3-865-874-12 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES Manual de instruções PT Bruksanvisning SE For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features as well as an optional rotary commander. CDX-C4850R/C4840R only In addition to the CD playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit*1. When you operate this unit or a connected optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc*2.
Table of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ................................................. 4 Getting Started Resetting the unit ................................................ 5 Detaching the front panel .................................. 5 Setting the clock .................................................. 6 CD Player Listening to a CD ................................................ 7 Playing a CD in various modes ........................
Location of controls MODE LIST SOUND SEEK/AMS PTY D SOURCE AF/TA OFF 1 2 DSPL 3 D - BASS SHIFT RELEASE OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CDX-C4850R/C4840R/4260R/ 4250R/4240R/4250RV Refer to the pages for details.
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Remove the front panel and press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. Notes • Be sure not to drop the panel when detaching it from the unit. • If you detach the panel while the unit is still turned on, the power will turn off automatically to prevent the speakers from being damaged.
Setting the clock 2 Press (SHIFT). The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP) repeatedly until “CLOCK” appears. 1 Press (4) (n). The hour indication flashes. 2 Set the hour. to go backward SOURCE to go forward 3 Press (4) (n). The minute indication flashes. 4 Set the minute. to go backward SOURCE to go forward 6 The clock starts. 3 Press (SHIFT).
Changing the display item CDX-C4850R/C4840R: Each time you press (DSPL) during CD or CD TEXT disc playback, the item changes as follows: CD Player Listening to a CD Insert a CD. Playback starts automatically. Labelled side up $ Track number/ Elapsed playback time $ Disc name*1/Artist name*2 $ Track name*1 $ Clock If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears to start playback.
Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll (CDX-C4850R/C4840R only) If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected). • The track name appears when the track has changed (if the track name is selected).
Playing a CD in various modes Radio You can play CDs in various modes: • REP (Repeat Play) repeats the current track. • SHUF (Shuffle Play) plays all the tracks in random order. Memorising stations automatically Playing tracks repeatedly — Repeat Play 1 — Best Tuning Memory (BTM) During playback, press (SHIFT). Every time you press (SHIFT), only the items you can select light up. DSPL D D SHIFT OFF 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Press (6) (REP) repeatedly until ”REP-1“ appears.
Memorising only the desired stations Receiving the memorised stations You can preset up to 20 FM stations (10 each for FM1 and 2), up to 10 MW stations, and up to 10 LW stations in the order of your choice. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ((1) to (10)) on which the desired station is stored. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band.
If FM stereo reception is poor — Monaural Mode 1 During radio reception, press (SHIFT), then press (3) (PLAY MODE) repeatedly until “MONO” appears. 2 Press (4) (n) repeatedly until “MONOON“ appears. The sound improves, but becomes monaural (“ST” disappears). 3 Press (SHIFT). To return to normal playback mode, select “MONO-OFF” in step 2 above.
Tip The Motion Display mode can be turned off. (See ”Changing the sound and display settings” on page 19). Note “NO NAME” appears if the received station does not transmit RDS data. Retuning the same programme automatically — Alternative Frequencies (AF) The Alternative Frequencies (AF) function automatically selects and retunes the station with the strongest signal in a network.
Local link function (United Kingdom only) The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 Press a number button that has a local station stored on it. 2 Within five seconds, press the number button of the local station again. 3 Repeat this procedure until the desired local station is received.
To cancel the current traffic announcement Press (AF/TA) or (SOURCE). To cancel all traffic announcements, turn off the function by pressing (AF/TA) until “AF␣ TA-OFF” appears. Presetting the volume of traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements beforehand so you won’t miss the announcement. When a traffic announcement starts, the volume will be automatically adjusted to the preset level. 1 Select the desired volume level. 2 Press (AF/TA) for two seconds.
Locating a station by programme type 1 You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below.
Setting the clock automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. 1 During radio reception, press (SHIFT), then press (2) (SET UP) repeatedly until “CT” appears. 2 Press (4) (n) repeatedly until “CT-ON” appears. The clock is set. 3 Press (SHIFT) to return to the normal display. Other Functions You can also control this unit with an optional rotary commander.
By rotating the control (the SEEK/AMS control) Using the rotary commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. CDX-C4850R/C4840R only: You can also control optional CD or MD units with the rotary commander. By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) (SOURCE) (MODE) Rotate the control momentarily and release it to: •Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback.
Other operations Rotate the VOL control to adjust the volume. OFF Press (ATT) to attenuate the sound. Press (OFF) to turn off the unit. Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source. 1 Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n BAL (left-right) n FAD (front-rear) Press (SOUND) to adjust the volume and sound menu.
Changing the sound and display settings The following items can be set: •CLOCK (page 6). •CT (Clock Time) (page 16). •D.INFO (Dual Information) - to display the clock and the play mode at the same time (ON) or to display the information alternately (OFF). •AMBER/GREEN - to change the illumination colour to amber or green. (CDX-C4850R/ C4840R only) •DIM (Dimmer)-to change the brightness of the display. (CDX-C4850R/C4840R/4260R/ 4250R/4240R only) — Select “ON” to dim the display.
Boosting the bass sound — D-bass Level You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even while the vocal volume remains the same. You can emphasise and adjust the bass sound easily with the D-BASS control.
