4-227-583-12(1) Compact Disc Player Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES TM S200 CDP-LSA1 2000 Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior. The following caution label is located inside the unit.
Welcome! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. About This Manual The instructions in this manual are for model CDP-LSA1. Conventions • Instructions in this manual describe the controls on the player. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the player.
Getting Started Unpacking Hooking Up the System Check that you have received the following items: • i.LINK connecting cable (1) • Remote commander (remote) (1) Overview Before using the supplied remote CDP-LSA1 v v ≈ ≈ The supplied remote already contains a battery. Before using the remote, pull out the insulating sheet to allow the power to flow from the battery. This section describes how to hook up the CD player to a receiver or other components such as an MD deck.
Getting Started Hookups Connecting the player to a receiver Connect the receiver to the i.LINK S200 connector with the i.LINK connecting cable (supplied). Make sure all connections are firm. If not, there will be no sound from the speakers. CDP-LSA1 Receiver i.LINK S200 i.LINK S200 Attaching the protective bar When transporting the player, be sure to attach the protective bar (which you removed at the time you unpacked the player) onto the disc tray, and use adhesive tape to secure the bar.
Basic Operations Playing a CD 3 2 § DISPLAY 4 x ·P p = + STANDBY 1/u • See pages 4 - 5 for hookup information. Note In step 3, do not place more than one CD on the tray at the same time. If you do so, the discs and/or the player may be damaged. 1 2 3 Turn on the receiver and select the CD player as the audio source. Press 1/u to turn on the player. The STANDBY indicator turns off. Press § and place a CD on the tray. § LAY DISP 1/u Place the CD with the label side up.
Basic Operations To stop playback Press p.
Playing CDs Information displayed while playing a disc Using the Display The current track number and elapsed playing time of the track appear in the display while playing a disc. You can use the display to check a variety of information about the disc. § 1 ·P p = + 3m 29s Current track number Elapsed playing time 1/u Checking the remaining playing time DISPLAY Each time you press DISPLAY while playing a disc, the display changes as shown below.
Playing CDs Checking the information on CD TEXT discs • While playing a disc CD TEXT discs contain information such as disc titles and artist names. This information is recorded in empty spaces that are normally unused on conventional CDs. The CD TEXT information of the disc appears in the display so that you can check the current disc tittle, artist name and track tittle. When the player detects CD TEXT discs, “CD-TEXT” indication appears in the display.
Playing CDs Checking the information on CD TEXT discs in other languages Z If the player detects a CD TEXT disc with multilanguage capability, “CD-TEXT” and “MULTI” appear in the display. This type of CD allows you to change the displayed language. 1 Before playing a CD TEXT disc, press MENU/NO. “Select Lang” appears, followed by the display information in the currently selected language. 2 Press YES. “English” flashes in the display.
Playing CDs Locating a Specific Track or a Particular Point in a Track Using the AMS (Automatic Music Sensor) buttons or the numeric buttons on the remote, you can quickly locate any point in a track or any track on the disc while playing a disc. § ·P p = + z To specify a track numbered over 10 Z Press >10 first, then the corresponding numeric buttons. To enter “0,” press 10/0. Example: To enter track number 30 Press >10 first, then 3 and 10/0.
Playing CDs Playing Tracks Repeatedly Z 1 2 3 You can play a specific portion in a track repeatedly. This might be useful when you want to memorize lyrics. Note that you cannot repeat a portion that extends over two tracks. 4 5 6 1 7 8 9 While playing a disc, press A˜B at the starting point of the portion you want to play repeatedly (point A). “A-” of “REPEAT A-” flashes in the display. 2 When you reach the ending point of the portion (point B), press A˜B again.
Playing CDs Playing in Random Order (Shuffle Play) Z Creating Your Own Programme (Programme Play) Z You can use this function to “shuffle” tracks and play them in a random order. You can make a programme that plays up to 25 selected tracks in the order that you want.
