3-810-322-71 (1) Operating Instructions EN Instrukcja obslugi PL ########## RF CDP-XE500 CDP-XE300 CDP-XE200 1995 by Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior. The following caution label is located inside of the unit.
Getting Started TABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking ........................................................................................................ 4 Hooking Up the System ................................................................................. 4 Playing a CD ........................................................................................................ 6 Playing CDs Using the Display ......................................................................................
GettingStarted Started Getting Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (except for CDP-XE200) (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries (except for CDP-XE200) (2) Hooking Up the System Overview This section describes how to hook up the CD player to an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections.
Getting Started You can adjust the output level to the amplifier (CDP-XE500 and CDP-XE300 only) Connecting the AC power cord Press LINE OUT LEVEL +/– on the remote. You can reduce the output level up to –20 dB. When you reduce the output level, FADE appears in the display. When you turn off the player, the output level automatically returns to the maximum level. Connect the AC power cord to a wall outlet.
Basic Operations Playing a CD 2 34 AMS OPEN/CLOSE POWER PLAY MODE REPERT PEAK EDIT/ TIME FADE SEARCH TIME CHECK CLEAR ENTER MUSIC SCAN PHONES Connect the headphones.* *CDP-XE500 only • See pages 4 – 5 for the hookup information. If you turn on the player with a CD in the tray You can start playing automatically from the beginning of the CD. If you connect a commercially available timer, you can start playing the CD at any time you want.
Playing CDs Playing CDs Display information while playing a disc Using the Display You can check information about the disc using the display. While playing a disc, the display shows the current track number, playing time and the music calendar. MIN SEC • CDP-XE500 Current track number Playing time 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 Music calendar TIME The track numbers in the music calendar disappear after they are played.
Playing CDs When you directly locate a track numbered over 10 when using the remote (except for CDP-XE200) Locating a Specific Track or a Particular Point in a Track You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player or number buttons on the remote. You can also locate a particular point in a track while playing a disc. Press >10 first, then the corresponding number buttons. To enter “0,” use button 10.
Playing CDs Repeating the current track You can repeat only the current track in any playmode. While the track you want is being played, press REPEAT repeatedly until “REPEAT 1” appears in the display. Creating Your Own Program (Program Play) You can arrange the order of the tracks on a disc and create your own program. The program can contain up to 24 tracks. • CDP-XE500 CHECK Playing in Random Order (Shuffle Play) CLEAR AMS ± You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order.
Playing CDs 3 Creating a program using the remote (except for CDP-XE200) Z Press ENTER to select the track. Last programmed track Playing order STEP 2 5 8 PROGRAM A PROGRAM Number buttons After one second MIN Programmed tracks SEC 2 CLEAR >10 CHECK 5 8 ( A PROGRAM Total playing time 1 Press PROGRAM before you start playing. “PROGRAM” appears in the display. 2 Press number buttons of the tracks you want to program in the order you want. Example: To program the tracks 2, 8 and 5.
Playing CDs The program remains even after the Program Play ends When you press (, you can play the same program again. You can check the total playing time while programming using the remote (Program Edit) To select a track, press = or + and check the total playing time. Then press PROGRAM to confirm your selection. Recording from CDs Playing CDs Recording Your Own Program You can record the program you’ve created on a tape, DAT or MD. The program can contain up to 24 tracks.
Recording From CDs To check and change your program 4 When you record on both sides of the tape, press EDIT/TIME FADE again. The player inserts a pause, then creates the program for side B. The display shows the programmed tracks. When you record on one side of the tape or on a DAT or MD, skip this step. 5 Start recording on the deck and then press · on the player. When you record on both sides of the tape, the player pauses at the end of the program for side A.
Recording From CDs 1 Fading In or Out Press EDIT/TIME FADE repeatedly before you start playing until “ ” and “A” in the indication appear in the display. TIME FADE You can manually fade in or out to prevent tracks from starting or ending abruptly. Note that you cannot use this effect when you use the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector (for CDP-XE500). 2 A Press 0 or ) to specify the playing time.
