3-237-612-11 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions US Mode d’emploi FR Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-L600X Serial No. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Warning Welcome ! This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Table of Contents Location of controls .................................................. 4 Precautions ................................................................ 6 Notes on discs ........................................................... 6 Getting Started Resetting the unit ................................................. 7 Detaching the front panel ................................... 8 Setting the clock ................................................... 9 CD Player Playing a disc ..............
Location of controls Refer to the pages listed for details.
Card remote commander RM-X114 DSPL MODE PRESET + MENU SEEK– SOUN D DISC + SOURCE DISC – LIST SEEK+ ENTE R PRESET – OFF + ATT VOL – (PRESET) (+): to select upwards (SEEK) (+):to select rightwards /> (SEEK) (–): to select leftwards/ . (PRESET) (–): to select downwards In menu mode, the currently selectable button (s) of these four are indicated with a “M” in the display. The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit.
Precautions Notes on discs •If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. •Power antennas will extend automatically while the unit is operating. •To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge. •Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject the discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in parked cars or on dashboards/rear trays.
Notes on CD-R/CD-RW discs •You can play CD-Rs (recordable CDs)/CDRWs (rewritable CDs) designed for audio use on this unit. Look for these marks to distinguish CD-Rs/ CD-RWs for audio use. Getting Started Resetting the unit These marks denote that a disc is not for audio use. •Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit. •You cannot play a CD-R/CD-RW that is not finalized*.
Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Attaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the unit. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds.
Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. CD Player Example: To set the clock to 10:08 1 Press (MENU), then press either side of (PRESET) repeatedly until “CLOCK” appears. Playing a disc 1 Press (OPEN) and insert the disc (labeled side up). 3 Press the (+) side of (SEEK). The minute indication flashes. 2 Close the front panel. Playback starts automatically. 4 Press either side of (PRESET) to set the minute.
Display items When the disc/track changes, any prerecorded title of the new disc/track is automatically displayed (if the Auto Scroll function is set to “ON,” names exceeding 8 characters will be scrolled (page 16)). Displayable items • Music source • Clock • Function Playing tracks repeatedly — Repeat Play The current track will repeat itself when it reaches the end. During playback, press (1) (REP) repeatedly until “REP-1” appears in the display. Repeat Play starts.
Radio Receiving the stored stations The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ((1) to (6)) on which the desired station is stored.
Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. Storing station names — Station Memo You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display. You can assign a name using up to 8 characters for a station. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 1 Tune in a station whose name you want to store.
Tips • Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a name. • There is another way to start storing station names: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5. Locating a station by name — List-up 1 During radio reception, press (LIST). The name assigned to the station currently tuned appears in the display. 2 Press either side of (PRESET) repeatedly until you find the desired station.
By rotating the control Other Functions You can also control the unit with a rotary commander (optional). SEEK/AMS control Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. Rotate and release to: – Skip tracks. – Tune in stations automatically. Rotate, hold, and release to: – Fast-forward/reverse a track. – find a station manually.
Changing the operative direction The operative direction of controls is factoryset as shown below. To increase Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored independently for each source. To decrease 1 If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction.
Changing the sound and display settings — Menu The following items can be set: 1 Press (MENU). To set A.SCRL, press (MENU) during CD Playback. 2 Press either side of (PRESET) repeatedly until the desired item appears. 3 Press the (+) side of (SEEK) to select the desired setting (Example: ON or OFF). 4 Press (ENTER). After the mode setting is completed, the display returns to normal play mode. SET (Set Up) •CLOCK (page 9) •BEEP — to turn the beeps on or off.
Selecting the sound position Setting the equalizer — “My Best sound Position (MBP)” When you drive without passengers, you can enjoy the most comfortable sound environment with “My Best sound Position.” “My Best sound Position” has two presets, which adjust the sound level of balance and fader. You can select one very easily with the MBP button.
