H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB+00COV-EUR.fm masterpage:Right 2-586-657-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D.M.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB01INT-EUR.fm Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. • CD playback You can play CD-DA (also containing CD TEXT*), CD-R/CD-RW (MP3 files also containing Multi Session (page 15)) and ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus format (page 16)).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right Table of Contents Getting Started Other functions Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserting the disc in the unit . . . . . . . . . . .
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen. RESET button Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit. masterpage:Right Inserting the disc in the unit 1 Press Z. The front panel slides down automatically. 2 Insert the disc (label side up). The front panel slides up automatically, then playback starts automatically.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm I (front panel release) button 4 J SOURCE button To power on/change the source (Radio/CD/ MD*2/AUX*3). K Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/MD*2: (1): REP 8 (2): SHUF 8 (5): BBE MP*4 2 To activate the BBE MP function, set “BBE MP-on.” To cancel, set “BBE MP-off.” (6): PAUSE*4 To pause playback. To cancel, press again.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm CD masterpage:Left Radio For details on connecting to a CD/MD changer, see page 12. Storing and receiving stations Caution Display items Example: when you select the normal play mode by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm Tuning automatically 1 Select the band, then press (ENTER) repeatedly until “SEEK” appears, then rotate the SEEK control dial to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm Setting AF and TA/TP 1 Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Select To AF on activate AF and deactivate TA. TA on activate TA and deactivate AF. AF TA on activate both AF and TA. AF TA off deactivate both AF and TA. With the card remote commander Press (AF) and/or (TA) instead of (AF/TA). Storing RDS stations with the AF and TA setting You can preset RDS stations along with the AF/ TA setting.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm 62Hz t 157Hz t 396Hz t 1.0kHz t 2.5kHz t 6.3kHz t 16kHz Other functions Repeat steps 5 and 6 to adjust the equalizer curve. The confirmation dialog appears after adjusting “16kHz” and pressing (ENTER). Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics 7 You can adjust the equalizer, DSO, bass, treble, balance, fader and subwoofer volume. 1 Select a source, then press (SOUND) repeatedly to select the desired item.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm The following items can be set (follow the page reference for details): “z” indicates the default settings. Setup Clock Adjust (page 4) CT (Clock Time) To set “on” or “off” (z) (page 9, 10). Beep To set “on” (z) or “off.” AUX-A*1 (AUX Audio) To turn the AUX source display “on” (z) or “off” (page 14). Display Clock (Clock Information) To display the clock and the display items/image at the same time. – “on”: to display at the same time.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm Skipping discs 1 During playback, press (ENTER) until “DISC” appears. 2 Rotate the SEEK control dial until the desired disc appears. Skipping groups and discs with the card remote commander 1 During playback, press M or m. To skip Press M or m. group and release (hold for a moment). group continuously within 2 seconds of first releasing. discs repeatedly. discs continuously then, press again within 2 seconds and hold.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm The name is deleted, and “Continue” appears if the other names are stored. If you want to delete other names, rotate the SEEK control dial to select “YES,” then repeat steps 4 to 6. 7 Press (MENU). The unit returns to normal play mode. With the card remote commander In steps 2 to 4: press M or m instead of the SEEK control dial; in step 6: press < or , instead of the SEEK control dial.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerial will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm Playback order of MP3 files MP3 Folder (group) MP3 file (track) masterpage:Left If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Notes • Be sure to finalize the disc before using on the unit. • When naming an MP3 file, be sure to add the file expansion “.mp3” to the file name.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. 2 masterpage:Right Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. Hook facing inwards.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm The images change automatically. In Auto Image mode, the selected image cannot be displayed. t To display selected image only, set to “A.IMG off” (page 12). Any display items do not display. t Set to “Info on” (page 12). CD/MD playback The disc cannot be loaded. • Another disc is already loaded. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not playback. • Defective or dirty disc.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.fm Error*1 • The disc is dirty or inserted upside down.*2 t Clean or insert the disc correctly. • The disc cannot play because of some problem. t Insert another disc. Failure The connection of speakers/amplifiers is incorrect. t See the installation guide manual of this model to check the connection. Load The changer is loading the disc. t Wait until loading is complete. Local Seek +/– The local seek mode is on during automatic tuning.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\01GB02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE01INT-EUR.fm Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur Verfügung. • CD-Wiedergabe Wiedergabe von CD-DAs (auch solche mit CD TEXT*), CD-Rs/CD-RWs (MP3-Dateien, auch auf Multisession-CDs (Seite 17)) sowie ATRAC-CDs (ATRAC3- und ATRAC3plusFormat (Seite 18)).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right Inhalt Vorbereitungen Weitere Funktionen Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DEMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . 5 Einlegen einer CD in das Gerät . . . . . . . . . . . . .
