4-434-673-12(1) FM/AM Compact Disc Player Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT57UP Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportezvous à la page 4.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Note on the lithium battery Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 20).
Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detaching the front panel Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,” then press it. The setting is complete. 4 Press (BACK). The display returns to normal reception/ play mode. You can detach the front panel of this unit to prevent theft.
Location of controls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). CD/USB: To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forward a track (press and hold). Pandora® via USB: To skip a track (press +).
(BACK) button Press to return to the previous display. Receptor for the remote commander MODE button*1 page 9, 14 Press to select the radio band (FM/AM). Press and hold to enter/cancel the passenger control; enter the bookmark mode (Pandora® via USB). PTY/CAT*2 button page 9, 22 To select PTY in RDS. Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold).
RM-X211 Remote commander (BACK) button ENTER button To apply a setting. PTY button VOL (volume) +*2/– button ATT (attenuate) button To attenuate the sound. To cancel, press again. MODE button*1 Press to select the radio band (FM/AM). Press and hold to enter/cancel the passenger control; enter the bookmark mode (Pandora® via USB). SOUND/MENU button To enter sound setting (press); enter menu (press and hold). Remove the insulation film before use.
Tuning automatically Radio 1 Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Select the band, then press +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.
Type of programs NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Classical), R AND B (Rhythm and Blues), SOFT R B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK (Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE (College), WEATHER (Weather)
USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Backup of data in a USB device is recommended. • MSC (Mass Storage Class)-type Android™ Phone compliant with the USB standard can be used. Depending on the Android Phone, setting the USB connection mode to MSC is required. (Complete this setting within 20 seconds after connecting the device. Otherwise the unit cannot recognize the device.) Notes • Connect the USB device after starting the engine.
iPod In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 24) or visit the support site on the back cover. Playing back iPod Before connecting the iPod, turn down the volume of the unit. 1 Connect the iPod to the USB port with the USB connection cable for iPod (not supplied)*.
Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod directly even when connected to the dock connecter. 1 During playback, press and hold . “MODE IPOD” appears and you will be able to operate the iPod directly. To exit the passenger control, press and hold . Then “MODE AUDIO” will appear and the play mode will change to iPod mode. Note The volume can be adjusted only by the unit.
To pause playback, press (PAUSE). To resume playback press again. To skip a song, press +. Notes Shuffle Shuffle allows you to listen to songs played on one or more Pandora® stations in your station list randomly. Edit your Shuffle station selections on the device before connection. • You cannot skip back to the previous song. • Pandora® limits the number of skips allowed. Bookmarking Changing display items Press .
Shuffle play Searching and playing tracks Select To play SHUF ALBUM album in random order. Playing tracks in various modes SHUF DISC*2 You can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play). Available play modes differ depending on the selected sound source. 1 During playback, press (REP) or (SHUF) repeatedly until the desired play mode appears. Playback in selected play mode may take time to start. disc in random order. SHUF PODCAST* podcast in random order.
Searching a track by name — Quick-BrowZer™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. 1 Press (BROWSE)*. The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears. When the track list appears, press (BACK) repeatedly until the desired search category appears. * During playback, press (BROWSE) for more than 2 seconds to directly return to the beginning of the category list (USB only).
Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode. 1 Press (ZAP) during playback. Playback starts from a passage of the next track. You can select the playback time (page 20). Track (ZAP) pressed. The part of each track to play back in ZAPPIN mode.
SW LEVEL*2 (Subwoofer Level) Adjusts the subwoofer volume level: “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” (“ATT” is displayed at the lowest setting.) AUX VOL*3 (AUX Volume level) Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources. *1 Hidden when “SET POSITION” is set to “OFF.” *2 When the audio output is set to “SUB-OUT” (page 20). Tip The equalizer curve setting can be memorized for each source.