You can label CD and CD TEXT discs with a personalised name using the disc memo function. Refer to “Labelling a CD” (page 23). However, if you use personalised labels, they will always take priority over the original CD TEXT information when such information is displayed. Tip If you want to display the original CD TEXT information after labeling the CD TEXT disc with a personalized name, press (SHIFT), then (4) (n).
Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, push the SEEK/AMS control up or down and release for each track you want to skip. SEEK/AMS To locate succeeding tracks To locate preceding tracks Locating a specific point in a track — Manual Search Playing tracks repeatedly — Repeat Play You can select: •REP-1 - to repeat a track. •REP-2 - to repeat a disc. 1 During playback, press (SHIFT). 2 Press (6) (REP) repeatedly until the desired setting appears.
Labelling a CD — Disc Memo Displaying the disc memo Press (DSPL) during CD or CD TEXT disc playback. (For a CD unit with the custom file function) You can label each disc with a personalised name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 24) and select the specific tracks for playback (page 24). 1 2 Play the CD and press (PTY/LIST) for two seconds. $ Track number/ Elapsed playback time $ Disc memo name Enter the characters.
Locating a disc by name — List-up (For a CD unit with the custom file function or an MD unit ) You can use this function for discs that have been assigned a custom name. For more information on disc names, refer to “Labelling a CD” (page 23). 1 Press (PTY/LIST). The name assigned to the current disc appears in the display. Selecting specific tracks for playback — Bank (For a CD unit with the custom file function) If you label the disc, you can set the unit to skip or play the tracks of your choice.
Playing specific tracks only You can select: • BANK-ON - to play the tracks with the “PLAY” setting. • BANK-INV (Inverse) - to play the tracks with the “SKIP” setting. 1 2 During playback, press (SHIFT), then press (3) (PLAY MODE) repeatedly until “BANK” appears. Press (4) (n) to repeatedly until the desired setting appears. z BANK-ON z BANK-INV z BANK-OFF Playback starts from the track following the current one. 3 Press (SHIFT). To return to normal playing mode, select “BANK-OFF“ in step 2 above.
Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts, or leave them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in temperature inside the car. Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs.
Dismounting the unit Release key (supplied) µ µ µ Pull the unit out while the release key is inserted.
Specifications CD player section System Signal-to-noise ratio Frequency response Wow and flutter Compact disc digital audio system 90 dB 10 – 20,000 Hz Below measurable limit Tuner section FM Tuning range Aerial terminal Intermediate frequency Usable sensitivity Selectivity Signal-to-noise ratio 87.5 – 108.0 MHz External aerial connector 10.7 MHz 12 dBf 75 dB at 400 kHz 65 dB (stereo), 68 dB (mono) Harmonic distortion at 1 kHz 0.8 % (stereo), 0.
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. •Cancel the ATT function. (CDX-C4850R/4250R/4250RV only) •Set the fader control to the centre position for two-speaker systems. •Rotate the dial in a clockwise direction to adjust the volume. The contents of the memory have been erased.
RDS Problem Cause/Solution The SEEK starts after a few seconds of listening. The station is non-TP or has a weak signal. n Press (AF/TA) repeatedly until “AF TA-OFF” appears. No traffic announcements. •Activate “TA.” •The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP. n Tune to another station. PTY displays “NONE.” The station does not specify the programme type.
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones, así como de un mando rotativo opcional. Sólo CDX-C4850R/C4840R Además de las operaciones de reproducción de discos compactos y de la radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad de CD/MD*1 opcional.
Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ................................. 4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 5 Extracción del panel frontal ............................... 5 Ajuste del reloj ..................................................... 6 Reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactos ................. 7 Reproducción de discos compactos en diversos modos ...........................................
Localización de los controles MODE LIST SOUND SEEK/AMS PTY SOURCE AF/TA OFF 1 2 DSPL D 3 D - BASS SHIFT RELEASE OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CDX-C4850R/C4840R/4260R/ 4250R/4240R/4250RV Consulte las páginas indicadas para obtener más información 1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor de música automático/búsqueda manual) 8, 10, 12, 15, 22, 24 2 Botón MODE (selección de unidad/ banda) 9, 10, 20, 23 3 Botón SOURCE (selección de fuente) 7, 9, 10, 14, 20, 23 4 Dial (control de volumen/graves/ ag
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Extraiga el panel frontal y pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo. Notas • Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad. • Si retira el panel con la unidad encendida, se desactivará automáticamente la alimentación para evitar daños a los altavoces.
Ajuste del reloj 2 El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Pulse (SHIFT). El reloj se pone en funcionamiento. Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (2) (SET UP) varias veces hasta que aparezca “CLOCK”. 1 Pulse (4) (n). Los dígitos de la hora parpadean. 2 Ajuste la hora. para retroceder SOURCE para avanzar 3 Pulse (4) (n). Los dígitos de los minutos parpadean. 4 Ajuste los minutos.
Reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactos Inserte un CD. La reproducción se iniciará de forma automática.
Desplazamiento automático del título de un disco — Desplazamiento automático (sólo CDX-C4850R/C4840R) Si el título del disco, nombre del cantante o título de tema de un disco CD TEXT tiene más de 8 caracteres y la función de desplazamiento automático se encuentra activada, la información se desplaza automáticamente por el visor tal como se muestra a continuación: • El título del disco aparece al cambiar éste (si se ha seleccionado el título de disco).
Reproducción de discos compactos en diversos modos Radio Es posible reproducir discos compactos en los siguientes modos: •REP (Reproducción repetida), que permite repetir el tema actual. •SHUF (Reproducción aleatoria), que permite reproducir todos los temas en orden aleatorio. Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida 1 — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia.
