically. Rotate, hold, and release to: – Fast-forward/reverse a track. – Find a station manually.
Replacing the lithium battery Additional Information Maintenance Fuse replacement Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
2 Removing the unit 1 Remove the unit. 1 Insert both release keys together until they click. Remove the protection collar. 1 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 2 Pull out the release keys to remove the protection collar. Face the hook inwards. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
Specifications Tone controls CD Player section Signal-to-noise ratio Frequency response Wow and flutter 120 dB 10 – 20,000 Hz Below measurable limit Loudness Power requirements Tuner section Dimensions FM Mounting dimensions Tuning range Aerial terminal Intermediate frequency Usable sensitivity Selectivity Signal-to-noise ratio 87.5 – 108 MHz External aerial connector 10.7 MHz/450 kHz 9 dBf 75 dB at 400 kHz 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Harmonic distortion at 1 kHz 0.5 % (stereo), 0.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General The operation buttons do not function. Press the reset button. No sound. • Rotate the L dial to adjust the volume. • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the centre position for a 2-speaker system. The contents of the memory have been erased. • The reset button has been pressed.
Radio reception Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • Connect a power aerial control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s aerial booster. (Only if your car has a built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side glass.) • Check the connection of the car aerial. • The auto aerial will not go up.
Error displays/Message Error displays (For this unit and optional CD/MD changers) The following messages will be displayed, and an alarm will be heard. Disc Blank No tracks have been recorded on an MD. t Play an MD with recorded tracks on it. Disc Error • A CD is dirty or inserted upside down. t Clean or insert the CD correctly. • A CD/MD cannot play because of some problem. t Insert another CD/MD. Failure The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
2
鳴謝惠顧! 感謝您惠購 Sony 光碟播放機。 特徵: • 視頻輸入端子用於觀看視頻影像。 • 為各種視覺效應儲存視頻影像。 • 可以播放錄製在光碟上的 MP3 檔案。 • 可播放能新增一個片段的 CD-R/CD-RW (第 9 頁)。 • 視錄製方法而定,可以播放以Multi Session (CD-Extra,Mixed CD 等)錄製的光碟 (第 9 頁)。 • 選購的 CD/MD 裝置 (換碟機和播放機 均在內)*1。 • ID3 標記 *2 版本 1.0,1.1,2.2,2.3 或 2.
目錄 控制器位置 ......................... 6 使用前注意事項 ..................... 8 光碟注意事項 ....................... 9 關於 MP3 檔案 ...................... 10 基本操作 .......................... 11 選擇顯示模式和顯示圖案 ............ 12 開始使用之前 復原本機 .......................... 14 設定時鐘和日曆 – Clock ( 時鐘 ) ................ 14 CD 播放機 CD/MD 裝置 (選購件) 播放光碟 .......................... 顯示項目 .......................... 反覆播放樂曲 – Repeat ....................... 以隨機順序播放樂曲 – Shuffle ...................... 標註 CD – Disc Memo ( 唱碟記憶功能 ) ....
