3-858-365-12 (1) Operating Instructions EN Mode d’emploi F Manual de instrucciones ES Bruksanvisning S CDP-XA50ES CDP-XA30ES 1997 by Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Welcome! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Getting Started TABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking ............................................................................................................................. 4 Hooking Up the System ...................................................................................................... 4 Playing a CD .............................................................................................................................
Getting Started Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries (2) • Stabiliser (1) Hooking Up the System Overview This section describes how to hook up the CD player to an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections. Inserting batteries into the remote You can control the player using the supplied remote.
Getting Started What cords will I need? • If you have a digital component with an optical digital input connector pWhen making analog hookups • Audio cord (supplied) (1) White (L) Red (R) White (L) Red (R) Connect the component via the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector using the optical cable (not supplied). Take off the cap and plug in the optical cable.
Basic Operations Playing a CD 2 3 4 CDP-XA50ES AMS PUSH ENTER CHECK POWER PHONES LINE OUT PLAY MODE REPEAT TIME EDIT/ TIME FADE FILE ERASE CLEAR FILTER PHONE LEVEL Connect the headphones. 0 OPEN/CLOSE 10 Adjust the headphones volume.* 2 3 4 CDP-XA30ES AMS PUSH ENTER EDIT/ REPEAT TIME FADE FILE PHONES LINE OUT PHONE LEVEL PLAY MODE If you turn on the player with a CD in the tray You can start playing automatically from the beginning of the CD.
Basic Operations If “– – – – –” appears in the display Place the supplied stabiliser on the CD. If you do not, this indication appears. Note In Step 3, do not place two or more CDs at the same time. If you do so, you may damage the discs and/or the player. If play doesn’t start from the first track Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE,” “PROGRAM” and “CUSTOM INDEX” disappear from the display (or press CONTINUE on the remote). 3 Press § OPEN/CLOSE, and place a CD on the tray.
Playing CDs Customising the Sound of Your Music (Digital Filter Function) 3 This player has a variable coefficient (V.C.) digital filter. By selecting the type of filter you want, you can adjust the sound to match your system, your room, the music source, etc. FILTER Push ≠ AMS ± to select the filter. The original display reappears. The selected digital filter number is stored in memory even if you turn off the power.
Playing CDs Sharp roll-off filters steeply cut off the noise generated during sampling over 22.05 kHz. This is a superior way of completely reproducing signals below 20 kHz: the basic principle behind digital audio. On the other hand, slow roll-off filters cut off the noise generated during sampling gradually, and are able to hold pre-ringing and post-ringing (a kind of sound smearing) in the impulse response signal to a minimum.
Playing CDs 3: Analog type This is a slow roll-off, direct type filter that simulates a seventh-order analog Butterworth filter. This filter completely prevents pre-ringing in the impulse response. Also, since it simulates an analog filter, the high-region phase outside the audible frequency is rotated. The filters from 3A to 3C differ in degree of phase rotation. 3A is multiplied by one (the true analog characteristic), 3b is multiplied by 0.75, and 3C is multiplied by 0.5.
Playing CDs While in Shuffle Play mode (“SHUFFLE” appears in the display; see page 13), a one-second access time blank is added between each track. This increase is automatically added to the total playing time in the display. If the disc has more than 15 tracks, the z indication appears next to 15 on the music calendar. The information also appears when you press § OPEN/CLOSE to close the disc tray.
Playing CDs Locating a Particular Point in a Track You can also locate a particular point in a track while playing a disc. Playing Tracks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. CDP-XA50ES REPEAT REPEAT 0/) CDP-XA30ES 0/) INDEX Ç/ç A˜B REPEAT To locate a point Press While monitoring the sound ) (forward) or 0 (backward) and hold down until you find the point Quickly by observing the display during pause 0/) and hold down until you find the point.
Playing CDs Repeating the current track You can repeat only the current track. While the track you want is being played, press REPEAT repeatedly until “REPEAT 1” appears in the display. Playing in Random Order (Shuffle Play) You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order. CDP-XA50ES Note You cannot repeat the current track while the disc is played in Custom Index Play mode (see page 23).
Playing CDs You can start Shuffle Play while playing Press PLAY MODE once (or SHUFFLE on the remote), and Shuffle Play starts from the current track. CONTINUE PROGRAM You can delete unwanted tracks during Shuffle Play (Delete Shuffle Play) Press the number button of the track you want to delete on the remote. The track number and “OFF” appear in the display, and then the track number disappears from the music calendar. If you want to restore the track, press the number button again.
Playing CDs 4 Repeat Steps 2 and 3 to programme the tracks in the order you want. 5 Press · to start Programme Play. 3 Press · to start Programme Play. To cancel Programme Play Press CONTINUE. You can check the total playing time while programming using the remote (Programme Edit) To cancel Programme Play Press PLAY MODE three times. When tracks, which aren’t numerically consecutive on the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5 etc.
Playing CDs 2 Changing the track order You can change your programme before you start playing. To You need to Erase a track Press CHECK until the track you don’t want appears in the display, then press CLEAR Erase the last track in the Press CLEAR. Each time you press programme the button, the last track will be cleared. If you’ve made a mistake Press the number button of the track. “On” appears in the display and the track will be restored.
Recording From CDs Recording From CDs Recording Your Own Programme You can record the programme you’ve created on a tape, DAT or MD. The programme can contain up to 24 tracks. By inserting a pause during programming, you can divide the programme into two for recording on both sides of a tape. 1 Create your programme (for side A when recording on a tape) while checking the total playing time indicated in the display. See “Creating Your Own Programme” on page 14.
