3-865-491-41 (1) Compact Disc Player Operating Instructions GB Instrukcja obslugi PL ИнcтpyкЗио пo ТкcплyaтaЗии RU CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220 1999 by Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior.
Getting Started Welcome! TABLE OF CONTENTS Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Getting Started About This Manual Playing a CD ........................................................................................................ 6 The instructions in this manual are for models CDP-XE520, CDP-XE320 and CDP-XE220. The CDP-XE520 is the model used for illustration purposes.
Getting Started Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (2) Hooking Up the System Overview This section describes how to hook up the CD player to an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections.
Getting Started You can adjust the output level to the amplifier (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) Connecting the mains lead Press LINE OUT LEVEL +/– on the remote. You can reduce the output level up to –20␣ dB. When you reduce the output level, “FADE” (or FADE for the CDP-XE320) appears in the display. When you turn off the player, the output level automatically returns to the maximum level. Connect the mains lead to a wall outlet.
Basic Operations Playing a CD 4 3 2 Connect the headphones.* AMS EDIT/TIME FADE CHECK CLEAR I/u PLAY MODE REPEAT TIME/TEXT PHONES OPEN/CLOSE PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE *CDP-XE520 only • See pages 4 – 5 for the hookup information. If you turn on the player with a CD in the tray You can start playing automatically from the beginning of the CD. If you connect a commercially available timer, you can start playing the CD at any time you want.
Playing CDs Playing CDs Display information while playing a disc Using the Display You can check information about the disc using the display. While playing a disc, the display shows the current track number, index number (CDP-XE520 only), playing time and the music calendar.
Playing CDs Checking the information of CD TEXT discs (CDP-XE520 only) CD TEXT discs have information, such as the disc titles or artist names, memorised in a blank space on the discs where, on normal discs, there is no information. The display shows the CD TEXT information of the disc so that you can check the current disc title, artist name and track title. When the player detects CD TEXT discs, the “CD TEXT” indication appears in the display.
Playing CDs 1 Before playing a CD TEXT disc, press LANGUAGE. “SELECT LANG” and the current operating language appear in the display. 2 Turn ≠ AMS ± until the language you want to select appears in the display. 3 Push ≠ AMS ± to select the language. “READING TEXT” appears momentarily, then the display shows the new selected language. 4 Press TIME/TEXT (or TIME on the remote) repeatedly until the information you want to check appears (see page 8).
Playing CDs To locate You need to The next or succeeding tracks Turn ≠ AMS ± clockwise until you find the track. When using the remote, press + repeatedly until you find the track (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). The current or preceding tracks Turn ≠ AMS ± counterclockwise until you find the track. When using the remote, press = repeatedly until you find the track (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). A specific track directly Turn ≠ AMS ± until you find the track number you want.
Playing CDs Repeating a Specific Portion (A˜B Repeat) (CDP-XE520 only) You can play a specific portion in a track repeatedly. This might be useful when you want to memorize lyrics. Note that you cannot repeat a portion extending to two tracks. Playing in Random Order (Shuffle Play) You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order. · PLAY MODE SHUFFLE A–B · 1 While playing a disc, press A – B on the remote when you find the starting point (point A) to be played repeatedly.
Playing CDs Creating Your Own Programme (Programme Play) 3 Push ≠ AMS ± to select the track. • CDP-XE520 Total playing time Last programmed track Playing order You can arrange the order of the tracks on a disc and create your own programme. The programme can contain up to 24 tracks.
Playing CDs Creating a programme using the remote (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) • CDP-XE520 PROGRAM Notes • The total playing time doesn’t appear in the display when it exceeds 100 minutes. • If you programme a track numbered over 24 (or 68 for the CDP-XE320), “–␣ –␣ .␣ –␣ –” appears instead of the total playing time. • “PROGRAM FULL” (or “FULL” for the CDP-XE320) appears in the display when you try to add a track to a programme which already contains 24 tracks.
Recording From CDs Recording Your Own Programme You can record the programme you’ve created on a tape, DAT or MD. The programme can contain up to 24 tracks. By inserting a pause during programming, you can divide the programme into two for recording on both sides of a tape. • CDP-XE520 ≠ AMS ± PLAY MODE · P • CDP-XE320 and CDP-XE220 4 Start recording on the deck and then press · on the player. When you record on both sides of the tape, the player pauses at the end of the programme for side A.
Recording From CDs 1 2 Press EDIT/TIME FADE before you start playing until “EDIT” appears and “TAPE A” flashes in the display. Press 0 or ) to specify the tape length. Each time you press these buttons, the display changes as shown below with the tape length of one side . When tracks, which aren’t numerically consecutive on the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5 etc.) A one-second access time blank is added between the tracks. To check and change your programme See page 13.
Recording From CDs To Press FADER Start play fading in During pause. For the CDP-XE520, “FADE” flashes. For the CDP-XE320 and CDP-XE220, FADE lights up and the Q indication flashes. Then play fades in. End play fading out 1 Press EDIT/TIME FADE repeatedly before you start playing until “T.FADE” and “TAPE A” appear in the display. 2 Press 0 or ) to specify the playing time. Each time you press these buttons, the display changes as shown below with the tape length of one side.
Recording From CDs Recording From CDs Additional Information Adjusting the Recording Level (Peak Search) Notes on CDs The player locates the highest level among the tracks to be recorded to let you adjust the recording level before you start recording. • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc.
Additional Information Troubleshooting Specifications If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Compact disc player There’s no sound. / Check that the player is connected securely. / Make sure you operate the amplifier correctly. / Adjust the output level with LINE OUT LEVEL +/– on the remote (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). The CD does not play.
Additional Information Index Recording 14 a programme 14 using Time Edit 14 Remaining time 7 Remote control 4 Repeating all 10 a specific portion 11 the current track 10 A, B A˜B Repeat 11 AMS 9 Automatic Music Sensor. See AMS C, D CD TEXT 8 Connecting 4 Continuous Play 6 CONTROL A1 5 E Editing. See Recording F, G Fading 15 Time Fade Names of controls R Index 16 H, I, J, K Half disc (HALF) 15 Handling CDs 17 Hookups 4 overview 4 S Scanning. See Music Scan Searching.
OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem, nie należy poddawać urządzenia działaniu wilgoci lub deszczu. W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem nie należy otwierać obudowy. Jedynie wykwalifikowany personel jest uprawniony do naprawy i serwisu. Laser będący komponentem tego urządzenia jest w stanie emitować promienie przekraczające normy Klasy 1. Niniejsze urządzenie jest zaklasyfikowane jako produkt z CLASS 1 LASER (z laserem klasy 1).
Witamy! SPIS TREŚCI Dziękujemy za nabycie Odtwarzacza Płyt Kompaktowych marki Sony. Przed rozpoczęciem eksploatacji sprzętu, prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i zachowanie podręcznika do ewentualnego, przyszłego wglądu. Przygotowania wstępne Na temat podręcznika Odtwarzanie Dysku Kompaktowego CD ..................................... 6 Instrukcje zawarte w tym podręczniku dotyczą modeli CDP-XE520, CDP-XE320 oraz CDP-XE220. Do celów ilustracyjnych wykorzystano tu model CDP-XE520.
Przygotowania wstępne Rozpakowanie Proszę sprawdzić otrzymanie następującego osprzętu: • Przewód łączeniowy sygnałów dźwiękowych (1) • Pilot zdalnego sterowania (pilot) (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) (1) • Baterie Sony SUM-3 (NS) (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) (2) Montaż Zestawu Zarys Ta część zawiera opis podłączenia odtwarzacza dysków CD do wzmacniacza. Proszę się upewnić, że przed rozpoczęciem podłączeń wyłączono zasilanie poszczególnych komponentów zestawu.
