3-238-719-11 (1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions US Mode d’emploi FR Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-CA400 Serial No. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Warning Welcome ! This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Table of Contents Location of controls .................................................. 4 Precautions ................................................................ 6 Notes on discs ........................................................... 6 Getting Started Resetting the unit ................................................. 7 Detaching the front panel ................................... 8 Setting the clock ...................................................
Location of controls MODE SEL MBP DSPL BTM SOURCE D-BASS – RELEASE ATT DISC 1 + REP SHUF 2 3 4 5 6 SENS OFF CDX-CA400 Refer to the pages listed for details.
Card remote commander RM-X115 DSPL MODE The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit.
Precautions Notes on discs •If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. •Power antennas will extend automatically while the unit is operating. •To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge. •Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject the discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in parked cars or on dashboards/rear trays.
•Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs. Getting Started Resetting the unit Notes on CD-R/CD-RW discs Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds.
Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (DSPL) for 2 seconds. The hour indication flashes. 1 Turn the VOL control dial to set the hour. 2 Press (SEL). The minute indication flashes. CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can also control an external CD/MD unit. Only one optional CD/MD unit can be connected. Playing a disc (With this unit) Insert the disc (labeled side up).
(With optional unit) 1 Press (SOURCE) repeatedly to select “CD” or “MD.” 2 Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears. Playback starts. To Skip discs – Disc selection Press (1) (DISC –) or (2) (DISC +) Tip With the optional MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 connected to this unit, press (SOURCE) to select “MD,” then press (MODE) to select the unit number of the MD (MD1 or MD2, etc.).
Storing stations automatically Radio — Best Tuning Memory (BTM) The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Display items The following items can be displayed. Band Displayable items • Clock • Preset number/Frequency To Switch display item The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Turn the SEEK/AMS control dial to tune in the station that you want to store. 4 Press the desired number button ((1) to (6)) until “MEM” appears. The number button indication appears in the display.
Other Functions Quickly attenuating the sound Press (ATT). The “ATT” indicator appears in the display. Adjusting the sound characteristics To restore the previous volume level, press (ATT) again. You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored independently for each source. Canceling the beep sound 1 Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly.
Selecting the sound position Boosting the bass sound — “My Best sound Position (MBP)” You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal and high frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even while the vocal volume remains the same. You can emphasize and adjust the bass sound easily with (D-BASS) button. MBP-A: best suited for the person in the frontleft seat.
Additional Information Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Replacing the lithium battery Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse.
Removing the unit 1 Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. 2 Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting. 4 mm (3/16 in.) 2 Repeat step 1 for the right side. 3 Slide the unit out of its mounting.
Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 23 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. •Turn the VOL control dial clockwise to adjust the volume. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the center position for a 2-speaker system. The contents of the memory have been erased. •The RESET button has been pressed. t Store again into the memory.
Radio reception Preset tuning is not possible. •Store the correct frequency in the memory. •The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. •Connect a power antenna control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna booster. (Only when your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side glass.) •Check the connection of the car antenna. •The auto antenna will not go up.
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Vous pourrez exploiter les multiples fonctions d’utilisation de cet appareil à l’aide des accessoires ci-dessous: •Lecteurs CD/MD en option (changeurs et lecteurs)*. •Accessoire de commande fourni Télécommande à carte RM-X115 * Un seul lecteur CD/MD de Sony en option peut être raccordé.
Table des matières Emplacement des commandes ............................... 4 Précautions ................................................................ 6 Remarques sur les disques ...................................... 6 Préparation Réinitialisation de l’appareil ............................... 7 Dépose de la façade ............................................. 8 Réglage de l’horloge ............................................ 9 Lecteur CD Appareil CD/MD (en option) Lecture d’un disque ..............
Emplacement des commandes MODE SEL MBP DSPL BTM SOURCE D-BASS – RELEASE ATT 1 DISC + REP SHUF 2 3 4 5 6 SENS OFF CDX-CA400 Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.
Télécommande à carte RM-X115 DSPL MODE Les touches correspondantes de la télécommande à carte remplissent la même fonction que celles de l’appareil.
