3-247-569-21 (1) FM/AM Compact Disc Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado.
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: • Optional CD/MD units (both changers and players)*1. • CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc*2 is played). • Supplied controller accessory Card remote commander RM-X118 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
Table of Contents Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting Started Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 8 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CD Player CD/MD Unit (optional) Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OP E CE UR N SO Location of controls DSO MO DE EQ7 SEEK AT T DSPL SOUND DISC/PRESET COLOR F OF SCRL CDX-CA890X Refer to the pages listed for details. a DSO button 20 b SOURCE (Power on/Radio/CD/MD) button To select the source. c Volume +/– button d Display window e Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 9 f SEEK +/– button To skip tracks, fast-forward, reverse a track, tune in stations automatically, and find a station manually.
Card remote commander RM-X118 Tip See “Replacing the lithium battery” on page 22 for details on how to replace the batteries. DSPL REP SHUF 1 2 3 4 5 6 DSO MODE EQ7 MENU DISC + LIST SEEK– SOUN D Note If the display disappears by pressing (OFF), it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.
Precautions Notes on discs • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerials will extend automatically while the unit is operating. • To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge. • Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject the discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in parked cars or on dashboards/rear trays.
• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs. Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Attaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the unit. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds.
Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. CD Player CD/MD Unit (optional) Example: To set the clock to 10:08 (With the card remote commander) 1 Press (MENU), then press (DISC) (+) or (DISC) (–) repeatedly until “CLOCK” appears. In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD (MP3 playable CD)/ MD units. If you connect optional MP3 playable CD units (eg., MP3 CD changer), you can play MP3 files; compressed audio files (tracks) with quality of sound.
Notes • While the first/last track on the disc is playing, if (SEEK) (+) or (SEEK) (–) is pressed, playback skips to the last/first track of the disc. • When the last track on the disc is over, playback restarts from the first track of the disc. • With an optional unit connected, playback of the same source will continue on to the optional CD/MD unit.
Playing tracks repeatedly Labelling a CD — Repeat Play — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) The disc in the main unit will repeat a track, the entire album, or the entire disc when it reaches the end. For repeat play, you can select: • REP-TRACK — to repeat a track. • REP-ALBM*1 — to repeat an album. • REP-DISC*2 — to repeat a disc. *1 Available only when optional CD unit with the MP3 file control function is connected.
Tips • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5. • You can label CDs on a unit without the CUSTOM FILE function if that unit is connected along with a CD unit that has the function. The Disc Memo will be stored in the memory of the CD unit with the CUSTOM FILE function.
Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Receiving the stored stations (With the card remote commander) 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ((1) to (6)) on which the desired station is stored. Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents.
Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. (With the card remote commander) Storing station names — Station Memo You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display. You can assign a name using up to 8 characters for a station. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio.
Tips • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name. • There is another way to start storing station names: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5. Erasing the station name (With the card remote commander) 1 During radio reception, press (MENU), then press (DISC) (+) or (DISC) (–) repeatedly until “NAME DEL” appears. 2 3 Press (ENTER). 4 Press (ENTER) for 2 seconds.
By rotating the control Other Functions You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). SEEK/AMS control Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. Rotate and release to: – Skip tracks. – Tune in stations automatically. Rotate, hold, and release to: – Fast-forward/reverse a track. – Find a station manually.
Changing the operative direction The operative direction of controls is factory-set as shown below. Adjusting the sound characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, fader, and subwoofer volume. 1 To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly.
Changing the sound and display settings — Menu The following items can be set: SET (Set Up) • CLOCK (page 9) • BEEP — to turn the beeps on or off. • RM (Rotary Commander) — to change the operative direction of the controls of the rotary commander. – Select “NORM” to use the rotary commander at the factory-set position. – Select “REV” when you mount the rotary commander on the right side of the steering column.
2 Press (DISC) (+) or (DISC) (–) to adjust the desired volume level. The volume level is adjustable by 1 dB steps from –10 dB to +10 dB. Setting the equalizer (EQ7) You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer OFF)). You can store a different equalizer setting for each source. Selecting the equalizer curve 1 Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, or MD). 2 Press (EQ7) repeatedly until the desired equalizer curve.
Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Adjusting the front and rear volume If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and may not be clear. The DSO (Dynamic Soundstage Organizer) function creates a more ambient sound as if there were speakers above the dashboard (virtual speakers). You can store the DSO setting for each source. 1 Press (SOURCE) to select a desired source. 2 Press (SOUND) repeatedly until “FAD” appears.
(With the card remote commander) During playback or radio reception, press (MENU). 2 Press (DISC) (+) or (DISC) (–) repeatedly until “HPF” appears. To match the characteristics of the connected subwoofer(s), you can cut out the unwanted high and middle frequency signals entering the subwoofer(s). By setting the cut-off frequency (see the diagram below), the subwoofer(s) will output only low frequency signals so you can get a clearer sound image.
Additional Information Maintenance Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Replacing the lithium battery Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse.
Removing the unit 1 Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 8). 2 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. 2 Remove the unit. 1 Insert both the release keys together until they click. Face the hook inwards. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
Specifications General CD Player section Signal-to-noise ratio Frequency response Wow and flutter 90 dB 10 – 20,000 Hz Below measurable limit Outputs Tuner section Inputs FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. • Press the volume + button to adjust the volume. • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the centre position for a 2-speaker system. The contents of the memory have been erased. • The RESET button has been pressed. t Store again into the memory.
The “ST” indication flashes. • Tune in the frequency accurately. • The broadcast signal is too weak. t Set to the monaural reception mode (page 18). A programme broadcast in stereo is heard in monaural. • The unit is in monaural reception mode. t Cancel monaural reception mode (page 18). Interference occurs during FM reception. The wide mode is selected. t Set the IF mode to “IF AUTO” (page 18).
If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 13). “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further.
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Usted puede disfrutar aún más de sus distintas funciones con: • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)*1. • Información CD TEXT (mostrada al reproducir discos CD TEXT*2). • Accesorio de controlador suministrado Control remoto de tarjeta RM-X118 • Accesorio de controlador opcional Mando rotatorio RM-X4S *1 Esta unidad funciona solamente con productos Sony.
Tabla de Contenido Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 7 Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . 8 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . .
OP E CE UR N SO Ubicación de los controles DSO MO DE EQ7 SEEK AT T DSPL SOUND DISC/PRESET COLOR F OF SCRL CDX-CA890X Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. a Botón DSO 22 b Botón SOURCE (Encendido/Radio/ CD/MD) Para seleccionar la fuente.
Control remoto de tarjeta RM-X118 Sugerencia Consulte “Sustitución de la pila de litio” en la página 25 para obtener detalles sobre cómo cambiar las pilas. DSPL REP SHUF 1 2 3 4 5 6 DSO MODE EQ7 MENU DISC + LIST SEEK– SOUN D SOURCE DISC – OFF Nota Si la pantalla se apaga al presionar (OFF), no podrá utilizarse con el control remoto de tarjeta a menos que se presione (SOURCE) en la unidad o que se inserte un disco para que dicha unidad se active primero.
Precauciones Notas sobre los discos • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • Las antenas motorizadas se extenderán automáticamente mientras la unidad se encuentra en funcionamiento. • Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Tómelos por los bordes. • Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los use. No someta los discos al calor ni a altas temperaturas.
• Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No use solventes como bencina, diluyentes, productos de limpieza disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos. Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de usar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Instalación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) (o inserte un CD) para utilizar la unidad. Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos.
Ajuste del reloj El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 (Con el control remoto de tarjeta) 1 Presione (MENU) y, a continuación, (DISC) (+) o (DISC) (–) varias veces hasta que aparezca “CLOCK”. Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Además de reproducir un CD con esta unidad, también puede controlar unidades externas de CD (CD con capacidad para reproducir MP3) o MD.
Si ya hay un disco insertado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” para iniciar la reproducción. Para Presione Detener la reproducción (OFF) Expulsar el disco (OPEN) luego Z (SEEK) (–/+) Omitir pistas – Sensor de música (.
Elementos de la pantalla Cuando el disco, álbum o pista cambian, los títulos pregrabados*1 del nuevo disco, álbum o pista se muestran automáticamente (si la función de desplazamiento automático está ajustada en “ON”, se desplazan los nombres que contienen más de 8 caracteres (página 20)).
Reproducción repetida de pistas Reproducción de pistas en orden aleatorio — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria Se repetirá una pista o el álbum completo de la unidad principal o todo el disco cuando llegue al final. Para la reproducción repetida, es posible seleccionar: • REP-TRACK: para repetir una pista. • REP-ALBM*1: para repetir un álbum. • REP-DISC*2: para repetir un disco.