Recording From CDs Additional Information Adjusting the Recording Level (Peak Search) (CDP-XE500 only) The player locates the highest level among the tracks to be recorded to let you adjust the recording level before you start recording. Notes on CDs On handling CDs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc. Not this way PEAK SEARCH p 1 Before you start playing, press PEAK SEARCH.
Additional Information Troubleshooting Specifications If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max 44.6 µW* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up block with 7 mm aperture.
Index Recording 11 a program 11 using Time Edit 12 Remaining time 7 Remote control 4 Repeating all 8 the current track 9 A, B AMS 8 Automatic Music Sensor. See AMS C, D Connecting 4 Continuous Play 6 S Scanning. See Music Scan Searching. See Locating Shuffle Play 9 E Editing.
OSTRZEØENIE W celu unikniÍcia niebezpieczeÒstwa poøaru lub poraøenia pr±dem nie naleøy poddawaÊ urz±dzenia dzia aniu wilgoci lub deszczu. W celu unikniÍcia niebezpieczeÒstwa poraøenia pr±dem nie naleøy otwieraÊ obudowy. Jedynie wykwalifikowany personel jest uprawniony do naprawy i serwisu. Laser bÍd±cy komponentem tego urz±dzenia jest w stanie emitowaÊ promienie przekraczaj±ce normy Klasy 1. Niniejsze urz±dzenie jest zaklasyfikowane jako produkt z CLASS 1 LASER (z laserem klasy 1).
Getting Started Informacje na Temat tej Instrukcji Niniejsza instrukcja obs ugi odnosi siÍ do otwarzaczy typu CDP-XE500, CDP-XE300 i CDP-XE200. CDP-XE500 jest modelem uøywanym do celÛw pokazowych. Kaøda rÛønica w pracy jest wyraºnie zaznaczona w tek cie instrukcji, np. poprzez Ütylko dla CDP-XE500á. SPIS TRE¶CI Przygotowanie do Uøytkowania Rozpakowanie ....................................................................................... 4 Pod ±czenie do Systemu ..........................................
Przygotowanie do Uøytkowania Rozpakowanie ProszÍ sprawdziÊ, czy zestaw jest kompletny: • Kabel dla sygna Ûw audio (1) • Pilot (za wyj±tkiem CDP-XE200) (1) • Baterie Sony SUM-3 (NS) (za wyj±tkiem CDP-XE200) (2) Zak adanie baterii do pilota (za wyj±tkiem CDP-XE200) Moøecie PaÒstwo obs ugiwaÊ odtwarzacz przy pomocy za ±czonego pilota. Do pilota proszÍ w oøyÊ dwie baterie R6 (AA) zwracaj±c uwagÍ na dopasowanie + i – na bateriach do rysunku podanego wewn±trz obudowy.
Przygotowanie do Uøytkowania Moøecie PaÒstwo ustawiÊ poziom wyj ciowy do wzmacniacza (tylko dla CDP-XE500 i CDP-XE300) ProszÍ nacisn±Ê przycisk LINE OUT LEVEL +/â na pilocie. Moøna zmniejszyÊ poziom wyj ciowy do –20dB. Podczas zmniejszania poziomu wyj ciowego w okienku konsoli wy wietlany jest symbol FADE . Po wy ±czeniu odtwarzacza poziom wyj ciowy automatycznie powraca do maksymalnej wysoko ci.
Operacje podstawowe Odtwarzanie Dysku Kompaktowego CD 2 34 AMS OPEN/CLOSE POWER PLAY MODE REPERT EDIT/ PEAK TIME FADE SEARCH TIME CHECK CLEAR ENTER MUSIC SCAN PHONES ProszÍ pod ±czyÊ s uchawki.* *tylko dla CDP-XE500 • Informacje na temat pod ±czenia s± na stronach 4 â 5. Je li w ±czy siÍ odtwarzacz, w ktÛrym znajduje siÍ w szufladce dysk kompaktowy Moøna automatycznie rozpocz±Ê odtwarzanie od pocz±tku dysku.
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD Wy wietlanie informacji podczas odtwarzania dysku Uøywanie Okienka Konsoli Przy uøyciu okienka konsoli moøna sprawdziÊ informacje zwi±zane z dyskiem. Podczas odtwarzania dysku w okienku konsoli wy wietlane s± numer aktualnie odtwarzanego tytu u, czas trwania nagrania i kalendarzyk muzyczny.
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD W celu bezpo redniego odnalezienia tytu u o numerze wiÍkszym niø 10 korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania (za wyj±tkiem CDP-XE200) Odnajdowanie Okre lonego Tytu u lub Odnajdowanie Okre lonej Pozycji w ¶cieøce Nagrania ProszÍ wpierw nacisn±Ê przycisk >10, nastÍpnie odpowiedni przycisk numeryczny. W celu podania Ü0á proszÍ uøywaÊ przycisku 10. Na przyk ad: W celu odtworzenia tytu u numer 30 ProszÍ wpierw nacisn±Ê przycisk >10, nastÍpnie 3 i 10.
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD Ponowne odtworzenie aktualnego tytu u Moøna powtÛrzyÊ jedynie aktualnie odtwarzane nagranie w kaødym z trybÛw odtwarzania. Podczas gdy tytu , ktÛrego chce siÍ ponownie wys uchaÊ, jest odtwarzany, proszÍ kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk REPEAT do chwili, gdy w okienku konsoli pojawi siÍ napis ÜREPEAT1á.
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD 3 ProszÍ nacisn±Ê przycisk ENTER w celu wybrania nagrania. Ostatnie zaprogramowane nagrania Kolejno Ê odtwarzania STEP 2 Opracowanie programu korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania (za wyj±tkiem CDP-XE200) Z PROGRAM 5 8 PROGRAM Klawisze numeryczne A Po up ywie 1 sekundy MIN SEC 2 CLEAR CHECK >10 Zaprogramowane nagrania 5 ( 8 PROGRAM A Ca kowity czas odtwarzania 1 ProszÍ nacisn±Ê przycisk PROGRAM przed rozpoczÍciem odtwarzania.
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD CD DyskÛw Kompaktowych Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD Odtwarzanie Program pozostaje w pamiÍci takøe po jego odtworzeniu Je li przyci nie siÍ przycisk ( moøna ponownie odegraÊ ten sam program. Moøna skontrolowaÊ ca y czas nagrania podczas programowania (przeprowadzania zmian w programie) W celu wybrania tytu u proszÍ nacisn±Ê = lub + i sprawdziÊ ca kowit± d ugo Ê odtwarzania. NastÍpnie nacisn±Ê przycisk PROGRAM by potwierdziÊ wybÛr.
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD Sprawdzenie i zmienianie opracowanego programu 4 Dla wykonania nagrania na obu stronach kasety proszÍ nacisn±Ê ponownie przycisk EDIT/TIME FADE. Odtwarzacz wprowadza przerwÍ i nastÍpnie opracowuje program dla strony B. W okienku konsoli wy wietlane s± zaprogramowane tytu y. Je li nagranie bÍdzie tylko na jednej stronie kasety, lub na kasecie DAT lub Mini Dysku MD, proszÍ pomin±Ê ten punkt.
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD 1 ProszÍ kilkakrotnie nacisn±Ê klawisz EDIT/TIME FADE nim rozpocznie siÍ odtwarzanie do chwili, gdy TIME w okienku konsoli pojawi siÍ symbol FADE i symbol A ÜAá pojawi siÍ we wskaºniku . 2 ProszÍ nacisn±Ê przycisk 0 lub ) by okre liÊ czas odtwarzania. Za kaødym naci niÍciem tych przyciskÛw w okienku konsoli wy wietlana jest zmieniona d ugo Ê jednej strony kasety zgodnie z poniøszym rysunkiem.
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD Dostrajanie Poziomu Nagrania (Peak Search) (tylko dla CDP-XE500) Odtwarzacz rozpoznaje najwyøszy poziom sygna Ûw spo rÛd tytu Ûw, ktÛre maj± zostaÊ przegrane, w celu umoøliwienia adjustacji poziomu nagrania, zanim rozpocznie siÍ przegrywanie. Informacje Dodatkowe Informacje Dodatkowe Uwagi Dotycz±ce DyskÛw Kompaktowych Uøywanie dyskÛw CD • Aby nie zabrudziÊ powierzchni dysku naleøy trzymaÊ go za jego krawÍdzie. Nie naleøy dotykaÊ powierzchni dysku.