Précautions Remarques sur les disques •Si votre voiture est restée garée en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. •Les antennes électriques se déploient automatiquement pendant le fonctionnement de l’appareil. •Ne touchez pas la surface des disques pour ne pas les salir. Saisissez le disque par les bords. •Laissez vos disques dans leur boîtier ou dans leur étui de rangement lorsqu’ils ne sont pas utilisés. N’exposez pas les disques à la chaleur ou à des températures élevées.
•Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les produits de nettoyage vendus dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques analogiques. Remarques sur les disques CD-R/CDRW •Vous pouvez écouter avec cet appareil des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) conçus pour une utilisation audio.
Dépose de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Fixation de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un “clic”. Avertisseur Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme retentira pendant quelques secondes.
Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Lecteur CD Appareil CD/MD (en option) Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes. L’indication des heures se met à clignoter. 1 Réglez l’heure à l’aide de la commande rotative VOL. 2 Appuyez sur (SEL). L’indication des minutes se met à clignoter. 3 Réglez les minutes à l’aide de la commande rotative VOL.
(Avec l’appareil en option) 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner “CD” ou “MD”. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que le lecteur désirée apparaisse. La lecture commence.
Radio Mémorisation automatique des stations — Best Tuning Memory (BTM) L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à éviter les accidents.
Mémorisation des stations de votre choix uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur n’importe quelle touche de votre choix. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande de féquence. 3 Syntonisez la station que vous souhaitez mémoriser à l’aide de la commande rotative SEEK/AMS. 4 Appuyez sur la touche numérique ((1) à (6)) jusqu’à ce que l’indication “MEM” apparaisse.
Autres fonctions Mise en sourdine rapide du son Appuyez sur (ATT). L’indication “ATT” s’affiche. Réglage des caractéristiques du son Pour restaurer le niveau précédent du volume, appuyez à nouveau sur (ATT). Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Vous pouvez mémoriser indépendemment les niveaux de graves et d’aigus pour chaque source.
Sélection de la position du son Renforcement des graves — “My Best sound Position (MBP)” Vous pouvez exploiter des graves claires et puissantes. La fonction D-bass renforce les signaux de basse fréquence et les signaux de haute fréquence avec une courbe plus accentuée qu’une fonction d’accentuation classique. Vous entendez plus distinctement les graves, même si le volume de la partie vocale reste au même niveau. Vous pouvez renforcer et ajuster les graves à l’aide de la touche (D-BASS).
Informations complémentaires Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact. • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un appareil métallique. Remplacement de la pile au lithium Entretien Remplacement du fusible En cas de remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité correspond à celle inscrite sur le fusible.
Démontage de l’appareil 1 Démontage du panneau avant 1 Enlevez la façade (page 8). 2 Appuyez sur l’attache du panneau avant à l’aide d’un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 pour l’autre côté. 2 Démontez l’appareil 1 Utilisez un fin tournevis pour enfoncer l’attache du côté gauche de l’appareil, puis retirez le côté gauche de l’appareil jusqu’à son dégagement complet. 4 mm (3/16 po.) 2 Répétez l’étape 1 du côté droit. 3 Sortez l’appareil de son emplacement.
Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Radio FM Plage de syntonisation Borne d’antenne 87,5 – 107,9 MHz Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Sensibilité utile 11 dBf Sélectivité 75 dB à 400 kHz Rapport signal-bruit 65 dB (stéréo), 68 dB (mono) Distorsion harmonique à 1 kHz 0,7 % (stéréo), 0,5 % (mono) Séparation 33 dB à 1 kHz Réponse en fréquence 30 – 15.
Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas de son. •Réglez le volume en tournant la commande rotative VOL dans le sens des aiguilles d’une montre. •Annulez la fonction ATT. •Réglez la commande de balance avantarrière sur la position centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs.
Réception radio Impossible de syntoniser une présélection. •Mémorisez la fréquence correcte. •Le signal d’émission est trop faible. Impossible de recevoir les stations. Le son comporte des parasites. •Raccordez un fil de commande d’antenne électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture. (Uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/ latérale.
Sony Corporation Printed in Korea