Adjusting the equalizer curve 1 Press (MENU). 2 Press either side of (PRESET) repeatedly until “EQ7 TUNE” appears, then press (ENTER). 3 Press either side of (SEEK) to select the desired equalizer curve, then press (ENTER). Each time you press (SEEK), the item changes. 4 Select the desired frequency and level. 1 Press either side of (SEEK) to select the desired frequency. Each time you press (SEEK), the frequency changes. 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1.0 kHz y 2.5 kHz y 6.3 kHz y 16.
Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Removing the unit 1 Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. Replacing the lithium battery Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year.
Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion. CD player section Signal-to-noise ratio Frequency response Wow and flutter Laser Diode Properties Material Wavelength Emission Duration Laser output power 90 dB 10 – 20,000 Hz Below measurable limit GaAlAs 780 nm Continuous Less than 44.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. •Rotate the volume control dial clockwise to adjust the volume. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the center position for a 2-speaker system. The contents of the memory have been erased. •The RESET button has been pressed. t Store again into the memory.
Radio reception Preset tuning is not possible. •Store the correct frequency in the memory. •The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. •Connect a power antenna control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna booster. (Only when your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side glass.) •Check the connection of the car antenna. •The auto antenna will not go up.
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Vous pourrez exploiter les multiples fonctions d’utilisation de cet appareil à l’aide des accessoires ci-dessous : •Informations CD TEXT (affichées lorsqu’un disque CD TEXT* est reproduit).
Table des matières Emplacement des commandes ............................... 4 Précautions ................................................................ 6 Remarques sur les disques ...................................... 6 Préparation Réinitialisation de l’appareil ............................... 7 Dépose de la façade ............................................. 8 Réglage de l’horloge ............................................ 9 Lecteur CD Lecture d’un disque .........................................
Emplacement des commandes Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.
Télécommande à carte RM-X114 DSPL MODE PRESET + MENU SEEK– SOUN D DISC + SOURCE DISC – LIST SEEK+ ENTE R PRESET – OFF + ATT VOL – (PRESET) (+) : pour sélectionner vers le haut (SEEK) (–) : pour sélectionner vers la gauche/. (SEEK) (+) : pour sélectionner vers la droite/ > (PRESET) (–) : pour sélectionner vers le bas En mode menu, la (les) touche(s) pouvant être sélectionnée(s) parmi ces quatre touches est (sont) indiquée(s) par une “M” dans l’affichage.
Précautions Remarques sur les disques •Si votre voiture est restée garée en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. •Les antennes électriques se déploient automatiquement lorsque l’appareil est mis sous tension. •Ne touchez pas la surface des disques pour ne pas les salir. Saisissez le disque par les bords. •Laissez vos disques dans leur boîtier ou dans leur étui de rangement lorsqu’ils ne sont pas utilisés. N’exposez pas les disques à la chaleur ou à des températures élevées.
Remarques sur les disques CD-R/CDRW •Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) audio avec cet appareil. Repérez cette marque pour distinguer les CD-R/CD-RW à usage audio. Cette marque indique que le CD n’est pas à usage audio. •Il est possible ce lecteur ne puisse pas lire certains CD-R/CD-RW (selon l’équipement utilisé pour l’enregistrement ou l’état du disque). •Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R/ CD-RW non finalisés*.
Dépose de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Avertisseur Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme retentira pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur de puissance et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé. 1 Placez l’orifice A de la façade sur la broche B de l’appareil, puis poussez doucement la façade vers le côté gauche en exerçant une pression.
Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur un des côtés de (PRESET) jusqu’à ce que “CLOCK” apparaisse. Lecteur CD Lecture d’un disque 1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le disque (avec l’étiquette vers le haut). 2 Refermez la façade. La lecture démarre automatiquement. 1 Appuyez sur (ENTER). Les chiffres des heures clignotent.
Rubriques d’affichage Après avoir changé le disque/la piste, les titres préenregistrés du nouveau disque/de la nouvelle piste sont automatiquement affichés (si la fonction de défilement automatique, Auto Scroll, est réglée sur “ON”, les noms dépassant 8 caractères défileront dans la fenêtre d’affichage (page 16)). Rubriques affichables • Source de musique • Horloge • Fonction Lecture de plages répétée — Lecture répétée La lecture de la piste en cours se répète jusqu’à la fin du disque.