Memorización de las emisoras deseadas Recepción de emisoras memorizadas Es posible programar hasta 20 emisoras de FM (10 cada uno para FM1 y 2), hasta 10 emisoras de MW y hasta 10 emisoras de LW en el orden que desee. 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. 2 Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Pulse el botón numérico ((1) a (10)) donde esté almacenada la emisora que desee. 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador.
Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad — Modo monofónico 1 Durante la recepción de radio, pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “MONO”. 2 Pulse (4) (n) varias veces hasta que aparezca “MONO-ON”. El sonido mejorará, aunque será monofónico (la indicación “ST” desaparecerá). 3 Pulse (SHIFT). Para volver al modo normal de reproducción, seleccione “MONO-OFF” en el paso 2 anterior.
Consejo Es posible desactivar el modo de desplazamiento de indicaciones (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y visualización” en la página 19). Nota Aparecerá “NO NAME” si la emisora recibida no transmite datos RDS. Resintonización automática del mismo programa — Frecuencias alternativas (AF) La función de frecuencias alternativas (AF) selecciona y resintoniza automáticamente la emisora de señal más intensa dentro de una red.
Función de enlace local (Sólo Reino Unido) La función de enlace local permite seleccionar otras emisoras locales de la zona, incluso si no están almacenadas en los botones numéricos. 1 Pulse un botón numérico en el que haya almacenada una emisora local. 2 En un intervalo de cinco segundos, vuelva a pulsar el botón numérico de la emisora local. 3 Repita este procedimiento hasta recibir la emisora local que desee.
Para cancelar el anuncio de tráfico actual Pulse (AF/TA) o (SOURCE). Para cancelar todos los anuncios de tráfico, desactive la función pulsando (AF/TA) hasta que “AF TA-OFF” se ilumine. Programación del volumen de los anuncios de tráfico Es posible programar previamente el nivel de volumen de los anuncios de tráfico, de forma que éstos no pasen inadvertidos. Al comenzar un anuncio, el volumen se ajustará automáticamente al nivel programado. 1 Seleccione el nivel de volumen que desee.
Localización de emisoras mediante el tipo de programa 1 Es posible localizar la emisora que desee mediante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación.
Ajuste automático del reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente. 1 2 3 Durante la recepción de radio, pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (2) (SET UP) varias veces hasta que aparezca “CT”. Pulse (4) (n) varias veces hasta que aparezca “CT-ON”. El reloj se ajusta. Pulse (SHIFT) para volver a la indicación normal. Otras funciones También puede controlar esta unidad con un mando rotativo opcional.
Uso del mando rotativo Mediante el giro del control SEEK/ AMS Este mando funciona mediante la pulsación de botones y/o el giro de controles. Sólo CDX-C4850R/C4840R: También es posible controlar unidades opcionales de CD o MD con el mando rotativo. Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE (SOURCE) (MODE) Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente cambiará de la siguiente forma: Gire el control momentáneamente y suéltelo para: •Localizar un tema específico de un disco.
Otras operaciones Pulse (ATT) para atenuar el sonido. OFF Gire el control VOL para ajustar el volumen. Pulse (OFF) para desactivar la unidad. Pulse (SOUND) para ajustar el menú de sonido y el volumen. Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. Es posible almacenar los niveles de graves y agudos de forma independiente para cada fuente. 1 Pulse (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar.
Cambio de los ajustes de sonido y visualización Es posible ajustar los siguientes elementos: •CLOCK (Reloj) (página 6). •CT (Hora del reloj) (página 16). •D.INFO (Información dual) - que permite mostrar simultáneamente el reloj y el modo de reproducción (ON) o la información de forma alternativa (OFF). •AMBER/GREEN - que permite cambiar el color de iluminación entre ámbar o verde (sólo CDX-C4850R/C4840R). •DIM (Atenuador) - que permite cambiar el brillo del visor (sólo CDX-C4850R/C4840R/ 4260R/4250R/4240R).
Refuerzo de los graves — D-bass Nivel Es posible disfrutar de graves intensos y nítidos. La función D-bass refuerza la señal de frecuencias bajas con una curva más marcada que la del refuerzo de graves convencional. Es posible escuchar la línea de graves con mayor nitidez aunque el volumen vocal siga siendo el mismo. Igualmente, es posible enfatizar y ajustar los graves fácilmente con el control D-BASS.
Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL) durante la reproducción de CD, CD TEXT o MD, el elemento cambiará de la siguiente forma: $ Número de tema/ Tiempo de reproducción transcurrido $ Título del disco*1/Nombre del cantante*2 $ Título del tema*3 $ Reloj *1 Si no ha asignado ninguna etiqueta al disco o no hay ningún título de disco previamente grabado en el MD, aparece la indicación “NO NAME” en el visor.
Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y suéltelo por cada tema que desee omitir. SEEK/AMS Para localizar temas posteriores Para localizar temas anteriores Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida Es posible seleccionar: •REP-1 - para repetir un tema. •REP-2 - para repetir un disco.
Asignación de títulos a los discos compactos Visualización del memorando de discos Pulse (DSPL) durante la reproducción de un CD o de un disco CD TEXT. — Memorando de discos (Unidad de CD con la función de archivo personalizado) Es posible asignar un título personalizado a cada disco, utilizando un máximo de ocho caracteres para cada uno de éstos. La asignación de títulos permitirá localizar discos mediante el título (página 24) y seleccionar temas específicos para su reproducción (página 24).