Etiquetado de CD — Memorando de discos (Para una unidad de CD con función CUSTOM FILE) Puede etiquetar los discos con un nombre personalizado (Memorando de discos). Puede ingresar hasta 8 caracteres por disco. Si asigna nombre a un CD, podrá localizarlo con dicho nombre (página 14). (Con el control remoto de tarjeta) 1 Comience a reproducir el disco que desee etiquetar en una unidad de CD con la función CUSTOM FILE.
Borrado del memorando de discos (con el control remoto de tarjeta) 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD”. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de CD que contenga el memorando de discos. 3 Presione (MENU) y, a continuación, (DISC) (+) o (DISC) (–) varias veces hasta que aparezca “NAME DEL”. 4 Presione (ENTER). Aparecerán los nombres almacenados. 5 Presione (DISC) (+) o (DISC) (–) varias veces para seleccionar el nombre del disco que desea borrar.
Radio La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Precaución Para sintonizar emisoras mientras conduce, utilice la función Memoria de emisoras con mejor sintonía para evitar accidentes. Almacenamiento automático de emisoras Recepción de las emisoras almacenadas (Con el control remoto de tarjeta) 1 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. 2 Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda.
Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad Seleccione el modo de recepción monofónica (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y de pantalla” en la página 20). El sonido mejora, aunque es monoaural (“ST” desaparece). Nota Si se producen interferencias, esta unidad reducirá automáticamente la frecuencia de recepción para eliminar el ruido (función IF AUTO).
Almacenamiento de nombres de emisoras — Memorando de emisoras Es posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora actualmente sintonizada aparece en la pantalla. Es posible asignar un nombre con un máximo de 8 caracteres por emisora. Almacenamiento de nombres de emisoras (con el control remoto de tarjeta) Sugerencias • Para corregir o borrar un nombre, escriba sobre él o introduzca “ ”.
Sintonización de emisoras mediante una lista Otras funciones — Listado También puede controlar la unidad (y las unidades de CD/MD) opcionales con un mando rotatorio (opcional). (Con el control remoto de tarjeta) 1 2 3 Durante la recepción de la radio, presione (LIST) momentáneamente. La frecuencia o el nombre asignado a la emisora actual aparece en la pantalla. Presione (DISC) (+) o (DISC) (–) varias veces hasta que encuentre la emisora deseada.
Giro del control Cambio del sentido de funcionamiento El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a continuación. Para aumentar Control SEEK/AMS Para disminuir Gírelo y suéltelo para: – Omitir pistas. – Sintonizar emisoras automáticamente. Gírelo, manténgalo en esa posición y suéltelo para: Si necesita montar el mando rotatorio en el lado derecho de la columna del volante de manejo, puede invertir el sentido de funcionamiento.
Ajuste de las características del sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del potenciador de graves. 1 Seleccione el elemento que desee ajustar presionando (SOUND) varias veces. Cada vez que presione (SOUND), el elemento cambiará de la siguiente forma: BAS (graves) t TRE (agudos) t BAL (izquierdo-derecho) t FAD (frontal-posterior) t SUB (volumen del altavoz potenciador de graves) 2 Ajuste el elemento seleccionado presionando el botón de volumen +/–.
P/M (Modo de reproducción) • LOCAL (Modo de búsqueda local) (página 15) – Seleccione “ON” para que se sintonicen solamente las emisoras de señal más intensa. • MONO (Modo monoaural) (página 16) – Seleccione “ON” para escuchar emisiones estéreo de FM en monoaural. Seleccione “OFF” para regresar al modo normal. • IF AUTO/WIDE (página 16) Ajuste del ecualizador (EQ7) SND (Sonido) Selección de la curva de ecualizador • EQ7 TUNE (página 22) — para ajustar la curva del ecualizador.
Ajuste de la curva de ecualizador Puede almacenar y definir los ajustes de frecuencia y el nivel de volumen del ecualizador. (Con el control remoto de tarjeta) 1 2 Presione (MENU). 3 Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para seleccionar la curva de ecualizador que desee y, a continuación, presione (ENTER). Cada vez que presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–), el elemento cambiará. 4 Presione (DISC) (+) o (DISC) (–) varias veces hasta que aparezca “EQ7 TUNE” y, a continuación, presione (ENTER).
