3-237-526-11 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions US Mode d'emploi FR Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-L300 Serial No. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Welcome ! Warning Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Table of Contents Location of controls ............................................. 4 Precautions ............................................................ 5 Notes on discs ....................................................... 5 Getting Started Resetting the unit ................................................. 6 Setting the clock ................................................... 7 CD Player Playing a disc ........................................................ Display items ....................
Location of controls Refer to the pages listed for details.
Precautions Notes on discs •If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. •Power antennas will extend automatically while the unit is operating. • To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge. • Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject the discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in parked cars or on dashboards/rear trays.
Notes on CD-R/CD-RW discs •You can play CD-Rs (recordable CDs)/CDRWs (rewritable CDs) designed for audio use on this unit. Look for these marks to distinguish CD-Rs/ CD-RWs for audio use. Getting Started Resetting the unit These marks denote that a disc is not for audio use. •Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit. •You cannot play a CD-R/CD-RW that is not finalized*.
Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. CD Player Example: To set the clock to 10:08 1 Press (DSPL) for 2 seconds. The hour indication flashes. Playing a disc Insert the disc (labeled side up). 1 Press either side of the volume +/– button to set the hour. 2 Press (SEL). The minute indication flashes. 3 Press either side of the volume +/– button to set the minute. 2 Press (DSPL). The clock starts. After the clock setting is completed, the display returns to normal play mode.
Display items Displayable items • Clock • Elapsed playing time Source Track number To Switch display item Press (DSPL) Playing tracks repeatedly — Repeat Play The current track will repeat itself when it reaches the end. During playback, press (3) (REP) repeatedly until “REP” indicator appears in the display. Repeat Play starts. To return to normal play mode, press (3) (REP) again. Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select to play the tracks on the current disc in random order.
Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, and AM1, AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency. 1 Press (SRC) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press (BTM) for 2 seconds.
Receiving the stored stations 1 Press (SRC) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ((1) to (6)) on which the desired station is stored. If preset tuning does not work — Automatic tuning/ Local Seek Mode Automatic tuning: Press either side of (SEEK/AMS) to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Press either side of (SEEK/AMS) repeatedly until the desired station is received.
Other Functions Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored independently for each source. 1 Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly. Each time you press (SEL), the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear) 2 Adjust the selected item by pressing either side of the volume +/– button. Quickly attenuating the sound Press (ATT).
Selecting the sound position Boosting the bass sound — My Best sound Position (MBP) You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal and high frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even while the vocal volume remains the same. You can emphasize and adjust the bass sound easily with (D) (D-BASS) button.
Additional Information Removing the unit 1 Maintenance Insert the supplied tool between the unit and the frame, and rotate 90° to release the hidden mounting spring. Repeat on the opposite side and remove the frame. Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction.
2 Insert a flathead screwdriver between the bracket and mounting spring. Gently pry the spring toward the unit while pulling the unit out a little. Repeat on the opposite side and remove the unit. 4 mm (3/16 in.
Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 22 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5 % total harmonic distortion. CD player section Signal-to-noise ratio Frequency response Wow and flutter Laser Diode Properties Material Wavelength Emission Duration Laser output power 90 dB 10 – 20,000 Hz Below measurable limit GaAlAs 780 nm Continuous Less than 44.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. • Adjust the volume with volume + button. • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the center position for a 2-speaker system. The contents of the memory have been erased. • The reset button has been pressed. t Store again into the memory.
A program broadcast in stereo is heard in monaural. The unit is in monaural reception mode. t Cancel monaural reception mode. Error displays Error displays The following indications will flash for a while. E-04 A CD is dirty or inserted upside down. t Clean or insert the CD correctly. E-99 The CD unit cannot be operated because of some problem. t Press the reset button on the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil se distingue par de nombreuses caractéristiques fonctionnelles.
Table des matières Emplacement des commandes ........................... 4 Précautions ............................................................ 5 Remarques sur les disques ................................. 5 Préparation Réinitialisation de l’appareil ............................... 6 Réglage de l’horloge ............................................ 7 Autres fonctions Réglage des caractéristiques du son ................ 11 Atténuation rapide du son ...............................
Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
Précautions Remarques sur les disques •Si votre véhicule était garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de le faire fonctionner. •Les antennes électriques se déploient automatiquement lorsque vous utiliserez l’appareil. • Pour garder le disque propre, évitez d’en toucher la surface. Saisissez le disque par les bords. • Gardez les disques dans leurs boîtiers ou dans des étuis de rangement lorsqu’ils ne sont pas utilisés. N’exposez pas les disques à la chaleur/à des températures élevées.
Remarques sur les disques CD-R/CDRW •Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) audio avec cet appareil. Repérez ces marques pour distinguer les CDR/CD-RW à usage audio. Ces marques indiquent que le CD n’est pas à usage audio. •Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains CD-R/CD-RW (selon l’équipement utilisé pour l’enregistrement ou l’état du disque). •Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R/ CD-RW non finalisés*.
Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Exemple : Pour régler l’heure sur 10:08 1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes. L’indication des heures se met à clignoter. Lecteur CD Lecture d’un disque Insérez le disque (avec l’étiquette vers le haut). 1 Appuyez sur l’un des côtés de la touche volume +/– pour régler l’heure. 2 Appuyez sur (SEL). L’indication des minutes se met à clignoter.
Rubriques d’affichage Lecture de plages répétée — Lecture répétée Source Rubriques affichables • Heure • Temps de lecture écoulé Numéro de plage Pour Appuyer sur Modifier la rubrique (DSPL) d’affichage La lecture du CD de l’appareil principal se répète automatiquement à la fin du disque. Au cours de la lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à l’affichage de l’indication “REP”. La lecture répétée démarre. Pour revenir au mode de lecture normale, ré-appuyez sur (3) (REP).
Radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations dans chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM1, AM2). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à éviter les accidents. Mémorisation automatique des stations Mémoriser uniquement les stations souhaitées Vous pouvez mémoriser manuellement les stations souhaitées sur n’importe quelle touche numérique.
Ecoute des stations mémorisées 1 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) pour sélectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE)pour sélectionner la bande de fréquence. 3 Appuyez sur la touche numérique ((1) à (6)) sous laquelle la station désirée est mémorisée. Si l’accord prédéfini ne fonctionne pas — Syntonisation automatique/ Mode recherche locale Syntonisation automatique : Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK/AMS) pour rechercher la station.
Autres fonctions Atténuation rapide du son Appuyez sur (ATT). L’indication “ATT” s’affiche. Réglage des caractéristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves et d’aigus pour chaque source. 1 Sélectionnez le paramètre que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois de suite sur (SEL).
Sélection des réglages favoris — Mes réglages favoris (MBP) Renforcement des graves Lorsque vous voyagez seul, “Mes réglages favoris” vous permet de bénéficier d’un environnement sonore confortable. “Mes réglages favoris” dispose de deux préréglages qui règlent le niveau de son de la balance gauche-droite et de la balance avantarrière. Vous pouvez sélectionner l’une ou l’autre facilement avec la touche MBP. Vous pouvez obtenir des graves claires et puissantes.
Informations complémentaires Entretien Retrait de l’appareil 1 Insérez l’outil fourni entre l’appareil et le cadre et faites-le pivoter de 90º de manière à dégager le ressort de montage dissimulé. Répétez l’opération de l’autre côté et retirez le cadre. Remplacement du fusible En cas de remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité correspond à celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible.
2 Insérez un tournevis à lame plate entre le support et le ressort de montage. Exercez un léger mouvement de levier en direction de l’appareil tout en tirant un peu sur l’appareil. Répétez l’opération de l’autre côté et retirez l’appareil. 4 mm (3/16 in.
Spécifications Lecteur CD Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas de son. • Réglez le volume avec la touche volume +. • Annulez la fonction ATT. • Réglez la commande de la balance avant arrière dans la position centrale pour un système avec deux enceintes. Le contenu de la mémoire a été effacé.
La syntonisation automatique est impossible. • Le mode de recherche local est réglé sur “ON”. t Réglez le mode de recherche local sur “OFF”. • Le signal d’émission est trop faible. t Effectuez un accord manuel. L’indication “ST” clignote. • Syntonisez la fréquence correctement. • Le signal d’émission est trop faible. t Sélectionnez le mode de réception monaural. Une émission diffusée en stéréo est entendue en monaural. L’appareil est en mode de réception monaural. t Annulez le mode de réception monaural.
18
19
Sony Corporation Printed in Korea