Informacje Dodatkowe Usuwanie Usterek Dane Techniczne Je li zetkniecie siÍ PaÒstwo z jednym z poniøszych problemÛw podczas uøytkowania odtwarzacza, skorzystajcie z informacji o usuwaniu usterek w celu ich usuniÍcia. O ile problemu nie bÍdzie moøna usun±Ê, proszÍ siÍ skontaktowaÊ z najbliøszym autoryzowanym punktem sprzedaøy firmy Sony.
Indeks Indeks A, B AMS 8 Automatyczny sensor muzyczny. Patrz AMS C, D Ca kowity czas odtwarzania 7 Dostrajanie poziomu nagrania (Peak Search) 14 E, F, G, H Funkcja Time Edit 12 Funkcja Time Fade 13 Funkcja Music Scan 8 Funkcja Program Edit 11 I, J, K, L, M Montaø. Patrz: Nagrywanie.
èPEÑOCTEPEÜEHàE Bo ËÁÄeÊaÌËe ÇoÁÖopaÌËÓ ËÎË ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpoÚoÍoÏ ÀepÊËÚe aÔÔapaÚ Ç cyxoÏ, ÁaçËçeÌÌoÏ oÚ ÇÎaÖË Ë ÀoÊÀÓ ÏecÚe. Bo ËÁÄeÊaÌËe ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpoÚoÍoÏ Ìe ÇcÍpêÇaÈÚe aÔÔapaÚ. Âa oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ oÄpaçaÈÚecë Í ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌoÏy ÔepcoÌaÎy. ãaÁepÌêÈ ÍoÏÔoÌeÌÚ ÀaÌÌoÖo aÔÔapaÚa ÏoÊeÚ ËÁÎyäaÚë paÀËaáËï, ÔpeÇêåaïçyï ÔpeÀeÎëÌoe ÁÌaäeÌËe ÀÎÓ ÍÎacca 1. ÑaÌÌêÈ aÔÔapaÚ oÚÌocËÚcÓ Í ÎaÁepÌoÈ ÚexÌËÍe KãACCA 1. Ha ÇÌeåÌeÈ cÚopoÌe ÍopÔyca c Úopáa ËÏeeÚcÓ cooÚÇeÚcÚÇyïçaÓ ÏapÍËpoÇÍa.
Getting Started èpËÇeÚcÚÇyeÏ Bac! ÅÎaÖoÀapËÏ Bac Áa ÔoÍyÔÍy ÌaåeÖo ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ ÔÎeÈepa. èpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓaÔÔapaÚoÏ,ÔpocëÄa ÇÌËÏaÚeÎëÌo oÁÌaÍoÏËÚëcÓ c ËÌcÚpyÍáËeÈ, Í ÍoÚopoÈ cÎeÀyeÚ oÄpaçaÚëcÓ Ç ÄyÀyçeÏ Ôo Ïepe ÌeoÄxoÀËÏocÚË. C OÑEPÜAHàE B caÏoÏ ÌaäaÎe PacÔaÍoÇÍa ........................................................................................... 4 èoÀcoeÀËÌeÌËe cËcÚeÏê ..................................................................... 4 èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa ........................
B caÏoÏ ÌaäaÎe PacÔaÍoÇÍa èpoÇepëÚe ÌaÎËäËe cÎeÀyïçËx ÔpeÀÏeÚoÇ: • CoeÀËÌËÚeÎëÌêÈ ayÀËoÍaÄeÎë (1) • èyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) (1) • ÅaÚapeÈÍË ÙËpÏê Sony SUM-3 (NS) (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) (2) èoÀcoeÀËÌeÌËe cËcÚeÏê OÄÁop B íÚoÏ paÁÀeÎe ÖoÇopËÚcÓ o ÔoÀcoeÀËÌeÌËË ÔÎeÈepa Í ycËÎËÚeÎï. Ño ÔoÀcoeÀËÌeÌËÓ yÄeÀËÚecë, äÚo Çce ÀpyÖËe ÍoÏÔoÌeÌÚê oÚÍÎïäeÌê oÚceÚË. KoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ ÔÎeÈep ìcÚaÌoÇÍa ÄaÚapeeÍ Ç ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä.
B Getting caÏoÏ Started ÌaäaÎe BêxoÀÌaÓ ÏoçÌocÚë Ìa ycËÎËÚeÎë ÔoÀÀaeÚcÓ peÖyÎËpoÇÍe (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500 Ë CDP-XE300) èoÀcoeÀËÌeÌËe åÌypa Í íÎeÍÚpoceÚË HaÊÏËÚe LINE OUT LEVEL +/– Ìa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÏ yÔpaÇÎeÌËË. BêxoÀÌyï ÏoçÌocÚë ÏoÊÌo yÏeÌëåËÚë Ào –20 ÀÄ. KoÖÀa Bê yÏeÌëåËÚe ÇêxoÀÌyï ÏoçÌocÚë, Ìa ÀËcÔÎeeÔoÓÇËÚcÓ FADE . èpË ÇêÍÎïäeÌËË ÔÎeÈepa ypoÇeÌë ÇêxoÀÌoÖo cËÖÌaÎa aÇÚoÏaÚËäecÍË ycÚaÌaÇÎËÇaeÚcÓ Ìa ÏaÍcËÏaÎëÌoe ÁÌaäeÌËe. BcÚaÇëÚe ÇËÎÍy åÌypa Ç poÁeÚÍy.
OcÌoÇÌêe oÔepaáËË èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa 2 34 AMS OPEN/CLOSE POWER PLAY MODE REPERT EDIT/ PEAK TIME FADE SEARCH TIME CHECK CLEAR ENTER MUSIC SCAN PHONES èoÀcoeÀËÌËÚe ÌayåÌËÍË.* * ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500 • CÏ. cÚpaÌËáê 4 – 5 ÀÎÓ ËÌÙopÏaáËË o ÔoÀcoeÀËÌeÌËË. EcÎË ÇÍÎïäËÚë ÔÎeÈep, ÍoÖÀa ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÀËcÍoÇoÀe MoÊÌo ÌaäaÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe aÇÚoÏaÚËäecÍË c ÌaäaÎëÌoÈ ÚoäÍË ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa.
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ Playing CDs BêÇoÀ ËÌÙopÏaáËË Ìa ÀËcÔÎeÈ Ço ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀËcÔÎeÓ àÌÙopÏaáËï oÄ ËcÔoÎëÁyeÏoÏ ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍe ÏoÊÌo ÔpoÇepËÚë Ìa ÀËcÔÎee. Bo ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÀËcÔÎeÈ ÔoÍaÁêÇaeÚ ÌoÏep ÔpoËÖpêÇaeÏoÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË, ee ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë Ë ÏyÁêÍaÎëÌêÈ ÍaÎeÌÀapë.
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ HaxoÊÀeÌËe oÔpeÀeÎeÌÌoÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË ËÎË ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÏecÚa Ìa íÚoÈ ÀopoÊÍe Bê ÏoÊeÚe ÄêcÚpo ÌaÈÚË ÎïÄyï ÀopoÊÍy Ço ÇpeÏÓ ÔpoËÖpêÇaÌËÓ ÀËcÍa c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ AMS (AÇÚoÏaÚËäecÍoÖo MyÁêÍaÎëÌoÖo CeÌcopa) Ìa ÔpoËÖpêÇaÚeÎe ËÎË ÌoÏepÌêx ÍÎaÇËå Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ. Bo ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÀËcÍa Bê ÚaÍÊe ËÏeeÚe ÇoÁÏoÊÌocÚë ÌaÈÚË ÍoÌÍpeÚÌoe ÏecÚo Ìa ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍe.