聲音設定 設定 BBE MP – BBE MP ....................... 快速減弱音量 – ATT .......................... 設定動態音響管理器 – DSO .......................... 設定均衡器 – EQ7 .......................... 調節低音和高音 – Bass/Treble .................. 調節前後揚聲器音量 – Balance/Fader ................ 調節超低音揚聲器的音量 – Sub Woofer ................... 設定響度 – Loudness ..................... 連接輔助音頻裝置 .................. 34 34 34 35 36 36 37 38 39 其它功能 設定用戶功能 – Custom ....................... 對本機進行初始化 – Initialize ................... 設定安全密碼 – Security .............
控制器位置 若要在選單中選擇項目 卡片式遙控器 RM-X144 (DISC) (M): 向上選擇 OPEN/CLOSE PTY AF REP SHUF 1 DISC + TA 2 3 BBE MP PAUSE 4 5 6 SCREEN CAPTURE IMAGE DISC + MOD U MEN SEEK– BAC K OFF SOURCE DISC – + E SEEK– SOURCE SEEK+ (SEEK) (,): 向右選擇 DISC – (DISC) (m): 向下選擇 SEEK+ ENTE R ATT VOL – a AF 按鈕 用來開啟或關閉 AF 功能。 b PTY 按鈕 用來顯示 PTY 列表。 c 數字按鈕 收音機: 用來儲存 / 收聽電台。 CD/MD: 用來改變播放模式。 (1):REP (2):SHUF (6):PAUSE*1 聲音: (5):BBE MP*1 d SCREEN 按鈕 用來選擇顯示模式。 e MENU 按鈕 用來顯示主選單。 f SOURCE(電源打開/收音機/CD/MD*2/AUX
SOURCE OFF ENTER VOL MENU CUSTOM CDX-M9900 裝置上的按鈕與卡片式遙控器上的對應按鈕 具有相同的功能。 a SOURCE(電源打開/收音機/CD/MD/AUX*1) 按鈕 用來選擇音源。 b OFF (停止 / 電源關閉)按鈕 用來關閉本裝置 / 停止播放或電台接收。 c 顯示窗 d ENTER 按鈕 CD/MD/ 收音機: 要來改變 R 撥盤的功能。 選單: 用來選定項目 / 使用選單項目的設定。 e Z (開 / 關)按鈕 用來打開 / 關閉前面板 / 裝有光碟時用來 退出光碟。 f L (左)撥盤 用來調節音量。 g CUSTOM 按鈕 CD/MD/ 收音機 /AUX: 用來執行選定的功能。 選單: 用來返回至先前的顯示。 h 接收器 用來接收卡片式遙控器或無線旋轉式控制 器的訊號。 i 復原按鈕 若要復原本機。 j MENU 按鈕 用來顯示設定和調節的主選單。 k R (右)撥盤 CD/MD/ 收音機: 選擇想要的電台、樂曲、樂曲集*2 或光碟*3。 選單: 用來選擇項目。 使用 L/R 撥盤的注意事項 使用 L/R 撥盤之前,先推入並釋放 L/
使用前注意事項 • 倘若您的座車停在直射陽光下,則在操作前 須先使本機充分冷卻。 • 本機工作時,電動天線將自動伸出。 若您有什麼關於本機的問題或困難,而本說明 書沒有提及,請向您附近的 Sony 經銷商諮詢。 關於濕氣凝結 在雨天或非常潮濕的地區,本機的透鏡和顯示 幕內會產生濕氣凝結。一旦如此,本機將無法 正常運行。此時,請將光碟取出,並等待約一 小時,直至濕氣蒸發。 為保持高品質聲音 時刻小心,切勿將果汁或其它飲料濺在本機或 光碟上。 關於安全 • 請遵守貴國或地區的交通法規。 • 為了 您的安全,當不使用停車煞 車時,從 VIDEO IN 傳來的影像將自動關閉。 防止事故的發生 本影像只有當您停車後並設置了停車煞車才 會出現。 當汽車開始起動時,在顯示下列警告後,從 VIDEO IN 傳來的影像將自動消失。 顯示幕上的影像被關閉,但是您能聽到 CD/ MP3 聲音。 在駕駛過程中,切勿操作本機或觀看顯示窗。 8 有關 LCD 顯示幕注意事項 • 切勿用力按LCD顯示幕。否則可能受傷或損壞 顯示幕。 • LCD 顯示幕上可能會出現發光的亮點(紅色、 藍色或綠色)或黑點。這是正常現象。LCD
光碟注意事項 • 為保持光碟清潔,切勿接觸表面。拿取光碟 時請持其邊緣。 • 不使用時請將光碟裝入光碟盒或光碟匣。 • 切勿使光碟受到熱源/高溫的影響。避免將光 碟遺留在停泊的車廂內、儀表盤或後托架上。 具有版權保護編碼的音樂光碟 本產品是專為播放符合 Compact Disc (CD) 標準光碟而設計。最近,一些唱片公司在市場 上銷售各種具有版權保護編碼的光碟。請注 意,這些光碟中可能會有不符合 CD 標準的光 碟,且可能無法使用本產品播放。 CD-R (可錄 CD)/CD-RW (可重寫 CD) 注意事項 本裝置能播放下列光碟: 光碟類型 光碟上的標籤 音頻 CD • 切勿貼標籤,或使用帶有黏性墨水/殘留物的 光碟。這類光碟在使用時會停止轉動,從而 造成故障或毀壞光碟。 MP3 檔案 • 不要使用任何貼有標籤或粘紙的光碟。 使用此類光碟將引起如下故障: - 不能彈出光碟 (因為標籤或粘紙脫落並堵 塞彈出裝置)。 - 不能正確讀取聲音資料 (例如,跳躍播放 或不播放),因為熱源使粘紙或標籤皺縮造 成光碟彎曲。 • 本機不能播放非標準形狀的光碟 (如,心 型,正方形,星型)。若試圖播放此類光碟,
關於 MP3 檔案 MP3(MPEG 1 Audio Layer-3)是一項用於壓縮 聲音順序的標準技術和格式。可將檔案壓縮到 約為原大小的 1/10。超出人的聽覺範圍的聲音 被壓縮,而我們能聽到的聲音未被壓縮。 光碟注意事項 您可以播放錄製在 CD-ROM,CD-R 和 CD-RW 上 的 MP3 檔案。 光碟必須是 ISO 9660*1level 1 或 level 2 格 式,或是擴展格式中的 Joliet 或 Romeo。 您可以使用以 Multi Session*2 錄製的光碟。 *1 ISO 9660 格式 用於 CD-ROM 上的檔案和資料夾邏輯格式的 最普通國際標準。 有幾個規格等級。在 Level 1 中,檔案名 稱必須是 8.3 格式 (名稱不能超過八個字 元,擴展名“.
5 基本操作 主選單 您可以在主選單中設定各種設定值。在選單中 設定項目和功能的分類如下所示: List -顯示選單列表。 Display -設定顯示影像。 Edit -編輯光碟名稱 / 控制儲存的內容。 Setup -設定本機的系統。 Sound -設定音質。 Custom -賦予 CUSTOM 按鈕功能。 PlayMode -設定播放和電台接收。 有關選單項目的詳細說明,請參見第 41 頁“選 單和項目”。 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 選單操作過程中: 若要回到前一個畫面,按 (CUSTOM)。 若要取消選單選擇,按 (MENU)。 提示 視選擇的項目而定,在步驟 3 中反覆按 (ENTER) 選擇 “ON”或 “OFF”,然後按 (MENU) 返回至正常顯示。 用卡片式遙控器操作: OPEN/CLOSE 用主機操作: ENTER R 撥盤 MENU PTY AF REP SHUF 1 2 TA 3 BBE MP PAUSE 4 5 6 SCREEN CAPTURE IMAGE U MEN DISC + MOD E SEEK– BAC
