2-698-276-32 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions GB Инструкция по эксплуатации RU To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11. Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 13.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 11). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold (OFF) until the display disappears each time you turn the ignition off. This label is located on the bottom of the chassis.
Table of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Other functions Getting Started Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customizing the equalizer curve — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . Auxiliary audio equipment. . . . . . . . .
Welcome ! Getting Started Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. • CD playback You can play CD-DA (also containing CD TEXT*), CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files also containing Multi Session (page 14)) and ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus format (page 15)). Type of discs Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Tip You can set the clock automatically with the RDS feature (page 10). Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit. A Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds.
Location of controls and basic operations Main unit 12 3 OFF 4 5 67 OPEN PUSH SELECT DSO SOURCE SEEK AUX SEEK EQ3 MODE GP/ALBM PTY DSPL 1 2 REP SHUF 3 4 PAUSE 5 6 AF/TA CDX-GT517EE 8 9 q; qa qs qd qf qg Front panel removed qh qj qk RESET Card remote commander RM-X151 1 4 ql OFF SOURCE ATT SEL MODE wa ws qs + wd – qd w; 6 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 + VOL – wf wg Refer to the pages listed for details.
H EQ3 (equalizer) button 11 To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or OFF). The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. Remove the insulation film before use (page 4). I Receptor for the card remote commander ql < (.)/, (>) buttons To control CD/radio, the same as (SEEK) –/+ on the unit.
CD Radio For details on selecting a CD/MD changer, see page 12. Storing and receiving stations Caution Display items When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM A Source B ATRAC/WMA/MP3/AAC indication C Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album/group number*, Album/ group name, Track name, Text information, Clock * Album/group number is displayed only when the album/group is changed.
Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –/+ repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). RDS Notes • Depending on the country/region, not all RDS functions may be available. • RDS will not work if the signal strength is too weak, or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data.
Note This function does not work in the UK and in some other areas. Local Link function (UK only) This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored. 2 Within 5 seconds, press again a number button of the local station. Repeat this procedure until the local station is received. Selecting PTY 1 Press (PTY) during FM reception.
Other functions Tip Other equalizer types are also adjustable. Changing the sound settings With the card remote commander In step 3, to adjust the selected item, press <, M, , or m. Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUB Adjusting setup items — SET You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume. 1 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Press the select button repeatedly until the desired item appears.
ILM (Illumination) To change the illumination color: “ILM-1” (z) or “ILM-2.” M.DSPL (Motion Display) To select the Motion Display mode. – “M.DSPL-SA” (z): to show moving patterns and spectrum analyzer. – “M.DSPL-ON”: to show moving patterns. – “M.DSPL-OFF”: to deactivate the Motion Display. A.SCRL (Auto Scroll) To scroll long displayed item automatically when the disc/album/group/track is changed. – “A.SCRL-ON” (z): to scroll. – “A.SCRL-OFF”: to not scroll.
Skipping albums and discs Location of controls 1 During playback, press (1)/(2) (GP/ALBM –/+). The corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those on this unit. Press (1)/(2) (GP/ALBM –/+) album and release (hold for a moment). album continuously within 2 seconds of first releasing. discs repeatedly. discs continuously then, press again within 2 seconds and hold. PRESET/ DISC DSPL VOL To play disc repeatedly.
Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna (aerial) will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.
Playback order of MP3/WMA/AAC files MP3/WMA/AAC Folder (album) MP3/WMA/ AAC file (track) About AAC files • AAC, which stands for Advanced Audio Coding, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/11* of its original size. • AAC tag is 126 characters. • When naming an AAC file, be sure to add the file extension “.m4a” to the file name.
Cleaning the connectors Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
2 Remove the unit. Power amplifier section 1 Insert both release keys simultaneously until they click. Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance: 4 – 8 ohms Maximum power output: 50 W × 4 (at 4 ohms) Hook facing inwards. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Cushions made from paper. • VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink is used for printing the carton. Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No power is being supplied to the unit.
Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • Connect a power antenna (aerial) control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only when your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the rear/side glass). • Check the connection of the car antenna (aerial). • The auto antenna (aerial) will not go up. t Check the connection of the power antenna (aerial) control lead. • Check the frequency.
OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. READ The unit is reading all track and group/album information on the disc. t Wait until reading is complete and playback starts automatically. Depending on the disc structure, it may take more than a minute. RESET The CD unit and CD/MD changer cannot be operated due to a problem. t Press the RESET button (page 4).
Проигрыватель компактдисков с диапазоном FM/MW/LW Сделано в Таиланде Внимание. Если в замке зажигания нет положения ACC Убедитесь, что настроена функция автоматического выключения (стр. 13). После выключения устройства его питание будет автоматически отключено в установленное время, что предотвращает разрядку аккумулятора. Если функция автоматического выключения не задана, то при каждом выключении зажигания нажмите и удерживайте кнопку (OFF) до тех пор, пока дисплей не погаснет.
