3-810-605-42 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions EN Mode d’emploi F Bedienungsanleitung D Istruzioni per l’uso I For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni. Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung.
Features General • Detachable-front panel enables you to take the front panel away with you when you leave your car (page 4). • Caution alarm will be activated if you turn off the ignition key without removing the front panel from the unit. • 24-hour digital clock provided (page 5). • Built-in power amplifier (max. output: 20 W × 4 ch.) enables you to enjoy 4- speaker systems. • Line outputs for connecting an optional power amplifier.
Table of Contents Precautions ............................................................... 4 Detaching and Attaching the Front Panel ............ 4 Setting the Clock ...................................................... 5 CD Player Operation Playing a CD ............................................................. Ejecting the CD ........................................................ Locating the Beginnings of Tracks — AMS (Automatic Music Sensor) Function ...........................................
Precautions • Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, press the reset button with a ballpoint pen etc., then operate the unit. Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts. Do not leave them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in the temperature inside the car.
Attaching the Front Panel Apply the right side of the front panel to the unit by attaching part A of the front panel to part B of the unit as illustrated, then swing the left side into the unit until it clicks. Setting the Clock The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 2 Display the time. (Press the OFF or unit operation.) Press the DSPL two seconds. DSPL button during button for more than A 100 B The hour digit(s) blinks. Set the hour digits.
CD Player Operation Locating the Beginnings of Tracks — AMS (Automatic Music Sensor) Function Playing a CD After inserting the CD, playback will start from the first track automatically. Label side up During playback, press either side of the SEEK/AMS/MANU button once for each track you wish to skip.
Playing Tracks in Random Order —Shuffle Play Function Radio Reception SHUF Press the 3 button during playback. n “SHUF” appears on the display. All tracks on the currently selected disc are played in random order. Searching for Stations Automatically — Automatic Tuning 1 Select the desired band. FMI n FMII n FMIII n FMI n ··· FM MW/LW 2 MW ˜ LW Press either side of the SEEK/AMS/MANU button once to search for the next station (automatic tuning).
Tuning in by Adjusting the Frequency — Manual Tuning Memorising Only the Desired Stations 1 Select the desired band (page 7). 1 Select the desired band (page 7). 2 Press and hold either side of the SEEK/ AMS/MANU button. Release the button when the desired station is received. 2 Tune in the station which you wish to store on a preset number button. 3 Press and hold the desired preset number button ( 1 to 6 ) for about two seconds until you hear a beep tone.
Other Functions Adjusting the Sound Characteristics 1 Press the 6 button while pressing the SEL button. To reactivate the beep tone, press these buttons once more. Note When connecting an optional power amplifier to the LINE OUT, the beep tone is disabled. Select the item you want to adjust by pressing the SEL button repeatedly.
Maintenance Dismounting the Unit Fuse Replacement 1 When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (15 A) EN Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Location of Controls OFF SEEK/AMS MANU DSPL MUTE RELEASE SENS FM SEL INTRO REPEAT 1 CD SHUF 2 3 4 5 6 MW/LW A.MEM Refer to the pages in r for details.
Specifications CD player section System Signal-to- noise ratio Frequency response Wow and flutter General Compact disc digital audio system 90 dB 10 – 20,000 Hz Below measurable limit Output lead Tone controls Power requirements Tuner section Dimensions FM Tuning range Antenna terminal Intermediate frequency Usable sensitivity Selectivity Signal-to-noise ratio 87.5 – 108.0 MHz External antenna connector 10.7 MHz 8 dBf 75 dB at 400 kHz 65 dB (stereo), 68 dB (mono) Harmonic distortion at 1 kHz 0.
Troubleshooting Guide The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. • Adjust the volume with +side of the +/– button. • Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems. The contents of the memory have been erased. • The power cord or battery has been disconnected.