轉換選單 視所選擇的轉換選單而定,R 撥盤以各種方式 起作用。 用主機操作: ENTER R 撥盤 選擇顯示模式和顯示圖案 通過選擇顯示模式中的顯示圖案,您可以以各 種組合欣賞視覺效應。每個顯示模式有幾種顯 示圖案,並且這些圖案的視覺效應可以自訂。 用卡片式遙控器操作: OPEN/CLOSE 1 在播放中或無線電接收時,反覆按(ENTER) 直至顯示想要的轉換選單。 轉換選單 *1 PTY AF REP SHUF 1 2 3 BBE MP PAUSE 4 5 6 SCREEN CAPTURE IMAGE U MEN DISC + MOD IMAGE SCREEN SEEK– BAC K 每按一次 (ENTER) 按鈕,轉換選單變化如 下: 播放過程中: AMS+/-*2 t ALBUM+/-*3 t DISC+/-*4 t AMS+/-*2 2 轉動 R 撥盤選擇想要的操作。 用戶功能 您可以賦予 CUSTOM 按鈕用戶選單中的一個功 能,以便輕鬆地操作該功能。 CUSTOM 在播放中或無線電接收時,按 (CUSTOM)。 有關賦予功能的詳細說
顯示模式和顯示圖案 視顯示模式而定,下列顯示圖案可供選擇,並 且選單中的設定項目因選擇的顯示圖案而異。 有關標準模式和視頻模式中設定顯示圖案的 詳細內容,請參見第 27 至 33 頁。 視頻模式 *1 顯示視頻影像和 /或先前儲存的有各種資訊的 頻譜分析儀。 例如:Video & Spectrum Analyser 標準模式 *1 顯示影像和 / 或先前儲存的有各種資訊的視覺 效應。 例如:Wallpaper & Effect 例如:Panorama & Effect 顯示圖案如下改變: Effect t Wallpaper t Wallpaper & Effect t Panorama t Panorama & Effect t Effect 頻譜分析儀模式 *1 顯示有各種資訊的先前儲存的生動的圖案。 例如:Type-A 顯示圖案如下改變: Video full t Video & Spectrum Analyser t Video & Capture t Video & Slideshow 註 • 當視頻裝置連接到 VIDEO IN 端子時,視頻模式有效, 並且訊號從連接的視頻裝置輸出。
設定時鐘和日曆 開始使用之前 – Clock ( 時鐘 ) 時鐘採用 24 小時制數字顯示。 復原本機 在第一次使用本機前,或更換汽車電池或改變 連接後,必須使本機復原。 用尖物按復原按鈕,如原子筆。 按復原按鈕之後,開機影像出現並演示將自動 啟動。 1 2 按 (MENU)。 3 反覆按 < 或 , 選擇 “Clock”,然後按 (ENTER)。 4 設定日期和時間。 反覆按 < 或 , 選擇 “Setup”,然後按 (ENTER)。 1 反覆按 M 或 m 選擇日,然後按 (ENTER)。 2 按照步驟 1 設定月份、年、小時和分鐘。 設 定 分 鐘 後 出 現 確 認 顯 示,然 後 按 (ENTER)。 復原按鈕 註 按復原按鈕將刪除一些儲存的內容,如,裝置記憶體中 的時鐘 / 日曆。 提示 • 在示範顯示中,您可以轉動 R 撥盤以 11 個等級(從 0 至 10)調節顯示幕亮度。 • 您可以改變開機影像。詳細情況,請參見第 33 頁“選 擇開機影像”。 5 按 < 或 , 選擇“YES”,然後按 (ENTER)。 顯示 “Complete”,並且顯示返回至主選 單。 6
用主機操作: CD 播放機 CD/MD 裝置 (選購件) 本機除播放CD外,還可控制外接的CD/MD裝置。 播放光碟 (使用本機) 按 Z 打開前面板,然後插入光碟 (有標記 的面朝上)。 前面板關閉,然後自動開始播放。 若已裝入光碟,要開始播放請反覆按 (SOURCE) 按鈕,直至出現 “CD”。 註 在提醒報警器發出聲音後前面板自動關閉。 用卡片式遙控器操作: 要 暫停*1 按 (6) (PAUSE)。 按 (OFF)。 停止播放 退出光碟 要 停止播放 按 (OFF)。 退出光碟 按 Z。 跳過樂曲 轉動 R 撥盤 - 自動音樂傳感器 [ 直至所需要的樂曲 ]。 跳過樂曲集*3 - 樂曲集選擇 按 (ENTER),然後轉動 R 撥盤 [ 直至所需要的樂曲集 ]。 跳過光碟 - 光碟選擇 按 (ENTER),然後轉動 R 撥盤 [ 直至所需要的光碟 ]。 *1 只有在本機上播放時暫停才有效 (在選購的裝置上 播 放 時,暫 停 無 效)。若 要 取 消 暫 停,再 按 (6) (PAUSE)按鈕。 *2 若要連續跳過樂曲,則按 < 或 ,,然後在約 2 秒鐘 內再次按下並
(使用選購裝置) 1 反覆按 (SOURCE),直至出現“CD”、“MD” 或 “MS”*。 2 反覆按(MODE)按鈕直至顯示所要的裝置。 播放開始。 * MS:MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 連接 MGS-X1 和 MD 裝置時的注意事項 本機將 MGS-X1 識別為一台 MD 裝置。 • 當您想播放MGS-X1時,請按(SOURCE)按鈕選擇“MS” 或 “MD”。當 “MS”出現在音源顯示上,MGS-X1 即開 始播放。如果“MD”出現在音源顯示上,請按 (MODE) 按鈕選擇 “MS”,即開始播放。 • 當您想播放一台 MD 裝置時,請按 (SOURCE) 按鈕選擇 “MD”或 “MS”。如果所要的 MD 裝置出現在音源顯示 上,即開始播放。如果 “MS”或另一台 MD 裝置出現 在音源顯示上,請按 (MODE) 按鈕選擇所要的 MD 裝 置,即開始播放。 播放含非音頻 CD 資料 /MP3 檔案光碟的注意事項 如果插入了含非音頻 CD 資料 /MP3 檔案的光碟: - 本裝置在此情況下,顯示幕中出現“Disc NO Music”, 並且顯示
*1 *2 *3 *4 僅當連接兩台或更多選購的 CD (MD)裝置時有效。 僅當光碟已用本機的唱碟記憶功能標註過時。 僅在播放 MP3 檔案時有效。 只有當連接了具有 MDLP 功能的 MD 裝置,而且播放 MDLP 光碟時才有效。 若要滾動顯示文字資訊 – Auto Scroll 將 “Display”中的 “Auto Scroll”設定 為 “ON”。 若 要 取 消 滾 動 顯 示 文 字 資 訊,則 設 定 為 “OFF”。 註 • 有些字元無法顯示。 • 對於一些帶很多字元的 CD TEXT 光碟或 ID3 標記,有些 資訊可能無法顯示或滾動顯示。 • 本機不能顯示 CD TEXT 光碟上每個樂曲的演員名。 MP3 注意事項 • 當播放具有 ID3 標記的 MP3 時,將顯示 ID3 標記資訊 (演員名 / 樂曲集名稱 / 樂曲名稱)。 • 本機可讀取 ID3 標記版本 1.0、1.1、2.2、2.3 和 2.
以隨機順序播放樂曲 標註 CD – Shuffle – Disc Memo ( 唱碟記憶功能 ) 您可以選擇: • Album*1 -以任意順序播放當前樂曲集內的 樂曲。 • Disc -任意順序播放當前光碟中的樂曲。 • Magazine*2 -以任意順序播放當前選購 CD (MD)裝置中的樂曲。 • ALL*3 -以任意順序播放所有連接的CD(MD) 裝置 (包括本機)中的全部樂曲。 您可以用最多 16 個字元的用戶名稱對每張光 碟進行標註。唱碟記憶內容作為顯示項之一, 其顯示總是優先於光碟中原有的 CD TEXT 資 訊。 *1 僅在播放 MP3 檔案時有效。 *2 僅當連接一台或多台選購的 CD (MD)裝置時有效。 *3 僅連接一台或多台選購的 CD 裝置,或兩台或兩台以 上選購的 MD 裝置時有效。 1 2 3 開始播放要標註的光碟。 按 (MENU)。 反覆按 < 或 , 選擇 “Edit”,然後按 (ENTER)。 4 反覆按 < 或 , 選擇“Name Edit”,然後 按 (ENTER)。 5 輸入字元。 在播放過程中,反覆按 (2)(SHUF)按鈕, 直至顯示所