Recording From CDs Recording a CD by Specifying Tape Length (Time Edit/Just Edit) You can have the player create a programme that will fit the length of the tape. Select one of the following options: • Time Edit: automatically creates a programme, keeping the original order of the disc. • Just Edit: automatically arranges the track order to fit the tape length. The programme can contain up to 24 tracks (a pause inserted between tracks is counted as one track).
Recording From CDs You can programme the tracks you want in advance Select the tracks before doing the above procedure. The player creates a programme from the remaining tracks. In this case, you cannot select “HALF” to specify the tape length. You can freely specify the tape length Fading In or Out You can manually fade in or out to prevent tracks from starting or ending abruptly. Note that you cannot use this effect when you use the DIGITAL OUT connector. Set the tape length using ≠ AMS ±.
Recording From CDs Changing the fading time You can change the fading time from 2 to 10 seconds before fading in or out. If you don’t change it, fading lasts for 5 seconds. 4 To record on side B, reverse the tape and press · or ∏ on the player to resume playing. Again, the play fades out at the specified time. To cancel Time Fade 1 Press FADER before you start playing. “5 SEC” appears and “FADE” flashes in the display. Press EDIT/TIME FADE.
Recording From CDs Useful Tips for Recording Using these functions makes recording CDs more convenient. A.SPACE Locating each track on a tape using the AMS function (Auto Space) The Auto Space function inserts a blank space of 3 seconds between each track while playing, and enables you to locate each track using the AMS function of the deck. Before you start playing, press A.SPACE. “AUTO SPACE” appears in the display. PEAK SEARCH To cancel Auto Space Press A.
Storing Information About CDs (Custom Files) What You Can Do With the Custom Files The player can store 2 types of information called “Custom Files” for each disc. Once you have stored Custom Files for a disc, the player automatically recalls what you have stored whenever you insert the disc. Note that Custom Files will be erased if you don’t use the player for about 1 month.
Storing Information About CDs (Custom Files) CDP-XA30ES ERASE CHECK PLAY MODE FILE When you’ve already decided where to index ≠ AMS ± 0/) CONTINUE You can directly mark an index without adjusting the point. When you find the point to be indexed, first press ∏ to pause playing and press FILE to mark an index. Playing from an indexed point (Custom Index Play) 1 Press PLAY MODE repeatedly until “CUSTOM INDEX” appears in the display. When using the remote, press C.INDEX.
Storing Information About CDs (Custom Files) Erasing the Custom Index 1 Insert the disc. 2 Press PLAY MODE repeatedly until “CUSTOM INDEX” appears in the display. When using the remote, press C.INDEX. 3 4 Storing Specific Tracks of a Disc (Delete Bank) You can delete unwanted tracks and store only the tracks you want. You can start playing your favourite tracks without deleting tracks each time. Press CHECK repeatedly until the Custom Index number you want to erase flashes.
Storing Information About CDs (Custom Files) Playing using the Delete Bank 1 Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE,” “PROGRAM” and “CUSTOM INDEX” disappear from the display. When using the remote, press CONTINUE. The Delete Bank is recalled and the selected track numbers appear on the music calendar. 2 Press · to start playing. To cancel playing using the Delete Bank Press π.
Additional Information On inserting a disc Precautions On safety • Caution — The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the player and have it checked by qualified personnel before operating it any further. On power sources • Before operating the player, check that the operating voltage of the player is identical with your local power supply.
Additional Information Troubleshooting Specifications If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Compact disc player Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output There’s no sound. /Check that the player is connected securely. /Make sure you operate the amplifier correctly.
Index P, Q Index Peak Search 21 Playback Continuous Play 6 Custom Index Play 23 Custom Index Single Play 23 Delete Play 16 Delete Shuffle Play 14, 16 Programme Play 14 Repeat Play 12 Shuffle Play 13 Programme 14 changing 16 checking 15 for recording 17 Programme Edit 15 A, B A-B repeat 13 AMS 7, 11 Automatic Music Sensor.
Additional Information 29EN
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié. Ne pas installer l’appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1.
TABLE DES MATIERES Préparation Déballage ............................................................................................................................... 4 Raccordement du système .................................................................................................. 4 Lecture d’un disque compact ......................................................................................... 6 Lecture de disques compacts Personnalisation du son (fonction de filtre numérique) ...........
Préparation Déballage Raccordement du système Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été livrés: • Câble de connexion audio (1) • Télécommande (1) • Piles Sony SUM-3 (NS) (2) • Stabilisateur (1) Vue d’ensemble Introduisez les piles dans la télécommande Cette section décrit le raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension chacun des appareils concernés.
Préparation • Si vous disposez d’un composant numérique doté d’un connecteur d’entrée optique numérique Câbles de connexion requis pConnexions analogiques • Cordon audio (fourni) (1) Blanc (L) Rouge (R) Blanc (L) Rouge (R) Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) à l’aide du câble optique (non fourni). Retirez le capuchon et branchez le câble optique.
Opérations de base Lecture d’un disque compact 2 3 4 CDP-XA50ES AMS PUSH ENTER CHECK POWER PHONES LINE OUT PLAY MODE REPEAT TIME EDIT/ TIME FADE FILE ERASE CLEAR FILTER PHONE LEVEL Raccordez les écouteurs. 0 OPEN/CLOSE 10 Réglez le volume des écouteurs.* 2 3 4 CDP-XA30ES AMS PUSH ENTER EDIT/ REPEAT TIME FADE FILE PHONES LINE OUT PHONE LEVEL POWER Raccordez les écouteurs.
Opérations de base Si l’indication “– – – – –” apparaît dans la fenêtre d’affichage Placez le stabilisateur fourni sur le disque compact. Sinon, l’indication suivante s’affiche. Remarque A l’étape 3, ne placez pas deux ou plusieurs disques compacts en même temps. Sinon, vous risquez d’endommager les disques et/ou le lecteur. Appuyez sur § OPEN/CLOSE et placez un disque sur le plateau de lecture. La face imprimée vers le haut 4 Placez le stabilisateur fourni sur le CD.
Lecture de disques compacts Personnalisation du son (fonction de filtre numérique) 3 Ce lecteur est doté d’un filtre numérique à coefficient variable (V.C.). En sélectionnant le type de filtre voulu, vous pouvez régler le son en fonction des caractéristiques de votre installation, de la pièce, de la source musicale, etc. Appuyez sur ≠ AMS ± pour sélectionner le filtre. L’écran original apparaît.
Lecture de disques compacts Les filtres à décrochage rapide coupent brutalement les parasites générés durant l’échantillonnage au-delà de 22,05 kHz. C’est la meilleure méthode pour reproduire intégralement les signaux inférieurs à 20 kHz: c’est le principe de base du son numérique.
Lecture de disques compacts 3: Type analogique Il s’agit d’un filtre à décrochage lent direct qui simule un filtre Butterworth analogique de septième rang. Ce filtre empêche toute pré-oscillation du signal de réponse d’impulsion. De même, comme il simule un filtre analogique, il produit une rotation de la phase élevée en-dehors de la fréquence audible. Les filtres 3A à 3C diffèrent suivant le degré de rotation de phase.
Lecture de disques compacts Lorsque vous êtes en mode de lecture aléatoire (“SHUFFLE” apparaît dans la fenêtre d’affichage, voir page 13), un temps d’accès vierge d’une seconde est inséré entre les plages. Cette durée supplémentaire est automatiquement ajoutée au temps de lecture total indiqué dans la fenêtre d’affichage. Si le disque comporte plus de 15 plages, l’indication z apparaît à côté du chiffre 15 dans le calendrier musical.
Lecture de disques compacts Lorsque vous localisez directement une plage dont le numéro est supérieur à 10 Appuyez d’abord sur la touche >10 et ensuite sur les touches numériques correspondantes de la télécommande. Pour introduire “0”, utilisez la touche 10. Exemple: Pour sélectionner la plage 30 Appuyez d’abord sur >10, et ensuite sur 3 et sur 10.
Lecture de disques compacts Pour annuler la lecture répétée Si vous souhaitez relancer la lecture à partir du point de départ A Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication “REPEAT” disparaisse de la fenêtre d’affichage. Répéter la lecture de la plage en cours Vous pouvez activer la lecture répétée de la plage. Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Lecture de disques compacts Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture Appuyez une fois sur PLAY MODE (ou sur SHUFFLE sur la télécommande) et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours. CONTINUE Vous pouvez supprimer les plages que vous ne souhaitez pas écouter lors d’une lecture aléatoire (lecture sélective et aléatoire) Appuyez sur les touches numériques de la télécommande correspondant à la plage que vous voulez effacer.
Lecture de disques compacts 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les plages dans l’ordre de votre choix. 3 5 Appuyez sur · pour démarrer la lecture programmée. Pour annuler la lecture programmée Pour annuler la lecture programmée Appuyez sur · pour démarrer la lecture programmée. Appuyez sur CONTINUE. Vous pouvez vérifier la durée totale de lecture pendant la programmation à l’aide de la télécommande (programmation) Appuyez trois fois sur PLAY MODE.
Lecture de disques compacts 2 Changer l’ordre des plages Vous pouvez modifier votre programme avant de lancer la lecture. Pour Vous devez Supprimer une plage Appuyer sur CHECK jusqu’à ce que la plage jugée inutile apparaisse dans la fenêtre d’affichage et appuyez ensuite sur CLEAR. Supprimer la dernière plage du programme Ajouter des plages à la fin du programme Changer complètement le programme Appuyer sur CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plage est effacée.
Enregistrement de disques compactsEnregistrement de disques compacts Enregistrement de votre propre programme Vous pouvez enregistrer sur une cassette classique, audionumérique DAT ou sur un MD le programme que vous avez composé. Le programme peut comprendre jusqu’à 24 plages. En insérant une pause dans la programmation, vous pouvez diviser le programme en deux parties de manière à pouvoir l’enregistrer sur les deux faces d’une cassette.
Enregistrement de disques compacts Lecture de disques compacts Enregistrement d’un disque compact en spécifiant la durée d’enregistrement (montage temporel/montage précis) Vous pouvez imposer au lecteur de créer un programme dont l’étendue correspondra à la durée de la bande. Sélectionnez l’une des options qui suit: • Montage temporel: création automatique d’un programme préservant l’ordre initial dans lequel les plages du disque traité sont agencées.
Enregistrement de disques compacts Vous pouvez programmer en avance les plages de votre choix Sélectionnez les plages avant d’appliquer la procédure cidessus. Le lecteur crée un programme avec les plages restantes. Dans ce cas, vous ne pouvez sélectionner “HALF” pour spécifier la longueur de bande. Vous pouvez déterminer la longueur de bande de votre choix Réglez la longueur de bande à l’aide de la touche ≠ AMS ±.
Enregistrement de disques compacts Modification du temps d’évanouissement 3 Appuyez sur · pour lancer la lecture. Au moment spécifié, le son de lecture s’évanouit, l’indication “FADE” clignote dans la fenêtre d’affichage et le lecteur passe en mode de pause. L’indication “SIDE-B” apparaît dans la fenêtre d’affichage. 4 Pour enregistrer sur la face B, retournez la cassette et appuyez sur · ou ∏ du lecteur pour reprendre la lecture.
Enregistrement de disques compacts Quelques conseils utiles pour l’enregistrement L’utilisation de ces fonctions facilite l’enregistrement de disques compacts. A.SPACE PEAK SEARCH Localisation de chaque plage sur une bande donnée à l’aide de la fonction AMS (espacement automatique) La fonction d’espacement automatique insère un blanc de 3 secondes entre chaque plage musicale en cours de lecture. Elle vous permet de localiser chaque plage à l’aide de la fonction AMS que possède la platine.
Enregistrement Mémorisation d’informations de disques sur compacts les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) Que pouvez-vous faire avec les fichiers de lecture personnalisée? Pour chaque disque, le lecteur peut mémoriser deux types d’informations dénommés “fichiers de lecture personnalisée”. Lorsque vous avez mémorisé des fichiers de lecture personnalisée pour un disque, le lecteur réactive automatiquement les informations mémorisées lorsque vous introduisez le disque.
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) CDP-XA30ES ERASE CHECK PLAY MODE Si vous avez déjà choisi où insérer un index ≠ AMS ± Vous pouvez directement insérer un index sans en ajuster l’endroit. Lorsque vous avez localisé l’endroit à indexer, appuyez d’abord sur ∏ pour activer la pause de lecture et ensuite sur FILE pour insérer un index.
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) Suppression des index personnalisés 1 Introduisez le disque. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que “CUSTOM INDEX” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur C.INDEX. 3 4 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK jusqu’à ce que le numéro d’index personnalisé à effacer clignote.
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) Lecture avec la fonction de suppression de bloc 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE”, “PROGRAM” et “CUSTOM INDEX” disparaissent de la fenêtre d’affichage. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur CONTINUE. La fonction de suppression de bloc est réactivée et les numéros des plages sélectionnées apparaissent dans le calendrier musical. 2 Appuyez sur · pour entamer la lecture.
Informations complémentaires Introduction d’un disque Précautions Sécurité • Attention — Les instruments optiques qui équipent cet appareil sont dangereux pour les yeux. • Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et ne l’utilisez plus avant de l’avoir fait contrôler par un personnel qualifié. Alimentation • Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d’utilisation de l’appareil est identique à celle de l’alimentation secteur locale.
Informations complémentaires Dépannage Spécifications Si vous éprouvez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony. Lecteur de disques compacts Pas de son. /Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. /Assurez-vous que vous utilisez correctement l’amplificateur.
Informations complémentaires Index Lecture aléatoire 13 Lecture continue 6 Lecture par index personnalisés 23 Lecture par index personnalisé unique 23 Lecture sélective 16 Lecture sélective et aléatoire 14, 16 Localisation avec AMS 11 avec les index 12 avec les index personnalisés 23 en contrôlant 12 en observant la fenêtre d’affichage 12 directement 11 Index A, B AMS 7, 11 Annuler fichiers de lecture personnalisée 22 index personnalisés 24 suppression de bloc 25 C Connexions 4 Présentation 4 D Déballag
Informations complémentaires 29F
ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia únicamente a personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. ¡Bienvenido! Felicitaciones por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony.
Getting Started INDICE Procedimientos iniciales Desembalaje .......................................................................................................................... 4 Conexión del sistema .......................................................................................................... 4 Reproducción de un CD .....................................................................................................
Procedimientos iniciales Desembalaje Compruebe que se incluyen los siguientes componentes: • Cable de conexión de audio (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas Sony SUM-3 (NS) (2) • Estabilizador (1) Inserción de pilas en el mando a distancia Es posible controlar el reproductor mediante el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir las polaridades + y – de las pilas. Cuando utilice el mando a distancia, apunte al sensor remoto g del reproductor.
Procedimientos iniciales ¿Qué cables necesita? • Si dispone de un componente digital con un conector de entrada digital óptico pSi realiza conexiones analógicas • Cable de audio (suministrado) (1) Blanco (L) Rojo (R) Blanco (L) Rojo (R) Conecte el componente mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL) utilizando el cable óptico (no suministrado). Retire el tapón y enchufe el cable óptico.
Operaciones bàsicas Reproducción de un CD 2 3 4 CDP-XA50ES AMS PUSH ENTER CHECK POWER PHONES LINE OUT PLAY MODE REPEAT TIME EDIT/ TIME FADE FILE ERASE CLEAR FILTER PHONE LEVEL Conecte los auriculares. 0 OPEN/CLOSE 10 Ajuste el volumen de los auriculares.* 2 3 4 CDP-XA30ES AMS PUSH ENTER EDIT/ REPEAT TIME FADE FILE PHONES LINE OUT PHONE LEVEL POWER Conecte los auriculares.
Procedimientos Operacionesiniciales bàsicas Si “– – – – –” aparece en el visor Sitúe el estabilizador suministrado en el CD. En caso contrario, aparecerá esta indicación. 3 Pulse § OPEN/CLOSE y sitúe un CD en la bandeja. Nota En el paso 3, no coloque dos o más discos compactos al mismo tiempo. Si lo hace, pueden dañarse los discos y/o el reproductor.
