3-865-872-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung.
Félicitations! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter diverses fonctions ainsi que le satellite de commande fourni et une télécommande sans fil en option. En plus de la lecture de CD et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les possibilités de votre système en raccordant un appareil de CD/MD*1 disponible en option.
Table des matières Description de cet appareil Emplacement des commandes .......................... 4 Préparation Réinitialisation de l’appareil ............................. 6 Dépose de la façade ............................................ 6 Réglage de l’horloge ........................................... 7 Lecteur CD Ecouter un CD ..................................................... 8 Lecture d’un CD dans différents modes ........ 10 Appareils optionnels Appareil CD/MD Lecture d’un CD ou d’un MD ....
Emplacement des commandes OPEN LIST PTY SOUND MODE DSPL AF/TA OFF 1 2 D - BASS SOURCE 3 OFF SHIFT SEEK/AMS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CDX-C6850R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
Télécommande sans fil en option (RM-X47) OFF MODE SOURCE DIR SEEK AMS – PRESET DISC REW – SOUND + FF + SEL ATT DSPL Les touches correspondantes de la télécommande sans fil remplissent la même fonction que celles de l’appareil. 1 Touche OFF 6 Touche DSPL 2 Touche SEEK/AMS 7 Touche PRESET/DISC 3 Touches (–) (+) 4 Touche ATT 5 Touche SOUND/SEL Vous ne pouvez pas commander la recherche manuelle et la syntonisation manuelle à l’aide de la télécommande.
Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille. Remarques • Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la déposez de l’appareil.
Avertisseur Si vous tournez la clé de contact sur la position OFF après avoir enlevé la façade, l’avertisseur émet un bip sonore pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur de puissance en option et n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore sera désactivé. 2 Appuyez sur (SHIFT). L’horloge démarre. 3 Appuyez sur (SHIFT). Une fois le réglage de l’heure terminé, la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture normale.
Changement du paramètre affiché Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en cours de lecture d’un CD ou d’un disque CD TEXT, le paramètre change comme suit: Lecteur CD Ecouter un CD 1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le CD. Avec l’étiquette vers le haut Refermez la façade. La lecture démarre automatiquement. Si un CD se trouve déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que “CD” apparaisse pour démarrer la lecture.
Défilement automatique du titre d’un disque — Défilement automatique Si le nom du disque, le nom de l’artiste ou le nom de la plage d’un disque CD TEXT dépasse 8 caractères et que la fonction Auto Scroll est activée, les informations défilent automatiquement dans la fenêtre d’affichage comme suit: • Le titre du disque lorsque le disque a changé (si le titre du disque est sélectionné). • Le titre de la plage lorsque la plage a changé (si le titre de la plage est sélectionné).
Lecture d’un CD dans différents modes Radio Vous pouvez reproduire un CD dans différents modes: •Repeat (lecture répétée) répète la lecture de la plage en cours. •Shuf (lecture aléatoire) reproduit toutes les plages dans un ordre quelconque. Lecture répétée des plages — Lecture répétée 1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). Chaque fois que vous appuyez sur (SHIFT), seuls les paramètres que vous avez sélectionnés s’allument.
Remarques • L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seulement quelques stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée. • S’il n’y a pas de CD dans l’appareil, seule la bande du syntoniseur apparaît, même si vous appuyez sur (SOURCE).
Si la réception FM est faible — Mode monaural 1 En cours de réception radio, appuyez sur (SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que “Mono” apparaisse. 2 Appuyez plusieurs fois sur (5) (n) jusqu’à ce que l’indication “Mono on” apparaisse. La qualité sonore s’en trouve améliorée, mais le son est diffusé en mode monaural (l’indication “ST” disparaît). 3 Appuyez sur (SHIFT). Pour revenir en mode de lecture normale, sélectionnez “Mono off” à l’étape 2 ci-dessus.
Changement des paramètres affichés Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètre change comme suit: Fréquence (Nom de la station) ˜ Horloge Après que vous avez sélectionné le paramètre voulu, l’affichage revient automatiquement au mode d’affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode de défilement de l’affichage, tous les paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre d’affichage l’un après l’autre dans l’ordre. Conseil Le mode d‘affichage défilant peut être désactivé.
Ecoute d’une émission régionale La fonction “REG on” (écoute régionale activée) de cet appareil vous permet de rester syntonisé sur une émission régionale sans être commuté sur une autre station régionale. (Attention que vous devez activer la fonction AF.) L’appareil est réglé par défaut sur “REG on”, mais vous pouvez appliquer la procédure suivante pour désactiver cette fonction.
Pour désactiver le radioguidage en cours Appuyez sur (AF/TA) ou (SOURCE). Pour annuler la diffusion de tous les messages de radioguidage, désactivez la fonction en appuyant sur (AF/TA) jusqu’à ce que l’indication “AF TA off” apparaisse. Sélection du même réglage pour toutes les stations présélectionnées 1 Sélectionnez une bande FM (page 10). 2 Vous pouvez présélectionner au préalable le niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information.
Localisation d’une station en fonction du type d’émission 1 Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission mentionnés ci-dessous.
Réglage automatique de l’heure Autres fonctions Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. 1 En cours de réception radio, appuyez sur (SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur (3) (SET UP) jusqu’à ce que “CT” apparaisse. Application des étiquettes sur le satellite de commande En fonction de la position de montage du satellite de commande, fixez l'étiquette adéquate comme illustré ci-dessous.
Utilisation du satellite de télécommande En tournant la commande (la commande SEEK/AMS) Le satellite de télécommande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en faisant tourner les commandes. Vous pouvez également commander des appareils de CD ou MD en option à l’aide du satellite de commande.