Playing CDs z The programme remains in memory until you erase it (see below) or press § The programme is not affected by the ending of the programme or by the selection of another play mode. Notes • “- -m - -s” appears in the display if the total playing time exceeds 100 minutes. • “Step Full” appears in the display when you try to add a track to a programme which already contains 25 tracks. • The play mode cannot be changed while playing a disc even if you press the PLAY MODE button.
Other Functions Other Functions Adjusting the Brightness of the Display Z You can select one of four brightness levels for the display window. The operation buttons on the player (§, ·P, and p) turn off when “Dimmer3” or “Dimmer4” is selected. 2 3 4 5 6 7 8 9 >10 10 =/+ P p = + 0 z If you make menu settings while the display window is turned off The display turns back on (dimly) during the menu setting.
Other Functions Setting the Player to Turn Off Automatically (Power Save Function) Z When the Power Save function is on, the player will automatically turn off (change to STANDBY) after several minutes of inactivity. About i.LINK This section explains the general specifications and major features of i.LINK. Read this section before doing any i.LINK-related operation. Note that i.LINK connections and operations may vary, depending on the component. For details regarding the connection of i.
Other Functions i.LINK connections The use of i.LINK cables to connect i.LINK components as shown below is called a “daisy chain” configuration. i.LINK connecting cable i.LINK component Loop-connetion A signal output from one component is transmitted to all other components. A loop connection should thus be avoided to prevent the return of a signal to its source. Correct Incorrect (looped) Data can be transmitted between any two components even if they are indirectly connected.
Other Functions Establishing a LINC Before an audio signal can be transmitted between i.LINK components, a “LINC” must first be established between the receiving component (of the audio signal) and the sending component. Establishing a “LINC” means establishing a logical path for the transmission of digital audio signals between the two components. Each logical path has an ID number.
Additional Information Additional Information Notes on CDs Troubleshooting On handling CDs If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc.
Additional Information Specifications Display Messages Compact disc player The following table explains the various messages that appear in the display. Laser Semiconductor laser (λ = 800 nm) Emission duration: continuous Message Error code(s) Cause and/or remedy CANNOT LINC C78:11/C78:12 The player cannot establish a LINC with a component because of an existing LINC between the player and another component. Cancel the LINC between the player and the other component.
Index Index Searching. See Locating Selecting the language 10 Setup menu Dimmer 15 Power Save 16 Shuffle Play 13 A, B A˜B Repeat 12 AMS 11 Automatic Music Sensor. See AMS T Total playing time 8 Troubleshooting 19 C, D, E, F CD TEXT 9, 10 Connecting 4 Continuous Play U, V, W, X, Y, Z 6 Unpacking 4 H Handling CDs 19 Hookups 4 overview 4 I, J, K i.
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié. Le composant laser de cet appareil est capable d’émettre des radiations dépassant la limite pour la Classe 1. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1.
Bienvenue ! Nous vous remercions pour l’achat de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant de le mettre en marche, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure. A propos de ce manuel Les instructions contenues dans ce manuel concernent le modèle CDPLSA1. Conventions • Les instructions fournies dans ce manuel décrivent les commandes du lecteur.
Préparation Déballage Raccordement du système Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été livrés: • Câble de liaison i.LINK (1) • Télécommande (1) Aperçu Avant d’utiliser la télécommande fournie CDP-LSA1 v v ≈ ≈ La télécommande fournie contient déjà une pile. Avant de l’utiliser, détachez la feuille isolante pour que le courant puisse circuler vers la télécommande.
Getting Started Préparation Raccordements Et maintenant? Raccordement du lecteur à un ampli-tuner Raccordez le lecteur au connecteur i.LINK S200 de l’ampli-tuner avec le câble de liaison i.LINK (fourni). Assurez-vous que la prise est bien enfoncée dans le connecteur, sinon aucun son ne sera fourni par les haut-parleurs. Votre lecteur est prêt à présent. Si la lecture de CD ne vous est pas familière, reportez-vous à la section “Lecture d’un CD” à la page 6.
Opérations de base Lecture d’un CD 3 2 § DISPLAY 4 x ·P p = + STANDBY 1/u • Voir pages 4 – 5 pour le raccordement. Remarque A l’étape 3, ne posez pas plus d’un CD sur le plateau. Sinon, les disques et/ou le lecteur risquent d’être endommagés. 1 2 3 Mettez l’ampli-tuner sous tension et sélectionnez le lecteur de CD comme source sonore. Appuyez sur 1/u pour mettre le lecteur sous tension. Le témoin STANDBY s’éteint. Appuyez sur § et posez un CD sur le plateau.
Opérations de base Basic Operations Pour arrêter la lecture Appuyez sur p.
Lecture de CD Informations affichées pendant la lecture d’un disque Utilisation de l’afficheur Vous pouvez vérifier diverses informations concernant le disque sur l’afficheur. § ·P p = + Le numéro de la plage actuelle et le temps de lecture écoulé apparaissent sur l’afficheur pendant la lecture d’un disque.
Lecture deCDs CD Playing Vérification des informations concernant les disques CD TEXT • Pendant la lecture Les disques CD TEXT contiennent des informations telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Celles-ci sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se trouve aucune information sur un disque normal. Les informations CD TEXT apparaissent sur l’afficheur, ce qui vous permet de vérifier le titre du disque, le nom de l’artiste et le titre de la plage en cours de lecture.
Lecture de CD Vérification des informations concernant les disques CD TEXT dans une autre langue Z Si le lecteur détecte un disque CD TEXT avec informations multilinques, les indications “CD-TEXT” et “MULTI” apparaîtront sur l’afficheur. Selon le type de CD, la langue d’affichage peut être changée. 1 Avant de reproduire un disque CD TEXT, appuyez sur MENU/NO. “Select Lang” apparaît, puis les informations du disque dans la langue sélectionnée. 2 Appuyez sur YES. “English” clignote sur l’afficheur.
Lecture deCDs CD Playing z Localisation d’un passage spécifique ou d’un point particulier d’une plage Appuyez d’abord sur >10 puis sur les touches numériques correspondantes. Pour introduire “0”, utilisez la touche 10/0. Exemple: Pour écouter la plage 30 Appuyez d’abord sur >10, puis sur 3 et 10/0. Vous pouvez localiser rapidement une plage ou un point d’une plage pendant la lecture d’un disque à l’aide des touches AMS (détecteur automatique de musique) ou des touches numériques de la télécommande.
Lecture de CD Répétition d’un passage (REPEAT A˜B) Lecture répétée Z Vous pouvez reproduire des plages de manière répétée dans n’importe quel mode de lecture. REPEAT CLEAR 1/u A˜B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >10 10 ( Vous pouvez écouter de manière répétée un passage précis d’une plage. Cette fonction peut être utile lorsqu’on veut apprendre les paroles d’une chanson. Un passage s’étendant sur deux plages ne peut pas être répété.
Lecture deCDs CD Playing Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) Z Création de programmes personnalisés (lecture de programme) Z Vous pouvez utiliser cette fonction pour écouter les plages dans un autre ordre. Vous pouvez créer un programme de 25 plages à écouter dans un ordre particulier.
Lecture de CD z Le programme reste en mémoire jusqu’à ce que vous l’effaciez (voir ci-dessous) ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur § Le programme n’est pas supprimé lorsqu’il a été entièrement reproduit ni lorsqu’un autre mode est sélectionné. Remarques • “- -m - -s” apparaît sur l’afficheur si le temps de lecture total est supérieur à 100 minutes. • L’indication “Step Full” apparaît sur l’afficheur si vous essayez d’ajouter une plage à un programme qui contient déjà 25 plages.