Error displays The following indications will flash for about five seconds. Display Cause Solution CD is dirty or inserted upside down. Clean or insert the CD correctly. The CD player cannot be operated because of some problem. Press the reset or 6 button. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Caractéristiques Généralités • Vous pouvez emporter la façade détachable quand vous quittez votre véhicule (page 4). • Un avertisseur retentit si vous tournez la clé de contact sans avoir préalablement enlevé la façade de l’appareil. • Horloge numérique à cycle de 24 heures intégrée (page 5). • L’amplificateur de puissance intégré (puissance max.: 20 W × 4 ca) vous permet de relier un système à 4 haut-parleurs. • Les sorties de ligne servent à raccorder un amplificateur de puissance optionnel.
Table des matières Précautions ............................................................... 4 Retrait et pose de la façade ..................................... 4 Réglage de l’horloge ................................................ 5 Fonctionnement du lecteur de CD Lecture d’un CD ...................................................... Ejection du CD .........................................................
Précautions • Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un stylo à bille, etc., et faites ensuite fonctionner l’appareil. Touche de réinitialisation • Si vous avez garé votre voiture en plein soleil et que la température à l’intérieur a considérablement augmenté, attendez que l’appareil se refroidisse avant de vous en servir.
Touche OFF Réglage de l’horloge L’horloge fonctionne sur 24 heures. Par exemple, réglez l’heure sur 10:08 1 Touche RELEASE Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la retirez de l’appareil. 2 Pose de la façade Affichez l’heure. (Appuyez sur OFF ou DSPL que l’appareil fonctionne.) Appuyez sur DSPL deux secondes.
Fonctionnement du lecteur de CD Recherche des débuts de plage — Fonction AMS (Automatic Music Sensor, détecteur automatique de musique) Lecture d’un CD Introduisez un CD, la lecture commence automatiquement à partir de la première Plage. Etiquette vers le haut En cours de lecture, appuyez sur l’un des deux côtés de la touche SEEK/AMS/ MANU autant de fois que vous voulez sauter de plage. SEEK/AMS MANU Pour aller vers les plages précédentes S’il y a déjà un CD, appuyez sur CD pour entamer la lecture.
Répétition — Lecture répétée des plages Réception radio REPEAT Appuyez sur la touche 2 pendant la lecture. n “REPEAT” apparaît à l’affichage. A la fin de la plage écoutée, celle-ci sera répétée depuis son début. Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau sur la touche. Recherche automatique des stations — Accord automatique 1 Lecture des plages dans un ordre aléatoire Choisissez la gamme d’ondes voulue.
Si la réception FM stéréo n’est pas bonne 2 — Réception mono Appuyez sur SENS pendant la lecture. n “MONO” apparaît à l’affichage. La qualité sonore s’en trouve améliorée, mais le son est diffusé en monaural. En appuyant sur la touche SENS , vous pouvez changer les paramètres affichés selon la séquence suivante: z LOCAL z MONO z Mode normal Accord par réglage de la fréquence — Accord manuel F Appuyez sur la touche A.MEM pendant au moins deux secondes.
Autres fonctions Réglage du son 1 Choisissez le paramètre que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois sur SEL. VOL (volume) n BAS (grave) n TRE (aigu) n BALANCE (balance) n FADER (fader) n VOL (volume) n ··· 2 Réglez le paramètre sélectionné en appuyant sur l’un des deux côtés de la touche +/–. Effectuez le réglage dans les trois secondes suivant la sélection. (Après trois secondes, les touches serviront à nouveau au réglage du volume sonore.) Appuyez sur 6 tout en appuyant sur SEL.
Entretien Retrait de l’appareil Remplacement du fusible 1 Si vous devez remplacer le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité est identique à celle inscrite sur le fusible usagé. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de la source d’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony.
Nomenclature des touches OFF SEEK/AMS MANU DSPL MUTE RELEASE SENS FM SEL INTRO REPEAT 1 2 CD SHUF 3 4 5 6 MW/LW A.MEM Voyez les pages r pour les détails.
Spécifications Section lecteur de CD Généralités Système Fil de sortie Système audionumérique de disque compact Rapport signal/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz Pleurage et scintillement Inférieurs à la limite mesurable Réglages de tonalité Alimentation Section tuner FM Plage d’accord Entrée antenne F Dimensions Fil de commande l’antenne électrique/De commande d’amplificateur de puissance Graves: ± 10 dB à 100 Hz Aiguës: ± 10 dB à 10 kHz Batterie de voiture 12 V (masse négative) env.
Guide de dépannage La liste de vérifications que voici vous aidera à résoudre la majorité des problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir cette liste, consultez à nouveau les procédure de raccordement et d’utilisation. Généralités Problème Cause/Solution Pas de son. • Réglez le volume en appuyant sur le côté + de la touche +/–. • Si vous disposez d’une installation à deux haut-parleurs, réglez la balance sur la position centrale. La mémoire est effacée.
Affichage d’erreurs Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes. Affichage Cause Solution Le CD est souillé ou a été inséré à l’envers. Nettoyez ou insérez le CD correctement. Le lecteur CD ne fonctionne pas à cause Appuyez sur la touche de d’un problème quelconque. réinitialisation ou 6. Si les solutions ci-dessus ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony.
F 15 Actual total number: Sony CDX-3100 (E,F,G,I) 3-810-605-42(1)
Eigenschaften Allgemeines • Frontplatte abnehmbar: Zum Schutz gegen Diebstahl kann die Frontplatte beim Verlassen des Fahrzeugs mitgenommen werden (Seite 5). • Warnton ertönt, wenn beim Ausschalten der Zündung die Frontplatte nicht abgenommen wird. • Digitaluhr mit 24-Stunden-Anzeige (Seite 6). • Eingebauter Endverstärker (max. Ausgangsleistung 20 W × 4) für 4-Lautsprecher-Systeme. • Line-Ausgänge zum Anschluß eines getrennt erhältlichen Endverstärkers.
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ........................................... 4 Abnehmen und Anbringen der Frontplatte ........ 5 Einstellen der Uhr .................................................... 6 Bedienung des CD-Spielers Wiedergabe einer CD .............................................. Auswerfen der CD .................................................. Ansteuern des Anfangs von Musikstücken — AMS-Funktion (Automatic Music Sensor Automatischer Musiksensor) .......................
Sicherheitsmaßnahmen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, drücken Sie mit einem Kugelschreiber oder etwas ähnlichem die Rücksetztaste, und benutzen Sie das Gerät erst dann. Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
Abnehmen und Anbringen der Frontplatte Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. Abnehmen der Frontplatte Vergessen Sie nicht, die Taste OFF zu drücken, bevor Sie die Frontplatte abnehmen. Dann geben Sie mit der Taste RELEASE die Frontplatte frei und nehmen sie ab, indem Sie sie auf sich zu ziehen, wie auf der Abbildung gezeigt. OFF-Taste • Beim Drücken der RELEASE-Taste wird das Gerät automatisch ausgeschaltet, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
Bedienung des CDSpielers Einstellen der Uhr Die Uhr verfügt über eine 24-StundenDigitalanzeige. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Uhr 1 2 Rufen Sie die Uhrzeitanzeige auf. (Drücken Sie die Taste OFF oder während das Gerät in Betrieb ist.) Drücken Sie die Taste zwei Sekunden. DSPL DSPL Wiedergabe einer CD , länger als Legen Sie eine CD ein. Die Wiedergabe startet automatisch mit dem ersten Musikstück. Mit der beschrifteten Seite nach oben 100 Die Stundenziffern blinken.
Auswerfen der CD Drücken Sie die Taste Suchen des gewünschten Titels — Intro-Scan-Funktion . Hinweis Wenn nach Drücken der 6-Taste die CD nicht spätestens nach ca. 15 Sekunden entnommen wird, zieht sie das Gerät wieder in das CD-Fach ein, damit sie nicht beschädigt wird. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 1 . n „INTRO“ erscheint auf dem Display. Die ersten 10 Sekunden aller Titel werden angespielt. Wenn der gewünschte Titel erreicht ist, drücken Sie die Taste nochmals.
Bei schlechtem UKWEmpfang — Monauraler Modus Radioempfang Automatisches Suchen nach einer Sendestation — Automatischer Sendersuchlauf 1 Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich (Band). „FM“ auf dem Display steht dabei für UKW-Sender. FMI n FMII n FMIII n FMI n ··· FM MW/LW 2 MW ˜ LW Drücken Sie einmal auf die rechte oder linke Seite der Taste SEEK/AMS/MANU. Der automatische Sendersuchlauf beginnt. SEEK/AMS MANU SEEK/AMS MANU Drücken Sie kurz die Taste SENS . n␣ „MONO“ erscheint auf dem Display.