Przygotowania wstępne Poziom sygnałów wyjściowych do wzmacniacza można odpowiednio naregulować (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) Na pilocie proszę nacisnąć przycisk LINE OUT LEVEL +/–. Poziom wyjściowy można zredukować maksymalnie do poziomu –20dB. Po zredukowaniu poziomu wyjściowego, na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik “FADE” (lub wskaźnik FADE w przypadku modelu CDP-XE320). Po wyłączeniu odtwarzacza, poziom wyjściowy powraca automatycznie na maksymalny nastaw.
Operacje podstawowe Odtwarzanie Dysku Kompaktowego CD 2 4 3 Podłączyć słuchawki.* AMS EDIT/TIME FADE CHECK CLEAR I/u PLAY MODE REPEAT TIME/TEXT PHONES OPEN/CLOSE PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE *Tylko dla CDP-XE520 • Szczegóły dotyczące podłączania podano na stronach od 4 – 5. Po umieszczeniu dysku CD w szufladce, proszę włączyć odtwarzacz Odtwarzanie można rozpocząć automatycznie od początku dysku CD.
Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD Wyświetlanie wskaźników informacyjnych podczas odtwarzania dysku Korzystanie z wyświetlacza Podczas odtwarzania dysku, na wyświetlaczu widoczne są wskaźniki sygnalizujące numer aktualnie odtwarzanego tytułu, numer indeksacyjny (tylko dla CDP-XE520), czas odtwarzania oraz kalendarz muzyczny. Wyświetlacz umożliwia sprawdzenie informacji dotyczących dysku CD.
Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD Sprawdzanie informacji zapisanych na dyskach CD TEXT (tylko dla CDP-XE520) Dyski CD TEXT zawierają informacje takie jak tytuł dysku lub nazwisko wykonawcy, zakodowane w wolnych przestrzeniach zapisu, są to informacje których brak na zwyczajnych dyskach. Informacje dysków CD TEXT zostają podane na wyświetlaczu i umożliwiają sprawdzenie danych dotyczących aktualnie odtwarzanego dysku takich jak jego tytuł, nazwisko wykonawcy oraz tytuł aktualnie odtwarzanego nagrania.
Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 1 2 Przed odtworzeniem dysku CD TEXT, proszę nacisnąć przycisk LANGUAGE. Wyświetlone zostają wskaźnik “SELECT LANG” oraz aktualna wersja językowa dla operacji sprzętu. Proszę przekręcać kontrolkę ≠ AMS ± do ukazania się wskaźnika wybranego języka. 3 Proszę wcisnąć kontrolkę ≠ AMS ± aby wybrać preferowaną wersję językową. Przez moment widoczny jest wskaźnik “READING TEXT”, następnie zostaje wyświetlony wskaźnik wybranej wersji językowej.
Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD Aby zlokalizować Należy Następny tytuł lub kolejne tytuły Przekręcić kontrolkę ≠ AMS ± w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara, do momentu odnalezienia poszukiwanego tytułu. Korzystając z pilota, proszę kilkakrotnie naciskać przycisk + do momentu zlokalizowania poszukiwanego tytułu (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320).
Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD Powtórzenie wybranego fragmentu nagrania (A˜B Repeat) (tylko dla CDP-XE520) Wybrany fragment nagrania można kilkakrotnie odtworzyć. Z tego trybu pracy można korzystać chcąc na przykład zapamiętać lyrik odtwarzanego utworu. Zaznacza się, że fragmentu składającego się z dwóch tytułów nie można powtórzyć. Odtwarzanie w Przypadkowej Kolejności (Shuffle Play) Możliwość “wymieszania” i odtworzenia tytułów w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD 3 Przygotowanie Indywidualnego Programu (Programme Play) Możliwość zaprogramowania kolejności odtwarzania tytułów dysku i stworzenia własnego programu. Zaprogramować można odtworzenie maksymalnie 24 tytułów. Wcisnąć kontrolkę ≠ AMS ± celem wybrania tytułu.
Odtwarzanie Dysków Kompaktowych CD Przygotowanie programu przy pomocy pilota (tylko dla CDP-XE520 i CDP-XE320) • CDP-XE520 PROGRAM Przyciski numeryczne >10 CLEAR Sprawdzanie kolejności tytułów CHECK Program można skontrolować przed lub po rozpoczęciu odtwarzania. · • CDP-XE320 PROGRAM Przyciski numeryczne >10 Uwagi • Wskaźnik czasu nie zostanie wyświetlony jeżeli czas odtwarzania przekracza 100 minut.
Wykonywanie Nagrań z Dysków CD 4 Proszę włączyć tryb nagrywania na magnetofonie i następnie nacisnąć · na odtwarzaczu. Przy wykonywaniu nagrania na obu stronach taśmy, odtwarzacz przerywa pracę na końcu programu dla strony A. 5 Wykonując nagranie na stronie B, proszę zmienić kierunek transportu taśmy i nacisnąć · lub P na odtwarzaczu aby wznowić odtwarzanie. Nagrywanie Indywidualnego Programu Indywidualnie opracowany program można nagrać na taśmie dźwiękowej, DAT lub mini dysku MD.
Wykonywanie Nagrań z Dysków CD 1 2 Przed rozpoczęciem odtwarzania, proszę naciskać EDIT/TIME FADE do wyświetlenia wskaźnika “EDIT” oraz migającego na wyświetlaczu wskaźnika “TAPE A”. Proszę nacisnąć 0 lub ) celem określenia długości taśmy. Każdorazowe naciśnięcie w/w przycisków, zmienia kolejność wyświetlanych wskaźników, jak zilustrowano poniżej, sygnalizujących długość jednej strony taśmy. n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.
Wykonywanie Nagrań z Dysków CD Aby Proszę nacisnąć FADER Rozpocząć odtwarzanie w trybie wzmocnionego sygnału Podczas pauzy. Na modelach CDP-XE520, miga wskaźnika “FADE”. Na modelach CDP-XE320 oraz CDP-XE220 zapala się wskaźnik świetlny FADE a wskaźnik Q miga. Sygnał odtwarzanego dźwięku zostaje wzmocniony. Aby zakończyć odtwarzanie w trybie wyciszonego sygnału Aby rozpocząć wyciszanie sygnału. Na modelach CDP-XE520, miga wskaźnik “FADE”.
Wykonywanie Nagrań z Dysków CD Regulacja Poziomu Nagrywania (Peak Search) Odtwarzacz posiada zdolność rozpoznawania najwyższego poziomu sygnałów spośród wybranych do nagrywania tytułów dysku, zezwalającą na wyregulowanie poziomu nagrywania, przed rozpoczęciem tej operacji. Informacje Wykonywanie Dodatkowe Nagrań z Dysków CD Uwagi dotyczące dysków CD Ochrona dysków CD • Aby nie zanieczyścić dysku, proszę chwytać wyłącznie za krawędzie. Nie dotykać powierzchni zapisowej dysku.
Informacje Dodatkowe Usuwanie usterek W przypadku wystąpienia opisanych w tym dziale usterek w działaniu sprzętu, proszę sprawdzić możliwość usunięcia ich w poniższym przewodniku. Jeżeli niżej opisane metody usuwania usterek nie dadzą pożądanych rezultatów, prszę skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu Sony.
Indeks Indeks O A, B A˜B Repeat - tryb powtórnego odtwarzania 11 AMS Automatyczny Sensor Muzyki 9 Automatyczny Sensor Muzyki. Patrz AMS C Całkowity czas odtwarzania 7 CONTROL A1 5 P, Q Peak Search Poszukiwanie najwyższego poziomu sygnałów 17 Podłączenia 4 Połowa dysku CD (HALF) 15 Poszukiwanie.