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right Anbringen der Frontplatte Auswerfen der CD Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Drücken Sie (SOURCE) am Gerät (oder legen Sie eine CD ein), um das Gerät einzuschalten. 1 Drücken Sie Z. Die Frontplatte fährt automatisch nach unten, und die CD wird ausgeworfen. 2 Drücken Sie Z, um die Frontplatte zu schließen.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm H Taste Z (Auswerfen)/ANGLE 5 Zum Auswerfen der CD/Herunterfahren der Frontplatte (drücken); Ausrichten des Winkels der Frontplatte in 3 Positionen (gedrückt halten). I Taste (Lösen der Frontplatte) 4 J Taste SOURCE Einschalten/Wechseln der Tonquelle (Radio/ CD/MD*2/AUX*3). K Zahlentasten (Stationstasten) Radio: Einstellen gespeicherter Sender (drücken); Speichern von Sendern (gedrückt halten).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm CD masterpage:Left Repeat und Shuffle Play Einzelheiten zum Anschließen eines CD/MDWechslers finden Sie auf Seite 14. Informationen im Display Beispiel: Wenn Sie durch wiederholtes Drücken von (IMAGE) den normalen Wiedergabemodus auswählen (Seite 7). A B C 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so lange (1) (REP) oder (2) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „TUNER“ angezeigt wird. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Mit der Kartenfernbedienung Wählen Sie den Frequenzbereich aus, und drücken Sie (LIST). Drücken Sie M oder m so oft, bis der gewünschte Sender angezeigt wird, und drücken Sie anschließend (ENTER). RDS Übersicht UKW-Sender, die RDS (Radio Data System) unterstützen, senden neben den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Speichern der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen Sie können die Lautstärke für die Verkehrsdurchsagen voreinstellen, sodass Sie sie nicht überhören. 1 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die Lautstärke ein. 2 Halten Sie (AF/TA) gedrückt, bis „TA VOL“ angezeigt wird. masterpage:Right Auswählen des Programmtyps (PTY) (Mit der Kartenfernbedienung) 1 Drücken Sie während des UKWEmpfangs (PTY).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Weitere Funktionen masterpage:Left 5 Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers SEEK den gewünschten Lautstärkepegel aus. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen. 6 Drücken Sie (ENTER), um zur nächsten Frequenz zu wechseln.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm 3 Drehen Sie den Steuerregler SEEK, bis die gewünschte Einstelloption angezeigt wird, und drücken Sie anschließend (ENTER). Die digitale Anzeige verschiebt sich nach rechts (Auswahl einstellen). 4 Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers SEEK die Einstellung aus, und drücken Sie anschließend (ENTER). Die Einstellung ist damit abgeschlossen. 5 Drücken Sie (MENU). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm masterpage:Left Sound Überspringen von CDs/MDs EQ7 Tune (Seite 12) HPF (Hochpassfilter) Zum Auswählen der Grenzfrequenz der Lautsprecher vorne/hinten: “off” (z), “78Hz” oder “125Hz”. LPF (Niedrigpassfilter) Zum Auswählen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: “off” (z), “125Hz” oder “78Hz”. Loudness Zum Anheben der Bässe und Höhen bei niedriger Lautstärke. – „on“: Bässe und Höhen werden angehoben.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Wenn Sie eine CD benennen, wird der Name in der Liste angezeigt (Seite 15). 1 Halten Sie während der Wiedergabe einer zu benennenden CD (MENU) gedrückt. 