Automatisches Speichern von Sendestationen — Automatischer Senderspeicher Das Gerät sucht automatisch Sender in ausreichend guter Empfangsqualität für die einzelnen Frequenzbereiche (FMI, FMII, FMIII, MW und LW) und speichert sie. Pro Frequenzbereich können bis zu 6 Sender auf den Stationstasten 1 bis 6 gespeichert werden, und zwar in der Reihenfolge ihrer Sendefrequenz. 1 Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich (Band) (Seite 8). 2 Drücken Sie die Taste A.MEM länger als 2 Sekunden.
Weitere Funktionen Einstellen des Klangs 1 Wählen Sie die gewünschte Klangoption, indem Sie die Taste SEL wiederholt drücken. Stummschalten des Signaltons Drücken Sie die Taste 6 , während Sie die Taste SEL gedrückt halten. Wenn Sie den Signalton wieder einschalten wollen, drücken Sie diese Tasten nochmals. Hinweis Wenn Sie einen zusätzlich erhältlichen Endverstärker an die Buchse LINE OUT anschließen, wird der Signalton ausgeschaltet.
Wartung Herausnehmen der Einheit Austauschen einer Sicherung 1 Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert zu verwenden. Dieser ist auf der Sicherung bzw. der Verpackung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung wieder durchbrennt, kann eine interne Störung vorliegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler.
Lage und Funktion der Bedienelemente OFF SEEK/AMS MANU DSPL MUTE RELEASE SENS FM SEL INTRO REPEAT SHUF 1 2 3 CD 4 5 6 MW/LW A.MEM Näheres finden Sie auf den mit r unterlegten Seiten.
Technische Daten CD-Spieler Allgemeines System Digitales Compact Disc-Audiosystem Signal-Rauschabstand 90 dB Frequenzgang 10 – 20.
Behebung von Störungen Die meisten Störungen, die unter Umständen an Ihrem Gerät auftreten, können Sie anhand der folgenden Checkliste selbst beheben. Bevor Sie die Liste durchgehen, überprüfen Sie noch einmal, ob alle Anschlüsse korrekt vorgenommen und das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines D Problem Ursache/Abhilfe Kein Ton. • Stellen Sie die Lautstärke mit der + - Seite der der Taste +/– ein. • Stellen Sie bei einem Zwei-Lautsprecher-System den FaderRegler auf die mittlere Position.
Fehleranzeigen Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekunden lang. Anzeige Ursache Abhilfe CD ist verschmutzt oder wurde falsch herum eingelegt. Reinigen Sie die CD, oder legen Sie sie richtig herum ein. Der CD-Spieler kann wegen einer Störung nicht bedient werden. Die Rücksetztaste drücken oder die taste 6. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Caratteristiche Caratteristiche generali • Pannello anteriore asportabile da portare con sé quando si lascia l’automobile (pagina 4). • Suoneria di avvertimento che si attiva quando si spegne il motore senza aver tolto il pannello anteriore dall’apparecchio. • Dotato di orologio digitale a ciclo di 24 ore (pagina 5). • Amplificatore di potenza incorporato (uscita massima: 20 W × 4 canali) che consente di impiegare un sistema a 4 altoparlanti.
Indice Precauzioni ............................................................... 4 Applicazione e rimozione del pannello anteriore ............................................................... 4 Regolazione dell’orologio ....................................... 5 Uso lettore a CD Riproduzione CD ..................................................... 6 Espulsione CD ..........................................................
Precauzioni • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, o dopo aver sostituito la batteria dell’auto, premere il pulsante di azzeramento con una penna a sfera o un altro oggetto simile e usare quindi l’apparecchio. Pulsante di azzeramento • Se l’automobile è rimasta parcheggiata al sole e la temperatura interna è aumentata notevolmente, lasciar raffreddare l’apparecchio prima di usarlo. • Se l’apparecchio non riceve alimentazione, controllare prima i collegamenti.