Autres fonctions Autres fonctions Réglage de la luminosité de l’afficheur Z Vous avez le choix entre quatre niveaux de luminosité de l’afficheur. Les touches d’exploitation du lecteur (§, ·P et p) s’éteignent lorsque le niveau de luminosité “Dimmer3” ou “Dimmer4” est sélectionné. z Si un changement d’affichage intervient lorsque l’afficheur est éteint L’afficheur se rallumera (faible éclairage) pendant quelques secondes pour que vous puissiez voir ces informations et s’éteindra à nouveau.
Autres fonctions Mise hors tension automatique du lecteur (Economiseur d’énergie) Z Lorsque cette fonction est activée, le lecteur s’éteint automatiquement (se met en veille) quelques minutes plus tard. 1/u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >10 10 =/+ P p = + 0 ) MENU/NO YES 1 Avant la lecture d’un disque, appuyez plusieurs fois sur MENU/NO jusqu’à ce que “Setup Menu” s’affiche. 2 Appuyez sur =/+ jusqu’à ce que “Power Save” apparaisse, puis appuyez sur YES.
Autres fonctions Liaisons i.LINK La liaison d’appareils i.LINK avec des câbles i.LINK, telle qu’illustrée ci-dessous, est appelée configuration en “cascade”. Câble de liaison i.LINK Liaison en boucle Dans ce cas, le signal d’un appareil est transmis à tous les autres appareils. Lors d’une liaison en boucle, il faut éviter de faire revenir le signal à sa source. Bon Appareil i.LINK Mauvais (bouclé) Les données peuvent être transmises d’un appareil à l’autre même s’ils ne sont pas directement reliés.
Autres fonctions Etablissement d’une liaison LINC Avant qu’un signal audio puisse être transmis entre des appareils i.LINK, une liaison “LINC” doit être établie entre l’appareil recevant le signal audio et l’appareil envoyant le signal audio. L’établissement d’une liaison “LINC” signifie qu’un chemin logique est établi entre deux appareils pour que les signaux audionumériques puissent circuler. Chaque chemin logique a un numéro d’identification.
Informations complémentaires Remarques sur les disques compacts Manipulation des disques compacts • Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface. • Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.
Informations complémentaires Spécifications Lecteur de disques compacts Laser Laser à semi-conducteurs (λ = 800 nm) Durée d’émission: continue Entrées/Sorties (i.LINK S200) Connecteur i.LINK 4 broches – 4 broches (S200) Caractéristiques générales Alimentation CA 230 V, 50/60 Hz Consommation 22 W Dimensions (approx.) (l/h/p) Poids (approx.) Messages apparaissant sur l’afficheur La signification des différents messages qui apparaissent sur l’afficheur est indiquée dans le tableau suivant.
Index Index Raccordement 4 Aperçu 4 Recherche. Voir Localisation Répétition de la plage en cours 12 de toutes les plages 12 d’un passage précis 12 Répétition A˜B 12 A, B AMS 11 C CD TEXT 9, 10 Connexions 4 S Sélection de la langue 10 D, E, F, G, H, Déballage 4 Dépannage 19 Détecteur automatique de musique. Voir AMS T, U, V, W, X, Y, Z Télécommande 4 Temps de lecture restant 8 Temps de lecture total 8 I, J, K i.
ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Der Laser in diesem Gerät erzeugt Strahlung, die den Grenzwert für Geräte der Klasse 1 übersteigen kann. Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert.
Willkommen! Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. INHALT Vorbereitungen Auspacken 4 Anschließen des Systems 4 Grundfunktionen Wiedergeben einer CD 6 Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung behandelt das Modell CDP-LSA1.
Vorbereitungen Auspacken Anschließen des Systems Überprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit: • i.LINK-Kabel (1) • Fernbedienung (1) Übersicht Vor Verwendung der mitgelieferten Fernbedienung Dieses Kapitel behandelt den Anschluß des CD-Players an einen Receiver oder an ein anderes Gerät wie beispielsweise an ein MD-Deck. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. CDP-LSA1 ≈ v v ≈ In der mitgelieferten Fernbedienung ist bereits eine Batterie eingesetzt.
Getting Started Vorbereitungen Anschluß Und was kommt als nächstes? Anschluß des CD-Players an einen Receiver Schließen Sie den Receiver über ein i.LINK-Kabel (mitgeliefert) an die i.LINK S200-Buchse an. Achten Sie darauf, daß das Kabel fest angeschlossen ist, da sonst kein Ton von den Lautsprechern zu hören ist. Sie können Ihren CD-Player jetzt benutzen. Wenn Sie noch nicht wissen, wie bei einem CD-Player die Wiedergabe funktioniert, schlagen Sie bitte unter „Wiedergeben einer CD“ auf Seite 6 nach.
Grundfunktionen Wiedergeben einer CD 3 2 § DISPLAY 4 x ·P p = + STANDBY 1/u • Informationen zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 4 und 5. Hinweis Legen Sie im Schritt 3 nicht zwei oder mehr CDs ein. Ansonsten können die CDs und/oder das Gerät beschädigt werden. 1 2 3 Schalten Sie den Receiver ein, und wählen Sie als Signalquelle den CD-Player. Schalten Sie mit dem Netzschalter 1/u den CD-Player ein. Die STANDBY-Anzeige erlischt. Drücken Sie §, und legen Sie eine CD ins CD-Fach ein.
Grundfunktionen Basic Operations So beenden Sie die Wiedergabe Drücken Sie p.
Wiedergeben von CDs Angezeigte Informationen während der Wiedergabe Das Display Das Display zeigt verschiedene Informationen zur CD an. § ·P p = + Während der Wiedergabe der CD wird die Nummer und die verstrichene Spielzeit des laufenden Titels im Display angezeigt.
Wiedergeben von CDs Playing Anzeigen der Informationen auf einer CD mit CD TEXT • Während der Wiedergabe einer CD CDs mit CD TEXT enthalten verschiedene Informationen, wie beispielsweise den Namen der CD, den Interpretennamen und den Titelnamen, die im Display angezeigt werden können. Diese Informationen sind in einem normalerweise unbenutzten Bereich der CD gespeichert. Wenn der Player eine CD mit CD TEXT erkennt, leuchtet die Anzeige „CD-TEXT“ im Display.
Wiedergeben von CDs Anzeigen von CD TEXT in einer anderen Sprache Z Wenn der Player eine CD mit mehrsprachigem CD TEXT erkennt, erscheint „CD-TEXT“ und „MULTI“ im Display. Bei einer solchen CD können Sie die Sprache umschalten. 1 Drücken Sie vor der Wiedergabe der CD mit CD TEXT die Taste MENU/NO. Die Anzeige „Select Lang“ erscheint, gefolgt von der Anzeige der momentan aktivierten Sprache. 2 Drücken Sie YES. „English“ blinkt im Display.
Wiedergeben von CDs Playing Ansteuern eines bestimmten Titels oder einer bestimmten Stelle in einem Titel Jeden Punkt in einem Titel oder jeden Titel der CD können Sie mit Hilfe der Tasten AMS (Automatic Music Sensor) oder den Zifferntasten der Fernbedienung bequem auffinden. § ·P p = + z Zum Eingeben einer über 10 liegenden Nummer Z Drücken Sie zuerst >10 und dann die betreffenden Zifferntasten. Zur Eingabe von „0“ drücken Sie die Taste 10/0.
Wiedergeben von CDs Wiederholtes Wiedergeben von Titeln Z Sie können in jedem Wiedergabemodus Titel wiederholt wiedergeben lassen. REPEAT CLEAR 1/u A˜B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >10 10 ( /0 ( P p = + 0 Wiederholen einer bestimmten Passage (A˜B Repeat) Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel mehrmals wiederholen lassen. Dies ist zum Beispiel sehr praktisch, wenn Sie einen Text auswendig lernen möchten.
Wiedergeben von CDs Playing Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) Z Mit der Shuffle-Funktion können Sie den Player die Titel in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. PLAY MODE Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programme Play) Z Sie können eine beliebige Titelabfolge aus bis zu 25 Titeln programmieren.
Wiedergeben von CDs z Das Programm bleibt gespeichert, bis Sie es löschen (siehe unten) oder bis Sie § drücken Auch wenn das Titelprogramm einmal abgespielt wurde und dann ein anderer Wiedergabemodus gewählt wird, bleibt das Programm gespeichert. Hinweise • Wenn die Gesamtspielzeit länger als 100 Minuten ist, erscheint „- -m - -s“ im Display. • „Step Full“ erscheint im Display, wenn Sie versuchen, einen weiteren Titel in ein Programm aufzunehmen, das bereits 25 Titel enthält.
Weitere Funktionen Weitere Funktionen Einstellen der Helligkeit des Displays Z Für das Display kann unter vier Helligkeitsstufen gewählt werden. In den Helligkeitsstufen „Dimmer3“ und „Dimmer4“ wird die Beleuchtung der Bedienungstasten des CD-Players (§, ·P und p) ausgeschaltet. z Das Display wird während des Einstellvorgangs (mit schwacher Beleuchtung) eingeschaltet.
Weitere Funktionen Automatisches Ausschalten des CD-Players (Power SaveFunktion) Z Bei aktivierter Power Save-Funktion sparen Sie Strom: Der Player schaltet sich automatisch aus (und befindet sich dann im STANDBY-Modus), wenn einige Minuten lang keine Bedienung vorgenommen wird. 2 3 4 5 6 7 8 9 >10 10 =/+ /0 ( P p = + 0 ) MENU/NO YES 1 Drücken Sie bei gestopptem Player die Taste MENU/NO wiederholt, bis „Setup Menu“ im Display erscheint.
Weitere Funktionen Der i.LINK-Anschluß i.LINK-Geräte werden wie folgt über i.LINK-Kabel „in Serie“ angeschlossen. i.Link-Kabel i.Link-Gerät Schleife Das Ausgangssignal eines Geräts muß an alle anderen Geräte übertragen werden. Schleifen müssen verhindert werden, da hierbei das Signal wieder zur Quelle zurückgeleitet würde. Richtig (Serie) Falsch (Schleife) Auch nicht direkt miteinander verbundene Geräte können Daten austauschen. Weichenanschluß • i.Link-Geräte mit drei oder mehr i.
Weitere Funktionen Aufbau eines LINC Da bei einem i.LINK-System die Übertragung der digitalen Audiodaten auf Logikpfaden, die mit IDNummern gekennzeichnet sind, erfolgt, müssen das empfangende und das sendende Gerät vorab einen gemeinsamen Pfad für die Übertragung vereinbaren. Dieser Vorgang wird als „Aufbau eines LINC“ bezeichnet. Nur wenn das sendende und das empfangende Gerät denselben Pfad verwenden, ist eine Übertragung möglich. Das folgende Beispiel zeigt, wie zwei i.
Weitere Informationen Weitere Informationen Hinweise zu CDs Störungsbehebung Handhabung von CDs Wenn an Ihrem CD-Player eine der unten genannten Störungen auftritt, versuchen Sie bitte, anhand der folgenden Checkliste das Problem zu beheben. Sollte es sich nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. • Damit die CD nicht verschmutzt, berühren Sie sie immer nur am Rand. Fassen Sie nicht auf die Oberfläche. • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD.
Weitere Informationen Technische Daten Meldungen im Display CD-Player Folgende Meldungen können im Display erscheinen: Laser Halbleiter-Laser (λ = 800 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich Eingänge/Ausgänge (i.LINK S200) i.LINK-Anschluß 4pol-4pol (S200) Meldung Fehlercode(s) Ursache und/oder Abhilfe CANNOT LINC C78:11/C78:12 Der Player kann kein LINC zu einem Gerät aufbauen, da bereits ein LINC zu einem anderen Gerät besteht. Schalten Sie das LINC zwischen dem Player und dem anderen Gerät ab.
Index Index P, Q Index Programm 13 ändern 14 Programme Edit 14 A, B A˜B Repeat 12 AMS 11 Anschließen des Systems 4 Übersicht 4 Anschlüsse 4 Anspielen; siehe Music Scan Ansteuern eines Titels direkt 11 durch Abhören des Tons 11 durch kurzes Anspielen 11 mit AMS 11 über das Display 11 Auspacken 4 Auswählen der Sprache 10 Auto Space 18 Automatischer Musiksensor; siehe AMS C, D, E Repeat 1 12 Restspieldauer 8 S, T Setup Menu Dimmer 15 Power Save 16 Shuffle Play 13 Störungsbehebung 19 Suchen; siehe Anste
ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. En caso de averías solicite los servicios de personal cualificado solamente. El componente láser de este aparato es capaz de emitir radiación que sobrepase los límites para la clase 1. Este aparato está clasificado como producto CLASS 1 LASER. La marca CLASS 1 LASER se encuentra en la parte exterior posterior.
¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este reproductor de discos compactos Sony. Antes de utilizar el reproductor, lea completamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo CDP-LSA1. Convencionalismos • Los controles de este manual son los del reproductor. Sin embargo pueden substituirse por los del mando a distancia de nombre similar a los del reproductor.
Preparativos Desembalaje Conexión del sistema Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: • Cable conector i.LINK (1) • Mando a distancia (1) Descripción general Antes de utilizar el mando a distancia CDP-LSA1 v v ≈ ≈ El mando a distancia suministrado tiene instalada una pila. Antes de utilizar el mando a distancia, extraiga la lámina aislante para permitir que fluya corriente de la pila.
Getting Started Preparativos Conexiones ¿Qué hacer a continuación? Conexión del reproductor a un receptor Conecte el receptor al conector i.LINK S200 con el cable conector i.LINK (suministrado). Cerciórese de que las conexiones hayan quedado seguras, porque de lo contrario los altavoces no emitirían sonido. Ahora podrá utilizar su reproductor. Si no está familiarizado con la reproducción de discos compactos, vaya a la sección “Reproducción de un disco compacto” de la página 6.
Operaciones básicas Reproducción de un disco compacto 3 2 § DISPLAY 4 x ·P p = + STANDBY 1/u • Con respecto a la información sobre las conexiones, consulte las páginas 4 - 5. Nota En el paso 3, no coloque más de un disco compacto a la vez en la bandeja. Si lo hiciese, los discos y/o el reproductor podrían dañarse. 1 2 3 Conecte la alimentación del reproductor y seleccione el reproductor de discos compactos como fuente de audio. Presione 1/u para conectar la alimentación del reproductor.
Operaciones básicas Basic Operations Para parar la reproducción Presione p.
Reproducción de discos compactos Utilización del visualizador Usted podrá utilizar el visualizador para comprobar gran variedad de información sobre el disco. § ·P p = + Información visualizada durante la reproducción de un disco Durante la reproducción de un disco aparecerán el número de la canción actual y el tiempo de reproducción transcurrido de la canción.
Reproducción de discosPlaying compactos CDs Comprobación de la información de los discos CD TEXT • Durante la reproducción de un disco Los discos CD TEXT contienen información tal como los títulos de los mismos y nombres de los artistas. Esta información está grabada en espacios vacíos que normalmente no se utilizan en los discos compactos convencionales.
Reproducción de discos compactos Comprobación de la información de discos CD TEXT en otros idiomas Z Si el reproductor detecta un disco CD TEXT con capacidad de múltiples idiomas, en el visualizador aparecerán “CD-TEXT” y “MULTI”. Este tipo de disco compacto le permitirá cambiar el idioma de visualización. 1 Antes de reproducir un disco CD TEXT, presione MENU/NO. Aparecerá “Select Lang”, seguido por la información en el idioma actualmente seleccionado. 2 Presione Yes.