2 Drehen Sie den Steuerregler SEEK bis „Edit“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend (ENTER). 3 Drehen Sie den Steuerregler SEEK bis „Name Edit“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend (ENTER). 4 Drehen Sie den Steuerregler SEEK, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Mit der Kartenfernbedienung Drücken Sie während der Wiedergabe (LIST). Drücken Sie M oder m so oft, bis die gewünschte CD/ MD angezeigt wird, und drücken Sie anschließend (ENTER). masterpage:Left Wechseln der Drehrichtung Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Erhöhen Joystick RM-X4S Anbringen des Aufklebers Verringern Bringen Sie den Aufkleber je nach Montage des Joysticks an.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten. • Motorantennen werden automatisch ausgefahren, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm – anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/ Dateinamen: 32 (Joliet), 32/64 (Romeo). Bei einem ID3-Tag können 15/30 Zeichen (1.0, 1.1, 2.2 und 2.3) bzw. 63/126 Zeichen (2.4) angezeigt werden. Wiedergabereihenfolge von MP3Dateien MP3 Ordner (Gruppe) MP3-Datei (Titel) masterpage:Left ATRAC-CD Eine ATRAC-CD ist eine mit Audio-CD-Daten bespielte CD, bei der die Daten mithilfe autorisierter Software, wie z. B. SonicStage 2.0 oder höher bzw.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Hinweise zur Lithiumbatterie • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen. • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm 2 Ziehen Sie an den Löseschlüsseln, um das Gerät zu lösen. 3 Ziehen Sie das Gerät aus seiner Halterung heraus. Technische Daten CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB Frequenzgang: 10 – 20.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Allgemeines Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. • Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, überprüfen Sie die Sicherung. • Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. t Schalten Sie das Gerät ein. Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Es ist kein Ton zu hören.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. • Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverstärker des Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/ Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/ LW-Antenne ausgestattet ist). • Prüfen Sie die Verbindung der Autoantenne.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\02DE02CD-EUR.fm masterpage:Right NO TP Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren Verkehrsfunksendern. NO Track Name Für den Titel gibt es keinen Titelnamen. Not Read Die CD/MD-Informationen wurden vom Gerät nicht eingelesen. t Legen Sie die CD/MD ein und wählen Sie sie aus der Liste aus. Not Ready Der Deckel des MD-Wechslers ist offen oder die MDs wurden nicht korrekt eingelegt. t Schließen Sie den Deckel bzw. legen Sie die MDs korrekt ein.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR01INT-EUR.fm Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux fonctions ci-dessous. • Lecture de CD Possibilité de lecture de CD-DA (contenant également des informations CD TEXT*), de CD-R/CD-RW (fichiers MP3 contenant également des multisessions (page 17)) et des CD ATRAC (format ATRAC3 et ATRAC3plus (page 18)).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right Tables des matières Préparation Autres fonctions Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Insertion du disque dans l’appareil . . . . . . . . . .
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm masterpage:Right Installation de la façade Ejection du disque Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. Appuyez sur (SOURCE) de l’appareil (ou insérez un disque) pour faire fonctionner l’appareil. 1 Appuyez sur Z. La façade bascule automatiquement vers le bas et le disque est éjecté. 2 Appuyez sur Z pour fermer la façade.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm G Touche MENU Permet de rentrer dans le menu. H Touche Z (éjection)/ANGLE 5 Permet d’éjecter le disque/de faire basculer vers le bas la façade (appuyez). Permet aussi d’incliner la façade dans l’une des 3 positions (appuyez et maintenez la touche enfoncée). I Touche (déverrouillage de la façade) 4 J Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension et de changer de source (Radio/CD/MD*2/ AUX*3).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm CD masterpage:Left Lecture répétée et aléatoire Pour obtenir des informations détaillées sur le raccordement à un changeur CD/MD, reportezvous à la page 14. 1 Rubriques d’affichage Sélectionnez Pour lire Par exemple : lorsque vous appuyez plusieurs fois sur (IMAGE) (page 7) pour sélectionner le mode de lecture normal. REP-Track une plage en boucle. REP-Group* un groupe en boucle.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm masterpage:Right Radio Réception des stations mémorisées Réception et mémorisation des stations 1 Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour changer de bande.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm Avec la mini-télécommande Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (LIST). Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que la station souhaitée s’affiche, puis appuyez sur (ENTER). Fonction RDS Aperçu Les stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm 1 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau de volume. 2 Appuyez sur la touche (AF/TA) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « TA VOL » apparaisse. Avec la mini-télécommande Appuyez sur (TA) et maintenez-la enfoncée à la place de la touche (AF/TA). Réception de messages d’urgence Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm Autres fonctions masterpage:Left 5 Tournez la molette de sélection SEEK pour régler le volume au niveau souhaité. Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. 6 Appuyez sur (ENTER) pour passer à la fréquence suivante.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm L’indication numérique se déplace vers la droite (sélection du paramètre). 4 Tournez la molette de sélection SEEK pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur (ENTER). Le réglage est terminé. 5 Appuyez sur (MENU). L’affichage revient au mode de lecture/ réception normal. Remarque Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm Louness (intensité sonore) Pour améliorer les graves et les aigus à faible volume. – « on » : pour amplifier les graves et les aigus. – « off » (z) : pour ne pas amplifier les graves et les aigus. AUX Level Permet de régler le volume de chaque appareil auxiliaire raccordé (page 16). Ce réglage permet de ne plus régler le volume entre les sources.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm 4 Tournez la molette de sélection SEEK jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. Le caractère change comme suit : A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y + y – y ... y (espace) y A Pour déplacer l’indication numérique, appuyez sur (ENTER). Répétez cette opération jusqu’à ce que tout le nom soit saisi. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche une fois que le dernier caractère est entré et que vous avez appuyé sur (ENTER).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm Emplacement des commandes Les touches correspondantes du satellite de commande contrôlent les mêmes fonctions que celles de la mini-télécommande et de l’appareil. ATT SOUND PRESET/ DISC MODE OFF SOURCE DSPL VOL SEEK/AMS OFF Les commandes suivantes du satellite de commande requièrent un fonctionnement différent de l’appareil. • Commande PRESET/DISC Permet de commander la radio ou le CD.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm – caractères pouvant être affichés pour un nom de dossier ou de fichier : 32 (Joliet) ou 32/64 (Romeo) ; l’étiquette ID3 peut contenir 15/30 caractères (1.0, 1.1, 2.2 et 2.3) ou 63/126 caractères (2.4).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm Remplacement du fusible masterpage:Right 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le Fusible (10 A) nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a fondu. Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les fils ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires. L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas. • Le régulateur de luminosité est réglé sur « Dimmer on » (page 13). • L’angle de la façade n’est pas correct.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.fm Fonction RDS Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute. La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible. t Désactivez TA (page 10). Aucun message de radioguidage. • Activez TA (page 10). • La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP. t Réglez la fréquence pour capter une autre station. PTY affiche « - - - - - - - - ».
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\03FR02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT01INT-EUR.fm Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito. • Riproduzione di CD È possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT*), CD-R/CD-RW (file MP3 contenenti inoltre registrazioni in multisessione (pagina 17)) e CD ATRAC (in formato ATRAC3 e ATRAC3plus (pagina 18)).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right Indice Operazioni preliminari Altre funzioni Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4 Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del pannello anteriore . . . . . . . . . . . 4 Installazione del pannello anteriore . . . . . . . 5 Inserimento del disco nell’apparecchio . . . . . . . 5 Estrazione del disco . . . . .