Содержание Поздравляем с покупкой! . . . . . . . . . . . . . . 4 Другие функции Начало работы Изменение настроек звука . . . . . . . . . . . . Настройка характеристик звука — BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . Настройка кривой эквалайзера — EQ3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Настройка параметров установки — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование дополнительного оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поздравляем с покупкой! Благодарим за приобретение данного проигрывателя компакт-дисков Sony. В поездке можно использовать следующие функции проигрывателя. • Воспроизведение компакт-дисков Можно воспроизводить диски CD-DA (содержащие также CD TEXT*), CD-R/ CD-RW (с файлами MP3/WMA/AAC и диски в формате Multi Session (стр. 16)), а также компакт-диски ATRAC CD (форматы ATRAC3 и ATRAC3plus (стр. 18)).
5 Нажмите кнопку выбора. Установка будет завершена, и часы начнут отсчет времени. Чтобы отобразить часы, нажмите кнопку (DSPL). Нажмите кнопку (DSPL) еще раз, чтобы вернуться к предыдущей индикации дисплея. При использовании пульта дистанционного управления Для установки значений часа и минут в шаге 4 нажмите кнопку M или m. Установка передней панели Наложите отверстие A на передней панели на штырек B на устройстве, а затем установите левую сторону на место, слегка нажав на нее.
Расположение органов управления и основные операции Основное устройство 12 3 OFF 4 5 67 OPEN PUSH SELECT DSO SOURCE SEEK AUX SEEK EQ3 MODE GP/ALBM PTY DSPL 1 2 REP SHUF 3 4 PAUSE 5 6 AF/TA CDX-GT517EE 8 9 q; qa qs qd qf qg Снятая передняя панель qh qj qk RESET Пульт дистанционного управления RM-X151 1 4 ql OFF SOURCE ATT SEL MODE wa ws qs + wd – qd w; 6 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 + VOL – wf wg Подробную информацию см. на указанных страницах.
H Кнопка EQ3 (эквалайзер) 12 Выбор типа эквалайзера (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM или OFF). I Датчик пульта дистанционного управления J Кнопки SEEK –/+ Компакт-диск: Пропуск композиций (нажмите); непрерывный пропуск композиций (нажмите, затем нажмите еще раз примерно через 1 секунду и удерживайте нажатой); перемещение вперед/назад на одну композицию (нажмите и удерживайте). Радиоприемник: Автоматическая настройка на радиостанции (нажмите); поиск станций вручную (нажмите и удерживайте).
Компакт-диск Для получения дополнительных сведений по выбору проигрывателя компакт-/минидисков с возможностью смены дисков см. стр. 14. Индикация на дисплее Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной последовательности 1 Во время воспроизведения нажимайте кнопку (3) (REP) или (4) (SHUF), пока на дисплее не появится нужный параметр.
Радиоприемник Сохранение и прием радиостанций Предупреждение Во избежание возникновения аварийной ситуации при настройке на радиостанции во время управления автомобилем используйте функцию памяти оптимальной настройки (BTM). Автоматическое сохранение — BTM (Память оптимальной настройки) 1 Нажимайте кнопку (SOURCE), пока не появится индикация “TUNER”. Чтобы изменить диапазон, нажимайте кнопку (MODE). Можно выбрать следующие диапазоны: FM1, FM2, FM3*, MW или LW. 2 Нажмите и удерживайте кнопку выбора.
Услуги RDS Это устройство автоматически обеспечивает использование следующих служб RDS. AF (Альтернативные частоты) Выбирает и выполняет перенастройку радиостанций, имеющих самый сильный сигнал в сети. С помощью этой функции можно непрерывно прослушивать одну и ту же программу во время продолжительной поездки. При этом нет необходимости выполнять перенастройку на одну и ту же станцию вручную.
Функция местной привязки (только для Великобритании) Эта функция позволяет настраиваться на волну других местных станций в данном районе, даже если они не занесены в память приемника под номерными кнопками. 1 Во время приема в диапазоне FM нажмите номерную кнопку ((1) - (6)), для которой запрограммирована местная станция. 2 Не более чем через 5 секунд, еще раз нажмите номерную кнопку местной станции. Повторяйте процедуру, пока не будет найдена местная радиостанция.
Другие функции 3 Изменение настроек звука Настройка характеристик звука — BAL/FAD/SUB Поверните регулятор громкости, чтобы настроить выбранный параметр. Уровень громкости настраивается в диапазоне от –10 дБ до +10 дБ с шагом 1 дБ. Можно отрегулировать баланс каналов, фейдер и уровень громкости сабвуфера. 1 Нажимайте кнопку выбора, пока не появится индикация “BAL”, “FAD” или “SUB”.
Можно установить следующие параметры (дополнительные сведения см. на указанной странице руководства): “z” указывает значения по умолчанию. CLOCK-ADJ (Установка часов) (стр. 4) CT (Время на часах) Установка значения “CT-ON” или “CTOFF” (z) (стр. 10, 11). BEEP Используется для установки значения “BEEP-ON” (z) или “BEEP-OFF”. AUX-A*1 (AUX Audio) Используется, чтобы установить для дисплея источника AUX значение “AUXA-ON” (z) или “AUX-A-OFF” (стр. 13). A.