Reproducción de discos compactos Personalización del sonido de la música (Función de filtro digital) 3 Este reproductor dispone de un filtro digital de coeficiente variable (V.C.). La selección del tipo de filtro que desee permite ajustar el sonido que mejor se adapte al sistema, a la sala, a la fuente musical, etc. FILTER ≠ AMS ± CDP-XA50ES FILTER ≠ AMS ± CDP-XA30ES Utilice ≠ AMS ± para seleccionar el filtro. Vuelve a aparecer la indicación original.
Reproducción de discos compactos Los filtros de reducción rápida eliminan rápidamente el ruido generado durante el muestreo por encima de 22,05 kHz. Este método resulta idóneo para reproducir por completo las señales que se encuentran por debajo de 20 kHz, principio básico del audio digital.
Reproducción de discos compactos 3: Tipo analógico Este filtro es de tipo directo y de reducción lenta, y simula un filtro Butterworth analógico de séptimo orden. Este filtro evita por completo el sonido previo en la respuesta por impulsos. Igualmente, puesto que simula un filtro analógico, la fase de región alta que se encuentra fuera de la frecuencia audible rota. Los filtros de 3A a 3C varían en grado de rotación de fase.
Reproducción de discos compactos En el modo de reproducción aleatoria (“SHUFFLE” aparece en el visor; consulte la página 13), se añade un intervalo de un segundo entre los temas. Este aumento se añade automáticamente al tiempo de reproducción total que se muestra en el visor. Si el disco dispone de más de 15 temas, la indicación z aparece junto a 15 en el calendario musical. La información también aparece al pulsar § OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos.
Reproducción de discos compactos Para localizar directamente un tema con un número superior a 10 Pulse >10 en primer lugar y, a continuación, los botones numéricos correspondientes en el mando a distancia. Para introducir “0”, emplee el botón 10. Ejemplo: Para reproducir el número de tema 30 Pulse >10 primero y, a continuación, 3 y 10. Localización de un punto determinado de un tema Nota Si “ ” aparece en el visor, significa que el disco ha llegado al final mientras pulsaba ).
Reproducción de discos compactos Para cancelar la reproducción repetida Pulse REPEAT varias veces hasta que “REPEAT” desaparezca del visor. Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Repetición del tema actual Es posible indicar al reproductor que reproduzca los temas en orden aleatorio. Es posible repetir solamente el tema actual. CDP-XA50ES Mientras se reproduce el tema que desea, pulse REPEAT varias veces hasta que aparezca “REPEAT 1” en el visor.
Reproducción de discos compactos Es posible iniciar la reproducción aleatoria durante la reproducción Pulse PLAY MODE una vez (o SHUFFLE en el mando a distancia) para que se inicie la reproducción aleatoria a partir del tema actual. CONTINUE Es posible suprimir los temas que no desee durante la reproducción aleatoria (supresión de reproducción aleatoria) PROGRAM Botones numéricos Pulse en el mando a distancia el botón numérico del tema que desee eliminar.
Reproducción de discos compactos 4 Repita los pasos 2 y 3 para programar los temas en el orden que desee. 5 Pulse · para iniciar la reproducción de programa. 3 Pulse · para iniciar la reproducción de programa. Para cancelar la reproducción de programa Pulse CONTINUE. Es posible comprobar el tiempo total de reproducción durante la programación; para ello, utilice el mando a distancia (Edición de programa) Para cancelar la reproducción de programa Pulse PLAY MODE tres veces.
Reproducción de discos compactos 2 Cambio del orden de temas Es posible cambiar el programa antes de iniciar la reproducción. Para Es necesario Borrar un tema Pulsar CHECK hasta que el tema que no desee aparezca en el visor; a continuación, pulse CLEAR. Borrar el último tema del programa Añadir temas al final del programa Cambiar todo el programa completamente Pulsar CLEAR. Cada vez que pulse el botón, se borrará el último tema. Si ha cometido un error Pulse el botón numérico del tema.
Grabación a partir de discos compactos Grabación a partir de discos compactos Grabación de un programa propio Es posible grabar en una cinta, DAT o MD el programa que haya creado. El programa puede contener un máximo de 24 temas. Si inserta una pausa durante la programación, puede dividir el programa en dos para grabarlo en ambas caras de una cinta.
Grabación a partir de discos compactos Grabación de un CD especificando la longitud de cinta (Edición sincronizada/ Edición ajustada) Es posible crear un programa con el reproductor que se ajuste a la longitud de la cinta. Seleccione una de las siguientes opciones: • Edición sincronizada: el reproductor crea automáticamente un programa manteniendo el orden original del disco. • Edición ajustada: el reproductor organiza automáticamente el orden de los temas para ajustarlo a la longitud de la cinta.
Grabación a partir de discos compactos Es posible programar los temas que desee con antelación Seleccione los temas antes de realizar el procedimiento anterior. El reproductor crea un programa con los temas restantes. En este caso no es posible seleccionar “HALF” para especificar la longitud de cinta. Es posible especificar la longitud de cinta Ajuste la longitud de cinta con ≠ AMS ±.
Grabación a partir de discos compactos Cambio del tiempo de aparición y desaparición gradual del sonido Es posible cambiar el tiempo de aparición y desaparición gradual del sonido de 2 a 10 segundos antes de que se realice dicha acción. Si no lo cambia, la aparición y desaparición se realiza en 5 segundos. 1 Pulse FADER antes de iniciar la reproducción. Aparece “5 SEC” y “FADE” parpadea en el visor. 2 Pulse el botón numérico para especificar el tiempo de aparición y desaparición gradual.
Grabación a partir de discos compactos Consejos útiles de grabación El uso de estas funciones permite realizar grabaciones de discos compactos de una forma más cómoda. A.SPACE PEAK SEARCH Localización de los temas de una cinta mediante la función AMS (Introducción automática de espacios) La función de introducción automática de espacios inserta un intervalo de 3 segundos entre los temas durante la reproducción, y permite localizar cada tema mediante la función AMS de la pletina.
Almacenamiento de información acerca de discos compactos (Archivos personalizados) Utilidad de los archivos personalizados El reproductor puede almacenar 2 tipos de información denominados “Archivos personalizados” para cada disco. Después de almacenar los archivos personalizados para un disco, el reproductor recupera automáticamente la información almacenada cada vez que inserte el disco. Observe que los archivos personalizados se borrarán si no utiliza el reproductor durante 1 mes aproximadamente.
Storing About CDs (Custom Files) Almacenamiento de información acercaInformation de discos compactos (Archivos personalizados) CDP-XA30ES ERASE CHECK PLAY MODE Cuando haya decidido dónde introducir un índice ≠ AMS ± Es posible señalar un índice directamente sin necesidad de ajustar el punto. Cuando encuentre el punto que va a indexarse, pulse primero ∏ para introducir una pausa de reproducción y pulse FILE para marcar un índice.
Almacenamiento de información acerca de discos compactos (Archivos personalizados) Supresión del índice personalizado 1 Inserte el disco. 2 Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “CUSTOM INDEX” en el visor. Si utiliza el mando a distancia, pulse C.INDEX. 3 Pulse CHECK varias veces hasta que parpadee el número de índice personalizado que desee suprimir. 4 Pulse ERASE mientras parpadea el número para borrar el índice personalizado.
Storing About CDs (Custom Files) Almacenamiento de información acercaInformation de discos compactos (Archivos personalizados) Reproducción mediante la supresión de banco 1 Pulse PLAY MODE varias veces hasta que “SHUFFLE”, “PROGRAM” y “CUSTOM INDEX” desaparezcan del visor. Si utiliza el mando a distancia, pulse CONTINUE. Se recupera la supresión de banco y los números de tema seleccionados aparecen en el calendario musical. 2 Pulse · para iniciar la reproducción.
Información adicional Precauciones Seguridad • Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo para los ojos. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido dentro de la unidad, desenchufe el reproductor y haga que sea revisado por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo. Inserción de los discos • Es posible que el reproductor emita un ruido silbante, lo cual indica que se están ajustando automáticamente los mecanismos internos con arreglo al disco insertado.
Información adicional Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, emplee esta guía de solución de problemas para resolver el problema. Si éste no desaparece, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Ausencia de sonido. /Compruebe que el reproductor está firmemente conectado. /Compruebe que está utilizando el amplificador correctamente. /Ajuste el nivel de reproducción utilizando el control LINE OUT/PHONE LEVEL.
Indice alfabético Información adicional Indice alfabético Localización control 12 directamente 11 observación del visor uso de AMS 11 uso de índice 12 uso del índice personalizado 23 A Aleatoria, reproducción 13 Almacenamiento información acerca de discos compactos 22 temas específicos 24 AMS 7, 11 Aparición y desaparición gradual del sonido 19 Archivos personalizados 22 Indice personalizado 22 Supresión de banco 24 utilidad de 22 Mando a distancia 4 Memoria de último modo 22 Mitad de disco (HALF) 18, 2
Información adicional 29ES
VARNING Utsätt inte CD-spelaren för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Installera inte enheten i ett trångt utrymme, t ex i en bokhylla eller ett inbyggt skåp. Välkommen! Gratulerar till ditt köp av Sonys CDspelare. Innan du börjar använda CDspelaren bör du läsa igenom bruksanvisningen noggrant.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Komma igång Packa upp .............................................................................................................................. 4 Ansluta systemet .................................................................................................................. 4 Spela upp en CD-skiva ....................................................................................................... 6 Spela CD-skivor Anpassa ljudet på musiken (digitalfilterfunktion) ..........
Komma igång Packa upp Kontrollera att du har fått följande delar: • Ljudkabel (1) • Fjärrkontroll (1) • Sony SUM-3 (NS)-batterier (2) • Stabilisator (1) Sätta i batterierna i fjärrkontrollen Du kan styra CD-spelaren med den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) enligt polanvisningarna + och –. När du använder fjärrkontrollen ska du peka mot fjärrsensorn g på CDspelaren. Ansluta systemet Översikt I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter CDspelaren till en förstärkare.
Komma igång • Om du har en digital komponent med en optisk digital ingång Vilka kablar behövs? pNär du gör analoga anslutningar • Ljudkabel (medföljer) (1) Vit (L) Vit (L) Anslut komponenten via DIGITAL OUT (OPTICAL) med hjälp av den optiska kabeln (medföljer inte). Ta bort skyddet och sätt i den optiska kabeln.
Grundfunktioner Spela upp en CD-skiva 2 3 4 CDP-XA50ES AMS PUSH ENTER CHECK POWER PHONES LINE OUT PLAY MODE REPEAT TIME EDIT/ TIME FADE FILE ERASE CLEAR FILTER PHONE LEVEL Anslut hörlurarna. 0 OPEN/CLOSE 10 Ställ in volymen i hörlurarna.* 2 3 4 CDP-XA30ES AMS PUSH ENTER EDIT/ REPEAT TIME FADE FILE PHONES LINE OUT PHONE LEVEL POWER Anslut hörlurarna. Om du slår på CD-spelaren när en CD-skiva redan är ilagd Du kan påbörja uppspelningen automatiskt från CD-skivans början.
Grundfunktioner Basic Operations Om “– – – – –” visas i teckenfönstret Lägg den medföljande stabilisatorn på CD-skivan. Om du inte gör det visas denna indikator. Observera I steg 3 kan du inte lägga mer än en CD-skiva på skivtallriken. Om du gör det kan både skivor och spelare skadas. Om uppspelningen inte startar från första spåret Tryck på PLAY MODE upprepade gånger tills “SHUFFLE”, “PROGRAM” och “CUSTOM INDEX” inte längre visas i teckenfönstret (eller tryck på CONTINUE på fjärrkontrollen).
Spela CD-skivor Anpassa ljudet på musiken (digitalfilterfunktion) 3 Denna spelare har ett digitalfilter med variabel koeffecient (V.C.). Genom att välja önskat filter kan du anpassa ljudet så att det matchar systemet, rummet, musikkällan o.s.v. FILTER > ≠ AMS ± CDP-XA50ES FILTER > ≠ AMS ± CDP-XA30ES Tryck på ≠ AMS ± för att välja filter. Det ursprungliga teckenfönstret visas igen. Det valda digitalfilternumret lagras i minnet även om strömmen bryts.
Spela CD-skivor Filter med brant dämpningskurva skär brant bort det brus som uppstår vid sampling över 22,05 kHz. Detta är en överlägsen metod för fullständig återgivning av signaler under 20 kHz; den grundläggande principen bakom digital ljudåtergivning. Filter med flack dämpningskurva skär å andra sidan gradvis bort det brus som uppstår vid sampling och kan därför hålla ringningen under och över brytfrekvensen i pulssvaret (en typ av “ljudsmet”) på en minimal nivå.
Spela CD-skivor 3: Analog typ Detta är ett direktfilter med flack dämpningskurva som simulerar ett analogt Butterworth-filter av sjunde ordningen. Detta filter eliminerar helt ringning under brytfrekvensen i pulssvaret. Genom att det simulerar ett analogt filter sker dessutom fasvridning i det övre området utanför det hörbara frekvensområdet. Graden av fasvridning för filtren 3A–3C varierar. 3A multipliceras med ett (sann analog karaktäristik), 3b multipliceras med 0,75 och 3C multipliceras med 0,5.
Spela CD-skivor I läget för slumpmässig uppspelning (“SHUFFLE” visas i teckenfönstret, se sid 13) läggs ett tomrum på en sekund (åtkomsttid) in mellan spåren. Förlängningen av tiden läggs automatiskt till den totala speltiden som visas i teckenfönstret. Om skivan innehåller fler än 15 spår visas z bredvid 15 i musikkalendern. Dessa uppgifter visas även när du trycker på § OPEN/CLOSE för att mata in skivtallriken.
Spela CD-skivor Hitta en bestämd punkt i ett spår Du kan söka en bestämd punkt i ett spår under uppspelning. Spela upp spår flera gånger Du kan spela spåren flera gånger med valfritt spelsätt.
Spela CD-skivor Repetera aktuellt spår Du kan endast spela det aktuella spåret upprepade gånger. Medan det spår du vill repetera spelas trycker du på REPEAT flera gånger tills “REPEAT 1” visas i teckenfönstret. Uppspelning i slumpmässig ordning (Slumpmässig uppspelning) CD-spelaren kan “blanda” och spela upp spåren i slumpmässig ordning. CDP-XA50ES Observera Du kan inte upprepa aktuellt spår när skivan spelar i eget indexspelläge (se sid 23).
Spela CD-skivor Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas Tryck på PLAY MODE en gång (eller SHUFFLE på fjärrkontrollen) och den slumpmässiga uppspelningen börjar från det aktuella spåret. Du kan utelämna spår under slumpmässig uppspelning (slumpmässig uppspelning med utelämnade spår) CONTINUE PROGRAM Sifferknappar Använd fjärrkontrollen för att trycka på det spårnummer som du vill utelämna. Spårnumret och “OFF” visas i teckenfönstret och utelämnas sedan i musikkalendern.
Spela CD-skivor 4 Upprepa steg 2 och 3 och programmera spåren i önskad ordning. 5 Starta den programmerade uppspelningen genom att trycka på ·. Avbryta programspelningen När spår som inte ligger intill varandra på skivan programmeras in efter varandra (t ex 1, 3, 5 etc) En paus på en sekund (åtkomsttid) läggs in mellan spåren. Programmet finns kvar efter att programspelningen avslutats Om du trycker på · kan du spela samma program igen. Observera • “– – .
Spela CD-skivor Ändra programmet Du kan ändra i programmet innan du påbörjar uppspelningen. Funktion Gör så här Ta bort ett spår Tryck på CHECK tills det oönskade spåret visas i teckenfönstret, och tryck sedan på CLEAR Ta bort sista spåret i programmet Tryck på CLEAR. Varje gång du trycker på knappen tas det sista spåret bort. Lägga till spår i slutet av programmet Vrid ≠ AMS ± tills det nummer du vill lägga till visas, och tryck sedan på ≠ AMS ±.
Spela in från CD-skivor Spela in från CD-skivor Spela in ett eget program Det program du har skapat kan du spela in på kassettband, DAT-band eller MD-skiva. Programmet kan innehålla upp till 24 spår. Genom att lägga in en paus kan du dela upp programmet i två delar för inspelning på båda sidor av ett band. 1 Skapa programmet (för sida A under inspelning) medan du kontrollerar den totala speltiden i teckenfönstret. Se “Skapa egna program” på sid 14.
Spela in från CD-skivor Spela in en CD-skiva genom att ange bandlängd (tids-/bandredigering) Du kan låta CD-spelaren skapa ett program som passar bandets längd. Välj ett av följande alternativ: • Tidsredigering: skapar automatiskt ett program och behåller ordningen på CD-skivan. • Bandredigering: bestämmer automatiskt spårordningen så att den passar bandlängden. Programmet kan innehålla upp till 24 spår (en inlagd paus mellan spåren räknas som ett spår).
Spela in från CD-skivor Du kan programmera spåren i förväg Välj spår innan du utför ovanstående procedur. CDspelaren skapar ett program utifrån de valda spåren. I det här fallet kan du inte ange bandlängd med “HALF”. Du kan ange valfri bandlängd Ställ in bandlängden med hjälp av ≠ AMS ±. Exempel: Bandlängden på en sida är 30 minuter och 15 sekunder 1 Du anger minuter genom att vrida ≠ AMS ± tills “30” visas i teckenfönstret och sedan trycka på ≠ AMS ±.
Spela in från CD-skivor Ändra tidsinställd toning Avbryta den tidsinställda toningen Tryck på EDIT/TIME FADE. Du kan ändra den tidsinställda toningen från två till tio sekunder. Om du inte ändrar toningen varar den i fem sekunder. 1 2 Tryck på FADER innan du börjar uppspelningen. “5 SEC” visas och “FADE” blinkar i teckenfönstret. Tryck på sifferknappen för att bestämma tiden för toningen. Du kan även ange toningstiden genom att trycka på 0/)-knapparna tills önskad tid visas i teckenfönstret.
Spela in från CD-skivor Användbara inspelningstips Med dessa funktioner förenklar du inspelningen av CD-skivor. A.SPACE PEAK SEARCH Hitta ett spår på bandet med AMSfunktionen (AUTO SPACE) AUTO SPACE-funktionen lägger in ett tomrum på tre sekunder mellan varje spår under uppspelningen så att du kan hitta ett spår med hjälp av AMS-funktionen på däcket. Innan du börjar uppspelningen trycker du på A.SPACE. “AUTO SPACE” visas i teckenfönstret. Om du vill avbryta AUTO SPACE Tryck på A.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) Vad du kan göra med det egna minnet Spelaren kan lagra två typer av information, s k “eget minne”, på varje skiva. När du en gång har lagrat detta minne på en skiva, hämtar CD-spelaren automatiskt det du har lagrat varje gång du spelar skivan. Lägg dock märke till att detta minne tas bort om du inte har använt CD-spelaren på en månad. Du kan kontrollera hur många skivor som finns i minnet 1 2 3 Ta ut skivan ur CD-spelaren.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) CDP-XA30ES När du redan har bestämt var du skall göra indexmarkeringen ≠ AMS ± ERASE CHECK Du kan direkt markera ett index utan att ställa in punkten. När du har hittat punkten, trycker du först på ∏ för att göra en paus och sedan på FILE för att indexmarkera. PLAY MODE FILE 0/) Spela upp från en indexmarkerad punkt (uppspelning med egna indexmarkeringar) 1 Tryck på PLAY MODE upprepade gånger tills “CUSTOM INDEX” visas i teckenfönstret.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) Radera egna indexmarkeringar 1 Sätt i skivan. 2 Tryck på PLAY MODE flera gånger tills “CUSTOM INDEX” visas i teckenfönstret. När du använder fjärrkontrollen, trycker du på C.INDEX. 3 Tryck på CHECK upprepade gånger tills det indexnummer som du vill ta bort blinkar. 4 Tryck på ERASE medan numret blinkar. Efterföljande indexnummer minskar med ett.
Lagra information om CD-skivor (eget minne) Uppspelning av utelämnade spår 1 Tryck på PLAY MODE upprepade gånger tills “SHUFFLE”, “PROGRAM” och “CUSTOM INDEX” försvinner från teckenfönstret. När du använder fjärrkontrollen, trycker du på CONTINUE. De utelämnade spåren kan nu spelas igen och de valda spårnumren visas i musikkalendern. 2 Tryck på · för att påbörja uppspelningen. Avbryta uppspelningen av de utelämnade spåren Tryck på π.
Ytterligare information Sätta i en CD-skiva Försiktighetsåtgärder Säkerhet • Varning — Användning av optiska instrument med denna produkt kan orsaka skador på ögonen. • Om föremål eller vätska hamnar innanför CD-spelarens hölje kopplar du genast ur strömkällan och låter en kvalificerad tekniker kontrollera spelaren innan du använder den igen. Strömförsörjningsenheter • Innan du använder CD-spelaren bör du kontrollera att dess driftspänning överensstämmer med spänningen på elnätet.
Ytterligare information Felsökning Om du får problem när du ska använda CD-spelaren kan du använda nedanstående kontrollista. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du inte kan lösa problemen på egen hand. Inget ljud. /Kontrollera att CD-spelarens anslutningar sitter i ordentligt. /Kontrollera att förstärkaren är rätt inställd. /Justera uppspelningsnivån med LINE OUT/ PHONE LEVEL-kontrollen.
Register Ytterligare information Register Packa upp 4 Program 14 för inspelning 17 kontrollera 15 ändra 16 Programredigering 15 A AMS 7, 11 Anslutningar 4 översikt 4 Auto Space 21 Automatisk musiksensor. Se AMS Namn på kontroller P R Radera eget minne 22 egna indexmarkeringar 24 utelämnade spår 25 Redigera.