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso. Rimuovere il pannello anteriore, quindi premere il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito, quale una penna a sfera.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm masterpage:Right Installazione del pannello anteriore Estrazione del disco Posizionare il foro A del pannello anteriore nel mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno evitando di esercitare eccessiva pressione. Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE) sull’apparecchio (o inserire un disco). 1 Premere Z. Il pannello anteriore si abbassa automaticamente, quindi il disco viene espulso.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm H Tasto Z (espulsione)/ANGLE 5 Per estrarre il disco/abbassare il pannello anteriore (premere); impostare l’angolazione del pannello anteriore in 3 posizioni (tenere premuto). I Tasto 4 (rilascio pannello anteriore) J Tasto SOURCE Per attivare l’alimentazione/cambiare sorgente (radio/CD/MD*2/AUX*3). K Tasti numerici Radio: Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm CD Per ulteriori informazioni sulle modalità di collegamento a un cambia CD/MD, vedere a pagina 14. masterpage:Left Riproduzione ripetuta e in ordine casuale 1 Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) o (2) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Voci del display Selezionare Per riprodurre Esempio: selezione del modo di riproduzione normale premendo più volte (IMAGE) (pagina 7).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm masterpage:Right Radio Ricezione delle stazioni memorizzate Memorizzazione e ricezione delle stazioni 1 Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (Best Tuning Memory, memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da (1) a (6)).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm PTY (tipi di programma) Consente di visualizzare il tipo di programma in fase di ricezione, nonché di ricercare il tipo di programma selezionato. RDS Panoramica L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza. Voci del display Esempio: selezione del modo di riproduzione normale premendo più volte (IMAGE) (pagina 7).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm Ricezione dei notiziari di emergenza Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm Altre funzioni masterpage:Left 5 Per impostare il livello del volume desiderato, ruotare la manopola di controllo SEEK. Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB a +10 dB. 6 Premere (ENTER) per passare alla frequenza successiva.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm 3 Ruotare la manopola di controllo SEEK fino a visualizzare la voce di impostazione desiderata, quindi premere (ENTER). L’indicazione digitale si sposta sul lato destro (selezione dell’impostazione). 4 Ruotare la manopola di controllo SEEK per selezionare l’impostazione, quindi premere (ENTER). L’impostazione è completata. 5 Premere (MENU). Il display torna al modo di riproduzione/ ricezione normale.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm Sound (Audio) EQ7 Tune (pagina 12) HPF (filtro passa alto) Consente di selezionare la frequenza di taglio dei diffusori anteriore/posteriore: “off” (z), “78Hz” o “125Hz”. LPF (filtro passa basso) Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: “off” (z), “125Hz” o “78Hz”. Loudness (enfatizzazione dei bassi) Consente di enfatizzare i bassi e gli acuti a basso volume. – “on”: per enfatizzare i bassi e gli acuti.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm 3 Ruotare la manopola di controllo SEEK fino a che non viene visualizzato “Name Edit”, quindi premere (ENTER). 4 Ruotare la manopola di controllo SEEK fino a visualizzare il carattere desiderato. Il carattere cambia come riportato di seguito: A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y + y – y ... y (spazio vuoto) y A Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere (ENTER).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm Telecomando a rotazione RM-X4S masterpage:Left 1 Durante la pressione del comando VOL, tenere premuto (SOUND). Applicazione dell’etichetta Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al modo in cui si desidera montare il telecomando a rotazione.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • L’antenna elettrica si estende automaticamente durante il funzionamento dell’apparecchio. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide, è possibile che all’interno delle lenti e del display dell’apparecchio si formi della condensa.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm Ordine di riproduzione di file MP3 MP3 Cartella (gruppo) File MP3 (brano) masterpage:Left • Vengono visualizzati i caratteri relativi al nome di una cartella/di un file e le informazioni di testo create mediante SonicStage. Per ulteriori informazioni su CD ATRAC, consultare il manuale di SonicStage o di SonicStage Simple Burner. Nota Assicurarsi di creare un CD ATRAC utilizzando il software autorizzato, quale ad esempio SonicStage 2.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm Sostituzione del fusibile 3 Estrarre le chiavi di rilascio per rimuovere la cornice di protezione. Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire Fusibile (10 A) il fusibile.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm masterpage:Left MW/LW Gamma di frequenze: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Terminale dell’antenna: connettore antenna esterna Frequenza intermedia: 10.7 MHz/450 kHz Sensibilità: MW: 30 µV, LW: 40 µV * di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella relativa finestra. • L’attenuatore di luminosità è impostato su “Dimmer on” (pagina 13).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.fm RDS Dopo alcuni secondi di ascolto, si avvia la ricerca. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. t Disattivare il modo TA (pagina 10). Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. • Attivare il modo TA (pagina 10). • La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo una stazione TP. t Sintonizzarsi su un’altra stazione. PTY visualizza “- - - - - - - -”. • La stazione corrente non è una stazione RDS.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\04IT02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL01INT-EUR.fm Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. • CD's afspelen U kunt CD-DA's (met CD TEXT*), CD-R's/ CD-RW's (ook MP3-bestanden die in meerdere sessies zijn opgenomen (pagina 17)) en ATRAC CD's (ATRAC3- en ATRAC3plusindeling (pagina 18)) afspelen.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right Inhoudsopgave Aan de slag Andere functies Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 De stand DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestigen . . . . . . . . . . . . . . 5 De disc in het apparaat plaatsen . . . . . . . . . . . .
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw instellen. Maak het voorpaneel los en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets. RESET toets masterpage:Left De stand DEMO Wanneer u het apparaat uitschakelt, wordt eerst de klok weergegeven.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm Het voorpaneel bevestigen Plaats opening A van het voorpaneel op pin B van het apparaat en druk de linkerzijde voorzichtig naar binnen. Druk op (SOURCE) op het apparaat (of plaats een disc) om het apparaat te activeren. masterpage:Right De hoek van het voorpaneel aanpassen ANGLE 1 A B Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel. De disc in het apparaat plaatsen 1 Druk op Z. Het voorpaneel schuift automatisch naar beneden.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm H Z (uitwerpen)/ANGLE toets 5 De disc uitwerpen/het voorpaneel naar beneden schuiven (indrukken); de hoek van het voorpaneel op een van de 3 standen instellen (ingedrukt houden). I (voorpaneel losmaken) toets 4 J SOURCE toets De bron inschakelen/wijzigen (radio/CD/ MD*2/AUX*3). K Cijfertoetsen Radio: De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm CD Zie pagina 14 voor informatie over het aansluiten van een CD/MD-wisselaar. Displayitems Voorbeeld: wanneer u de normale weergavestand selecteert door herhaaldelijk op (IMAGE) te drukken (pagina 7). A B C masterpage:Left Herhaaldelijk en willekeurig afspelen 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie REP-Track Track herhaaldelijk afspelen.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm masterpage:Right Radio Automatisch afstemmen Zenders opslaan en ontvangen 1 Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (Best Tuning Memory) gebruiken om ongelukken te vermijden. Automatisch opslaan — BTM Selecteer de band, druk vervolgens herhaaldelijk op (ENTER) tot "SEEK" verschijnt en draai vervolgens de SEEK regelknop om de zender te zoeken. Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm Displayitems AF en TA/TP instellen Voorbeeld: wanneer u de normale weergavestand selecteert door herhaaldelijk op (IMAGE) te drukken (pagina 7). A masterpage:Left 1 Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. B D C E A Radioband, functie B Klok*1 C Voorinstelnummer D Frequentie*2 (zendernaam), RDS-gegevens E TA/TP*3 *1 Wanneer de klokstand op "on" staat (pagina 13).