Localización de discos mediante el título — Función de listado (Unidad de CD con la función de archivo personalizado o una unidad de MD) Esta función puede utilizarse con discos a los que se ha asignado un título personalizado. Para obtener más información sobre los títulos de disco, consulte “Asignación de títulos a los discos compactos” (página 23).
Reproducción sólo de temas específicos Es posible seleccionar: •BANK-ON - para reproducir los temas con el ajuste “PLAY”. •BANK-INV (Inverso) - para reproducir los temas con el ajuste “SKIP”. 1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “BANK”. 2 Pulse (4) (n) varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee. z BANK-ON z BANK-INV z BANK-OFF La reproducción se inicia a partir del tema siguiente. 3 Pulse (SHIFT).
No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado a la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño opcional de limpieza desde el centro hacia los bordes.
Desmontaje de la unidad µ Llave de liberación (suministrada) µ µ Tire de la unidad hacia fuera mientras la llave de liberación se encuentra insertada.
Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Relación señal-ruido Respuesta de frecuencia Fluctuación y trémolo Audiodigital de discos compactos 90 dB 10 – 20.
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido. • Cancele la función ATT (sólo CDX-C4850R/4250R/4250RV). • Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición central para sistemas de 2 altavoces.
Funciones RDS Problema Causa/Solución La búsqueda (SEEK) se inicia después de unos segundos de escucha. La emisora no es TP o se trata de una señal débil. n Pulse (AF/TA) varias veces hasta que aparezca “AF TA-OFF”. Ausencia de anuncios de tráfico. •Active “TA”. •La emisora no emite anuncios de tráfico a pesar de ser TP. n Sintonice otra emisora. PTY muestra “NONE”. La emisora no especifica el tipo de programa.
31
Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o leitor de discos compactos da Sony. Este leitor está equipado com várias funções e com um comando rotativo opcional. Só para os modelos CDX-C4850R/C4840R Além da reprodução de CDs e do rádio, pode ainda aumentar a versatilidade do seu sistema ligando unidade CD/MD*1 opcional. Quando estiver a utilizar este leitor ou uma unidade de CD opcional equipado com a função CD TEXT, a informação CD TEXT aparece no visor quando reproduzir um disco CD TEXT.
Índice Este aparelho Equipamento opcional Localização das teclas ............................................. 4 Como começar Reinicializar o aparelho ...................................... 5 Retirar o painel frontal ....................................... 5 Acertar o relógio .................................................. 6 Leitor de CDs Ouvir um CD ....................................................... 7 Reproduzir um CD em vários modos ..............
Localização das teclas MODE LIST SOUND SEEK/AMS PTY SOURCE AF/TA OFF 1 2 DSPL D 3 D - BASS SHIFT RELEASE OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CDX-C4850R/C4840R/4260R/ 4250R/4240R/4250RV Para mais informações, consulte as respectivas páginas.
Colocar o painel frontal Como começar Encaixe a parte a do painel frontal na peça b do aparelho, como se mostra na figura, e carregue até ouvir um estalido. Reinicializar o aparelho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou após a substituição da bateria do automóvel. Retire o painel frontal e carregue no botão de reinicialização com um objecto pontiagudo, por exemplo, a ponta de uma esferográfica.
Acertar o relógio 2 Carregue em (SHIFT). O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. O relógio começa a funcionar. Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:08 1 Carregue primeiro em (SHIFT) e depois várias vezes em (2) (SET UP) até aparecer a indicação “CLOCK” no visor. 1 Carregue em (4) (n). A indicação das horas começa a piscar. 2 Acerte a hora. sentido regressivo SOURCE sentido progressivo 3 Carregue em (4) (n). A indicação dos minutos começa a piscar. 4 Acerte os minutos.
Alterar os elementos do visor Leitor de CDs Ouvir um CD Introduza um CD. A reprodução inicia-se automaticamente. Etiqueta virada para cima CDX-C4850R/C4840R: Sempre que carregar em (DSPL) durante a reprodução de um CD ou disco CD TEXT, os elementos mudam pela ordem seguinte: $ Número da faixa/ Tempo de reprodução decorrido $ Nome do disco*1/Nome do artista*2 $ Nome da faixa*1 $ Relógio Se já tiver introduzido um CD, carregue várias vezes em (SOURCE) até aparecer a indicação “CD”, e inicie a reprodução.
Percorrer automaticamente um nome de disco — Auto Scroll (só para os modelos CDX-C4850R/C4840R) Se o nome do disco/do artista ou da faixa de um disco CD TEXT tiver mais de 8 caracteres e a função Auto Scroll estiver activada, as informações desfilam automaticamente no visor da forma seguinte: • O nome do disco aparece quando o disco mudar (se o nome do disco estiver seleccionado). • O nome da faixa aparece quando a faixa mudar (se o nome da faixa estiver seleccionado).
Rádio Reproduzir um CD em vários modos Pode reproduzir os CDs em vários modos: • REP (Reprodução Repetitiva) repete a faixa actual. • SHUF (Reprodução Aleatória) reproduz todas as faixas por ordem aleatória. Memorização automática de estações — Memória da Melhor Sintonia (BTM) O aparelho selecciona as estações com os sinais mais fortes e memoriza-as por ordem de frequências. Pode memorizar um máximo de 10 estações em cada banda (FM1, FM2, MW, e LW).