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ Playing CDs èoÇÚopÌoe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË Bê ÏoÊeÚe ÇocÔpoËÁÇecÚË ÔoÇÚopÌo ÚoÎëÍo ÚeÍyçyï ÀopoÊÍy Ç ÎïÄoÏ peÊËÏe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ. Bo ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÌyÊÌoÈ BaÏ ÀopoÊÍË ÌaÊËÏaÈÚe REPEAT ÔoÍa Ìa ÀËcÔÎee Ìe ÔoÓÇËÚcÓ “REPEAT 1”.
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ 3 HaÊÏËÚe ENTER ÀÎÓ ÇêÄopa ÀopoÊÍË. èocÎeÀÌÓÓ ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌaÓ ÀopoÊÍa èopÓÀoÍ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ STEP 2 CoÁÀaÌËe ÔpoÖpaÏÏê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) Z 5 PROGRAM 8 KÌoÔÍË c ÌoÏepaÏË >10 A PROGRAM CÔycÚÓ oÀÌy ceÍyÌÀy MIN ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌêe ÀopoÊÍ Ë SEC 2 5 CLEAR CHECK ( 8 A PROGRAM OÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ EcÎË Bê cÀeÎaÎË oåËÄÍy HaÊÏËÚe CLEAR, ÁaÚeÏ ÔoÇÚopËÚe åaÖË 2 Ë 3.
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ èo oÍoÌäaÌËË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÔpoÖpaÏÏa ocÚaeÚcÓ Ç ÔaÏÓÚË èoÇÚopÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe ÔpoÖpaÏÏê ÔppoËÁÇoÀËÚcÓ ÌaÊaÚËËeÏ (. èpË cocÚaÇÎeÌËË ÔpoÖpaÏÏê ÏoÊÌo ÔpoÇepËÚë oÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ (ËÁÏeÌeÌËe ÔpoÖpaÏÏê) BêÄepËÚe ÀopoÊÍy, ÌaÊaÇ = ËÎË +, Ë ÔpoÇepëÚe oÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ. ÂaÚeÏ ÌaÊÏËÚe PROGRAM, äÚoÄê ÔoÀÚÇepÀËÚë cÇoÈ ÇêÄop.
ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ ÑÎÓ ÔpoÇepÍË Ë ËÁÏeÌeÌËÓ BaåeÈ ÔpoÖpaÏÏê 4 èpË ÌeoÄxoÀËÏocÚË ÁaÔËcË Ìa oÄeËx cÚopoÌax ÔÎeÌÍË ÌaÊÏËÚe EDIT/TIME FADE ÔoÇÚopÌo. èÎeÈep ÇêÀepÊËÇaeÚ ÔayÁy, a ÁaÚeÏ ÙopÏËpyeÚ ÔpoÖpaÏÏy ÀÎÓ cÚopoÌê B. Ha ÀËcÔÎee ÇêcÇeäËÇaïÚcÓ ÇÍÎïäeÌÌêe Ç ÔpoÖpaÏÏy ÁÇyÍoÇêe ÀopoÊÍË. èpË ÔpoËÁÇeÀeÌËË ÁaÔËcË Ìa oÀÌoÈ cÚopoÌe ÔÎeÌÍË ËÎË Ìa DAT ËÎË MD íÚa oÔepaáËÓ Ìe ÇêÔoÎÌÓeÚcÓ. 5 BÍÎïäËÚe Ìa ÁaÔËcë ÏaÖÌËÚoÙoÌ, a ÁaÚeÏ ÌaÊÏËÚe · Ìa ÔÎeÈepe.
ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ Recording From CDs 1 îeÈÀËÌÖ ÔpË ÌaäaÎe ËÎË ÁaÇepåeÌËË ÁaÔËcË èepeÀ ÚeÏ, ÍaÍ ÌaäaÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe, ÌecÍoÎëÍo paÁ ÌaÊÏËÚe EDIT/TIME FADE ÔoÍa Ìa ÀËcÔÎee Ìa ÔËÍÚoÖpaÏÏe Ìe ÔoÓÇÓÚcÓ cËÏÇoÎê “ ” Ë “A”. A TIME FADE îeÈÀËÌÖ Ç ÌaäaÎe ËÎË Ç ÍoÌáe ÁaÔËcË ÏoÊÌo ocyçecÚÇÎÓÚë ÇpyäÌyï, c ÚeÏ äÚoÄê ËÁÄeÊaÚë peÁÍoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ ËÎË ÇêÍÎïäeÌËÓ ÔpoÖpaÏÏê. àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÚoÈ ÙyÌÍáËË ÌeÇoÁÏoÊÌo ÔpË ÁaÀeÈcÚÇoÇaÌËË ÇêxoÀa DIGITAL OUT (OPTICAL) (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500).
ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ËÌÙopÏaáËÓ ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ PeÖyÎËpoÇÍa ypoÇÌÓ ÁaÔËcË (èoËcÍ ÔËÍoÇêx ÇcÔÎecÍoÇ) (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500) ÂaÏeäaÌËÓ o ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍax OÄpaçeÌËe c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍaÏË èÎeÈep oÄÌapyÊËÇaeÚ ÌaËÇêcåËe ÁÌaäeÌËÓ ypoÇÌÓ cËÖÌaÎa Ç ÇêÄpaÌÌêx ÔpoÖpaÏÏax, äÚo ÔoÁÇoÎÓeÚ ocyçecÚÇÎÓÚë peÖyÎËpoÇÍy ypoÇÌÓ ÁaÔËcË eçe Ào ee ÌaäaÎa. • ÑÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê ÀËcÍ ÄêÎ äËcÚêÏ, eÖo cÎeÀyeÚ ÀepÊaÚë Áa peÄpo, Ìe ÍacaÓcë ÔoÇepxÌocÚË. • He ÌaÍÎeËÇaÈÚe Ìa ÀËcÍ ÄyÏaÖy ËÎË ÍÎeÈÍyï ÎeÌÚy.
ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ AdditionalËÌÙopÏaáËÓ Information ìcÚpaÌeÌËe ÌeËcÔpaÇÌocÚeÈ EcÎË ÔpË íÍcÔÎyaÚaáËË ÔÎeÈepa ÇoÁÌËÍaïÚ cÎeÀyïçËe ÔpoÄÎeÏê, Bê ÏoÊeÚe ÔoÔpoÄoÇaÚë ycÚpaÌËÚë Ëx c ÔoÏoçëï ÀaÌÌoÖo pyÍoÇoÀcÚÇa. EcÎË ÌeËcÔpaÇÌocÚë ycÚpaÌËÚë Ìe yÀaeÚcÓ, coÇeÚyeÏ oÄpaÚËÚëcÓ Ç ÄÎËÊaÈåyï ÏacÚepcÍyï Sony. TexÌËäecÍËe ÀaÌÌêe èÎeÈep ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ ãaÁep èoÎyÔpoÇoÀÌËÍoÇêÈ ÎaÁep (λ = 780 ÌÏ) BpeÏÓ ÖeÌepaáËË: ÌeÔpepêÇÌoe BêxoÀÌaÓ ÏoçÌocÚë ÎaÁepa ÏaÍc.
AÎÙaÇËÚÌêÈ yÍaÁaÚeÎë AÎÙaÇËÚÌêÈ yÍaÁaÚeÎë è èoÇÚop ÇceÖo 8 ÚeÍyçeÈ ÀopoÊÍË 9 èoÀÍÎïäeÌËe 4 èoËcÍ. CÏ. HaxoÊÀeÌËe ÔpoÖpaÏÏê èoËcÍ ÔËÍoÇêx ÇcÔÎecÍoÇ 14 èpoÖpaÏÏa 9 ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ 11 ÀÎÓÔpoËÁÇeÀeÌËÓÁaÔËcË 12 ÔpoÇepÍa 11 èoÎoÇËÌa ÀËcÍa (HALF) 12 èopÓÀoÍ pacÔaÍoÇÍË 4 èyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ 4 A, Å, B, É, Ñ, E, Ü AÇÚoÏaÚËäecÍËÈ MyÁêÍaÎëÌêÈ CeÌcop. CÏ.