ПPEДOCTEPEЖEHИE Bo избeжaниe вoзгopaния или пopaжeния электрическим током дepжитe aппapaт в cyxoм, зaщищeннoм oт влaги и дoждя мecтe. Bo избeжaниe пopaжeния электрическим током нe вcкpывaйтe aппapaт. Зa oбcлyживaниeм oбpaщaйтecь к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy. Лaзepный кoмпoнeнт дaннoгo aппapaтa мoжeт излyчaть paдиaцию, пpeвышaющyю пpeдeльнoe знaчeниe для клacca 1. Дaнный aппapaт oтнocитcя к лaзepнoй тexникe KЛACCA 1. Ha внeшнeй cтopoнe кopпyca c тopцa имeeтcя cooтвeтcтвyющaя мapкиpoвкa.
Поздравляем с покупкой! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали компакт-проигрыватель Sony. Прежде чем пользоваться им, просим ознакомиться с настоящей инструкцией, которую рекомендуем затем сохранить на случай, если она понадобится в будущем. О настоящей инструкции Инструкция содержит указания по эксплуатации моделей CDP-XE520, CDP-XE320 и CDP-XE220. На иллюстрациях показана модель CDP-XE520. Любые различия в функциях ясно обозначены в тексте, например словами “только модель CDP-XE520”.
Подготовка к пользованию Распаковка Проверьте наличие в комплекте проигрывателя следующих предметов: • Аудиокабель (1) • Пульт дистанционного управления (дистанционный пульт) (только модели CDP-XE520 и CDP-XE320) (1) • Батарейки Sony SUM-3 (NS) (только модели CDP-XE520 и CDP-XE320) (2) Установка батареек в пульт дистанционного управления (только модели CDP-XE520 и CDP-XE320) Проигрывателем можно управлять с помощью прилагаемого дистанционного пульта.
Подготовка к пользованию Уровень выходного сигнала, подаваемого на усилитель, можно регулировать (только модели CDP-XE520 и CDP-XE320) Нажмите на пульте дистанционного управления кнопку LINE OUT LEVEL +/–. Уровень выходного сигнала можно уменьшить до –20 дБ. При уменьшении уровня выходного сигнала на дисплее появляется слово “FADE” (или указатель FADE у модели CDP-XE320). Когда Вы выключаете проигрыватель, уровень выходного сигнала автоматически возвращается к максимальному значению.
Основные операции Воспроизведение компакт-диска 4 3 2 Для подключения головных телефонов* AMS EDIT/TIME FADE CHECK CLEAR I/u PLAY MODE REPEAT TIME/TEXT PHONES OPEN/CLOSE PEAK SEARCH MUSIC SCAN LANGUAGE *только модель CDP-XE520 • Указания по подключению см. на стр. 4 – 5. Если при включении проигрывателя в дисководе уже есть диск Воспроизведение можно начать автоматически с начала этого диска.
Воспроизведение компакт-дисков Воспроизведение компакт-дисков Вывод информации на дисплей во время воспроизведения Пользование дисплеем Во время воспроизведения дисплей показывает номер текущей дорожки, индекс (только модель CDP-XE520) и музыкальный календарь. На дисплей выводится информация о воспроизводимом компакт-диске.
Воспроизведение компакт-дисков Ознакомление с информацией, записанной на компакт-дисках с использованием системы текстового сопровождения (CD TEXT) (только модель CDP-XE520) Текстовое сопровождение означает, что на пустых участках компакт-диска записана информация в текстовой форме - такая, как название диска или имена исполнителей. При считывании с диска этот текст выводится на дисплей, показывая, какой диск, какую дорожку и в чьем исполнении Вы слушаете в данный момент.
Воспроизведение компакт-дисков 1 Перед воспроизведением диска с текстовой информацией нажмите LANGUAGE. На дисплее появляется надпись “SELECT LANG” и рабочий язык дисплея. 2 Поворачивайте рукоятку ≠ AMS ±, чтобы на дисплее появился тот язык, который Вы хотите выбрать. 3 Выберите язык нажатием на рукоятку ≠ AMS ±. На дисплее на короткое время появляется сообщение “READING TEXT”, после чего он начинает показывать информацию на выбранном Вами языке.