Memorização das estações pretendidas Recepção das estações memorizadas Pode memorizar no máximo 20 estações de FM (10 para FM1, e FM2), 10 estações de MW e 10 estações de LW pela ordem pretendida. 1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar a o sintonizador. 2 Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda. 3 Carregue na tecla numérica ((1) a (10)) em que memorizou a estação desejada. 1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador.
Se a recepção FM estéreo for deficiente — Modo Mono 1 Durante a recepção de rádio, carregue primeiro em (SHIFT) e depois várias vezes em (3) (PLAY MODE) até aparecer a indicação “MONO” no visor. 2 Carregue várias vezes em (4) (n) até que a indicação “MONO-ON” apareça no visor. A qualidade do som melhora, mas passa a ser um som mono (a indicação “ST” desaparece do visor). 3 Carregue em (SHIFT). Para regressar ao modo de reprodução normal, seleccione “MONO-OFF” no passo 2 acima.
Sugestão Pode desactivar o modo de Visualização dinâmica. (Consulte “Alteração das programações do visor e do som” na página 19). Nota A indicação “NO NAME” aparece no visor, se a estação que está a receber não transmitir dados RDS. Re-sintonização automática do mesmo programa — Frequências Alternativas (AF) A função Frequências Alternativas (AF) selecciona e volta a sintonizar automaticamente a estação com o sinal mais forte numa rede.
Função Ligação Local (só para o Reino Unido) A função Local Link permite-lhe seleccionar outras estações locais na área, mesmo que não estejam memorizadas nas teclas numéricas. 1 Carregue numa tecla numérica onde esteja memorizada uma estação local. 2 Passados cinco segundos, volte a carregar na mesma tecla numérica. 3 Repita este procedimento até encontrar a estação local pretendida.
Para cancelar as informações de trânsito recebidas Carregue em (AF/TA) ou (SOURCE). Para cancelar todas as informações sobre o trânsito, desactive a função carregando em (AF/TA) até que a indicação “AF TA-OFF” apareça no visor. Pré-regulação do volume das informações sobre o trânsito Se não quiser perder as informações sobre o trânsito, pode pré-regular o respectivo nível do volume.
Localização de uma estação através do tipo de programa 1 Pode localizar a estação pretendida seleccionando um dos tipos de programa apresentados abaixo.
Acerto automático do relógio Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. 1 2 3 Durante a recepção de rádio, carregue primeiro em (SHIFT) e depois várias vezes em (2) (SET UP) até aparecer a indicação “CT” no visor. Carregue várias vezes em (4) (n) até aparecer a indicação “CT-ON” no visor. O aparelho acerta o relógio. Carregue em (SHIFT) para voltar ao visor normal. Outras funções Também pode controlar este aparelho com um comando rotativo opcional.
Utilização do comando rotativo Se rodar o controlo (controlo SEEK/AMS) O comando rotativo funciona se carregar nas teclas e/ou nos controlos rotativos. Só para os modelos CDX-C4850R/ C4840R: Também pode controlar unidades opcionais de CD ou MD com o comando rotativo. Se carregar nas teclas (SOURCE e MODE) (SOURCE) (MODE) Rode o comando durante uns momentos e solte-o para: •Localizar uma faixa específica num disco.
Outras operações Carregue em (ATT) para reduzir o som ao mínimo. OFF Rode o controlo VOL para regular o volume. Carregue em (OFF) para desligar o aparelho. Regulação das características de som Pode regular os graves, os agudos, o balanço e o fader. Pode memorizar os níveis dos graves e dos agudos para cada uma das fontes. 1 Carregue em (SOUND) para regular o volume e o menu de controlo do som. Seleccione o elemento que pretende regular carregando várias vezes em (SOUND).
Alteração das programações do visor e do som Pode programar os elementos seguintes: •CLOCK (Relógio) (pàgina 6). •CT (Hora do Relógio) (pàgina 16). •D.INFO (informação dupla) - para visualizar, simultaneamente, o relógio e o modo de reprodução (ON) ou para visualizar cada uma das informações, alternadamente (OFF). •AMBER/GREEN - para alterar a cor do visor para verde ou âmbar. (só para os modelos CDX-C4850R/C4840R) •DIM (Esbatimento) - para alterar o brilho do visor.
Intensificar o som dos graves — D-bass Nível Pode obter graves com um som nítido e potente. A função D-bass intensifica o sinal das baixas frequências criando uma curva mais precisa do que a da curva convencional de intensificação dos graves. Pode ouvir um som de graves límpido e potente. Pode realçar e regular o som dos graves com facilidade utilizando o botão rotativo D-BASS.
Alterar os elementos do visor Sempre que carregar em (DSPL) durante a reprodução de CD, CD TEXT, ou MD, os elemerrtos mudam pela ordem seguinte: $ Número da faixa/ Tempo de reprodução decorrido $ Nome do disco*1/Nome do artista*2 $ Nome da faixa*3 $ Relógio *1 Se não tiver identificado o disco, ou se não tiver pré-gravado o nome do disco no MD, a indicação “NO NAME” aparece no visor. 2 * Se reproduzir um disco CD TEXT, o nome do artista aparece no visor a seguir ao nome do disco.