Autres opérations Appuyez sur (ATT) pour atténuer le son. OFF Faites tourner la commande VOL pour régler le volume. Appuyez sur (OFF) pour éteindre l’appareil. Appuyez sur (SOUND) pour régler le volume et le menu de réglage du son. Réglage des caractéristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves et d’aigus pour chaque source.
Modification des réglages du son et de l’affichage Les paramètres suivants peuvent être réglés: • Clock (page 7). • CT (signal d’horloge) (page 17). •D.Info (double information) - pour afficher simultanément l’horloge et le mode de lecture (ON) ou pour afficher alternativement ces informations (OFF). •Amber/Green - pour changer la couleur d’illumination en ambre ou en vert. •Dimmer - pour régler l’intensité lumineuse de la fenêtre d’affichage. — Sélectionnez “on” pour foncer l’affichage.
Réglage de la fréquence des haut-parleurs et du (des) subwoofer(s) En réglant le niveau de coupure des signaux de fréquence indésirables, les haut-parleurs connectés à la borne de sortie et/ou le(s) subwoofer(s) connectés à la borne de sortie secondaire diffusent une image sonore claire.
Appareils optionnels Appareil CD/MD Cet appareil vous permet de commander un maximum de sept unités CD/MD externes dans cette configuration: Appareil de CD - un maximum de cinq Appareil de MD - un maximum de cinq. Toute combinaison jusqu’à sept est acceptée. Si vous raccordez un appareil de CD en option doté de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaîtront dans la fenêtre d’affichage lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT.
Défilement automatique du titre d’un disque — Défilement automatique Si le nom du disque, le nom de l’artiste ou le nom de la plage d’un disque CD TEXT ou MD dépasse 8 caractères et que la fonction Auto Scroll est activée, les informations défilent automatiquement dans la fenêtre d’affichage comme suit: Localisation d’une plage déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) En cours de lecture, poussez la commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas et relâchez-la pour chaque plage que vous voulez om
Lecture de plages répétée Identification d’un CD — Lecture répétée — Mémo de disque (Pour un appareil de CD avec fonction de personnalisation de lecture) Vous pouvez sélectionner: • Repeat 1 - pour répéter une plage. • Repeat 2 - pour répéter un disque. 1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). 2 Appuyez plusieurs fois sur (7) (REP) jusqu’à ce que le réglage désiré apparaisse. z Repeat 1 z Repeat 2 Repeat off Z Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé.
Affichage du mémo de disque Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture d’un CD ou d’un disque CD TEXT. Chaque fois que vous appuyez sur la touche (DSPL) en cours de lecture d’un CD ou d’un disque CD TEXT, le paramètre change selon la séquence suivante: $ Numéro de plage/ Temps de lecture écoulé $ Nom du mémo de disque $ Titre de la plage* $ Horloge Remarque Lorsque l’identification personnalisée est supprimée, les informations CD TEXT d’origine apparaîtront dans la fenêtre d’affichage.
Sélection de plages déterminées pour la lecture — Bloc (Pour un appareil de CD avec fonction de personnalisation de lecture) Lecture de plages déterminées Vous pouvez sélectionner: •Bank on - pour reproduire les plages avec le réglage “Play”. •Bank inv (Inverse) - pour reproduire les plages avec le réglage “Skip”. 1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT) et ensuite plusieurs fois de suite sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que “Bank” apparaisse.
Informations complémentaires N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. De même, ne les laissez pas dans une voiture parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter dans des proportions considérables. Précautions •Si votre voiture est parquée en plein soleil et si la température à l’intérieur de l’habitacle a considérablement augmenté, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.
Entretien Démontage de l’appareil Remplacement du fusible 1 Enfoncez l’attache dans le couvercle frontal à l’aide d’un fin tournevis et libérez le couvercle en le soulevant. 2 Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. 3 Utilisez un fin tournevis pour enfoncer l’attache du côté gauche de l’appareil, puis tirez le côté gauche de l’appareil jusqu’au dégagement complet du côté gauche. 4 Répétez l’étape 3 du côté droit. 5 Sortez l’appareil de son emplacement.
Spécifications Lecteur CD Système Système audionumérique à disques compacts Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Problème Cause/Solution Pas de son. • Annulez la fonction ATT. • Réglez la commande de balance avant-arrière sur la position centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs. • Tournez le disque dans le sens horaire pour régler le volume.
Fonctions RDS Problème Cause/Solution Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute. La station ne diffuse pas de messages de radioguidage ou émet avec un faible signal. n Appuyez plusieurs fois de suite sur (AF/TA) jusqu’à ce que l’indication “AF TA off” apparaisse. Aucun message de radioguidage. • Activez “TA”. • La station n’émet pas d’informations routières malgré le message TP. n Recherchez une autre station. PTY affiche “NONE” (Aucun).
Willkommen! Danke, daß Sie sich für einen CD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen. Sie können es mit Hilfe des mitgelieferten Joysticks oder einer gesondert erhältlichen drahtlosen Fernbedienung steuern. Ihnen stehen zusätzlich zur CD-Wiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern und ein gesondert erhältliches CD/MDGerät*1 anschließen.
Inhalt Anleitung für dieses Gerät Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .............................................. 4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts .................................... 6 Abnehmen der Frontplatte ................................ 6 Einstellen der Uhr ............................................... 7 CD-Player Wiedergeben einer CD ....................................... 8 Wiedergeben einer CD in verschiedenen Modi .........................................................
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente OPEN LIST PTY SOUND MODE DSPL AF/TA OFF 1 2 D - BASS SOURCE 3 OFF SHIFT SEEK/AMS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CDX-C6850R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
Als Sonderzubehör erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X47) OFF MODE SOURCE DIR SEEK AMS – REW – PRESET DISC SOUND + FF + SEL ATT DSPL Die Tasten an der drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Hauptgerät. 1 Taste OFF 6 Taste DSPL 2 Taste SEEK/AMS 7 Taste PRESET/DISC 3 Tasten (–) (+) 4 Taste ATT 5 Taste SOUND/SEL Mit der Fernbedienung können Sie weder manuell suchen noch manuell Sender einstellen.
Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab, und drücken Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber. Hinweise • Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim Abnehmen nicht herunterfällt.
2 Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFFPosition stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der Signalton deaktiviert. Drücken Sie (SHIFT). Die Uhr beginnt zu laufen. 3 Drücken Sie(SHIFT). Wenn Sie die Uhreinstellung vorgenommen haben, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus.
Wechseln der Anzeige Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während der Wiedergabe einer CD oder einer CD mit CD-TEXT wechselt die Anzeige folgendermaßen: CD-Player Wiedergeben einer CD 1 Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine CD ein. Mit der beschrifteten Seite nach oben Schließen Sie die Frontplatte. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE) so oft, bis „CD“ erscheint.
Automatisches Verschieben des Namens einer CD — Auto Scroll Wenn bei einer CD mit CD-TEXT der Name der CD, eines Interpreten oder eines Titels länger ist als 8 Zeichen und die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist, werden folgende Informationen im Display automatisch nacheinander angezeigt: • Der CD-Name wird angezeigt, wenn die CD gewechselt und der CD-Name ausgewählt wurde. • Der Titelname erscheint, wenn der Titel wechselt und der Titelname ausgewählt wurde.
Wiedergeben einer CD in verschiedenen Modi Radio Sie können CDs in verschiedenen Modi wiedergeben lassen: •Repeat (Repeat Play) zum Wiederholen des aktuellen Titels. •Shuf (Shuffle Play) zum Wiedergeben der Titel in willkürlicher Reihenfolge. Automatisches Speichern von Sendern — Speicherbelegungsautomatik (BTMFunktion) Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play 1 Diese Funktion sucht die Sender mit den stärksten Signalen und speichert diese in der Reihenfolge ihrer Frequenzen.
Hinweise • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Stationstasten die vorher gespeicherten Sender erhalten. • Wenn im Display eine Stationstastennummer angezeigt wird, werden die Stationstasten beginnend mit der angezeigten Tastennummer mit Sendern belegt.
Bei schlechtem UKW-Empfang — Monauraler Modus 1 Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (4) (PLAY MODE), bis „Mono“ erscheint. 2 Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „Mono on“ angezeigt wird. Dadurch wird die Tonqualität besser, aber der Ton wird zugleich monaural („Mono“). Die Anzeige „ST“ wird ausgeblendet. 3 Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „Mono off“.
Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Frequenz (Sendername) ˜ Uhrzeit Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigen Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte Anzeige“ werden alle oben genannten Anzeigen der Reihe nach im Display angezeigt. Tip Der Modus „Bewegte Anzeige“ kann deaktiviert werden.
Empfangen von Regionalsendern Die Funktion „REG on“ (regional ein) dieses Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter Regionalsender nicht gewechselt wird. So können Sie verhindern, daß ein anderer Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie, daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß. Werkseitig ist das Gerät auf „REG on“ eingestellt.
Abbrechen der gerade empfangenen Verkehrsdurchsage Drücken Sie (AF/TA) oder (SOURCE). Wenn Sie den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie dazu (AF/TA), bis „AF TA off“ aufleuchtet. Speichern derselben Einstellung für alle voreingestellten Sender 1 Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich (Seite 10). 2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung, „AF on“, „TA on“ oder „AF TA on“ (AF- und TAFunktion), im Display aufleuchtet.
Suchen eines Senders nach Programmtyp 1 Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen.
Automatisches Einstellen der Uhr Weitere Funktionen Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. 1 2 Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (3) (SET UP), bis „CT” erscheint. Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick Bringen Sie je nach der Montage des Joystick den entsprechenden Aufkleber wie in der Abbildung unten gezeigt an. Drücken Sie (5) (n) so oft, bis „CT on“ aufleuchtet.
Drehen des Reglers (Regler SEEK/AMS) Der Joystick Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten darauf drücken und/oder an den Reglern drehen. Sie können auch gesondert erhältliche CDoder MD-Geräte mit dem Joystick steuern. Drücken der Tasten (Tasten SOURCE und MODE) (SOURCE) (MODE) Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE) wechselt die Tonquelle folgendermaßen: TUNERn CD n MD* Wenn Sie den Regler kurz drehen und dann loslassen, können Sie: • einen bestimmten Titel auf einer CD/MD ansteuern.
Sonstige Funktionen OFF Drehen Sie den Regler VOL, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie (ATT), um den Ton stummzuschalten. Drücken Sie (OFF), um das Gerät auszuschalten. Einstellen der Klangeigenschaften Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader einstellen. Der Pegel für Bässe und Höhen wird getrennt für die einzelnen Tonquellen gespeichert. 1 Drücken Sie (SOUND), um die Lautstärke und den Raumklangmodus einzustellen.
Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen Sie können folgende Optionen einstellen: •Clock (Uhr) (Seite 7). •CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 17). •D.Info (Dual Information) - Uhrzeit und Wiedergabemodus können gleichzeitig (ON) oder abwechselnd (OFF) angezeigt werden. •Amber/Green - Die Display-Farbe wechselt zwischen bernstein und grün. •Dimmer - Die Helligkeit des Displays kann verringert werden. — Mit „on“ wird das Display dunkler.