Воспроизведение компакт-дисков Чтобы найти Необходимо Следующую или одну из последующих дорожек Поворачивать ≠ AMS ± по часовой стрелке до нахождения нужной дорожки. Если Вы пользуетесь пультом дистанционного управления, нажимайте + до тех пор, пока не найдете дорожку (только модели CDP-XE520 и CDP-XE320). Дорожки можно прослушивать повторно в любом режиме воспроизведения.
Воспроизведение компакт-дисков Повторное воспроизведение нужного фрагмента (Повтор A˜B) (только модель CDP-XE520) Проигрыватель может повторять конкретный фрагмент дорожки. Это бывает полезно, например, если Вы хотите запомнить слова. Обратите внимание, что повторяемый фрагмент не может захватывать две разных дорожки. Воспроизведение в случайной последовательности (перетасованное воспроизведение) Проигрыватель может “перетасовать” дорожки и воспроизводить их в случайной последовательности.
Воспроизведение компакт-дисков 3 Составление собственной программы (запрограммированное воспроизведение) Дорожки выбираются нажатием на рукоятку ≠ AMS ±. • CDP-XE520 Последняя дорожка в программе Порядок Общее время звучания воспроизведения TRACK STEP MIN SEC 2 5 8 Вы можете самостоятельно задать любую последовательность воспроизведения дорожек, составив свою собственную программу. Программа может включать не более 24 дорожек.
Воспроизведение компакт-дисков Составление программы при помощи пульта дистанционного управления (только модели CDP-XE520 и CDP-XE320) • CDP-XE520 PROGRAM Номерные кнопки >10 CLEAR CHECK Примечания • Если общее время звучания превышает 100 минут, то на дисплей оно не выводится. • При включении в программу дорожки с номером больше 24 (у модели CDP-XE320 – больше 68) вместо общего времени воспроизведения на дисплее появляется символ “– – . – –” .
Запись с компакт-дисков Запись собственной программы Составленную Вами программу можно записать на магнитную ленту, цифровую магнитную ленту или минидиск. Такая программа может включать до 24 дорожек. При составлении программы Вы можете запрограммировать паузу, необходимую для перехода на другую сторону кассеты.
Запись с компакт-дисков 1 2 Перед началом воспроизведения нажмите нужное число раз кнопку EDIT/TIME FADE, чтобы на дисплее появилась надпись “EDIT” и мигающая надпись “TAPE A”. Введите длину ленты, пользуясь кнопками 0 или ). При каждом нажатии этих кнопок цифры на дисплее, указывающие продолжительность звучания одной стороны кассеты, меняются в следующем порядке. n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.
Запись с компакт-дисков Для того, чтобы Нажмите FADER Начать воспроизведение с плавного усиления звука Во время паузы. У модели CDP-XE520 при этом начинает мигать указатель “FADE”. У моделей CDP-XE320 и CDP-XE220 высвечивается индикатор FADE и мигает индикатор Q. Затем воспроизведение начинается с плавного усиления звука.
Запись с компакт-дисков Регулировка уровня записи (поиск пиковых всплесков) Проигрыватель автоматически определяет наивысший уровень звукового сигнала в выбранных для записи дорожках, что позволяет Вам правильно отрегулировать уровень записи перед ее началом. Дополнительная Запись синформация компакт-дисков О компакт-дисках Обращение с компакт-дисками • Чтобы не загрязнять компакт-диск, его следует брать только за края. Не прикасайтесь к поверхности компакт-диска.
Дополнительная информация Самостоятельное устранение неполадок Технические данные Нижеприведенный перечень поможет Вам выявить и устранить причины затруднений, которые могут возникнуть у Вас при эксплуатации аппарата. Если ликвидировать неполадки все же не удастся, просим обратиться к ближайшему дилеру Sony. Лазер Нет звука. / Проверьте надежность подключения проигрывателя. / Убедитесь, что Вы правильно настроили усилитель.
Алфавитный указатель П Алфавитный указатель Перезапись (см.
Дополнительная информация 20RU Sony Corporation Printed in China