Localização de uma faixa específica — Sensor de Música Automático (AMS) Durante a reprodução, carregue no controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo e solte-o o número de vezes correspondente ao número de faixas que quer saltar. Reprodução repetitiva das faixas — Reprodução repetitiva Pode seleccionar: •REP-1 - para repetir uma faixa. •REP-2 - para repetir um disco. SEEK/AMS Para localizar as faixas seguintes 1 Durante a reprodução, carregue em (SHIFT).
Identificação de CD Ver a memória do disco — Lista de títulos (Para uma unidade de CD com a função ficheiro pessoal) Carregue em (DSPL) durante a reprodução de um CD ou de um disco CD TEXT. Pode identificar os discos com um nome personalizado. Pode introduzir até 8 caracteres para cada disco. Se identificar um CD, pode efectuar a localização de um disco pelo nome (página 24) e selecção das faixas específicas para reprodução (página 24).
Localização de um disco pelo nome — Listagem (Para uma unidade de CD com a função de ficheiro personalizado ou uma unidade de MD) Selecção das faixas específicas para reprodução — Banco (Para uma unidade de CD com a função ficheiro pessoal) Só pode utilizar esta função, se atribuir um nome personalizado aos discos. Para mais informações sobre os nomes dos discos, consulte “Identificação de CD” (página 23).
Reproduzir apenas as faixas específicas Pode seleccionar: • BANK-ON - para reproduzir as faixas com a programação “PLAY”. • BANK-INV (Inverso) - para reproduzir as faixas com a programação “SKIP”. 1 Durante a reprodução, carregue em (SHIFT) e depois várias vezes em (3) (PLAY MODE) até que a indicação “BANK” apareça no visor. 2 Carregue em (4) (n) para seleccionar a regulação pretendida.
Não exponha os discos à incidência directa dos raios solares, a fontes de calor como saídas de ar quente do sistema de aquecimento nem os deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol porque pode ocorrer um aumento considerável da temperatura no seu interior. Antes de reproduzir os discos, limpe-os com um pano de limpeza opcional. Limpe os discos a partir do centro.
Desmontagem do aparelho µ Chave de libertação (fornecida) µ µ Com a chave de libertação introduzida, puxe a unidade para fora.
Especificações Secção do leitor de CD Sistema Relação sinal/ruído Resposta em frequência Oscilação e vibração Sistema audio digital de discos compactos 90 dB 10 – 20.
Guia de resolução de problemas A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Geral Problema Causa/Solução Sem som. •Cancele a função ATT. (só para os modelos CDX-C4850R/ 4250R/4250RV) •Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para a posição central. •Rode o anel no sentido dos ponteiros do relógio para regular o volume.
Funções RDS Problema Causa/Solução A função SEEK é activada poucos segundos depois de começar a ouvir o rádio. É uma estação que não transmite programas de trânsito ou tem um sinal fraco. n Carregue várias vezes em (AF/TA) até a indicação “AF TA-OFF” aparecer no visor. Não consegue sintonizar •Active “TA”. estações com informações sobre •A estação não transmite informações sobre o trânsito embora o trânsito. seja TP. n Sintonize outra estação. PTY mostra “NONE”.
31
Välkommen! Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Den här enheten ger dig en mängd funktioner liksom möjlighet att ansluta en vridkontroll (tillbehör). Endast CDX-C4850R/C4840R Förutom CD-spelaren och radion kan du bygga ut systemet genom att ansluta en valfri CD/MD-enhet*1. När du använder den här enheten eller ansluter en valfri CD-enhet med CD TEXTfunktion visas CD TEXT-informationen i teckenfönstret när du spelar upp en CD TEXTskiva*2.
Innehållsförteckning Endast den här enheten Med tillvalet Reglagens placering ................................................ 4 Komma igång Återställa enheten ............................................... 5 Ta bort frontpanelen ........................................... 5 Ställa klockan ....................................................... 6 CD-spelare Lyssna på en CD-skiva ....................................... 7 Spela en CD-skiva i olika lägen ........................
Reglagens placering MODE LIST SOUND SEEK/AMS PTY D SOURCE AF/TA OFF 1 2 DSPL 3 D - BASS SHIFT RELEASE OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CDX-C4850R/C4840R/4260R/ 4250R/4240R/4250RV Mer information finns på sidorna.
Komma igång Återställa enheten Innan du använder enheten för första gången eller när du har bytt bilbatteri, måste du återställa enheten. Ta bort frontpanelen och tryck på resetknappen med ett spetsigt föremål, t.ex. en kulspetspenna. Observera • Var försiktig så att du inte tappar panelen när du tar bort den från enheten. • Om du tar bort panelen medan enheten är på slås strömmen automatiskt av för att skydda högtalarna från att ta skada.
Ställa klockan 2 Tryck på (SHIFT). Klockan visar en 24-timmars digital tidsangivelse. Klockan aktiveras. Exempel: Ställ klockan på 10:08 1 Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SET UP) flera gånger tills “CLOCK” visas. 1 Tryck på (4) (n). Siffrorna för timmar blinkar. 2 Ställ in timmarna. Flytta bakåt SOURCE Flytta framåt 3 Tryck på (4) (n). Siffrorna för minuter blinkar. 4 Ställ in minuterna. Flytta bakåt SOURCE Flytta framåt 6 3 Tryck på (SHIFT).
Ändra de visade alternativen CDX-C4850R/C4840R: Varje gång du trycker på (DSPL) medan en CD- eller CD TEXT-skiva spelas ändras valen enligt: CD-spelare Lyssna på en CD-skiva Sätt i CD-skivan. Uppspelningen startas automatiskt. Sidan med etiketten vänd uppåt $ Spårnummer/ Förfluten speltid $ Skivnamn*1/Artistnamn*2 $ Spårnamn*1 $ Klocka Om du redan satt i en CD-skiva startar du uppspelningen genom att trycka på (SOURCE) flera gånger tills “CD” visas.