Applicazione del pannello anteriore Applicare il lato destro del pannello anteriore all’apparecchio applicando la parte A del pannelo anteriore alla parte B dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e spingere fino a sentire uno scatto. Regolazione dell’orologio L’orologio digitale indica le 24 ore. Per esempio, per impostare l’orologio sulle 10:08 1 Visualizzare l’ora. (Premere il tasto OFF oppure li tasto DSPL quando l’apparecchio è in funzione.) 2 Premere il tasto secondi.
Uso lettore a CD Riproduzione CD Dopo aver inserito un CD la riproduzione inizierà automaticamente dal primo brano. Facciata con l’etichetta verso l’alto Espulsione CD Premere il tasto . Nota Se, dopo aver premuto il tasto 6, il disco non viene tolto dall’alloggiamento, dopo circa 15 secondi esso verrà 5 to be deleted automaticamente ricaricato nell’apparecchio per evitare che venga danneggiato.
Ricerca del brano desiderato Ricezione radio — Funzione di scorrimento delle introduzioni INTRO Premere il tasto 1 durante la riproduzione. n Sul display appare “INTRO”. Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ciascun brano. Dopo aver trovato il brano desiderato, premere di nuovo il tasto. L’apparecchio torna al modo di riproduzione normale. Per cercare automaticamente le stazioni — Sintonizzazione automatica 1 Selezionare la banda desiderata.
Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualità 2 — Modo monoaurale Premere brevemente il tasto SENS . n Sul display appare “MONO”. Il suono migliorerà, ma diventerà monoaurale. Premendo il tasto SENS è possibile cambiare la voce visualizzata nel modo seguente: z LOCAL z MONO z Modo Normale Premere il tasto A.MEM per più di due secondi.
Altre funzioni Regolazione delle caratteristiche del suono 1 Selezionare la caratteristica che si desidera regolare premendo ripetutamente il tasto SEL. VOL (volume) n BAS (bassi) n TRE (acuti) n BALANCE (bilanciamento) n FADER (attenuatore) n VOL (volume) n ··· Disattivazione del segnale acustico Premere il tasto 6 e tenere premuto contemporaneamente il tasto SEL. Per ottenere di nuovo il segnale acustico, premere di nuovo questi tasti.
Manutenzione Sostituzione del fusibile Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi che l’amperaggio sia lo stesso di quello del fusibile in dotazione. Se il fusibile brucia, controllare i collegamenti e sostituirlo. Se il fusibile nuovo dovesse anch’esso bruciare, forse il problema viene dall’interno dell’apparecchio. In questo caso contattare il più vicino rivenditore Sony.
Posizione dei tasti OFF SEEK/AMS MANU DSPL MUTE RELEASE SENS FM SEL INTRO REPEAT SHUF 1 2 3 CD 4 5 6 MW/LW A.MEM Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine nei cerchietti r.
Caratteristiche tecniche Sezione lettore CD Caratteristiche generali Sistema Cavo in uscita Sistema audio digitale per compact disc Rapporto segnale/rumore Risposta in frequenza Wow e flutter 90dB 10 – 20.
Guida alla soluzione di problemi La lista seguente può essere di aiuto nella soluzione della maggior parte dei problemi che possono verificarsi durante l’uso dell’apparecchio. Prima di scorrere la lista, fare riferimento ai procedimenti di collegamento e funzionamento. Caratteristichc generali Problema Causa/Soluzione Suono assente. • Regolare il volume con la parte + del tasto +/–. • Impostare il comando dell’attenuatore sulla posizione centrale in un sistema a 2 altoparlanti.
Messaggi di errore Le seguenti indicazioni lampeggiano per circa cinque secondi. Display Causa Soluzione Il CD è sporco o è stato inserito capovolto. Pulire o inserire il CD correttamente. Il lettore CD non può essere usato a causa di qualche problema. Premere il pulsante di azzeramento oppure il tasto 6 dell’apparecchio. Se la situazione non migliora con i rimedi suggeriti qui sopra, rivolgersi ad un rivenditore Sony.