Optimizing sound by Time Alignment — Listening Position The unit can simulate a natural sound field by delaying the sound output from each speaker to suit your position. The options for “POSITION” are indicated below. FRONT L (): Front left FRONT R (): Front right FRONT (): Center front ALL (): In the center of your car OFF: No position set You can also set the approximate subwoofer position from your listening position if: – the audio output is set to “SUB-OUT” (page 20).
Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying the low pass filter setting (page 21) to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected. 1 During reception/playback, press the select button. 2 Rotate the control dial until “RB ENH” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select from “1,” “2” or “3,” then press it. 4 Press (BACK).
LPF SLOP*3 (Low Pass Filter Slope) Selects the LPF slope: “1,” “2,” “3.” SW PHASE*4 (Subwoofer Phase) Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.” HPF FREQ (High Pass Filter Frequency) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: “OFF,” “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.” HPF SLOP (High Pass Filter Slope) Selects the HPF slope (effective only when HPF FREQ is set to other than “OFF”): “1,” “2,” “3.
SiriusXM Connect tuner By connecting an optional SiriusXM Connect tuner, you can use the features and functions of the SiriusXM satellite radio (Sirius and XM subscriptions sold separately). For more details on the services, visit the following web site: http://www.siriusxm.com/ Selecting channels 1 During playback, press enter the browse mode. 2 Rotate the control dial to select the desired channel, then press it.
• Discs that this unit CANNOT play Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically.
About iPod • You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use.
Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 5) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Specifications FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
General Outputs: Audio outputs terminal (rear/sub switchable) Power antenna (aerial)/Power amplifier control terminal (REM OUT) Inputs: SiriusXM input terminal Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal AUX input jack (stereo mini jack) USB port Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d) Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.
During playback or reception, demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set, demonstration mode starts. – Set “DEMO-OFF” (page 20). The display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set to “DIM-ON” (page 20). The display disappears if you press and hold . – Press on the unit until the display appears. The connectors are dirty (page 25). The Auto Off function does not operate. The unit is turned on.
USB playback You cannot play back items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Cannot play back items. A USB device does not work. – Reconnect it. The USB device takes longer to play back. The USB device contains files with a complicated tree structure. The sound is intermittent. The sound may be intermittent at a high-bitrate of more than 320 kbps. Pandora® connection is not possible. Shut down Pandora® application on the mobile device, and then launch again.
“ ” The character cannot be displayed with the unit. For SiriusXM: CH LOCKD (Channel Locked) The selected channel is locked by the parental control function. For Pandora® internet radio: CANNOT SKIP Skipping tracks on Pandora® is not allowed. – Wait until the commercial ends. – Pandora® limits the number of skips allowed on their service. Wait until the next song begins, or select another station on the list. CHK DEV (Check Device) Pandora® does not start up.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordement fourni. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Les abonnements SiriusXM et le récepteur Connect sont vendus séparément. www.siriusxm.com.
Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’horloge Préparation Annulation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lors de l’arrêt de l’appareil. 1 4 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF », puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez sur (BACK).
Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. L’appareil s’éteint. 2 Appuyez sur , puis sortez la façade en tirant vers vous. Installation de la façade Insérez la partie de la façade dans la partie de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic de mise en place.
Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Touches SEEK +/– Radio : Permettent d’effectuer une syntonisation automatique (appuyez); de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Touche (déverrouillage de la façade) page 5 Touche (BACK) Appuyez pour retourner à l’écran précédent. Récepteur de la télécommande Touche MODE*1 page 9, 16 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/AM). Appuyez et maintenez enfoncée pour activer/désactiver la commande passager; activer le mode signet (Pandora® via USB). Touche PTY/CAT*2 page 10, 25 Permet de sélectionner PTY en mode RDS.
Télécommande RM-X211 Touche PTY Touche VOL (volume) +*2/– Touche ATT (atténuation du son) Permet d’atténuer le son. Pour annuler l’opération, appuyez à nouveau sur cette touche. Touche MODE*1 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/AM). Appuyez et maintenez enfoncée pour activer/désactiver la commande passager; activer le mode signet (Pandora® via USB).
Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter tout accident. Mémorisation automatique — BTM 1 Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur . Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. 2 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
Sélection de PTY (Type d’émission) Affiche le type d’émission actuellement syntonisé. Recherche également votre type d’émission sélectionné. 1 2 Appuyez sur pendant la réception FM. Le nom du type d’émission en cours apparaît si la station transmet des données PTY. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil commence à chercher une station diffusant le type d’émission sélectionné.
CD Lecture d’un disque Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/ CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC (page 26)). 1 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). La lecture démarre automatiquement. Pour éjecter le disque, appuyez sur . Remarques • Lors de l’éjection ou l’insertion d’un disque, laissez les périphériques USB débranchés pour ne pas endommager le disque. • Les codecs correspondants sont MP3 (.mp3), WMA (.wma) et AAC (.m4a).
Lecture d’un périphérique USB 1 Raccordez le périphérique USB au port USB à l’aide de son câble USB. La lecture commence. Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « USB » s’affiche pour démarrer la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer le périphérique USB, arrêtez la lecture USB, puis retirez le périphérique USB.
iPod Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme référence générale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « À propos de l’iPod » (page 27) ou visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.
Saut d’albums, d’émissions baladodiffusées, de genres, de listes de lecture et d’artistes Pour Action Saut Appuyez sur / (ALBUM /) [appuyez une fois pour chaque élément] Saut en continu Maintenez enfoncée la touche / (ALBUM /) [maintenez-la enfoncée jusqu’au point souhaité] Commande directe d’un iPod — Commande passager Vous pouvez commander un iPod directement même lorsqu’il est raccordé au connecteur Dock. 1 En cours de lecture, appuyez sur et maintenez la touche enfoncée.
Transmission en continu Pandora® Réduisez le volume de l’appareil avant de raccorder le iPhone. 1 Raccordez le iPhone au port USB à l’aide d’un câble de raccordement USB pour iPhone (non fourni)*. * Le câble de raccordement USB RC-100IP pour iPhone est recommandé. Appréciation positive ou négative L’appréciation positive ou négative vous permet de personnaliser les stations en fonction de vos préférences.
Mise en signet La chanson ou l’artiste en cours de lecture peut être mis en signet et mémorisé dans votre compte Pandora®. Recherche et lecture des plages 1 En cours de lecture, appuyez sur et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que « BOOKMARK » apparaisse. Lecture des plages dans divers modes 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « TRK » (plage) ou « ART » (artiste), puis appuyez dessus.
Lecture aléatoire Sélectionnez Pour lire SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire. SHUF DISC*2 un disque dans un ordre aléatoire. SHUF PODCAST*1 des émissions baladodiffusées dans un ordre aléatoire. SHUF ARTIST*1 Recherche d’une plage par nom — QuickBrowZer™ Vous pouvez facilement rechercher une plage par catégorie sur un CD ou périphérique USB. 1 un artiste dans un ordre aléatoire. SHUF PLAYLIST*1 une liste de lecture dans un ordre aléatoire. SHUF GENRE*1 un genre dans un ordre aléatoire.
Recherche d’éléments par saut — Mode Saut Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l’élément de votre choix. 1 2 Appuyez sur + en mode Quick-BrowZer. Le nom de l’élément s’affiche. Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément situé près de l’élément souhaité. L’appareil effectue des sauts par incrément de 10 % du nombre total d’éléments. 3 Appuyez sur la touche de sélection.
Recherche d’une plage en écoutant des passages — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage de votre choix en écoutant successivement de courts passages des plages d’un CD ou périphérique USB. Le mode ZAPPIN est approprié pour rechercher une plage en mode de lecture aléatoire ou répétée aléatoire. 1 Appuyez sur (ZAP) en cours de lecture. La lecture démarre à partir d’un passage de la plage suivante. Vous pouvez sélectionner la durée de lecture (page 23).