Visa hela skivnamnet automatiskt — Automatisk rullning (Auto Scroll) (endast CDX-C4850R/C4840R) Om skivnamnet, artistnamnet eller spårnamnet på en CD TEXT-skiva överstiger 8 tecken och den automatiska rullningsfunktionen är aktiv, rullas informationen automatiskt i teckenfönstret enligt: • Skivnamnet visas när du byter skiva (om skivnamnet har valts). • Spårnamnet visas när du byter spår (om spårnamnet har valts).
Spela en CD-skiva i olika lägen Radio Du kan spela CD-skivor i olika lägen: •Med REP (Upprepad spelning) upprepas det aktuella spåret. •Med SHUF (Slumpmässig spelning) spelas alla spår i slumpmässig ordningsföljd. Lagra kanaler automatiskt Spela upp spår flera gånger — Upprepad spelning Enheten väljer ut kanalerna med de starkaste signalerna och lagrar dem efter frekvens. Du kan lagra upp till 10 kanaler på varje band (FM1, FM2, MW, och LW). 1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning.
Lagra endast de önskade kanalerna Motta de lagrade kanalerna Du kan lagra upp till 20 FM-kanaler (10 för vardera FM1 och 2), upp till 10 MW-kanaler och upp till 10 LW-kanaler i den ordning du själv bestämmer. 1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja tunern. 2 Tryck på (MODE) flera gånger för att välja band. 3 Tryck på sifferknappen ((1) till (10)) där den önskade kanalen lagrats. 1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja tunern. 2 Tryck på (MODE) flera gånger för att välja band.
Om FM stereo-mottagningen är dålig — Enkanaligt läge 1 Under radiomottagning trycker du på (SHIFT), sedan på (3) (PLAY MODE) flera gånger tills “MONO” visas. 2 Tryck på (4) (n) flera gånger tills “MONO-ON” visas. Ljudet förbättras i och med att det blir enkanaligt (“ST”-indikeringen försvinner). 3 Tryck på (SHIFT). Du återgår till normalt uppspelningsläge genom att välja “MONO-OFF” i steg 2 ovan.
Tips Du kan avaktivera Motion Display-funktionen. (Se “Ändra ljud- och teckeninställningarna” på sidan 19). Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på (AF/TA) ändras alternativen enligt följande: ” TA-ON Observera “NO NAME” visas om den mottagna kanalen inte sänder RDS-data. Ställa in samma program automatiskt — Alternativa frekvenser (AF) AF-funktionen väljer automatiskt och ställer in den station som har den starkaste signalen i nätverket.
Funktionen lokal länk (endast Storbritannien) Med-funktionen lokal länk kan du välja andra lokala stationer i området, även om de inte finns lagrade på nummerknapparna. 1 Tryck på en förinställd nummerknapp där en lokal kanal har lagrats. 2 Inom fem sekunder trycker du på den förinställda nummerknappen för den lokala kanalen igen. 3 Upprepa detta tills den önskade lokala kanalen mottas.
Avbryta pågående trafikmeddelanden Tryck på (AF/TA) eller (SOURCE). Om du vill avbryta alla trafikmeddelanden stänger du av funktionen genom att trycka på (AF/TA) tills “AF TA-OFF” tänds. Förinställa volymen på trafikmeddelandena Du kan förinställa volymnivån på trafikmeddelandena i förväg så att du inte missar meddelandet. När trafikmeddelandet startar, justeras volymen automatiskt till den förinställda nivån.
Söka en kanal efter programtyp 1 Tryck på (PTY/LIST) under FMmottagningen tills “PTY” visas i teckenfönstret. Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan.
Ställa klockan automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDSöverföringen ställs klockan automatiskt. 1 Under radiomottagning trycker du på (SHIFT), sedan på (2) (SET UP) flera gånger tills “CT” visas. 2 Tryck på (4) (n) flera gånger tills “CT-ON” visas. Klockan är ställd. 3 Tryck på (SHIFT) för att återgå till det normala teckenfönstret. Övriga funktioner Du kan också kontrollera den här enheten med en vridkontroll (medföljer ej).
Använda vridkontrollen Genom att vrida kontrollen (SEEK/AMS-kontrollen) Vridkontrollen använder du genom att trycka på knapparna och/eller vrida på reglagen. Endast CDX-C4850R/C4840R: Du kan också använda vridkontrollen för att kontrollera CD- och MD-enheter som är anslutna som tillbehör.
Övriga funktioner Ljudjustering Tryck på (ATT) för att dämpa ljudet. OFF Vrid kontrollen VOL för att justera volymen. Tryck på (OFF) för att stänga av enheten. Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Du kan lagra bas- och diskantnivåerna för varje källa för sig. 1 Tryck på (SOUND) när du vill justera volymen och ljudmenyn. VOL (volym) n BAS (bas) n TRE␣ (diskant) n BAL (vänster-höger) n FAD␣ (främre-bakre) 2 Tryck på (LIST) för att visa de lagrade namnen.