Einstellen der Grenzfrequenz für die Lautsprecher und den/die Tiefsttöner Sie können eine Grenzfrequenz einstellen, bei der Signale von unerwünschter Frequenz herausgefiltert werden. Auf diese Weise erreichen Sie, daß die Lautsprecher am Lautsprecherausgang und der/die Tiefsttöner am Tiefsttönerausgang ein Klangbild von größerer Klarheit erzeugen.
Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind CD/MD-Gerät Über dieses Gerät können Sie bis zu sieben externe CD/MD-Geräte steuern, und zwar in folgenden Kombinationen: CD-Geräte - bis zu 5 MD-Geräte - bis zu 5. Jede Gerätekombination (bis zu insgesamt 7) ist möglich. Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät mit CD TEXT-Funktion anschließen, erscheinen bei der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die CD TEXT-Informationen im Display.
Automatisches Verschieben des Namens einer CD/MD — Auto Scroll Ansteuern eines bestimmten Titels — AMS (Automatischer Musiksensor) Wenn bei einer CD mit CD-TEXT oder einer MD der Name der CD/MD, eines Interpreten oder eines Titels länger ist als 8 Zeichen und die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist, werden folgende Informationen im Display automatisch nacheinander angezeigt: • Der MD/CD-Name wird angezeigt, wenn die MD/CD gewechselt und der MD/CD-Name ausgewählt wurde.
3 Drücken Sie (SHIFT). Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie in Schritt 2 oben „Repeat off“. Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: •Shuf 1 — zum Wiedergeben der Titel auf der aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge . •Shuf 2 — zum Wiedergeben der Titel im aktuellen Gerät in willkürlicher Reihenfolge. •Shuf All — zum Wiedergeben aller Titel in allen Geräten in willkürlicher Reihenfolge.
Anzeigen des Disc Memo Drücken Sie während der Wiedergabe einer normalen CD oder einer CD mit CD TEXT die Taste (DSPL). Ansteuern einer CD/MD anhand des Namens Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während der Wiedergabe einer CD oder einer CD mit CD TEXT wechselt die Anzeige folgendermaßen: Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn den CDs/MDs ein eigener Name zugewiesen wurde. Weitere Informationen zu den Namen finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite 24).
Auswählen bestimmter Titel für die Wiedergabe — Bank (Bei einem CD-Gerät mit Custom File-Funktion) Wenn Sie einen Namen für die CD eingeben, können Sie das Gerät so einstellen, daß bestimmte Titel übersprungen und nur die gewünschten Titel wiedergegeben werden. 1 Starten Sie die Wiedergabe der CD, und drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Sekunden lang (4) (PLAY MODE). Wiedergeben der gewünschten Titel Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: •Bank on — Alle Titel mit der Einstellung „Play“ werden wiedergegeben.
Weitere Informationen Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen. Sicherheitsmaßnahmen • Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne geparkt haben und die Temperatur im Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es benutzen.
Wartung Austauschen einer Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Dieser ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler.
Technische Daten CD-Player System Signal-Rauschabstand Frequenzgang Gleichlaufschwankungen Allgemeines Digitales CD-Audiosystem 90 dB 10 – 20.
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe Kein Ton. •Schalten Sie die ATT-Funktion aus. •Stellen Sie bei einem 2-Lautsprecher-System den FaderRegler in die mittlere Position.
RDS-Funktionen Problem Ursache/Abhilfe Nach ein paar Sekunden Radioempfang beginnt der Sendersuchlauf (SEEK). Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale sind zu schwach. n Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF TA off“ erscheint. Keine Verkehrsdurchsagen. •Aktivieren Sie „TA“. •Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es ein Verkehrsfunksender (TP) ist. n Stellen Sie einen anderen Sender ein. Bei PTY wird „NONE“ angezeigt. Der Sender gibt keinen Programmtyp an.
Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel, als ook de meegeleverde bedieningssatelliet en de los verkrijgbare afstandsbediening, bieden u tal van mogelijkheden. De speler beschikt over CD- en radiofuncties, en kan worden uitgebreid met los verkrijgbare CD/MD-apparatuur*1. Bij het bedienen van dit toestel of aangesloten CD-apparatuur met CD TEXT functie, verschijnt de CD TEXT informatie in het uitleesvenster bij weergave van een CD TEXT disc*2.
Inhoud Dit toestel alleen Met uitbreidingsapparatuur Plaats van de bedieningsorganen .......................... 4 Aan de slag Instellingen wissen ............................................. 6 Het bedieningspaneel verwijderen .................. 6 De klok instellen .................................................. 7 CD-speler Een CD beluisteren ............................................. 8 Een CD op diverse wijzen weergeven ...........
Plaats van de bedieningsorganen OPEN LIST PTY SOUND MODE DSPL AF/TA OFF 1 2 D - BASS SOURCE 3 OFF SHIFT SEEK/AMS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CDX-C6850R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie.
Draadloze afstandsbediening (RM-X47, optioneel) OFF MODE SOURCE DIR SEEK AMS – REW – PRESET DISC SOUND + FF + SEL ATT DSPL De knoppen op de afstandsbediening hebben dezelfde functies als de knoppen op het apparaat. 1 OFF-knop 6 DSPL-knop 2 SEEK/AMS-knop 7 PRESET/DISC-knop 3 (–) (+)-knoppen Handmatig zoeken en afstemmen zijn met de afstandsbediening niet mogelijk.
Aan de slag Instellingen wissen Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, of na het vervangen van de accu van de auto, dient u de instellingen van het apparaat te wissen. Verwijder het voorpaneel en druk op de terugsteltoets met een puntig voorwerp zoals bijvoorbeeld een balpen. Opmerkingen • Laat het paneel niet vallen als u het losmaakt van het apparaat.