Ajuste del volumen frontal y posterior 1 Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente. 2 Presione (SOUND) varias veces hasta que aparezca “FAD”. 3 Presione el botón de volumen +/– varias veces para ajustar el volumen de los altavoces frontales y posteriores. Al realizar el ajuste con el control remoto de tarjeta, presione (SOUND) y, a continuación, (SEEK) (+) o (SEEK)(–). Transcurridos 3 segundos, la pantalla vuelve al modo de reproducción normal.
Ajuste de la frecuencia de corte los altavoces potenciadores de graves Nivel Con el fin de adaptarse a las características del altavoz o altavoces potenciadores de graves conectados, puede eliminar las señales de frecuencia alta y media no deseadas que reciben dichos altavoces.
Notas • Por razones de seguridad, apague el motor del carro antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de encendido. • No toque nunca los conectores directamente con los dedos ni con ningún dispositivo metálico. Información complementaria Sustitución de la pila de litio Mantenimiento Sustitución del fusible Al reemplazar el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje sea idéntico al especificado en el original.
Extracción de la unidad 1 Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. Oriente la llave de liberación en la dirección correcta. 3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. 2 Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta que oiga un “clic”. El gancho debe encontrarse en la parte interior. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad.
Especificaciones Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido Respuesta de frecuencia Fluctuación y trémolo Entradas 90 dB de 10 a 20 000 Hz Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Rango de sintonización Intervalo de sintonización de FM: 50 kHz/200 kHz intercambiable 87,5 – 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz) 87,5 – 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz) Terminal de la antena aérea Conector de antena aérea Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHz Sensibilidad útil 9 dBf Selectividad de 75
Solución de problemas La siguiente lista de revisión le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, compruebe los procedimientos de conexión y de funcionamiento. La antena motorizada no se extiende. La antena motorizada no tiene caja de relé. No es posible desactivar la indicación “--------”. Entró en el modo de edición de nombres. t Presione (LIST) durante 2 segundos. Reproducción de CD/MD No es posible insertar un disco.
Recepción de la radio No es posible utilizar la sintonización programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. • La señal de emisión es demasiado débil. No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. • Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de suministro de alimentación auxiliar (rojo) al cable de suministro de alimentación del amplificador de antena del automóvil.
OFFSET Es posible que se haya producido una falla interna. t Verifique la conexión. Si el indicador de error permanece en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. RESET La unidad de CD/MD no puede utilizarse debido a algún problema. t Presione el botón RESET de la unidad. *1 Cuando el cambiador de CD/MD está conectado a la unidad, el número del CD o MD aparece en la pantalla. *2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error.
!" # • $ %&'(& )* +, - ./ 01 1 2 78 • %& 2342 56+/ %& 2342 91 • :;<=>? @(A4BBC • DE<>F? @(A4G !"# $ %&'()*+,$%-.
>F?H* IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIG JKLM! IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIN KLM! IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIN OP IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIQ RSJTU IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIC VW7X IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIY IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIY 89!Z IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIB[ \] ^_ ` ab " IIIIIIIIIIIIIIIIIBB c de ^_ ` f$ IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIBB gK %& ` h" i IIIIIIIIIIIIIIIIIIBB jklmno ` pq" i IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIBr DE<>F? IIIIIIIIIIIIIIIIII BN { IIIIIIIIIIIIII
OP E CE UR N SO DSO MO DE EQ7 SEEK AT T DSPL SOUND DISC/PRESET COLOR F OF SCRL CDX-CA890X ®¯°± ²³´poµ a b l # ('% % ( m * +H ¹T JTU1 c d e Z +H ¹T JT n 3456 7 +H ÃÄ1 ¶$·¸ U1 ' o f ! g h i j k ºk^_»¼»½¾»st{wx» ¿Àt{x " # $ % &' ( )** +, (' ¶Á "- .
@@A (OFF) B C D E F G H I A J K 7 / (SOURCE) ALM N OPJK QRST UV WXYZ[\ @@]^#_`abc/de01fg h`aibcj k ll m DSPL REP SHUF 1 2 3 4 5 6 DSO MODE EQ7 MENU DISC + LIST SEEK– SOUN D SOURCE DISC – OFF SEEK+ R ENTE ATT VOL AB/CDEHIJ HKGL DMN OLPQR a "- b ST (1) " 11 (2) U = 11 uvwx uv wx c d # ¶89$ e f ! < , /$Þ<ß $·VW # == V - &' -8 * 12, 15 M m 8 /$Þ<ß $·$ n #* àVW o )**
• áâ ãäå/׿ç Ô/ÁÂJ èé êëìí • îï7wtðñÕstòo /óôß õö %÷ 2( øù¢3 " ú fûüýþ ë L " â Ï ú °±É ¿ ² • ?¥@ AB õöÈCqT D, 7²@üEF ) Hú I0 • G 7²Õ õö JKL¸ ' MN OPÕ QR/åS äT0»UqVúWX > Ú / ðú 89 0!"# $%& Ö'() Õ*+¹ îï )7 ²Õ ,o .
• / J ² ABAB Ù ß7 õö » » AB ú R w . /,Ö- J ú./0äw1ú 234È 5è 67 8 JT9 - ¾:; _< (7= >.
*+,-.
! 7X¨ Br 17Fu©89 w(j Õ7XVW? B[j[C /0 123 1 (MENU) % (DISC) "&$ ! (DISC) "#$ '()* +,-.
• st 7/k æ ; çF æ+,~ A (SEEK) ×èÚ M (SEEK) ×pÚ AL st}é / çF æ ; k æ+,Õ • Á çF æ+,êë Rì /k æ+, íîÕst • ÁÛÜ]9: ~ ïð ¡/stñ¢69:/ ;< 7òóô $% 6 ' ^_Ò ' ^_7 É ' ^_Ò ' ^_ ÑÊg i1 st89 +âstËt89" VW? ËÌÐ ¡k C ͩΠlmÕËt89 +Ï BC µ11 /4078+93 1 ! (SOURCE) +ED
&'"#() .
• Â`(MDG x$% w)*+Nî$%M,N h j • ü-.
>?@:;A<= /âÖòó> +ø(B ø(r ø( Ù(B - Ù(r1y þuv N Íwx /0 123 6/óäkåß {|wx7 è y z{|}h" P4#M© 1 2 3 89:;<= @@A (DISC) ×èÚ M (DISC) ×pÚ AL A_N 4?A?á : WXYZMB?@ /HT 3 /$W òó>ô$õöy÷ w x -:ø ÌÍde¼ïuv /0 123 1 2 3 4 ! (SOURCE) ! (MODE) C C ! (MENU) (DISC) "#$ % (DISC) "&$ '()* + \E0 (ENTER) 6VWuv¯°7 4o ËÐ Ö • W XY-Z ?Ü[R \bÝ R3] AL}^¸J/ • ÁBCå7BC x] ~ JK¢ìÁBC/] Õ bÝ ! (SOURCE) ! (MODE) C C stHI ^
B:;CDA<= :;<=45 þ/fûªW u©>ÀtÑV wx /0 123 1 2 3 4 ! (SOURCE) ! (MODE) C C (SEEK) "#$ % (SEEK) "&$ wIs zHI ^ <(1) ( (6)A { |6 '()* +EZE0 u©ª9/89 >o¼ @@T6 ]bÝ/] AL7 xbÝ RN/bÝ} DG ü : jkMB?@ þãâÍ*ñwwxªWÖÍlmÕ:u}h ß 6J{wx lm o¼/89 > þ?âÍwxªWÖÍ þ C ͩΠlm lmjkno /0 123 1 2 9Is kl ! (MENU) (DISC) "#$ % (DISC) "&$ +XYEZZD[\0 3 4 '()* (ENTER) ]9^_ 1 kl (DISC) 9 < 1 56upLTvR G t H t III t I t t J III
• Â`(MDG x$% w)*+Nî$%M,N h j • ={ü T bÝ$%1 A (LIST) AL 2ô l 3 456 l * à ñ=A (LIST) AL l 3 456 7 89: [\ pQjkno /0 123 1 2 3 4 5 23EFGH<= : S?@ /0 123 1 V (LIST) 6J{wx ÌÍ-îï wxlm/ 89 > 2 ! (DISC) "#$ % (DISC) "&$'(` aI â$· wxªWlm Ôwx ÌÍ 89/89 > (MENU) V ! (DISC) "#$ % (DISC) "&$ '( G +XYEZ DZ-0)* (ENTER) ! (DISC) "#$ % (DISC) "&$ C wIxy kl z (ENTER) { |6 ælmë¬ â Û¬üýwxlm þabìí 2 ìí G }~ (MENU) ±²2¹ ÈÞ< @@DGbÝ$% R656
qruv w þ DE<>F? 5 >F +-$ %&'(& )*1 567 ./ IJK Äé v V DE<>F?Å) gZ DE<>F?jk- 'úEt>F ?¼ïÁ !"#$ %&'( –ºk^_ –st{wx !)*+)"#$ %&'( –¼ ' ½ÖÄ^_ –Àt nwx xyzuv w SOUND MODE DSPL DSPL MODE SOUND qrsst 6 8 ! -./ (ATT) (SOUND) (MODE) OFF (SOURCE) (DSPL) (OFF) () *+, -./01234 –ÑV wx –/ %& +(&1 kåß , i1 i3 ,-. !/01%&'( – Í , ,-.
{|12}~ >F?( 9 ÁÂ ?o W V GLMNOP þ {»M» » -¡ ? 9: 1 ! (SOUND) CI âÖÃ (SOUND) !Z ( j !" #$%& t '() #*%& t !+ #,-.
VWNXY$% : 7 þVW !Zj UT /^3 • %¢%Ú +Ï Y µ1 • ~33´ ` ÎúÏ ËÐ • @( +DE<>F?1`DE<>F? > >F?ÁÂ – $· ËÌ@(Ð VWH* D E<>F? –6 ÕDE<>F?Å)/ ä V¡ ¦7 $· Ë@3 Ð / 3 • &IùÌø + a561` 7897X- Þ< À Î Á • (I& ´¢ +tÂ891 –)9 Þ 3 • ¢%Ù¢ + ÆÇÞ<1+Ï B µ1 –$ ËÌÐÔ {õö¶÷ wx • (Ì +þÞ<1+Ï B µ1 –$ ËÌÐÔ þ ø( ! " $· ËøøÐÔ±²¹ Þ< • ùø Ù÷2'#ù&3 +Ï B µ1
Z[ 2 \]^_` þ$· Q )^a +4´¢& %Ù¢ %¢÷~ *Ù++ Ì3# ÙÝ3 @%Ú %÷ 2( - øø +.? øø11 ._ñ þ ?â͸uvG .V* (DISC) "#$ % (DISC) "&$ HbI «ª w B .~ /( Ù AB[ .~ 2 ¿B[ .~ ¼ï{ 7 1 2 (SOURCE) ,D % EDA C <¡ ! (EQ7) '(HI ¢£¤ âÖà (EQ7) 89!Z, ( OP2o VW ._ñ ²È (ENTER) @0 r X 5 }~ (MENU) ¯d-8VW 89 Þ< ±²¹ ,Û.-8$· ËøøÐ X 89 ±²¹ Þ< Y þ uv-{.
9abcdef \1gh` â ?)/ä1 ¶ÄH Ô ÕÙ T¾o þ GA2 & +t?1" 3co 456 78/UqU>) Í ? +9: ?1 þ ?â͸uv & VW ": ;<=>?@A *3 *2 *1 GL ijM 1 2 NU CwI (SOURCE) ! (SOUND) +YD0 '( G BC 3 *3 *2 *1 *4 *4 ! #& ¬® :;<=>?{7 (SOUND) ¢ (SEEK) À¿Á ú (SEEK) ÀAÁ X 89 ±²¹ Þ< Y, $ ?ä;Å) ?<=>?@ þ $· ? AbÌÍ 1 2 (SOURCE) EF iB 2S ?E ir 2S ?¢ i 2S ? iG 2S?S££ C ! (DSO) '( GwI DF.
/0 123 Y 1 MNV%4 2 ! (DISC) "#$ % (DISC) "&$ '()* +¯°0 ?ä;ÇÈ ¡ ?>? @ þ ABG MÌ-ßÌ6ö¼ ¡ ? jk VWAb ÌÍ +´ 1 ¡ ?ÕàoÌ6ö Cû A2 D =>?@ EF (MENU) 3 C (SEEK) "#$ % (SEEK) "&$ ±²¨© âÖÃ(SEEK) À¿Á ú (SEEK) ÀAÁ ÌÍ( j == +ÑVVW1 y $ U y ( U 4 (MENU) ¯dÌÍVW 89 Þ< GLkTNjM 1 2 (SOURCE) ! (SOUND) +F§ 0 ±²¹ GH 80 120 ?@ ABCD /0 123 1 MNV%4 2 ! (DISC) "#$ % (DISC) "&$ '()* +-°0 3 C (SEEK) "#$ % (SEEK) "&$ ±²¨© â
• n!© g 6ª«ÛÜZ- ¬^¥z¤K ì^7 ã® • ¯°È y±MÉ_²³´@ܵ¶ÛÜZ j op ,¥HI7 Jès¥ ¥HI ;P¥HI ÅKu> â¥HILB ² MNw¸ÇÈ- ,¥HI â¥HI ,OLB Ôþ é0Ä©ª )7 ² y ÖZT wÝ [@0Ö\ 7 Q + ]^þ !_ `,` wÝ ~ 1 6wÝ w 7 :;< =>? ÁÂabÕ_ )7 ² ,Ö ÍÉ %@r[r cwÝ fûüýwÝ þ u/dúef gH IJK L M 7N x VWRXY õö PWÅKu¡k ¾¥H IÅKu ¥HI ÓÔ!f DEFG â ;JTUQ ÇÈ?GRS Ô þ G ¹  ?b`)T 4 # ²S JTU +Ï C µ1 ¢ U V WZABÇÈ? õöX4Y ÓÔ þ fÇÈ? j$%&'( • cwÝh /ijGkC¿
1 ´µ¶·¸ 1 ´µ <¹ º »A 2 K¼½¾¿¶·¸ÀÁ Z[\]^_`a4 3  K¼½¾h´7¶·¸ 2 à 8J 1 }ÄK¼½¾ÅÆÇ9 '(ÈaÉ Ê bcXdR4 2  K¼½¾ Ë8JÌÍÎÏ 3 ÐÑÒ8ÏJ 23
qr =>6 ¡¢g YZ H 3456 ; =>?@ BC@ % D LMN QR@ ! 3456 ; >?@ ?> TU VH:Z[ ]^_ TU TU Tj !" # $ % & % ' !() *+,$ *, -. $ % /012 *+,$ +, -. % /012 783498: ,+ &<$ % A < % D/ +$ E+ -FGH2I E -JHK2 ,$ O -FGH2I ,P O -JHK2 % D P$ P $ S !" # % & % '! () $P E % -. % /012 $P + % -.
=> stuv Iz J pMNq y z` 7þ {K / T MNqJ ²MNÇÈÁÂìíéÓ¹s ¡¢g IAJ • ¿ { • ,Û Ù22 " • Õ ?<= >FVW/ß7 H* • ) %&'(& • %&'(& > ½ú m +÷ï) I J • (& ú %& ä • %&A@'%&A@# yÖ • é Ì %&A@'%&A • @# Ê)*ú ~ Pl %&A@'%&A@# þ *+ P KLMNOPQRJ • @3 32 t ÕVWu}hß • w¸ñúwÝBÎ • w¸ÇÈ|ñ¹sÇÈ I STTUAJ • ËÐ" ,Û +Ï BC µ1 • ÇÈä$ "Í ? Ú 0* IJ I^J @3 32 A% VWXVWYZQ[\]^_`VWYZ J • (8È (OFF) 89Û
S"'UW¤¥J • Vs {|wxÌÍ • " 6öY t VW2þÈÞ< +Ï BC µ1 ¦§ ¨©Aª «¬®A¯J • %/þÈÞ< t ,ÛþÈÞ< +Ï BC µ1 ¦1H 1ª °}¢£J $·äòóÞ< t Õ ùø Þ Ê^_ i2 t Ê ^_ (& )((:( »1 • %& äú %& > )\ä i2 t Õ %& RSú¹s ) %& • Pl %&'(& G i2 t )ÖÑ %&'(& H!·+¸() ? ' ?ÇÈG¹s t ²³ Å)ª|À MNñ ÇÈ 2·1') 5N M [ t .
(8`z*+y üT ² a y ¦§ +9"))¶»´¼ /st{|7 ¢ +Ï B µ1 S 1U\ S KÕ J Î Þ
Sony Corporation Printed in Thailand