Ändra ljud- och teckeninställningarna Följande inställningar kan göras: •CLOCK (Klockan) (sidan 6). •CT (Clock Time) (sidan 16). •D.INFO (Dubbel information) - när du vill visa klockan och uppspelningsläget samtidigt (ON) eller visa informationen omväxlande (OFF). •AMBER/GREEN - när du vill ändra på visningsfärgen från gul till grön. (endast CDX-C4850R/C4840R) •DIM (Dimmer)- när du vill ändra på teckenfönstrets ljusstyrka.
Höja basljudet — D-bass Nivå Ger dig ett tydligare och starkare basljud. D-bass-funktionen höjer den lågfrekventa signalen med en skarpare kurva än den vanliga basförstärkaren. Du kan få ett tydligare och kraftigare basljud. Du kan enkelt framhäva och justera basljudet med D-BASS-ratten.
Du kan ange ett individuellt namn för CD- och CD TEXT-skivor med skivminnesfunktionen, se “Namnge en CD-skiva” (sidan 23). Men om du använder skivnamn prioriteras de alltid över den ursprungliga CD TEXTinformationen när sådan information visas. Tips Om du vill visa den ursprungliga CD TEXTinformationen efter det att du gett CD TEXTskivan ett eget namn, trycker du på (SHIFT) och sedan på (4) (n).
Hitta ett visst spår — Automatisk musiksökning (AMS) Under uppspelning trycker du SEEK/ AMS-kontrollen uppåt eller nedåt och släpper sedan upp den för varje spår som du vill hoppa över. SEEK/AMS Spela upp spår flera gånger — Upprepad spelning Du kan välja •REP-1 - när du vill upprepa spåret. •REP-2 - när du vill upprepa skivan.
Namnge en CD-skiva Visa skivminne Tryck på (DSPL) under CD eller CD TEXT uppspelningen. — Skivminne (CD-spelare med funktion för anpassad fil) Du kan namnge en CD-skiva med ett personligt namn. Du kan använda upp till 8 tecken per skiva. Om du namnger en CD-skiva, kan du söka en skiva efter namn (sidan 24) och välja spår för uppspelning (sidan 24).
Hitta en CD-skiva efter namn — Lista namn (CD-spelare med funktion för anpassad fil eller MD-spelare) Den här funktionen kan utföras när skivorna har fått ett anpassat namn. Mer information om skivnamn finns under “Namnge en CDskiva” (sidan 23). 1 Välja spår för uppspelning — Bank (CD-spelare med funktion för anpassad fil) Om du gett skivan ett namn kan du ställa in enheten så att den hoppar över eller spelar upp de spår du vill. 1 Tryck på (PTY/LIST).
Spela endast vissa spår Du kan välja: •BANK-ON - när du vill spela spåren med inställningen “PLAY”. •BANK-INV (Omvänt) - när du vill spela spåren med inställningen “SKIP”. 1 2 Tryck på (SHIFT) under uppspelning och därefter på (3) (PLAY MODE) flera gånger tills “BANK” visas. Tryck på (4) (n) när du vill välja önskad inställning. z BANK-ON z BANK-INV z BANK-OFF Uppspelningen startar från nästföljande spår. 3 Tryck på (SHIFT).
Utsätt inte skivan för direkt solljus eller värmekällor, t ex element. Förvara den inte heller i en bil som står parkerad i direkt solljus där temperaturen kan stiga dramatiskt. Underhåll Byta säkring När du byter säkring måste du se till att du använder en med rätt ampéretal. Om säkringen går, kontrollera anslutningen och byt säkring. Om säkringen går igen kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. Innan du spelar, rengör du skivorna med en torr, mjuk trasa.
Demontera enheten Nyckel (medföljer) µ µ µ Dra ut enheten när demonteringsnyckeln sitter i.
Tekniska data CD-spelaren System Signal/brus-förhållande Frekvensgång Svaj och fladder Allmänt Digitalt ljudsystem för CD 90 dB 10 – 20.000 Hz Ej mätbart Tunern (radiodelen) FM Tuningintervall Antennterminal Mellanfrekvens Känslighet Selektivitet Signal/brus-förhållande 87,5 – 108,0 MHz Extern antennanslutning 10,7 MHz 12 dBf 75 dB vid 400 kHz 65 dB (stereo), 68 dB (mono) Harmonisk distortion vid 1 kHz 0,8 % (stereo), 0,6 % (mono) Separation 35 dB vid 1 kHz Frekvensgång 30 – 15.
Felsökning Följande checklista hjälper dig att lösa de flesta problem som du kan råka ut för med enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, bör du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Fel Orsak/åtgärd Ljudbortfall. • Avbryt ATT-funktionen. (endast CDX-C4850R/4250R/ 4250RV) • Ställ in uttoningskontrollen i mittläget för 2högtalarsystemet. • Vrid på ratten medurs när du vill justera volymen. Innehållet i minnet har raderats. • Strömkabeln eller batteriet har kopplats ifrån.
RDS-funktioner Fel Orsak/åtgärd SEEK startar efter några sekunders lyssning. Det är inte en TP-kanal eller så sänder den en svag signal. n Tryck på (AF/TA) flera gånger tills “AF TA-OFF” visas. Inga trafikmeddelanden tas emot. •Aktivera “TA”. •Kanalen sänder inte några trafikmeddelanden trots att den är TP. n Ställ in en annan kanal. PTY-data visar “NONE”. Kanalen anger inte programtyp. Felmeddelanden (med valfri CD/MD-enhet ansluten) Följande indikeringar blinkar ungefär fem sekunder och larm hörs.