Radio L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à éviter les accidents. Stockage automatique des stations — Mémorisation du meilleur accord (BTM) L’appareil sélectionne les stations émettant les signaux les plus puissants pour la bande sélectionnée et les mémorise selon l’ordre des fréquences.
Conseil Pour écouter en permanence des émissions FM stéréo en stéréo, vous pouvez modifier le réglage IF AUTO et élargir la réception des signaux de fréquence (voir “Modification des réglages du son et de l’affichage”, page 16). Notez que ce réglage peut produire certaines interférences. Mémorisation des stations de votre choix uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur n’importe quelle touche de votre choix.
Conseils • Procédez par écrasement “_” pour corriger ou effacer un nom. • Il existe une autre méthode pour mémoriser des noms de station : Appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3. Vous pouvez également achever l’opération en appuyant sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer l’étape 5. Localisation d’une station par son nom — Répertoire 1 Pendant la réception radio, appuyez sur (LIST).
* Si votre voiture n’est pas équipée d’une position ACC (accessoire) au niveau du contact, appuyez sur (OFF) pendant 2 secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir coupé le moteur. Autres fonctions Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’un satellite de commande (en option). Utilisation du satellite de commande Apposez tout d’abord l’étiquette appropriée suivant la position de montage du satellite de commande.
Modification du sens de fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est réglé en usine comme illustré ci-dessous. Réglage des caractéristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves et d’aigus pour chaque source.
Modification des réglages du son et de l’affichage — Menu 1 Appuyez sur (MENU). Pour activer la fonction A.SCRL, appuyez sur (MENU) pendant la lecture du CD. 2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (PRESET) jusqu’à ce que l’option désirée apparaisse. 3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK) pour sélectionner le réglage désiré (Exemple : ON ou OFF). 4 Appuyez sur (ENTER). Une fois que le réglage de mode est terminé, la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture normale.
Sélection de la position du son — “Mes réglages favoris (MBP)” Lorsque vous conduisez sans passager, vous pouvez profiter de l’environnement sonore le plus agréable avec “Mes réglages favoris”. “Mes réglages favoris” dispose de deux réglages prédéfinis qui permettent d’ajuster le niveau sonore de la balance gauche-droite et de la balance avant-arrière. Vous pouvez sélectionner l’un de ces réglages très facilement avec la touche MBP.
Réglage de la courbe de l’égaliseur 1 Appuyez sur (MENU). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur l’un des côtés de (PRESET) jusqu’à ce que “EQ7 TUNE” apparaisse, puis appuyez sur (ENTER). 3 4 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) pour sélectionner la courbe de l’égaliseur souhaitée, puis appuyez sur (ENTER). Chaque fois que vous appuyez sur (SEEK), la rubrique change. Sélectionnez la fréquence et le niveau souhaités. 1 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) pour sélectionner la fréquence souhaitée.
Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact. • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un appareil métallique. Démontage de l’appareil 1 Démontage du panneau avant 1 Enlevez la façade (page 8). 2 Appuyez sur l’attache du panneau avant à l’aide d’un tournevis fin. Remplacement de la pile au lithium Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ un an.
Spécifications Lecteur CD Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Radio FM Plage de syntonisation Borne d’antenne 87,5 – 107,9 MHz Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 KHz Sensibilité utile 8 dBf Sélectivité 75 dB à 400 kHz Rapport signal-bruit 66 dB (stéréo), 72 dB (mono) Distorsion harmonique à 1 kHz 0,6 % (stéréo), 0,3 % (mono) Séparation 35 dB à 1 kHz Réponse en fréquence 30 – 15.
Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas de son. •Faites tourner la molette dans le sens horaire pour régler le volume. •Annulez la fonction ATT. •Réglez la commande de balance avantarrière sur la position centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs.
Réception radio Impossible de syntoniser une présélection. •Mémorisez la fréquence correcte. •Le signal d’émission est trop faible. Impossible de recevoir les stations. Le son comporte des parasites. •Raccordez un fil de commande d’antenne électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture. (Uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale.