3-861-618-12 (2) Compact Disc Player Operating Instructions EN Mode d’emploi F Manual de instrucciones ES CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220 1998 by Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior.
Getting Started Welcome! TABLE OF CONTENTS Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Getting Started About This Manual Playing a CD ........................................................................................................ 6 The instructions in this manual are for models CDP-XE520, CDP-XE320 and CDP-XE220. The CDP-XE520 is the model used for illustration purposes.
Getting Started Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (2) Hooking Up the System Overview This section describes how to hook up the CD player to an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections.
Getting Started You can adjust the output level to the amplifier (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) Connecting the mains lead Press LINE OUT LEVEL +/– on the remote. You can reduce the output level up to –20 dB. When you reduce the output level, “FADE” (or FADE for the CDP-XE320) appears in the display. When you turn off the player, the output level automatically returns to the maximum level. Connect the mains lead to a wall outlet.
Basic Operations Playing a CD 4 3 2 Connect the headphones.* AMS EDIT/TIME FADE CHECK CLEAR I/u PLAY MODE REPEAT TIME/TEXT PHONES OPEN/CLOSE PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE *CDP-XE520 only • See pages 4 – 5 for the hookup information. If you turn on the player with a CD in the tray You can start playing automatically from the beginning of the CD. If you connect a commercially available timer, you can start playing the CD at any time you want.
Playing CDs Playing CDs Display information while playing a disc Using the Display You can check information about the disc using the display. While playing a disc, the display shows the current track number, index number (CDP-XE520 only), playing time and the music calendar.
Playing CDs Checking the information of CD TEXT discs (CDP-XE520 only) CD TEXT discs have information, such as the disc titles or artist names, memorised in a blank space on the discs where, on normal discs, there is no information. The display shows the CD TEXT information of the disc so that you can check the current disc title, artist name and track title. When the player detects CD TEXT discs, the “CD TEXT” indication appears in the display.
Playing CDs 1 Before playing a CD TEXT disc, press LANGUAGE. “SELECT LANG” and the current operating language appear in the display. 2 Turn ≠ AMS ± until the language you want to select appears in the display. 3 Push ≠ AMS ± to select the language. “READING TEXT” appears momentarily, then the display shows the new selected language. 4 Press TIME/TEXT (or TIME on the remote) repeatedly until the information you want to check appears (see page 8).
Playing CDs To locate You need to The next or succeeding tracks Turn ≠ AMS ± clockwise until you find the track. When using the remote, press + repeatedly until you find the track (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). The current or preceding tracks Turn ≠ AMS ± counterclockwise until you find the track. When using the remote, press = repeatedly until you find the track (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). A specific track directly Turn ≠ AMS ± until you find the track number you want.
Playing CDs Repeating a Specific Portion (A˜B Repeat) (CDP-XE520 only) You can play a specific portion in a track repeatedly. This might be useful when you want to memorize lyrics. Note that you cannot repeat a portion extending to two tracks. Playing in Random Order (Shuffle Play) You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order. · PLAY MODE SHUFFLE A–B · 1 While playing a disc, press A – B on the remote when you find the starting point (point A) to be played repeatedly.
Playing CDs Creating Your Own Programme (Programme Play) 3 Push ≠ AMS ± to select the track. • CDP-XE520 Last programmed track Total playing time Playing order You can arrange the order of the tracks on a disc and create your own programme. The programme can contain up to 24 tracks.
Playing CDs Creating a programme using the remote (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) • CDP-XE520 PROGRAM Number buttons >10 CLEAR CHECK · • CDP-XE320 PROGRAM Number buttons >10 CLEAR CHECK ( 1 Press PROGRAM before you start playing. “PROGRAM” appears in the display. 2 Press the number buttons of the tracks you want to programme in the order you want. Example: To programme the tracks 2, 8, and 5. Press the number buttons in the order 2, 8, and 5.
Recording From CDs Recording Your Own Programme You can record the programme you’ve created on a tape, DAT or MD. The programme can contain up to 24 tracks. By inserting a pause during programming, you can divide the programme into two for recording on both sides of a tape. • CDP-XE520 ≠ AMS ± PLAY MODE · P • CDP-XE320 and CDP-XE220 4 Start recording on the deck and then press · on the player. When you record on both sides of the tape, the player pauses at the end of the programme for side A.
Recording From CDs 1 2 Press EDIT/TIME FADE before you start playing until “EDIT” appears and “TAPE A” flashes in the display. Press 0 or ) to specify the tape length. Each time you press these buttons, the display changes as shown below with the tape length of one side . When tracks, which aren’t numerically consecutive on the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5 etc.) A one-second access time blank is added between the tracks. To check and change your programme See page 13.
Recording From CDs To Press FADER Start play fading in During pause. For the CDP-XE520, “FADE” flashes. For the CDP-XE320 and CDP-XE220, FADE lights up and the Q indication flashes. Then play fades in. End play fading out 1 Press EDIT/TIME FADE repeatedly before you start playing until “T.FADE” and “TAPE A” appear in the display. 2 Press 0 or ) to specify the playing time. Each time you press these buttons, the display changes as shown below with the tape length of one side.
Recording From CDs Recording From CDs Additional Information Adjusting the Recording Level (Peak Search) Notes on CDs The player locates the highest level among the tracks to be recorded to let you adjust the recording level before you start recording. • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc.
Additional Information Troubleshooting Specifications If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Compact disc player There’s no sound. / Check that the player is connected securely. / Make sure you operate the amplifier correctly. / Adjust the output level with LINE OUT LEVEL +/– on the remote (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). The CD does not play.
Additional Information Index Recording 14 a programme 14 using Time Edit 14 Remaining time 7 Remote control 4 Repeating all 10 a specific portion 11 the current track 10 A, B A˜B Repeat 11 AMS 9 Automatic Music Sensor. See AMS C, D CD TEXT 8 Connecting 4 Continuous Play 6 CONTROL A1 5 E Editing. See Recording F, G Fading 15 Time Fade Names of controls R Index 16 H, I, J, K Half disc (HALF) 15 Handling CDs 17 Hookups 4 overview 4 S Scanning. See Music Scan Searching.
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié. Le composant laser de cet appareil est capable d’émettre des radiations dépassant la limite pour la Classe 1. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1.
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et le conserver pour toute référence ultérieure. TABLE DES MATIERES Préparation Déballage .......................................................................................................... 4 Raccordement du système .............................................................................
Préparation Déballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été livrés: • Câble de connexion audio (1) • Télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) (1) • Piles Sony SUM-3 (NS) (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) (2) Raccordement du système Présentation Cette section décrit le raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant d’établir la connexion, n’oubliez pas de mettre tous les appareils hors tension.
Préparation Vous pouvez régler le niveau du signal de sortie transmis à l’amplificateur. (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) Appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie jusqu’à –20 dB. Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, l’indication “FADE” (ou FADE sur le CDP-XE320) apparaît dans la fenêtre d’affichage. Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau de sortie revient automatiquement au niveau maximum.
Opérations de base Lecture d’un disque compact 4 3 2 Branchez le casque d’écoute.* AMS EDIT/TIME FADE CHECK CLEAR I/u PLAY MODE REPEAT TIME/TEXT PHONES OPEN/CLOSE PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE *CDP-XE520 uniquement • Voir les pages 4 et 5 pour les instructions de raccordement. Si vous mettez le lecteur sous tension avec un CD sur le plateau de lecture Vous pouvez démarrer automatiquement la lecture d’un CD à partir du début.
Lecture de disques compacts Lecture de disques compacts Informations affichées pendant la lecture d’un disque Utilisation de la fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au disque. • CDP-XE520 Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage indique le numéro de la plage en cours, le numéro d’index (CDP-XE520 uniquement), le temps de lecture et le calendrier musical.
Lecture de disques compacts Vérification des informations des disques CD TEXT (CDP-XE520 uniquement) Les disques CD TEXT comportent des informations telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Elles sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se trouve aucune information sur un disque normal. La fenêtre d’affichage indique les informations CD TEXT du disque de façon à ce que vous puissiez vérifier le titre du disque en cours, le nom de l’artiste et le titre de la plage en cours.
Lecture de disques compacts 1 Avant de reproduire un disque CD TEXT, appuyez sur LANGUAGE. L’indication “SELECT LANG” et la langue d’exploitation en cours apparaissent dans la fenêtre d’affichage. 2 Tournez ≠ AMS ± jusqu’à ce que la langue que vous voulez sélectionner apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 3 Poussez sur ≠ AMS ± pour sélectionner la langue. L’indication “READING TEXT” apparaît brièvement et la fenêtre d’affichage indique ensuite la nouvelle langue sélectionnée.
Lecture de disques compacts Pour localiser Procédez comme suit L’une des plages suivantes Tournez ≠ AMS ± dans le sens horaire jusqu’à ce que vous trouviez la plage voulue. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur + jusqu’à ce que vous trouviez la plage (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement). La plage en cours ou la précédente Tournez ≠ AMS ± dans le sens antihoraire jusqu’à ce que vous trouviez la plage voulue.
Lecture de disques compacts Répétition d’un passage déterminé (Répétition A˜B) (CDP-XE520 uniquement) Vous pouvez reproduire de manière répétée un passage déterminé d’une plage. Cette fonction peut s’avérer utile lorsque vous voulez mémoriser les paroles d’une chanson. Faites attention que vous ne pouvez pas répéter un passage de plus de deux plages.
Lecture de disques compacts 3 Création de programmes musicaux personnalisés (lecture programmée) Poussez sur ≠ AMS ± pour sélectionner la plage. • CDP-XE520 Ordre de lecture Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un disque et ainsi créer un programme musical personnalisé. Le programme peut contenir jusqu’à 24 plages.
Lecture de disques compacts Création de programmes musicaux à l’aide de la télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) • CDP-XE520 PROGRAM Touches numériques >10 Remarques • La durée totale de lecture n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage si elle dépasse 100 minutes. • Si vous programmez un numéro de plage supérieur à 24 (ou 68 sur le CDP-XE320), c’est l’indication “– – . – –” qui s’affiche au lieu de la durée totale de lecture.
Enregistrement de disques compacts Enregistrement de votre programme musical Vous pouvez enregistrer le programme musical que vous venez de créer sur une cassette, DAT ou MD. Le programme peut contenir jusqu’à 24 plages. En insérant une pause dans la programmation, vous pouvez diviser le programme en deux parties de manière à pouvoir l’enregistrer sur les deux faces d’une cassette. 3 Répétez l’étape 1 pour créer le programme pour la face B.
Enregistrement de disques compacts 1 2 Appuyez sur EDIT/TIME FADE avant de démarrer la lecture jusqu’à ce que “EDIT” s’affiche et que “TAPE A” se mette à clignoter dans la fenêtre d’affichage. Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont programmées consécutivement (par ex., 1, 3, 5, etc.) Appuyez sur 0 ou ) pour spécifier la longueur de bande. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, l’affichage change comme indiqué ci-dessous avec la longueur de bande d’une face.
Enregistrement de disques compacts Pour Appuyez sur FADER Créer un fondu enchaîné d’entrée En mode de pause. Sur le CDP-XE520, “FADE” clignote. Sur les CDP-XE320 et CDP-XE220, FADE s’allume et l’indication Q indication clignote. Un fondu enchaîné d’entrée est alors intégré. Créer un fondu enchaîné de sortie 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur EDIT/TIME FADE avant de démarrer la lecture jusqu’à ce que les indications “T.FADE” et “TAPE A” apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Enregistrement de disques compacts Enregistrement Informations de complémentaires disques compacts Réglage du niveau d’enregistrement (recherche du niveau de crête) Remarques sur les disques compacts Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d’enregistrement avant le début de l’enregistrement. • Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface.
Informations complémentaires Dépannage Si vous éprouvez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème survenu. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony.
Index Raccordement 4 présentation 4 Recherche. Voir Localisation. Recherche de niveau de crête 17 Répétition complète 10 d’un passage spécifique 11 de la plage en cours 10 Répétition A˜B 11 A AMS Nom des commandes R Index 9 B Balayage des intros 10 C CD TEXT 8 CONTROL A1 5 Copie programmée. Voir Enregistrement. S Sélectionner la langue d’affichage 8 T, U, V, W, X, Y, Z D Déballage 4 Dépannage 18 Détecteur automatique de musique. Voir AMS.
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio y de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia únicamente a personal cualificado. Funcionamiento Precauciones Seguridad • Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos.
¡Bienvenido! Gracias por su compra de este reproductor de discos compactos Sony. Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. INDICE Procedimientos iniciales Desembalaje ..................................................................................................... 4 Conexión del sistema ..................................................................................... 4 Acerca de este manual Reproducción de un CD ...............................
Procedimientos iniciales Desembalaje Compruebe que se incluyen los siguientes componentes: • Cable de conexión de audio (1) • Mando a distancia (control remoto) (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) (1) • Pilas Sony SUM-3 (NS) (sólo CDP-XE520 y CDPXE320) (2) Conexión del sistema Descripción general En esta sección se describe cómo conectar el reproductor de discos compactos a un amplificador. Asegúrese de desconectar la alimentación de cada componente antes de realizar las conexiones.
Procedimientos iniciales Es posible ajustar el nivel de salida al amplificador (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) Conexión del cable de alimentación Pulse LINE OUT LEVEL +/– en el mando a distancia. Es posible reducir el nivel de salida hasta –20 dB. Al reducir el nivel de salida, aparece la indicación “FADE” (o FADE para CDP-XE320) en el visor. Al desactivar el reproductor, el nivel de salida se ajusta automáticamente al nivel máximo. Conéctelo a una toma mural.
Operaciones básicas Reproducción de un CD 4 3 2 Conecte los auriculares.* AMS EDIT/TIME FADE CHECK CLEAR I/u PLAY MODE REPEAT TIME/TEXT PHONES OPEN/CLOSE PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE *Sólo CDP-XE520 • Consulte las páginas 4 y 5 para obtener información sobre la conexión. Si activa el reproductor con un CD en la bandeja Es posible iniciar la reproducción automáticamente desde el principio del CD.
Reproducción de discos compactos Reproducción de discos compactos Información del visor durante la reproducción de un disco Uso del visor Al reproducir un disco, el visor muestra el número del tema actual, número de índice (sólo CDP-XE520), tiempo de reproducción y calendario musical. Es posible obtener información acerca del disco mediante el visor.
Reproducción de discos compactos Comprobación de la información de discos CD TEXT (sólo CDP-XE520) Los discos CD TEXT disponen de información (como los títulos de disco o los nombres de los artistas) memorizada en un espacio en blanco donde los discos normales no contienen ninguna información. El visor muestra la información CD TEXT del disco de forma que permite comprobar el título del disco, el nombre del artista y el título de tema actuales.
Reproducción de discos compactos 1 Antes de reproducir un disco CD TEXT, pulse LANGUAGE. Aparece “SELECT LANG” y el idioma actual en el visor. 2 Gire ≠ AMS ± hasta que el visor muestre el idioma que desea seleccionar. 3 Pulse ≠ AMS ± para seleccionar el idioma. “READING TEXT” aparece momentáneamente y, a continuación, el visor muestra el idioma seleccionado. 4 Pulse repetidamente TIME/TEXT (o TIME en el mando a distancia) hasta que aparezca la información que desea comprobar (consulte la página 8).
Reproducción de discos compactos Para localizar Es necesario El tema siguiente o posteriores Girar ≠ AMS ± a la derecha hasta que encuentre el tema. Si utiliza el mando a distancia, pulse + varias veces hasta que localice el tema (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320). El tema actual o anteriores Girar ≠ AMS ± hacia la izquierda hasta que encuentre el tema. Si utiliza el mando a distancia, pulse = varias veces hasta que localice el tema (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320).
Reproducción de discos compactos Repetición de una parte específica (Repetición A˜B) (sólo CDP-XE520) Es posible reproducir una parte específica de forma repetida. Ello puede resultar útil para aprender de memoria la letra de una canción. Tenga presente que no es posible repetir una parte que abarca dos temas. Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Es posible indicar al reproductor que reproduzca los temas en orden aleatorio.
Reproducción de discos compactos 3 Creación de un programa propio (Reproducción de programa) Pulse ≠ AMS ± para seleccionar el tema. • CDP-XE520 Ultimo tema programado Es posible seleccionar el orden de los temas de un disco y crear un programa propio. El programa puede contener un máximo de 24 temas.
Reproducción de discos compactos Creación de un programa con el mando a distancia (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) • CDP-XE520 PROGRAM Botones numéricos >10 CLEAR Comprobación del orden de los temas CHECK Es posible comprobar el programa antes o después de iniciar la reproducción. · • CDP-XE320 PROGRAM Botones numéricos >10 Notas • El tiempo total de reproducción no aparece en el visor si es superior a 100 minutos.
Grabación a partir de discos compactos Grabación de un programa propio Es posible grabar el programa que ha creado en una cinta, DAT o MD. El programa puede contener un máximo de 24 temas. Si inserta una pausa durante la programación, puede dividir el programa en dos para grabarlo en ambas caras de una cinta. 4 Inicie la grabación en la platina y pulse · en el reproductor. Al grabar en ambas caras de la cinta, el reproductor realiza una pausa al final del programa de la cara A.
Grabación a partir de discos compactos 1 2 Pulse EDIT/TIME FADE antes de iniciar la reproducción hasta que aparezca “EDIT” y parpadee la indicación “TAPE A” en el visor. Pulse 0 o ) para especificar la longitud de la cinta. Cada vez que pulse estos botones, el visor cambiará tal como se muestra a continuación con la longitud de cinta de una cara. n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.
Grabación a partir de discos compactos Para Pulse FADER Iniciar la reproducción gradualmente Durante la pausa. En el caso del modelo CDP-XE520, parpadea la indicación “FADE”. En los modelos CDP-XE320 y CDP-XE220, FADE se ilumina y la indicación Q parpadea. A continuación, la reproducción se inicia de forma gradual. Finalizar la reproducción gradualmente Cuando desea iniciar la desaparición gradual. En el CDP-XE520, parpadea la indicación “FADE”.
Grabación a partir de discos compactos Grabación Información a partiradicional de discos compactos Ajuste del nivel de grabación (Búsqueda del nivel pico) Notas sobre discos compactos El reproductor localiza el nivel más alto entre los temas que van a grabarse, de forma que es posible ajustar el nivel de grabación antes de que se inicie la grabación. • Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque la superficie • No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Información adicional Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, emplee esta guía de solución de problemas para resolver el problema. Si éste no desaparece, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano.
Indice alfabético Indice alfabético A M, N, O Mando a distancia 4 Medio disco (HALF) 15 P, Q AMS 9 Aparición y desaparición gradual del sonido 15 Aparición y desaparición gradual sincronizada 16 Programa 12 cambio 13 comprobación 13 para grabar 14 R B Reproducción aleatoria 11 continua 6 de programa 12 repetida 10 Reproducción aleatoria 11 Reproducción continua 6 Repetición el tema actual 10 todo 10 una parte específica 11 Repetición A˜B 11 Búsqueda.
Información adicional 20ES Sony Corporation Printed in Hungary