Waarschuwingstoon Als u het autocontact uitschakelt (OFF) zonder het bedieningspaneel te verwijderen, zal gedurende enkele seconden een waarschuwingstoon klinken. Als u een optionele eindversterker aansluit en u de ingebouwde versterker niet gebruikt, werkt de pieptoon niet. 2 Druk op (SHIFT). De klok is nu ingeschakeld. 3 Druk op (SHIFT). Na het gelijkzetten van de klok, keert het uitleesvenster terug naar de normale weergavestand.
De weergave in het uitleesvenster wijzigen CD-speler Telkens als u tijdens het afspelen van een CD of CD TEXT op (DSPL) drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: Een CD beluisteren 1 Druk op (OPEN) en plaats de CD. De zijde met het label omhoog $ Muziekstuknummer/ Verstreken speelduur $ Disc-naam*1/artiestennaam*2 $ Muziekstuk-naam*1 6 2 $ Klok Sluit het bedieningspaneel. De cassette wordt automatisch afgespeeld.
De titel van een CD of MD automatisch verschuiven — Auto Scroll Als de disc-, artiesten- of muziekstuknaam op een CD TEXT disc langer is dan 8 tekens en de Auto Scroll functie aan staat, rolt de informatie automatisch als volgt over het uitleesvenster: • De disc-naam verschijnt wanneer u van disc verandert (indien de disc-naam is geselecteerd). • De track-naam verschijnt wanneer u van track verandert (indien de track-naam is geselecteerd).
Een CD op diverse wijzen weergeven Radio U kunt CD’s op diverse wijzen weergeven: • Repeat (Repeat Play) herhaalt het huidige muziekstuk. • Shuf (Shuffle Play) speelt alle muziekstukken in willekeurige volgorde. — Best Tuning Memory (BTM) Muziekstukken herhaald afspelen — Repeat play 1 Stations automatisch opslaan Deze functie selecteert de stations met de sterkste signalen en legt deze vast in de volgorde van hun frequentie. U kunt op elke band (FM1, FM2, MW, en LW) 10 stations opslaan.
Opmerkingen • Stations met zwakke signalen worden niet opgeslagen. Als slechts enkele stations kunnen worden ontvangen, blijft de instelling van bepaalde cijfertoetsen ongewijzigd. • Indien een voorkeuzestation in het uitleesvenster wordt weergegeven, zullen stations worden opgeslagen op alle voorkeuzetoetsen vanaf het huidig weergegeven voorkeuzestation. • Als er geen CD in het toestel zit, verschijnt alleen de tuner band wanneer u (SOURCE) indrukt.
Bij slechte FM stereo-ontvangst — Stand mono 1 Druk tijdens radio-ontvangst op (SHIFT) en vervolgens herhaaldelijk op (4) (PLAY MODE) tot “Mono” verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op (5) (n), totdat “Mono on” wordt weergegeven. De geluidskwaliteit verbetert, maar de weergave wordt mono (de “ST”aanduiding is niet meer zichtbaar). 3 Druk op (SHIFT). Kies “Mono off” in stap 2 hierboven om terug te keren naar normale weergave.
De weergave in het uitleesvenster wijzigen 1 Kies een FM-station (pagina 10). Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: 2 Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot “AF on” wordt weergegeven. Er wordt vervolgens gezocht naar een alternatief station met een sterker signaal in hetzelfde netwerk. Frequentie (Stationsnaam) ˜ Klok Nadat u het gewenste item hebt gekozen, schakelt het uitleesvenster na enkele seconden automatisch over naar de Motion Display mode.
Een regionaal programma beluisteren De functie “REG on” (regionaal) maakt het mogelijk dat u blijft afgestemd op een plaatselijk programma, zonder dat het apparaat overschakelt naar een ander station in het gebied. (Hierbij dient de functie AF te zijn ingeschakeld.) De standaardinstelling van het apparaat is “REG on”. U kunt deze functie als volgt uitschakelen. 1 Druk tijdens radio-ontvangst op (SHIFT) en vervolgens herhaaldelijk op (4) (PLAY MODE) tot “REG” verschijnt.
Het huidige verkeersbericht annuleren Druk op (AF/TA) of (SOURCE). Als u alle verkeersberichten wilt annuleren, schakelt u de functie uit door op (AF/TA) te drukken totdat “AF TA off” verschijnt. Het volume van de verkeersinformatie vooraf instellen U kunt het volume van de verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen bericht mist. Wanneer een verkeersbericht begint, wordt dit automatisch weergegeven met het volume dat u hebt ingesteld. 1 Selecteer het gewenste volume.
Een station zoeken aan de hand van het programmatype 1 U kunt het gewenste station zoeken door een van de volgende programmatypen te selecteren.
De klok automatisch instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. 1 2 Druk tijdens radio-ontvangst op (SHIFT) en vervolgens herhaaldelijk op (3) (SET UP) tot “CT” verschijnt. Andere functies De bedieningssatelliet labelen Breng het passende label aan zoals hieronder afgebeeld, naargelang van de wijze waarop u de bedieningssatelliet monteert. Druk herhaaldelijk op (5) (n) totdat “CT on” wordt weergegeven. De klok is ingesteld.
Door aan de bedieningssatelliet te draaien (SEEK/AMS) Werken met de bedieningssatelliet U bestuurt de bedieningssatelliet door op de knoppen te drukken en/of aan de bedieningselementen te draaien. Optionele CD- of MD-apparatuur kan ook worden bediend met de bedieningssatelliet. Door op toetsen te drukken (SOURCE en MODE) (SOURCE) (MODE) Bij elke druk op (SOURCE) verandert de bron als volgt: TUNER n CD n MD* * Als de betreffende optionele apparatuur niet is aangesloten, verschijnt het item niet.