DM+ (page 22) RB ENH (Amplificateur de graves à l’arrière) (page 22) SW LEVEL*2 (Niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : « +10 dB » – « 0 dB » – « –10 dB ». (« ATT » est affiché au réglage le plus bas.) AUX VOL*3 (Niveau de volume AUX) Permet de régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ». Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources. *1 Caché lorsque « SET POSITION » est réglé à « OFF ».
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — Réglage EQ7 L’option « CUSTOM » de EQ7 vous permet d’effectuer vos propres réglages d’égaliseur. 1 Sélectionnez une source, puis appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « EQ7 SETTING » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « BASE » s’affiche, puis appuyez dessus. Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur comme point de départ pour modifier le réglage.
4 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SET SW POS » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « ON », puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la position de caisson de graves « NEAR », « NORMAL » ou « FAR », puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur 6 Appuyez sur (BACK). Pour annuler la position d’écoute, sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Réglage des paramètres de configuration 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.* Le réglage est terminé. 4 Appuyez sur (BACK). * L’étape 4 n’est pas nécessaire pour les réglages CLOCK-ADJ et BTM.
HPF FREQ (Fréquence de filtre passe-haut) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du haut-parleur avant/arrière : « OFF », « 50Hz », « 60Hz », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz ». HPF SLOP (Pente de filtre passe-haut) Permet de sélectionner la pente de filtre passe-haut HPF (applicable uniquement lorsque l’option HPF FREQ n’est pas réglée à « OFF ») : « 1 », « 2 », « 3 ».
3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, avec un niveau de volume modéré. 4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. 5 Réglez le niveau d’entrée (page 20). Récepteur SiriusXM Connect En raccordant un récepteur SiriusXM Connect en option, vous pouvez utiliser les fonctionnalités et fonctions de la radio satellite SiriusXM (abonnements Sirius et XM vendus séparément). Pour plus de détails sur les services, visitez le site Web suivant : http://www.siriusxm.
Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à l’intérieur du véhicule car la température élevée résultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problème de fonctionnement. • L’antenne électrique se déploie automatiquement.
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC Dossier (album) Fichier MP3/ WMA/AAC (plage) À propos de l’iPod • Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.
Nettoyage des connecteurs Lecteur USB L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 5) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte car vous pourriez endommager les connecteurs.
Dépannage La liste de vérification suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-vous au manuel d’installation/ raccordement fourni avec cet appareil.
Impossible de capter une station présélectionnée. Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. Le signal capté est trop faible. La syntonisation automatique est impossible. Le signal capté est trop faible. – Réglez manuellement la fréquence. RDS PTY affiche « - - - - - - - - ». La station captée n’est pas une station RDS. Aucune donnée RDS n’a été reçue. La station ne spécifie pas le type d’émission. Les éléments d’affichage ne défilent pas.
Affichage des erreurs et messages NO NAME Aucun nom de disque/d’album/d’artiste/de plage n’est écrit dans la plage. CHECKING L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique USB. – Attendez la fin de la confirmation du raccordement. NOT FOUND Aucun élément ne débute par la lettre sélectionnée dans la recherche alphabétique. ERROR Le disque est sale ou inséré à l’envers. – Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. Un disque vierge a été inséré.
Pour la radio Internet Pandora® : CANNOT SKIP Le saut des plages n’est pas permis dans Pandora®. – Attendez que le message publicitaire se termine. – Pandora® limite le nombre de sauts permis sur leur service. Attendez le début de la chanson suivante ou sélectionnez une autre station dans la liste. CHK DEV (Vérifiez le périphérique) Pandora® ne démarre pas. – Démarrez l’application Pandora® et connectez-vous à votre compte. ERROR Vous n’avez pas réussi à laisser une appréciation.
http://esupport.sony.com http://www.sony.com/caraudio http://www.SONY.com http://www.sony.