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm Opmerking Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en bepaalde andere gebieden. Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen. masterpage:Right CT instellen 1 Stel "CT on" in het menu in (pagina 13).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm masterpage:Left Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB. Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen De geluidskenmerken wijzigen U kunt de equalizer, DSO-functie, hoge en lage tonen, balans, fader en het subwoofervolume regelen. 1 6 Selecteer een bron en druk herhaaldelijk op (SOUND) om het gewenste item te selecteren. Het item wordt als volgt gewijzigd: 62Hz t 157Hz t 396Hz t 1.0kHz t 2.5kHz t 6.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm 4 Draai de SEEK regelknop om de instelling te selecteren en druk vervolgens op (ENTER). Het instellen is voltooid. 5 Druk op (MENU). Het apparaat keert terug naar de normale weergave-/ontvangststand. Opmerking De weergegeven items zijn afhankelijk van de bron en de instelling. Met de kaartafstandsbediening Druk in stap 2 en 3 op M of m in plaats van op de SEEK regelknop. Druk in stap 4 op < of , in plaats van op de SEEK regelknop.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm Edit (Bewerken) Name Edit (pagina 14) Name Delete (pagina 15) BTM (pagina 9) *1 Als het apparaat is uitgeschakeld. *2 Als FM wordt ontvangen. Optionele apparaten gebruiken CD/MD-wisselaar De wisselaar selecteren 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" of "MD" wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot de gewenste wisselaar wordt weergegGeven.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm masterpage:Right Nadat u het uiterst rechtse teken hebt ingevoerd en op (ENTER) hebt gedrukt, wordt het bevestigingsvenster weergegeven. 5 Draai de SEEK regelknop tot "YES" verschijnt en druk vervolgens op (ENTER). Het instellen is voltooid en het display keert terug naar de normale weergavestand. Een disc zoeken op naam — LIST Als u de naam wilt weergeven, drukt u tijdens het afspelen op de kaartafstandsbediening op (DSPL).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm • PRESET/DISC regelaar De radio/CD bedienen, dezelfde functie als M of m op de kaartafstandsbediening (indrukken en draaien). • VOL (volume) regelaar Heeft dezelfde functie als de volumeknop op het apparaat (draaien). • SEEK/AMS regelaar De radio/CD bedienen, dezelfde functie als < of , op de kaartafstandsbediening (draaien of draaien en ingedrukt houden).
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gaat gebruiken. • Een elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan vocht condenseren op de lenzen en het display van het apparaat.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm Afspeelvolgorde van MP3-bestanden MP3 Map (groep) MP3bestand (track) masterpage:Left Raadpleeg de handleiding van SonicStage of SonicStage Simple Burner voor meer informatie over de ATRAC CD. Opmerking Maak de ATRAC CD met geautoriseerde software, zoals SonicStage 2.0 of hoger of SonicStage Simple Burner 1.0 of 1.1. Deze worden bij Sony Networkproducten geleverd.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm masterpage:Right 3 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe om de beschermende rand te verwijderen. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Zekeringen vervangen Vervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm masterpage:Left Harmonische vervorming bij 1 kHz: 0,5% (stereo), 0,3% (mono) Scheiding: 35 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 30 – 15.000 Hz MW/LW Afstembereik: MW: 531 – 1.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm Opgeslagen zenders en tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de positie van de contactsleutel wordt geschakeld. De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het weergavevenster. • De dimmer is ingesteld op "Dimmer on" (pagina 13). • De hoek van het voorpaneel is niet correct.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.fm Geen verkeersinformatie. • Schakel TA in (pagina 10). • De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit. t Stem af op een andere zender. PTY geeft "- - - - - - - -" weer. • De huidige zender is geen RDS-zender. • Geen RDS-gegevens ontvangen. • De zender geeft het programmatype niet door. Foutmeldingen/berichten Blank*1 Er zijn geen tracks opgenomen op de MD.*2 t Speel een MD af waarop tracks zijn opgenomen.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.
H:\Data Disk\2586657211\258665721CDXM7850EUR\05NL02CD-EUR.
06GB+03BCO-EUR.fm masterpage:Right Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.