3-859-066-12 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions EN Manual de instrucciones ES Manual de instruções P Bruksanvisning S For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features.
Table of Contents Getting Started Additional Information Resetting the unit ................................................ 4 Detaching the front panel .................................. 4 Setting the clock .................................................. 5 CD Player Listening to a CD ................................................ 5 Playing a CD in various modes ........................ 6 Precautions ........................................................... 9 Maintenance .........................
Attaching the front panel Getting Started Align part A of the front panel to part B of the unit as illustrated, and push until it clicks. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. Reset button EN Notes • Pressing the reset button will erase all the memorized programme and memory functions.
Setting the clock The clock has a 24-hour digital indication. CD Player Example: Set the clock to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for more than two seconds. Listening to a CD Simply insert the CD. Playback starts automatically. 100 Labelled side up The hour digit flashes. 1 Set the hour digits. to go back to go forward 1000 If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears. MINLFBAS 1000 The minute digits flash.
Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS) for two seconds. Release the button when you have found the desired point. SEEK AMS To search backward To search forward Note If “_ _ ” or “ _ _” appears in the display, you have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further.
Memorising only the desired stations Receiving the memorised stations You can store up to 6 stations on each band (18 for FMI, FMII and FMIII, 6 for each MW and LW) in the order of your choice. 1 Select the desired band (page 6). 2 Press the number button ((1) to (6)) momentarily where the desired station is stored. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band.
Other Functions Adjusting the sound characteristics You can adjust bass, treble, balance and fader. Each source can store the bass and treble level independently. Changing the sound and beep tone Enjoying bass and treble even at low volume — Loudness Bass and treble will be reinforced. Press (2) while pressing (SEL). “LOUD” appears in the display. To cancel, press these buttons again. Muting the beep tone 1 Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly.
Additional Information Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or antistatic spray intended for analog discs. Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first.
Maintenance Dismounting the unit Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one that matches the amperage described on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) EN Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Location of controls SOURCE MODE INTRO REPEAT SHUF SEEK AMS 1 2 3 SEL 4 5 6 RELEASE MUTE DSPL SENS A.MEM OFF Refer to the pages for details.
Specifications CD player section System Signal-to-noise ratio Frequency response Wow and flutter General Compact disc digital audio system 90 dB 10 – 20,000 Hz Below measurable limit Tone controls Tuner section Power requirements FM Dimensions Tuning range Aerial terminal Intermediate frequency Usable sensitivity Selectivity Signal-to-noise ratio 87.5 – 108 MHz External aerial connector 10.7 MHz 8 dBf 75 dB at 400 kHz 65 dB (stereo), 68 dB (mono) Harmonic distortion at 1 kHz 0.5 % (stereo), 0.
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems that you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. •Adjust the volume with (+). •Set the fader control to the centre position for two-speaker systems. The contents of the memory have been erased. • The power cord or battery has been disconnected. • The reset button has been pressed.
Error displays The following indications will flash for about five seconds. Display Cause Solution A CD is dirty or inserted upside down. Clean or insert the CD correctly. The CD player cannot be operated because of some problem. Press the reset button or 6. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Index A Automatic Memory 6 Automatic Music Sensor (AMS) 5 Automatic tuning 7 B Balance 8 Bass 8 Beep tone 8 C Caution alarm 4 CD playback 5 Clock 5 D, E Display 5, 7 F, G, H I, J, K Intro Scan 6 L Manual search 6 Manual tuning 7 Memorising a station Monaural mode 7 Mute 8 6 P, Q Power select 8 R Radio 6 Repeat Play Reset 4 6 S Shuffle Play 6 EN T, U Treble 8 V, W, X, Y, Z Volume 8 Additional Information Fader 8 Front panel 4 Fuse 10 M, N, O Local seek 7 Locating a specific point 6 a s
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de varias funciones.
Indice Procedimientos iniciales Información complementaria Restauración de la unidad ................................. 4 Extracción del panel frontal ............................... 4 Ajuste del reloj ..................................................... 5 Reproductor de discos compactos Reproducción de un disco compacto ............... 5 Reproducción de un disco compacto en diversos modos .............................................. 6 Precauciones .....................................................
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo, por ejemplo, un bolígrafo. Notas • Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad. • Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel mientras la unidad se encuentra encendida, ésta se desactivará automáticamente para evitar que se dañen los altavoces.
Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Pulse (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. 2 Pulse(DSPL) durante más de dos segundos. 100 Reproductor de discos compactos Reproducción de un disco compacto Basta con insertar el CD. La reproducción se iniciará de forma automática. Con el lado de la etiqueta hacia arriba El dígito de la hora parpadea. 1 Ajuste los dígitos de la hora.
Localización de un parte específica de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS) durante dos segundos. Suelte el botón cuando encuentre la parte que desee. SEEK AMS Para buscar hacia atrás Para buscar hacia delante Nota Si “_ _ ” o “ _ _” aparece en el visor, significa que ha llegado al principio o al final del disco y no es posible continuar la búsqueda.
Memorización de las emisoras deseadas Radio Memorización automática de emisoras — Función de memoria automática Las emisoras de cada banda que se reciben con mayor claridad se localizan y se almacenan en la memoria de forma automática (FMI, FMII, FMIII, MW y LW). Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras de cada banda en las teclas numéricas de memorización de (1) a (6) por orden de frecuencia. 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador.
Recepción de emisoras memorizadas 1 Seleccione la banda que desee (página 7). 2 Pulse durante un instante el botón numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora que desee recibir. Si no puede sintonizar una emisora programada Pulse momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS) para buscar la emisora (sintonización automática). La exploración se detiene al recibirse una emisora. Pulse varias veces cualquier lado del botón (SEEK/AMS) hasta recibir la emisora que desee.
Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Buena calidad de sonido incluso a bajo volumen — Función de sonoridad Los sonidos graves y agudos serán más intensos. Presione (2) mientras presiona (SEL). Aparece “LOUD” en el visor. Para cancelar, vuelva a pulsar estos botones. Silenciamiento del pitido Pulse (6) mientras pulsa (SEL). Para volver a activar el pitido, pulse de nuevo estos botones.
No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado al sol, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. Antes de iniciar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza opcional desde el centro hacia los bordes.
Desmontaje de la unidad µ Llave de apertura (suministrada) µ µ ES Información complementaria 11 Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,W) 3-859-066-12(1)
Ubicación de los controles SOURCE RELEASE MODE INTRO REPEAT SHUF SEEK AMS 1 2 3 SEL 4 5 6 MUTE DSPL SENS A.MEM OFF Consulte las páginas indicadas para obtener más información.
Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Relación señal-ruido Respuesta de frecuencia Fluctuación y trémolo Audiodigital de discos compactos 90 dB 10 – 20.
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales ES Problema Causa/Solución Ausencia de sonido. • Ajuste el volumen con (+). • Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición central para sistemas de 2 altavoces.
Indicaciones de error Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente. Indicación Causa Solución El CD está sucio o se ha insertado al revés. Limpie el CD o insértelo correctamente. El reproductor de CD no funciona debido a algún problema. Pulse el botón de restauración o 6. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Indice alfabético A P, Q Agudos 8 Alarma de precaución Panel frontal 4 Pitidos 9 4 B R Balance 8 Búsqueda local 8 Búsqueda manual 6 Radio 7 Reloj 5 Reproducción aleatoria 6 Reproducción de CD 5 Reproducción repetida 6 Restauración 4 C, D Cancelación del sonido 8 S, T, U E Equilibrio entre los altavoces Exploración de temas 6 8 5 V, W, X, Y, Z F ES Sensor de música automático (AMS) Sintonización automática 8 Sintonización manual 8 Función de memoria automática 7 Función de selección de alim
Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o Leitor de discos compactos da Sony. Este aparelho está equipado com uma vasta gama de funções.
Índice Como começar Informação adicional Reinicializar o aparelho ...................................... 4 Retirar o painel frontal ....................................... 4 Acertar o relógio .................................................. 5 Leitor de CDs Ouvir um CD ....................................................... 5 Reproduzir um CD em vários modos .............. 6 Precauções ............................................................ 9 Manutenção ............................................
Como começar Reinicializar o aparelho É preciso reprogramar o aparelho em duas situações: antes de utilizar o aparelho pela primeira vez ou depois de substituir a bateria do automóvel. Para fazê-lo, carregue na tecla de reincialização com um objecto ponteagudo (por exemplo, uma esferográfica). Notas • Não deixe o painel cair no chão quando o retirar do aparelho. • Se carregar em (RELEASE) para retirar o painel com o aparelho ligado, este desliga-se automaticamente para não provocar danos nos altifalantes.
Acertar o relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Por exemplo: acerte-o para as 10:08 1 Carregue em (OFF) ou (DSPL) durante o funcionamento. 2 Carregue continuamente em (DSPL) durante mais de dois segundos. Leitor de CDs Ouvir um CD Introduza um CD. A reprodução inicia-se automaticamente. Etiqueta virada para cima 100 O dígito das horas começa a piscar. 1 Acerte o dígito das horas.
Localizar um ponto específico numa faixa — Pesquisa Manual Durante a reprodução, carregue sem soltar num dos lados de (SEEK/AMS) durante dois segundos. Solte a tecla quando encontrar o ponto pretendido. SEEK AMS Para localizar as faixas anteriores Para localizar as faixas seguintes Nota Se a indicação “_ _ ” ou “ _ _” aparecer no visor, isso significa que chegou ao início ou ao fim do disco e que não pode avançar mais.
Memorização das estações pretendidas Recepção das estações memorizadas Pode memorizar um máximo de 6 estações em cada banda (18 para FMI, FMII e FMIII, 6 para MW e LW) pela ordem pretendida. 1 Seleccione a banda pretendida (página 6). 2 Carregue levemente na tecla numérica ((1) a (6)) em que memorizou a estação pretendida. 1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador. 2 Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda.
Outras funções Regulação das características de som Pode regular os graves, os agudos, o balanço e o fader. Cada fonte de som pode memorizar o nível de graves e de agudos respectivo. Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Som de boa qualidade mesmo com volume baixo — Função de aumento do volume Dá-se o aumento dos graves e dos agudos. Carregue simultanamente na (2) e na (SEL). Aparece “LOUD” no visor. Para cancelar, volte a carregar na (LOUD).
Informação adicional Não exponha os discos à incidência directa dos raios solares, a fontes de calor como condutas de ar quente nem os deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol porque pode ocorrer um aumento considerável da temperatura no seu interior. Precauções • Se o seu automóvel estiver estacionado ao sol, fazendo com que a temperatura no seu interior aumente consideravelmente, deixe o aparelho arrefecer antes de utilizá-lo.
Manutenção Desmontagem do aparelho Substituição do fusível Quando substituir o fusível, utilize um fusível com a amperagem correcta. Se o fusível rebentar, verifique a ligação à corrente e substitua o fusível. Se o fusível rebentar novamente, pode tratar-se de uma avaria interna. Neste caso, consulte o agente Sony mais próximo. Fusível (10 A) Advertência Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à especificada no aparelho. Se o fizer, corre o risco de danificar o aparelho.
Localização das teclas SOURCE RELEASE MODE INTRO REPEAT SHUF SEEK AMS 1 2 3 SEL 4 5 6 MUTE DSPL SENS A.MEM OFF Para mais informações, consulte as respectivas páginas.
Especificações Secção do leitor de CD Geral Sistema Saídas Relação sinal/ruído Resposta em frequência Oscilação e vibração Sistema audio digital de discos compactos 90 dB 10 – 20.
Guia de resolução de problemas A verificação seguinte vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que possam ocorrer com o seu aparelho. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Geral Problema Causa/Solução Sem som. • Regule o volume com (+). • Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para a posição central. O conteúdo da memória foi apagado. • O cabo de alimentação ou a bateria estão desligados.
Mensagens de erro no visor As indicações apresentadas abaixo, aparecem a piscar durante cerca de cinco segundos. Visor Causa Solução O CD está sujo ou foi introduzido ao contrário. Limpe ou introduza o CD correctamente. Impossível funcionar com o leitor de CD devido a um problema. Carregue no botão de reinicialização ou em 6. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo.
Índice remissivo A P, Q Agudos 8 Alarme de aviso 4 Painel frontal 4 Pesquisa manual Procura local 7 B, C, D, E R Balanço 8 F Fader 8 Função de aumento do volume 8 Função de memórização automática 6 Função Intro Scan 6 Função Power Select 8 Fusível 10 Rádio 6 Reincialização 4 Relógio 5 Reprodução aleatória 6 Reprodução de CD 5 Reprodução repetitiva 6 S, T, U Sensor de música automático (AMS) Sinal sonoro 8 Sintonização automática 7 Sintonização manual 7 G, H, I, J, K Graves 8 5 V, W, X, Y, Z L L
Välkommen ! Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Vridkontrollen ger dig tillgång till en mängd olika funktioner.
Innehållsförteckning Komma igång Ytterligare information Återställa enheten ............................................... 4 Ta bort frontpanelen ........................................... 4 Ställa klockan ....................................................... 5 CD-spelare Lyssna på en CD ................................................ 5 Spela en CD i olika lägen ................................... 6 Säkerhetsföreskrifter ........................................... 9 Underhåll ......................
Sätta fast frontpanelen Komma igång Sätt fast frontpanelens A del till del B på enheten enligt bilden och tryck till tills det säger klick. Återställa enheten Innan du använder enheten för första gången eller när du har bytt bilbatteri, måste du återställa enheten. Tryck på återställningsknappen med ett spetsigt föremål, exempelvis en kulspetspenna. Återställningsknapp Observera • När du trycker på återställningsknappen raderas alla lagrade program- och minnesfunktioner.
Ställa klockan Klockan visar en 24 timmars digital tidsangivelse. Exempel: Ställ in klocka på 10:08 1 Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan radion är på. 2 Tryck på (DSPL) och håll den intryckt i mer än två sekunder. CD-spelare Lyssna på en CD Sätt i CD:n. Uppspelningen startas automatiskt. Sidan med etiketten vänd uppåt 100 Siffrorna för timmar blinkar. 1 Ställ in siffrorna för timmar. bakåt framåt Om du redan har satt i en CD trycker du på (SOURCE) flera gånger tills “CD” visas.
Hitta en viss punkt i ett spår — Manuell sökning Under uppspelning, trycker du på och håller ned valfri sida av (SEEK/AMS) i två sekunder. Släpp upp knappen när du har hittat den önskade delen. Lagra kanaler automatiskt SEEK AMS Söka bakåt Radio Söka framåt Observera Om “_ _ ” eller “ _ _” visas i teckenfönstret, innebär detta att du har kommit till eller slutet på skivan och inte kan gå längre.
Lagra endast de önskade kanalerna Motta de lagrade kanalerna Du kan lagra upp till 6 kanaler per band (18 för FMI, FMII och FMIII, 6 för vardera MW och LW) i önskad ordning. 1 Välj önskat band (sid 6). 2 Tryck på den förinställda nummerknappen ((1) till (6)) som den önskade kanalen lagrats på. 1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja önskad radiokanal. 2 Tryck på (MODE) flera gånger för att välja band.
Övriga funktioner Ändra ljud och pipljud Bra ljud på låg volym — Loudness-funktionen Bas och diskant förstärks. Ljudjustering Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Alla källorna kan lagra nivån på basen och diskanten. 1 Välj vilka egenskaper du vill justera genom att upprepade gånger trycka på (SEL). VOL (volym) n BAS (bas) n TRE␣ (diskant) n BALANCE (balans) n FADER␣ (uttoning) 2 Justera den egenskap du valt genom att trycka på (+) eller (–).
Ytterligare information Innan du spelar, rengör du skivorna med en valfri trasa. Rengör skivan från mitten och utåt. Använd inte bensin, thinner eller andra lösningsmedel som finns att köpa i handeln, och inte heller antistatspray avsedd för LPskivor av vinyl. Säkerhetsföreskrifter • Om du har parkerat bilen i direkt solljus så att temperaturen i bilen har stigit markant, bör du låta CD-spelaren svalna innan du använder den. • Kontrollera anslutningarna först om ingen ström tillförs enheten.
Underhåll Demontera enheten Byta säkring När du byter säkring, se till att använda en med rätt ampere. Om säkringen går, kontrollera anslutningen och byt säkring. Om säkringen går igen när den är bytt, kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. Säkring (10 A) VARNING Använd aldrig en säkring med högre strömstyrka än den som medföljer enheten eftersom denna kan skadas.
Reglagens placering SOURCE RELEASE MODE INTRO REPEAT SHUF SEEK AMS 1 2 3 SEL 4 5 6 MUTE DSPL SENS A.MEM OFF Mer information finns på sidorna.
Tekniska data CD-spelaren System Signalbrusförhållande Frekvensgång Svaj och fladder Allmänt Digitalt ljudsystem för CD 90 dB 10 – 20.
Felsökning Följande kontroll löser de flesta problem som kan uppkomma på enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Fel Orsak/Åtgärd Ljudbortfall. • Justera volymen genom att trycka på (+). • Ställ in uttoningskontrollen i mittläget för 2-högtalarsystemet. Innehållet i minnet har raderats. • Stömkabeln eller batteriet har kopplats ifrån. • Reset-knappen har trycks in. n Lagra inställningen i minnet. Information visas inte i teckenfönstret.
Fel visas Indikeringarna blinkar i ungefär fem sekunder. Teckenfönster Åtgärd Orsak En CD är smutsig eller har satts in upp Rengör och sätt i CD:n korrekt. och ned. CD-spelaren fungerar inte pga av något problem. Tryck på återställningsknappen eller 6. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare.
Register A P, Q AMF-funktionen 6 Automatisk musiksökning (AMS) 5 Automatisk sökning 7 B Power select-funktionen 8 R Radio 6 Balans 8 Bas 8 S Slumpmässig uppspelning Snabbdämpa ljudet 8 Snabbsökning 6 Säkring 10 C CD-uppspelning 5 D 6 T Diskant 8 Dämpning 8 Teckenfönster 5, 7 U E Upprepad spelning 6 Uttoning 8 Enkanaligt läge 7 F, G V, X, Y, Z Frontpanel 4 Varningslarm Volym 8 H, I, J 4 Å, Ä, Ö Hitta en viss punkt 6 ett visst spår 5 S Återställning 4 K Klocka 5 L Lagra en ka
Sony Corporation Printed in Thailand Actual total number: Sony CDX-3150 (E,S,P,Sw) 3-859-066-12(1)