刪除唱碟記憶 – Name Delete ( 名稱刪除 ) 1 2 在播放過程中按 (MENU) 按鈕。 反覆按 < 或 , 選擇 “Edit”,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“Name Delete”,然 後按 (ENTER)。 4 反覆按 < 或 , 選擇 “Select”,然後按 (ENTER)。 出現存儲的名稱。 5 反覆按M或m選擇想要刪除的名稱,然後按 (ENTER)。 出現確認顯示。 6 按 < 或 , 選擇“YES” ,然後按 (ENTER)。 顯示 “Complete”,並且名稱被刪除。 7 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 若要刪除所有唱碟名稱,則在步驟 4 中選擇 “ALL”。 註 當 CD TEXT 光碟的唱碟記憶被刪除時,顯示原有的 CD TEXT 資訊。 提示 • 在步驟 3 中,如果沒有光碟記憶,則顯示將自動返回先 前的顯示狀態。 • 如果在步驟 7 中刪除全部光碟記憶,則顯示將自動返 回先前的顯示狀態。 通過名稱找出光碟 – Disc List (使用選購的 CD 裝置或 MD 裝置) 您能對已命名的用戶名稱*1 的
收音機 顯示項目 本機在每一波段上 (FM1,FM2,FM3,MW 和 LW)最多可存儲 6 個電台。 自動顯示當前選擇的電台 / 頻率上的資訊。 顯示項目的位置視選擇的版面樣式而異。 詳細情況,請參見第 27 頁“選擇版面樣式”。 注意 當選擇了 “Skin1”。 當在駕車過程中要調諧電台時,須使用最佳調 諧記憶功能,以免發生事故。 A B 自動存儲電台 – BTM (最佳調諧記憶功能) 本機在選定的波段上篩選訊號最強的電台,並 按照頻率順序進行存儲。 1 2 3 4 5 6 反覆按 (SOURCE) 按鈕,選擇收音機。 當選擇了 “Skin2”。 A C B 反覆按 (MODE) 按鈕選擇想要的波段。 按 (MENU)。 反覆按 < 或 , 選擇 “Edit”,然後按 (ENTER)。 反覆按 < 或 , 選擇 “BTM”,然後按 (ENTER)。 訊號最強的電台被存儲。 若要取消儲存,則在儲存電台過程中按 (ENTER)。 當選擇了 “Skin3”。 A C 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 註 • 若因訊號微弱之故僅能接收到很少電台,則某些存儲 的預設
收聽已儲存的電台 1 2 若 FM 立體聲的收音狀況不良 - Mono 將“PlayMode”中的“Mono”設定為“ON”。 聲音狀況得到改善,但變成了單聲道。 反覆按 (SOURCE) 按鈕選擇收音機。 反覆按 (MODE) 按鈕選擇想要的波段。 收音機開始接收想要的波段。 用卡片式遙控器操作: 要 停止電台接收 按 (OFF)。 接收已存儲的 電台 - 預設搜尋 從 (1) 按到 (6)。 按 M/m [ 直至所需要的電台 ]。 搜尋電台 - 自動調諧功能 按
通過列表調入電台 – Preset List RDS 您可以從列表中輕鬆地選擇預設電台。 1 2 22 在無線電接收中,按 (MENU)。 RDS 概述 反覆按 < 或 , 選擇 “List”,然後按 (ENTER)。 若選擇了 “MW”或 “LW”,則出現 Preset List。跳至步驟 4。 若選擇了 “FM”,則出現列表選擇顯示。 繼續操作步驟 3。 帶收音機資料系統 (RDS)服務的 FM 電台在 發送常規的收音機節目訊號的同時還發送無 聲的數位資訊。例如,接收帶有 RDS 功能的電 台時,將顯示下列資訊之一。 3 反覆按 < 或 , 選擇 “Preset”,然後按 (ENTER)。 出現 Preset List。 RDS 資料還可為您提供其它方便,例如: • 節目的自動重調,在長距離駕車時很有用。 - AFt 第 23 頁 • 即使在欣賞其它的節目/音源時,也能接收交 通狀況通報節目。 - TAt 第 24 頁 • 通過節目類型選擇電台。- PTYt 第 25 頁 • 自動設定時鐘。- CTt 第 26 頁 4 反覆按 M 或 m 選擇想要的電台,然後按 (ENTER)。
顯示項目 自動顯示當前選擇的電台 / 頻率 / 節目上的資 訊。 顯示項目的位置視選擇的版面樣式而異。 詳細情況,請參見第 27 頁“選擇版面樣式”。 用於最佳接收效果的自動 重調 – AF 備用頻率 (AF)功能允許收音機始終將該地 區的最強訊號調入您正在收聽的電台。 當選擇了 “Skin1”。 A 頻率自動改變。 B 96.0 MHz 98.5 MHz C 電台 當選擇了 “Skin2”。 A C B 102.
停留在一個地區節目 – Regional 當 AF 功能開啟:本裝置的工廠設定將電台接 收限制在一個指定的地區,因此您無法切換至 頻率更強的另一個地區的電台。 如果您離開該地區節目的接收範圍或希望利 用整個 AF 功能,請將 “PlayMode”中的 “Regional”設定為 “OFF”(第 43 頁)。 註 本功能在英國及其他一些地區無效。 接收交通狀況通報節目 – TA/TP 通過開啟交通狀況通報節目 (TA)和交通節 目 (TP),您可以自動調入正在廣播交通狀況 通報節目的 FM 電台。這些設定的使用與當前 FM 節目或音源 (CD/MD,AUX)無關。當通告 結束時,本機切回到最初的音源。 反覆按 (TA) 按鈕,直至 “TA”點亮。 本機開始搜尋交通資訊電台。 當檢測到接收這類電台時,“TP”點亮。若 立即顯示“NO TP”,本機將繼續搜尋有 TP 的電台。 本地連結功能 (僅限於英國) 本功能允許您選擇本區域中其他本地電台,即 使這些電台未儲存在數字按鈕上。 1 2 3 按存有本地電台的數字按鈕((1)至(6)) 。 要取消所有的交通狀況通報節目,請按 (TA), 關閉 “TA”。
用 AF 和 TA 設定預設 RDS 電台 預設 RDS 電台時,本機將儲存每個電台的 AF/ TA 設定 (開 / 關)及其頻率。您可以為單獨 的預設電台選擇不同的設定 (AF,TA 或兩 者),或者為所有的預設電台選擇相同的設 定。如果您開啟 “AF”預設電台,本機自動 儲存無線電訊號最強的電台。 3 4 5 6 2 3 您可以通過選擇想要收聽的節目類型來調入 電台。 顯示 新聞 News 當前事件 Current Affairs 資訊 Information 體育節目 Sport 教育 Education 戲劇 Drama 文化 Cultures 科學 Science 按 (MENU)。 變化的 Varied Speech 按<或,選擇“Edit” ,然後按(ENTER)。 流行音樂 Pop Music 按 < 或 , 選擇“BTM” ,然後按 (ENTER)。 搖滾樂 Rock Music 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 輕鬆地收聽 Easy Listening 輕鬆的古典音樂 Light Classics M 古典的
1 在 FM 接收中,按 (PTY) 按鈕。 顯示 PTY 一覽表。 自動設定時鐘 – CT 從 RDS 傳送的 CT (時鐘時間)資料自動設定 時鐘。 如果該電台正在發送 PTY 資料,則顯示當 前的節目類型名稱。 如果接收的電台為非 RDS 電台,或未接收 到 RDS 資料,則出現 “None”顯示。 2 反覆按 M 或 m,選擇所需要的節目類型。 節目類型以表中所示的順序顯示。 3 按 (ENTER)。 本機開始搜尋正在廣播選定節目類型的電 台。 提示 您也可以使用主選單顯示 PTY 一覽表。在接收 FM 過程 中,按 (MENU),並選擇 “List”中 “PTY”,然後按 (ENTER)。 26 1 2 3 4 5 按 (MENU)。 按<或,選擇“Setup”,然後按(ENTER)。 按 < 或 , 選擇 “CT”。 反覆按 (ENTER) 選擇 “ON”。 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 要取消 CT 功能,在步驟 4 中選擇 “OFF”。 註 • 即使正在收聽 RDS 電台,CT 功能也可能不起作用。 • 用 CT 功能設定的時間可能與實際時間有差異。
影像設定 設定字元色彩 選單中有效的設定項目視所選擇的顯示圖案 而異。 有關顯示圖案的詳細內容,請參見第 12 頁“選 擇顯示模式和顯示圖案”。 您可以選擇字元色彩,與背景影像形成對比。 選擇版面樣式 – Skin – Char Color 選擇字元色彩 1 2 反覆按 < 或 , 選擇“Display”,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“Char Color”,然後 按 (ENTER)。 4 反覆按 < 或 , 選擇想要的色彩,然後按 (ENTER)。 每按一次 < 或 ,,顏色變化如下: White y Green y Pink y Yellow y Purple y Black y Custom y Blue y White 5 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 您可以為播放 / 接收電台上的顯示資訊選擇版 面樣式。顯示項目的位置視版面樣式而異。 1 2 按 (MENU)。 按 (MENU)。 反覆按 < 或 , 選擇“Display”,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇 “Skin”,然後按 (ENTER)。
調節字元色彩 1 2 按 (MENU)。 反覆按 < 或 , 選擇“Display”,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“Char Color”,然後 按 (ENTER)。 4 反覆按 < 或 , 選擇 “Custom”,然後按 (ENTER)。 出現 RGB 編輯顯示。 5 – Auto Image 您可以以指定的速度自動改變顯示影像。 1 2 按 (MENU)。 反覆按 < 或 , 選擇“Display”,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“Auto Image”,然後 按 (ENTER)。 4 反覆按<或,選擇想要的速度,“FAST”、 “MIDDLE”或 “SLOW”,然後按 (ENTER)。 5 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 調節色彩等級。 1 反覆按 M 或 m,選擇“R”(紅色)、“G” (綠色)或 “B”(藍色)。 2 反覆按 < 或 , 調節色彩等級,然後按 (ENTER)。 3 重複步驟 1 和 2 調節所有色彩等級。 調 節 “B”後 出 現 確 認 顯 示,然 後 按 (ENTER)。 28 自
選擇效應圖案 選擇壁紙 – Effect – Wallpaper 動態樣式作為視覺效應顯示。 您可以將影像設定為壁紙。 1 2 選擇壁紙 按 (MENU)。 反覆按 < 或 , 選擇“Display”,然後按 (ENTER)。 1 2 按 (MENU)。 3 反覆按 < 或 , 選擇 “Effect”,然後按 (ENTER)。 4 反覆按 < 或 , 選擇想要的圖案,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“Wallpaper”,然後 按 (ENTER)。 5 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 4 反覆按 < 或 , 選擇 “Select”,然後按 (ENTER)。 5 反覆按 < 或 , 選擇想要的影像,然後按 (ENTER)。 6 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 反覆按 < 或 , 選擇“Display”,然後按 (ENTER)。 自動改變影像 1 2 按 (MENU)。 反覆按 < 或 , 選擇“Display”,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“Wallpaper”,然後 按 (ENT
選擇要顯示的影像 您可以選擇: • USER -用來依次顯示使用者儲存的影像。 • ALL-用來依次顯示預先儲存的/使用者儲存 的影像。 1 2 按 (MENU)。 反覆按 < 或 , 選擇“Display”,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“Wallpaper”,然後 按 (ENTER)。 4 反覆按 < 或 , 選擇“Arrange”,然後按 (ENTER)。 5 反覆按 < 或 , 選擇“USER”或“ALL”, 然後按 (ENTER)。 6 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 選擇縱橫比 – Aspect 您可以用選擇的縱橫比使影像變形或剪輯影 像以適合螢幕的大小。 1 2 反覆按 < 或 , 選擇“Display”,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇 “Aspect”,然後按 (ENTER)。 4 反覆按 < 或 , 選擇想要的影像模式。 註 當沒有儲存使用者影像時,選單中的 “Arrange”不能 被選擇。 每按一次 < 或 , 按鈕,影像類型如下改 變: 選擇全景影像 當選擇 “Video full”或
顯示樣式和影像類型 視在視頻模式中選擇的顯示樣式而定,下列影 像類型有效。 Cinema2: 縱橫比為 2.35 比 1 的影像,且只有影像的左 右兩側增長以充滿顯示幕。 當 選 擇 “Video & Spectrum Analyser”或 “Video full”時。 Standard1: 縱橫比為 4 比 3 的影像。 當選擇 “Video & Capture”或 “Video & Slideshow”時。 Standard3: Wide1: 縱橫比為 16 比 9 的影像。 縱橫比為 4 比 3 的影像,且只有影像的左右兩 側增長以充滿捕捉和幻燈片放映模式。 Wide3: Cinema1: 縱橫比為 2.35 比 1 的影像。 縱橫比為 16 比 9 的影像,且只有影像的左右 兩側增長以充滿捕捉和幻燈片放映模式。 Cinema3: Standard2: 縱橫比為 4 比 3 的影像,且只有影像的左右兩 側增長以充滿顯示幕。 縱橫比為 2.
關閉顯示字元 儲存影像 – Auto Clear – Snapshot 您可以自動關閉文字資訊欣賞影像。僅當當前 選擇的音源、光碟、樂曲集或樂曲改變時,才 顯示文字資訊。 您可以從連接的輔助設備中最多儲存 100個影 像。 1 2 按 (MENU)。 反覆按 < 或 , 選擇“Display”,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“Auto Clear”,然後 按 (ENTER)。 4 5 反覆按 (ENTER) 選擇 “ON”。 1 2 反覆按 (SCREEN),選擇視頻模式。 3 4 開始在輔助設備上播放影像。 反覆按 (IMAGE) 按鈕,選擇想要 Video & Capture 模式 ( 第 13 頁 )。 有關改變縱橫比的詳細內容,請參見第 30 頁 “選擇縱橫比”。 當出現想要的影像時按 (CAPTURE)。 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 若要復原顯示字元,則在步驟4 中選擇“OFF”。 顯示 “Complete”,然後影像被儲存在裝 置上。 註 • 本機與所連接輔助裝置的 PAL 和 NTSC 彩色制式相容。 • 若 要 改 變
刪除儲存的影像 – Picture Delete 選擇開機影像 您可以刪除已儲存的不需要的影像。 – Opening 1 2 按 (MENU)。 您可以選擇一個影像作為開機螢幕。 反覆按 < 或 , 選擇 “Edit”,然後按 (ENTER)。 1 2 3 反覆按 < 或 , 選擇“Picture Delete”, 然後按 (ENTER)。 4 反覆按 < 或 , 選擇 “Select”,然後按 (ENTER)。 5 反覆按<或,選擇想要刪除的影像,然後 按 (ENTER)。 出現確認顯示。 6 反覆按 < 或 , 選擇 “YES”,然後按 (ENTER)。 顯示 “Complete”,然後顯示返回至先前 的顯示。 若要取消刪除影像,則在操作過程中按任 一按鈕。 若要刪除所有儲存的影像,則在步驟 4 中選擇 “ALL”。 按 (MENU)。 反覆按 < 或 , 選擇 “Edit”,然後按 (ENTER)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“Opening”,然後按 (ENTER)。 4 反覆按 < 或 , 選擇想要的影像,然後按 (ENTER)。 顯示 “Complet
聲音設定 設定 BBE MP – BBE MP BBE MP 處理可有效地新增親切感,並使嚴重 壓縮過的 MP3 素材產生清晰的 CD 音質。 在本機上播放時,按 (5)(BBE MP)按鈕, 選擇 “BBE MP ON”。 設定動態音響管理器 – DSO 若您的揚聲器裝在車門的較低部位,則聲音將 從下面傳出,且可能不清晰。 DSO (動態音響管理器)功能創造出更加環繞 的聲音,好似在儀表板上裝有多個揚聲器(虛 擬揚聲器)。 您可以為每個音源存儲 DSO 設定。 DSO 模式和虛擬揚聲器的成像 *3 *2 *1 要取消 BBE MP,則選擇 “BBE MP OFF”。 註 只有在本機上播放時,BBE MP 功能才有效 (在選購的 裝置上播放時,BBE MP 無效)。 提示 • 只有在本機上播放時,您才可以改變 BBE MP 設定。 • 您也可以使用主選單改變 BBE MP 設定。在本機上播放 時,按 (MENU),然後將“PlayMode”中的“BBE MP” 設定為 “ON”或 “OFF”。 *3 *2 *1 *4 *4 *1 *2 *3 *4 DSO DSO DSO DSO 快速減弱音量
設定均衡器 調節選擇的均衡曲線 您可以存儲和調節均衡器設定的頻率和電平。 – EQ7 1 您可以為 7 種音樂類型(Xplod,Vocal,Club, Jazz,NewAge,Rock,和 Custom)選擇均衡 曲線。 您可以為每個音源調節不同的均衡設置。 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源(收音機、CD、 MD 或 AUX)。 2 3 按 (MENU)。 選擇均衡曲線 4 反覆按 < 或 , 選擇 “EQ7”,然後按 (ENTER)。 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源(收音機、CD、 MD 或 AUX)。 5 反覆按 < 或 , 選擇 “Tune”,然後按 (ENTER)。 2 3 按 (MENU)。 6 調節均衡曲線。 4 反覆按 < 或 , 選擇 “EQ7”,然後按 (ENTER)。 當改變均衡曲線時,選擇 “Select”,然 後按 (ENTER)。 5 反覆按 < 或 , 按鈕,選擇所要的均衡曲 線,然後按 (ENTER) 按鈕。 6 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 反覆按 < 或 , 選擇 “Sound”,然後按 (ENTER)
36 調節低音和高音 調節前後揚聲器音量 – Bass/Treble – Balance/Fader 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源(收音機、CD、 MD 或 AUX)。 您可以調節左右揚聲器 (Balance)和前後揚 聲器 (Fader)之間的平衡。 2 3 按 (MENU)。 4 反覆按 < 或 , 選擇 “Bass”或 “Treble”,然後按 (ENTER)。 5 反覆按 < 或 , 調節電平,然後按 (ENTER)。 音量電平可以在 -10 dB 至 +10 dB 之間,以 1 dB 增減進行調節。 6 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 反覆按 < 或 , 選擇 “Sound”,然後按 (ENTER)。 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源(收音機、CD、 MD 或 AUX)。 2 3 按 (MENU)。 4 反覆按 < 或 , 選擇 “Balance”或 “Fader”,然後按 (ENTER)。 若要調節左右揚聲器之間的平衡,則選擇 “Balance”。 若要調節前後揚聲器之間的平衡,則選擇 “Fader”。 5 6 反覆按<或
調節前 / 後揚聲器的截止頻率 – HPF (高通濾波器) 電平 為了與所安裝的揚聲器系統特性相匹配,您可 以選擇揚聲器的截止頻率。 截止頻率 調節超低音揚聲器的音量 – Sub Woofer 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源(收音機、CD、 MD 或 AUX)。 2 3 按 (MENU)。 4 反覆按 < 或 , 選擇“Sub Woofer” ,然後 按 (ENTER)。 5 反覆按 < 或 , 調節音量電平,然後按 (ENTER)。 音量電平可以在 -∞,-10 dB 至 +10 dB 之 間,以 1 dB 增減進行調節。 6 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 關閉 頻率 (Hz) 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源(收音機、CD、 MD 或 AUX)。 2 3 按 (MENU)。 4 反覆按 < 或 , 選擇 “HPF”,然後按 (ENTER)。 5 反覆按 < 或 , 選擇想要的截止頻率,然 後按 (ENTER)。 每按一次 < 或 , 按鈕,頻率如下改變: OFF y 78Hz y 125Hz 6 按 (MENU)。 顯示返回正常
調節超低音揚聲器截止頻率 – LPF (低通濾波器) 電平 為了與所連接的超低音揚聲器特性相匹配,您 可以截斷不需要的高頻和中頻訊號進入超低 音揚聲器。通過設定截止頻率 (見下圖),超 低音揚聲器將僅輸出低頻訊號,使您能獲得更 清晰的聲音。 截止頻率 關閉 頻率 (Hz) 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源(收音機、CD、 MD 或 AUX)。 2 3 按 (MENU)。 4 反覆按 < 或 , 選擇 “LPF”,然後按 (ENTER)。 5 反覆按 < 或 , 選擇想要的截止頻率,然 後按 (ENTER)。 每按一次 < 或 , 按鈕,頻率如下改變: OFF y 125Hz y 78Hz 6 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 反覆按 < 或 , 選擇 “Sound”,然後按 (ENTER)。 若要取消截止頻率,則在步驟5 中選擇“OFF”。 38 設定響度 – Loudness 低音和高音將被增強,以在處於低音量時欣賞 清晰的聲音。 1 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源(收音機、CD、 MD 或 AUX)。 2 3 按 (MENU)。 4 5 6
連接輔助音頻裝置 本機上的 AUX IN (外部音頻輸入)端子也用 作 BUS AUDIO IN (音頻輸入)端子。 通過連接一個選購的 Sony 便攜式裝置,您可 以從汽車揚聲器收聽聲音。 註 如果連接了一個選購的 Sony CD/MD 機,則您不能再連 接任何便攜式裝置,並且不能選擇 “AUX”。 選擇輔助裝置 反覆按 (SOURCE) 按鈕,選擇 “AUX”。 調節音量電平 – AUX Level 您可以為連接的各音響設備調節音量。 1 2 按 (MENU)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“AUX Level”,然後 按 (ENTER)。 4 反覆按 < 或 , 調節音量電平,然後按 (ENTER)。 音量電平可以在 -6 dB 至 +6 dB 之間,以 1 dB 增減進行調節。 5 按 (MENU)。 顯示返回正常顯示狀態。 反覆按 < 或 , 選擇 “Sound”,然後按 (ENTER)。 其它功能 設定用戶功能 – Custom 您可以將想要的一種功能設定至 CUSTOM按鈕, 以便輕鬆地操作該功能。 以下列出的功能可以指定: Screen -改變顯示模式 (第 12 頁)
對本機進行初始化 設定安全密碼 – Initialize – Security 如果您對本機進行初始化,則所有另外儲存的 影像被消除,並且本機返回至出廠預設狀態。 以下列出的項目被初始化。 Setup (Contrast,Dimmer,Video, Commander,Security), Edit (Name Edit,Name Delete,Picture Delete,Opening), Display (Skin,Char Color,Auto Image,Effect,Wallpaper,Panorama, Aspect,Auto Clear,Auto Scroll), Custom,視頻模式亮度 本機具有防盜安全功能。輸入 4 位數作為您的 安全密碼。 如果設定了安全密碼,則一旦您將本機重新安 裝到其它汽車中或更換電池後,需要輸入已儲 存的密碼才能打開本機。 1 2 按 (MENU)。 3 反覆按 < 或 , 選擇“Initialize”,然後 按 (ENTER)。 出現確認顯示。 按 (MENU)。 3 按 < 或 , 選擇 “Security”,然後按 (ENTER)。
完成安全密碼設定後 一旦您將本機重新安裝到其它汽車上或更換 電池,則打開本機後將出現確認密碼顯示。 密碼輸入顯示 選單和項目 選單中的項目因音源和選擇的顯示模式中顯 示圖案而異。 您可設定以下項目: 列表選單 用主機操作: 1 轉動 R 撥盤選擇第一位數字,然後按 (ENTER)。 2 重複步驟 1 輸入第二位、第三位和第四位數 字,然後按 (ENTER)。 當安全密碼被驗證後,顯示 “Complete” 並且畫面返回至時鐘 / 日曆顯示。 如果密碼錯誤,則輸入正確的密碼。 註 輸入數字後您不能向後移動游標。當您輸入錯誤的數字 時,反覆按 (ENTER) 顯示 “Code Error”,然後輸入 正確的密碼。 取消安全密碼 1 2 按 (MENU)。 3 按 < 或 , 選擇 “Security”,然後按 (ENTER)。 出現 Code Delete 顯示畫面。 反覆按 < 或 , 選擇 “Setup”,然後按 (ENTER)。 • Disc List -顯示唱碟名稱一覽表 (第 19 頁)。 • Preset List -顯示電台名稱一覽表 (第 22 頁)。 • PTY L
Display Edit Skin 1* Name Edit 2 Name Delete 3 Char Color Select ALL* Custom Opening Blue Picture Delete White* ALL* Green Pink Select BTM * 預設設定 Yellow Purple Black Auto Image OFF* FAST MIDDLE SLOW Effect 1* 2 3 Wallpaper Select Auto FAST MIDDLE SLOW OFF* Arrange ALL* USER 設定選單 • Clock -設定時鐘和日曆 (第 14 頁)。 • Contrast -調節顯示幕對比度。 • Security -設定或取消安全密碼 (第 40 頁)。 • Initialize -復原出廠預設狀態 (第 40 頁)。 • Dimmer -調節顯示幕亮度。 - 選擇 “AUTO”,僅在打開車頂燈時使顯示 幕變暗。 - 選擇 “ON”使顯示幕變暗。 - 選擇 “OFF”復原亮度。 • Beep -打開或
聲音選單 • • • • • • • • • • • 用戶選單 DSO -設定 DSO 模式 (第 34 頁)。 EQ7 -調節均衡曲線設定 (第 35 頁)。 Bass -調節低音電平 (第 36 頁)。 Treble -調節高音電平 (第 36 頁)。 Balance -調節左右揚聲器音量(第 36 頁) 。 Fader -調節前後揚聲器音量 (第 36 頁)。 Sub Woofer-調節超低音揚聲器的音量電平 ( 第 37 頁 )。 HPF(高通瀘波器)-選擇前 / 後揚聲器的截 止頻率 ( 第 37 頁 )。 LPF (低通濾波器)-選擇超低音揚聲器的 截止頻率 ( 第 38 頁 )。 AUX Level -調節所連接輔助設備的音量電 平 (第 39 頁)。 Loudness -增強低音和高音 (第 38 頁)。 Screen -改變螢幕模式 (第 12 頁)。 AF -開啟或關閉 AF 功能 (第 23 頁)。 TA -開啟或關閉 TA 功能 (第 24 頁)。 Mode -改變波段號碼或播放裝置。 ATT -快速減弱音量 (第 34 頁)。 Capture -在快門發出聲音時立刻儲存影像 (