Andere bewerkingen Draai aan het bedieningselement VOL als u het volume wilt aanpassen. OFF Druk op (ATT) als u het geluid wilt dempen. Druk op (OFF) als u het apparaat wilt uitschakelen. De geluidskenmerken aanpassen U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de fader instellen. U kunt de lage en hoge tonen voor elke bron afzonderlijk regelen. 1 Druk op (SOUND) als u het volume en het geluid-menu wilt wijzigen.
De instellingen voor het geluid en het uitleesvenster wijzigen De volgende instellingen zijn mogelijk: •Clock (Klok) (pagina 7). •CT (Clock Time, Kloktijd) (pagina 17). •D.Info (dubbele informatie) - schakelt tussen weergave van de klok plus de weergavestand (ON) en de informatie (OFF). •Amber/Green - schakelt het uitleesvenster tussen groen en amber. •Dimmer - wijzigt de intensiteit van het uitleesvenster. — Selecteer “on” als u een minder heldere weergave wenst.
De frequentie van de luidsprekers en de subwoofer(s) regelen Door de afsnijfrequentie van ongewenste signalen in te stellen, produceren de luidsprekers die zijn aangesloten op de uitgang en/of de subwoofer(s) die zijn aangesloten op subout een helder klankbeeld.
Met uitbreidingsapparatuur CD/MD-apparatuur Met dit toestel kunnen in deze configuratie maximum zeven externe MD/CD-toestellen worden bediend: CD-toestellen: maximum vijf MD-toestellen: maximum vijf. Elke combinatie tot een maximum van zeven kan. Als u optionele CD-apparatuur met CD TEXT functie aansluit, verschijnt de CD TEXT informatie in het uitleesvenster bij het afspelen van een CD TEXT disc. Een CD of MD afspelen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om CD of MD te kiezen.
De titel van een CD of MD automatisch verschuiven — Auto Scroll Als de disc-, artiesten- of muziekstuknaam op een CD TEXT disc of MD langer is dan 8 tekens en de Auto Scroll functie aan staat, rolt de informatie automatisch als volgt over het uitleesvenster: • De disc-naam verschijnt wanneer u van disc verandert (indien de disc-naam is geselecteerd). • De track-naam verschijnt wanneer u van track verandert (indien de track-naam is geselecteerd).
Muziekstukken herhaald afspelen — Herhaald afspelen U hebt de keuze uit: • Repeat 1 - om een muziekstuk te herhalen. • Repeat 2 - om een disc te herhalen. 1 Druk tijdens het afspelen op (SHIFT). 2 Druk herhaaldelijk op (7) (REP) tot de gewenste instelling verschijnt. z Repeat 1 Een CD een naam geven — Disc memo (Voor CD-apparatuur met gebruikersbestandsfunctie) U kunt elke CD een eigen titel geven. U kunt per disc acht tekens gebruiken.
De disc memo tonen Druk op (DSPL) tijdens het afspelen van een CD of CD TEXT disc. Telkens wanneer u tijdens de weergave van een CD, CD TEXT of MD op (DSPL) drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: $ Muziekstuknummer/ Verstreken speelduur Een disc zoeken op naam — List-up (Voor CD-apparatuur met gebruikersbestandsfunctie of MDapparatuur) Deze functie kan worden gebruikt voor discs met een eigen titel.
Bepaalde muziekstukken voor weergave uitkiezen — Bank (Voor CD-apparatuur met gebruikersbestandsfunctie) Als u een disc benoemt, kunt u bepaalde muziekstukken laten spelen of overslaan. 1 Start de disc-weergave en druk op (SHIFT) en vervolgens gedurende 2 seconden op (4) (PLAY MODE). Uitsluitend de uitgekozen muziekstukken afspelen U kunt de volgende instellingen selecteren: •Bank on - om alleen de muziekstukken af te spelen met de instelling “Play”.
Overige informatie Stel de CD’s niet bloot aan direct zonlicht of aan andere warmtebronnen, zoals uitstroomopeningen van warme lucht. Laat de CD’s niet achter in de auto als deze in de zon is geparkeerd, omdat de temperatuur in dat geval hoog kan oplopen. Voorzorgsmaatregelen • Laat de speler voor gebruik afkoelen, als u in de zon hebt geparkeerd en de temperatuur in de auto hoog is opgelopen. • Als de speler geen voedingsspanning krijgt, controleert u eerst de verbindingen.
Onderhoud Het apparaat demonteren Zekeringen vervangen 1 Druk het clipje binnen in het voorpaneel met een dunne schroevedraaier in, en wip het voorpaneel los. 2 Herhaal stap 1 aan de linkerkant. Het voorpaneel is verwijderd. 3 Druk met een dunne schroevedraaier het clipje aan de linkerkant van het apparaat in en trek vervolgens aan de linkerkant van het apparaat totdat het loslaat. 4 Herhaal stap 3 aan de rechterkant. 5 Schuif het apparaat uit de houder.
Specificaties CD-speler Systeem Signaal-ruisverhouding Frequentiebereik Wow en flutter Algemeen Compact disc digitaal audiosysteem 90 dB 10 – 20.
Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing Geen geluid. • De ATT-functie uitschakelen. • Stel de faderinstelling voor systemen met twee luidsprekers in op de middelste stand. • Draai de keuzeknop naar rechts om het volume te wijzigen. Het geheugen is gewist.
RDS-functies Probleem Oorzaak/oplossing SEEK (zoeken) begint na enkele seconden weergave. Het station is niet van het TP type of heeft een zwak signaal. n Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot “AF TA off” verschijnt. Geen verkeersinformatie. • Schakel “TA” in. • Ondanks TP zendt het station geen verkeersinformatie uit. n Stem af op een andere zender. PTY geeft “NONE” weer. De zender geeft het programmatype niet door.