Подсоединение переносного аудиоустройства 1 Выключите переносное аудиоустройство. 2 Уменьшите громкость на аппарате. 3 Подключите к аппарату. 2 Нажимайте кнопку (MODE), пока не появится нужный проигрыватель. Номер устройства Номер диска AUX Начнется воспроизведение. Пропуск альбомов и дисков AUX 1 Во время воспроизведения нажмите кнопку (1)/(2) (GP/ALBM –/+). Нажмите кнопку (1)/(2) (GP/ALBM –/+) Пропуск Соединительный кабель* (не входит в комплект) * Обязательно используйте разъем прямого типа.
Совет Воспроизведение в случайной последовательности композиций с проигрывателей компакт-дисков и мини-дисков с помощью функции “SHUF ALL” невозможно. Смена направления вращения Направление вращения регуляторов установлено изготовителем и показано ниже. Увеличение Поворотный дистанционный переключатель RM-X4S Уменьшение Наклеивание ярлычка Наклейте ярлычок индикации на поворотный дистанционный переключатель в зависимости от того, где он устанавливается.
Дополнительная информация Меры предосторожности • Если автомобиль был припаркован в солнечном месте, не включайте устройство до тех пор, пока оно не охладится. • При работе устройства автоматически выдвигается антенна с электрическим приводом. Конденсация влаги В дождливый день или в месте с повышенной влажностью на линзах или дисплее устройства может конденсироваться влага. Это может привести к неправильной работе устройства.
– Если первая композиция имеет другой формат (не CD-DA), то будут воспроизводиться композиции сессии, имеющие формат CD-DA, ATRAC CD или MP3/WMA/AAC. Если на диске отсутствуют данные в этих форматах, на дисплее появится индикация “NO MUSIC”. Музыкальные диски, закодированные с помощью технологий защиты авторских прав Этот продукт предназначен для воспроизведения дисков, отвечающих требованиям стандарта Compact Disc (CD).
• При воспроизведении или перемещении вперед/назад файла AAC с переменной скоростью передачи в битах (VBR) время с начала воспроизведения может отображаться неточно. * только для 128 Кбит/с Примечание относительно AAC Воспроизведение файла, защищенного авторским правом, не поддерживается. О компакт-дисках ATRAC CD Формат ATRAC3plus ATRAC3 является сокращением от Adaptive Transform Acoustic Coding3 и представляет собой технологию сжатия.
2 Чистка контактов Возможно, устройство не будет работать надлежащим образом из-за загрязнения контактов, служащих для соединения передней панели с устройством. Во избежание этого отсоедините переднюю панель (стр. 5) и протрите контакты ватным тампоном. Не прикладывайте излишних усилий. В противном случае можно повредить контакты. Извлеките устройство. 1 Вставьте одновременно оба ключа для демонтажа до щелчка. Крючком внутрь. 2 Потяните ключи для демонтажа, чтобы извлечь устройство.
MW/LW Диапазон настройки: MW: 531 – 1602 кГц LW: 153 – 279 кГц Антенное гнездо: разъем внешней антенны Промежуточная частота: 10,7 МГц/450 кГц Чувствительность: MW: 30 мкВ, LW: 40 мкВ Ваш торговый представитель может не иметь в наличии некоторые из принадлежностей, перечисленных выше. Обратитесь к дилеру для получения подробной информации.
Нет звука. • Уровень громкости слишком низкий. • Включена функция ATT или Telephone ATT (при подключении интерфейсного кабеля автомобильного телефона к проводу ATT). • Регулятор фейдера “FAD” не установлен для системы с 2 громкоговорителями. • Проигрыватель компакт-дисков не совместим с диском (MP3/WMA/AAC/ATRAC CD). t Следует выполнить воспроизведение на этом устройстве. Не слышен звуковой сигнал. • Функция звукового сигнала отключена (стр. 13).
Прием радиостанций Не удается принять радиостанции. Звук сопровождается помехами. • Подсоедините провод питания антенны с электрическим приводом (синий) или провод питания устройства (красный) к проводу питания усилителя антенны автомобиля (если на заднем/боковом стекле имеется встроенная антенна диапазона FM/MW/LW). • Проверьте подсоединение автомобильной антенны. • Не выдвигается автомобильная антенна. t Проверьте подсоединение провода питания антенны с электрическим приводом. • Проверьте частоту.
NO NAME На дорожке не содержится название дорожки/ альбома/группы/диска. NO TP Устройство продолжит поиск станций, передающих TP. NOT READ Устройство не считало информацию о диске. t Загрузите диск, затем выберите его в списке. NOTREADY Крышка проигрывателя мини-дисков открыта или мини-диски вставлены неправильно. t Закройте крышку проигрывателя или вставьте мини-диски правильно. OFFSET Это может означать неисправность устройства. t Проверьте подключение.
http://www.sony.