通過轉動控制器 使用旋轉式控制器 您也可用旋轉式控制器 (選購件)控制本機 (和選購的 CD/MD 裝置)。 首先,根據您設想的旋轉式控制器安裝方式貼 上合適的標籤。 旋轉式控制器通過按按鈕和/ 或轉動控制器進 行操作。 SEEK/AMS 控 制器 轉動然後鬆開,即可: SEL MODE DSPL - 跳過樂曲。 要連續跳過樂曲,轉動一次並在 2 秒鐘 之內再次轉動並握住控制器。 - 自動調入電台。 DSPL MODE SEL 轉動、握住,然後鬆開,即可: - 快進 / 後退一首樂曲。 - 手動尋找電台。 通過按按鈕 通過推入並轉動控制器 (ATT) (MODE) OFF (SOURCE) (DSPL) (OFF) PRESET/DISC 控制器 轉動 VOL 控制器調節音量。 按 要 (SOURCE) 改變音源 (收音機 /CD/MD*1)/ 電源 開。 (MODE) 改變操作 (收音機波段 /CD 裝置 *1/ MD 裝置*1)。 (ATT) 減弱音量。 (OFF)*2 停止播放或收音機 接收 / 關電源。 (SEL)/(SOUND) (無效) (DS
播放 MP3 檔案時,您可以用旋轉式控制器選擇 樂曲集。 使用本機: 要 跳過樂曲集 - 樂曲集選擇 使用選購裝置: 要 附加資訊 操作 推入並轉動控制器 [ 每個 樂曲集操作一次 ]。 要連續跳過樂曲集,推入 並轉動(並握住)控制器。 操作 跳過光碟 - 光碟選擇 推入並轉動控制器 [ 每張 光碟操作一次 ]。 要連續跳過光碟,推入並 轉動一次並在 2 秒鐘之內 再次轉動 (並握住)控制 器。 跳過樂曲集 - 樂曲集選擇 1要 進 入 樂 曲 集 選 擇 模 式,推入,然後轉動並 握住控制器。 在 2 秒鐘之內,繼續操 作步驟 2。 2 推入,然後快速並反覆 轉動,一個個跳過樂曲 集。 保養 更換保險絲 更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與原 保險絲的額定安培數相同。若保險絲燒斷,請 檢查電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換 後又被燒斷,則可能是內部故障。此時,請向 最近的 Sony 經銷商諮詢。 保險絲 (10 A) 警告 切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安 培數的保險絲,否則會損壞本機。 續下頁 t 45
更換鋰電池 一般情況下,電池能維持大約一年的時間。 (使用壽命可能會變短,這取決於電池的使用 狀況。) 當電池的電力變弱時,卡片式遙控 器的操作距離將變短。此時,請更換一個新的 CR2025 鋰電池。使用其他電池可能有引起火 災或爆炸的危險。 拆卸本機 1 拆卸保護環。 1 將開鎖鑰匙與保護環嚙合。 正確定位開鎖鑰匙。 2 拉出開鎖鑰匙以拆下保護環。 x + 極面朝上 2 取出裝置。 1 將兩把開鎖鑰匙一起插入,直至聽到喀 嗒聲。 掛鉤朝裡面。 鋰電池的注意事項 • 鋰電池應放在兒童不易觸及的地方。萬一誤 吞了電池,請立即找醫生。 • 用乾布擦拭電池,以保持接觸良好。 • 安裝電池時,必須保証極性正確。 • 別用金屬鑷子去夾電池,否則會引起短路。 2 拉出開鎖鑰匙,使裝置脫離原位。 3 將本機從安裝位置滑出。 46
規格 音調控制 CD 播放機部分 訊噪比 頻率響應 抖晃率 120 dB 10 - 20,000 Hz 低於可測限制 調諧器部分 1 kHz 時諧波失真 分離度 頻率響應 電源要求 尺寸 FM 調諧範圍 天線端子 中頻 可用靈敏度 選擇度 訊噪比 響度 87.5 - 108 MHz 外接天線連接器 10.7 MHz/450 kHz 9 dBf 400 kHz 時為 75 dB 67 dB (立體聲), 69 dB (單聲道) 0.5% (立體聲), 0.3% (單聲道) 1 kHz 時 35 dB 30 - 15,000 Hz 安裝尺寸 重量 提供的附件 選購附件 MW/LW 調諧範圍 天線端子 中頻 靈敏度 MW:531 - 1,602 kHz LW:153 - 279 kHz 外接天線連接器 10.
故障排除 下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇 到的問題。 在使用下面的檢查表之前,請檢查連接和操作 步驟是否正確。 一般情況 操作按鈕無效。 按復原按鈕。 無聲。 • 轉動 L 撥盤調節音量。 • 取消 ATT 功能。 • 將雙路揚聲器系統的衰減控制設定在中心 位置。 記憶內容已被消除。 • 已按下復原按鈕。 t 再將設定存入記憶體中。 • 電源線或電池已被斷開。 • 電源連接導線未被正確連接。 無提示音。 提示音功能被取消 (第 42 頁)。 畫面從顯示幕上消失 / 未出現在顯示幕上。 如果按住 (OFF) 不放則顯示消失。 t 再次按住 (OFF) 不放,直至顯示出現。 儲存之電台及正確走時被消除。 保險絲已熔斷。 點火鑰匙處於 ON、ACC 或 OFF 位置時,裝置會產 生噪聲。 導線與汽車附件電源連接器未正確匹配。 裝置無供電。 • 檢查電源的連接。若一切正常,則請檢查 保險絲。 • 汽車不具有 ACC 位置。 t 按 (SOURCE) 開啟本裝置。 本機始終處於通電狀態。 汽車不具有 ACC 位置。 t 關 閉 發 動 機 後,必 須 按 住 本 機 上 的 (OFF) 不放,
無線電接收 不能預設調諧。 • 將正確的頻率存儲在記憶體內。 • 廣播訊號太弱。 無法接收電台。 有噪音干擾。 • 請連接電動天線控制導線(藍色)或附件 電源導線 (紅色)至汽車天線升壓器的電 源導線。(只有當您的汽車僅在後 / 側玻 璃內有內置 FM/MW/LW 天線時。) • 檢查汽車天線的連接。 • 自動天線不能上升。 t 檢查電動天線控制導線的連接。 • 檢查頻率。 • DSO模式開啟時,聲音有時會受到噪音的影 響。 t 將 DSO 模式設定為“OFF”(第 34 頁)。 不能自動調諧。 • 本地搜尋模式設定在 “ON”。 t 將本地搜尋模式設定在 “OFF” (第 21 頁)。 • 廣播訊號太弱。 t 進行手動調諧。 影像儲存 影像不能被儲存。 儲存在本機上的影像數量已經達到 100 個。 t 刪除不需要的影像,並再次儲存。 當儲存影像時按鈕和撥盤不起作用。 裝置正在進行儲存影像。在此過程中,只有 光碟退出、聲音減弱和音量控制有效。 t 請稍後,直至影像儲存完成。 無法選擇視頻模式。 • 視頻裝置未連接在本裝置的 VIDEO IN 端 子,或者視頻訊號沒有從所連接的視頻裝 置輸出。 •
出錯顯示 / 資訊 出錯顯示 (對於本機和選購的 CD/MD 換碟機) 將顯示下列資訊,隨之將聽到警告聲。 Disc Blank MD 上沒有錄製樂曲。 t 播放錄製有樂曲的 MD。 Disc Error • CD 髒了或 CD 上下裝反了。 t 將 CD 擦拭乾淨或正確地裝入 CD。 • 由於某些原因,CD/MD 不能播放。 t 裝入另一張 CD/MD。 Failure 揚聲器 / 放大器連接不正確。 t 請參閱本機型的安裝指導手冊以檢查線 路連接。 High Temp 環境溫度高於 50℃。 t 等待環境溫度低於 50℃。 NO Disc CD/MD 裝置中未裝入光碟。 t 將光碟裝入 CD/MD 裝置。 NO Magazine 光碟匣未裝入 CD 裝置。 t 將光碟匣裝入 CD 裝置。 Disc NO Music 插入了不包含音樂檔案的 CD。 t 插入音樂 CD。 Not Ready MD裝置的蓋子被打開或MD未被正確地裝入。 t 關上蓋子或正確地裝入 MD。 Offset 可能發生內部故障。 t 檢查電源的連接。如果此出錯指示仍然 顯示在顯示幕中,請聯繫就近的 Sony 經 銷商
51
• • • • Lead-free solder is used for soldering certain parts. Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. Halogenated flame retardants are not used in cabinets. Paper is used for the packaging cushions.