Benvenuti! Grazie per aver acquistato un lettore di compact disc della Sony. Questo apparecchio permette di usufruire di una varietà di funzioni e di un telecomando a rotazione (in dotazione), è inoltre possibile utilizzare un telecomando senza filo opzionale. Oltre alle funzioni di radio e di riproduzione dei CD, il sistema può essere ampliato con il collegamento di un apparecchio CD/MD*1 opzionale.
Indice Informazioni su questo apparecchio Collegamento di apparecchi opzionali Posizione dei comandi ............................................ 4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio ......................... 6 Estrazione del pannello frontale ....................... 6 Impostazione dell’orologio ................................ 7 Lettore CD Ascolto di un CD ................................................. 8 Vari modi di riproduzione di un CD .............
Posizione dei comandi OPEN LIST PTY SOUND MODE DSPL AF/TA OFF 1 2 D - BASS SOURCE 3 OFF SHIFT SEEK/AMS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CDX-C6850R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli.
Telecomando senza filo opzionale (RM-X47) OFF MODE SOURCE DIR SEEK AMS – REW – + PRESET DISC FF SOUND + SEL ATT DSPL Tasti con funzioni uguali a quelle dei tasti dell’unità centrale. 1 Tasto OFF 6 Tasto DSPL 2 Tasto SEEK/AMS 7 Tasto PRESET/DISC 3 Tasti (–) (+) 4 Tasto ATT 5 Tasto SOUND/SEL Non è possibile eseguire la ricerca manuale e la sintonizzazione manuale con il telecomando senza filo.
Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si è sostituita la batteria dell’auto, è necessario azzerare l’apparecchio. Rimuovere il pannello frontale e premere il tasto di azzeramento con un oggetto appuntito, come una penna a sfera. Note • Fare attenzione a non lasciar cadere il pannello durante l’operazione.
Segnale di avvertimento Se si spegne il motore dell’auto girando la chiave in posizione OFF senza avere prima estratto il pannello frontale, viene emesso per qualche secondo un segnale acustico di avvertimento. Se si collega un amplificatore di potenza opzionale e non si utilizza l’amplificatore integrato, il segnale acustico verrà disattivato. 2 Premere (SHIFT). L’orologio viene attivato. 3 Premere (SHIFT).
Per cambiare la voce visualizzata Lettore CD Ascolto di un CD 1 Premere (OPEN) ed inserire il CD. Lato etichetta verso l’alto Chiudere il pannello frontale. La riproduzione inizia automaticamente. Se è già inserito un CD, premere ripetutamente (SOURCE) finché non appare “CD” per avviare la riproduzione. Indicazione CD Tempo di riproduzione trascorso Numero del brano Nota Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8).
Scorrimento automatico del nome di un disco — Scorrimento automatico Se il nome del disco, dell’artista o del brano su un disco CD TEXT supera gli 8 caratteri ed è attivata la funzione di scorrimento automatico, sul display scorrerà automaticamente quanto descritto di seguito: • Il nome del disco appare quando il disco viene cambiato (se è selezionato il nome del disco). • Il nome del brano appare quando il brano cambia (se è selezionato il nome del brano).
Vari modi di riproduzione di un CD Radio La riproduzione dei CD può essere eseguita in vari modi: •Repeat (riproduzione ripetuta) ripete il brano corrente. •Shuf (riproduzione in ordine casuale) esegue tutti i brani in una sequenza casuale.
Note • L’apparecchio non memorizza stazioni con segnali deboli. Se si ricevono solo poche stazioni, alcuni tasti numerici manterranno la loro impostazione iniziale. • Se il display visualizza un numero, l’apparecchio inizia a memorizzare le stazioni a partire da quella correntemente selezionata. • Se nell’apparecchio non vi è alcun CD, apparirà solo la banda del sintonizzatore anche se si preme (SOURCE).
Se la ricezione in FM stereo non è soddisfacente — Modo monofonico 1 2 3 Durante la ricezione della radio, premere (SHIFT), quindi premere ripetutamente (4) (PLAY MODE) finché non appare “Mono”. Premere (5) (n) più volte fino a visualizzare “Mono on”. Il suono migliora ma diventa monofonico (scompare l’indicazione “ST”). Premere (SHIFT). Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare “Mono off” al punto 2 descritto sopra.
Modifica degli elementi visualizzati Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento cambia nella maniera seguente: Frequenza (Nome della stazione) ˜ Orologio Nota Se nella zona non sono disponibili frequenze alternative e non occorre individuarne una, disattivare la funzione AF premendo (AF/TA) fino a visualizzare “AF TA off”. Dopo aver selezionato la voce desiderata, il display passerà al modo display in movimento dopo alcuni secondi.
Nota Questa funzione non funziona nel territorio del Regno Unito e in alcune altre zone. Funzione di collegamento locale (soltanto Regno Unito) La funzione di collegamento locale consente di selezionare altre stazioni locali presenti nella zona, anche se non memorizzate sui tasti numerici. 1 Premere un tasto numerico in corrispondenza del quale è stata memorizzata una stazione locale. 2 Entro cinque secondi, premere nuovamente il tasto numerico relativo alla stazione locale.
Per annullare l’ascolto del notiziario corrente sul traffico Premere (AF/TA) o (SOURCE). Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul traffico, disattivare la funzione premendo (AF/TA) fino a visualizzare “AF TA off”. Preselezione della stessa impostazione per tutte le stazioni predefinite 1 Selezionare una banda FM (pagina 10). 2 Premere più volte (AF/TA) e selezionare “AF on”, “TA on” o “AF TA on” (per entrambe le funzioni AF e TA).
Ricerca di una stazione in base al tipo di programma 1 È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma indicati sotto.
Impostazione automatica dell’orologio Altre funzioni I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l’ora. 1 Durante la ricezione della radio, premere (SHIFT), quindi premere ripetutamente (3) (SET UP) finché non appare “CT”. 2 Premere (5) (n) più volte fino a visualizzare “CT on”. L’ora è impostata. 3 Premere (SHIFT) per ritornare al display normale.
Utilizzo del telecomando a rotazione Rotazione del telecomando (comando SEEK/AMS) Il telecomando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi. Con il telecomando a rotazione è possibile far funzionare anche apparecchi CD o MD opzionali. Premendo i tasti (i tasti SOURCE e MODE) (SOURCE) (MODE) Ad ogni pressione di (SOURCE), la fonte cambia nella maniera seguente: Ruotare il comando per alcuni secondi e rilasciarlo per: •Trovare un brano specifico sul disco.
Altre operazioni Ruotare il comando VOL per regolare il volume. OFF Premere (ATT) per eliminare il suono. Premere (OFF) per spegnere l’apparecchio. Premere (SOUND) per regolare il volume e il menu suono. Regolazione delle caratteristiche dell’audio È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. I livelli dei bassi e degli acuti possono essere memorizzati indipendentemente per ciascuna sorgente. 1 Selezionare la voce da regolare premendo (SOUND) più volte.
Modifica delle impostazioni dell’audio e del display È possibile impostare le voci seguenti: •Clock (ora) (pagina 7). •CT (ora orologio) (pagina 17). •D.Info (informazione doppia) - per visualizzare contemporaneamente l’ora e il modo di riproduzione (ON) oppure per visualizzare tali informazioni in modo alternato (OFF). •Amber/Green - per cambiare il colore del display in arancione o verde. •Dimmer - per cambiare la luminosità del display. — Selezionare “on” per oscurare il display.
Regolazione della frequenza dei diffusori e dei subwoofer Impostando il livello di eliminazione dei segnali di frequenza non desiderati, i diffusori collegati al terminale di uscita e/o i subwoofer collegati al terminale subout, è possibile ottenere suoni più chiari.
Collegamento di apparecchi opzionali Apparecchi CD/MD Questo apparecchio può controllare un massimo di sette apparecchi CD/MD esterni in questa configurazione: Massimo 5 apparecchi CD Massimo 5 apparecchi MD. Sarà possibile far funzionare qualsiasi combinazione fino a sette. Se si collega un apparecchio CD opzionale con la funzione CD TEXT, le informazioni di CD TEXT appariranno nel display quando si riproduce un disco CD TEXT.
Scorrimento automatico del nome di un disco — Scorrimento automatico Se il nome del disco, dell’artista o del brano su un disco CD TEXT o su un MD supera gli 8 caratteri ed è attivata la funzione di scorrimento automatico, sul display scorrerà automaticamente quanto descritto di seguito: • Il nome del disco appare quando il disco viene cambiato (se è selezionato il nome del disco). • Il nome del brano appare quando il brano cambia (se è selezionato il nome del brano).
Riproduzione ripetuta dei brani — Riproduzione ripetuta CD con la funzione di archivio personale) È possibile selezionare: •Repeat 1 - per ripetere un brano. •Repeat 2 - per ripetere un disco. 1 Durante la riproduzione, premere (SHIFT). 2 Premere (7) (REP) più volte fino a visualizzare l’impostazione desiderata. z Repeat 1 Assegnazione di nomi ai CD — Promemoria disco (Per apparecchi È possibile assegnare un nome personalizzato a ciascun disco. Si possono immettere fino a otto caratteri per disco.
Visualizzazione del promemoria disco Premere (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT. Ad ogni pressione di (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT, il display visualizza quanto segue: $ Numero del brano/ Tempo di riproduzione trascorso $ Nome di promemoria disco Ricerca di un disco in base al nome — Elenco (Per apparecchi CD con la funzione di archivio personale o apparecchi MD) Questa funzione può essere eseguita dopo l’assegnazione di un nome personalizzato ai dischi.
Selezione di brani specifici per la riproduzione — Memoria (Per apparecchi CD con la funzione di archivio personale) Riproduzione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: •Bank on - per riprodurre i brani con l’impostazione “Play”. •Bank inv (inverti) - per riprodurre i brani con l’impostazione “Skip”. Se al disco è stato assegnato un nome, è possibile impostare l’apparecchio per saltare o riprodurre i brani desiderati.
Informazioni aggiuntive Non esporre i dischi alla luce diretta del sole e non lasciarli in prossimità di sorgenti di calore come condotti d’aria calda. Non lasciarli all’interno di un’auto parcheggiata direttamente sotto la luce del sole dove potrebbe verificarsi un notevole aumento della temperatura.
Manutenzione Sostituzione del fusibile Quando si sostituisce il fusibile, accertarsi di usare un fusibile dello stesso amperaggio di quello originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti e sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione si verifica un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Caratteristiche tecniche Lettore CD Caratteristiche generali Sistema Sistema audio digitale per CD Rapporto segnale-rumore 90 dB Risposta in frequenza 10 – 20.
Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione Non viene prodotto alcun suono. •Disattivare la funzione ATT. •Impostare il comando dell’attenuatore sulla posizione centrale pei i sistemi a due diffusori.
RDS Problema Causa/Soluzione Inizia SEEK dopo alcuni secondi di ascolto. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. n Premere (AF/TA) ripetutamente finché non appare “AF TA off”. Nessun notiziario sul traffico. •Attivare “TA”. •La stazione non trasmette alcun notiziario sul traffico pur essendo una stazione TP. n Sintonizzarsi su un’altra stazione. PTY visualizza “NONE”. La stazione non specifica il tipo di programma.
32
33
Sony Corporation Printed in France