Reproducción de discosPlaying compactos CDs Localización de una canción especificada o de un punto particular de una canción Utilizando las teclas del sensor automático de canciones (AMS) o las teclas numéricas del mando a distancia podrá localizar rápidamente cualquier punto de una canción o cualquier canción de un disco durante su reproducción. § ·P p = + z Para especificar una canción de número superior a 10 Z Presione en primer lugar >10, y después las teclas numéricas correspondientes.
Reproducción de discos compactos Reproducción repetida de canciones Z Usted podrá reproducir repetidamente canciones en cualquier modo de reproducción. REPEAT CLEAR 1/u A˜B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >10 10 ( Repetición de una parte especificada (Repetición de A˜B ) Usted podrá especificar una parte de una canción y reproducirla repetidamente. Esto puede resultar muy útil para aprender partes líricas de canciones.
Reproducción de discosPlaying compactos CDs Reproducción en orden arbitrario (Reproducción aleatoria) Z Creación de su propio programa (Reproducción programada) Z Usted podrá utilizar esta función para “barajar” las canciones y reproducirlas en orden aleatorio. Usted podrá crear un programa para reproducir hasta 25 canciones seleccionadas en el orden deseado.
Reproducción de discos compactos z El programa permanecerá en la memoria hasta que lo borre (consulte abajo) o presione § El programa no se verá afectado cuando finalice ni por la selección de otro modo de reproducción. Notas • Si el tiempo de reproducción total es superior a 100 minutos, en el visualizador aparecerá “- - m - - s”. • Si intenta añadir una canción a un programa que ya contenga 25 canciones, en el visualizador aparecerá “Step Full”.
Otras funciones Otras funciones z Ajuste del brillo del visualizador Z El visualizador se activará (con poco brillo) durante varios segundos, y después volverá a desactivarse. Usted podrá seleccionar uno de cuatro niveles de brillo para el visualizador. Las teclas de operación del reproductor (§, ·P, y p) se apagarán cuando seleccione “Dimmer3” o “Dimmer4”.
Otras funciones Desconexión automática de la alimentación del reproductor (Función de ahorro de energía) Z Cuando active la función de ahorro de energía, la alimentación del reproductor se desconectará automáticamente (cambiará a STANDBY) después de varios minutos de inactividad. Acerca de i.LINK En esta sección se explican las especificaciones generales y las funciones principales de i.LINK. Lea esta sección antes de realizar cualquier operación relacionada con i.LINK.
Otras funciones Conexiones de i.LINK La utilización de cables i.LINK para conectar componentes i.LINK como se muestra a continuación se denomina configuración en “cadena”. Cable conector i.LINK Conexión en bucle Las señales que salgan a través de un componente se transmitirán a todos los demás componentes. Por lo tanto la conexión en bucle deber evitarse para impedir el retorno de las señales a su fuente. Componente i.
Otras funciones Conexión de interfaz lógica (LINC) Antes de que una señal de audio pueda transmitirse entre componentes i.LINK habrá que establecer en primer lugar una “LINC” entre el componente de recepción (de la señal de audio) y el componente de transmisión. El establecimiento de una “LINC” significa el establecimiento de una vía lógica para la transmisión de señales de audio digitales entre los dos componentes. Cada vía lógica posee un número de identificación.
Información adicional Notas sobre los discos compactos Manejo de los discos compactos • Para mantener el disco limpio, manéjelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cintas en los discos. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes térmicas tales como conductos de salida de calefacción, ni los deje en un automóvil estacionado al sol, ya que la temperatura del mismo podría aumentar considerablemente.
Información adicional Especificaciones Visualización de mensajes Reproductor de discos compactos En la tabla siguiente se explican los diversos mensajes que aparecen en el visualizador. Láser Láser de semiconductor (λ = 800 nm) Duración de la emisión: continua Mensaje Entradas/salidas (i.LINK S200) Conector i.
Índice alfabético Índice alfabético A AMS 11 B Búsqueda. Consulte Localización C CD TEXT 9, 10 Conexión 4 Conexiones 4 descripción general 4 Control remoto 4 D, E, F, G, H Índice alfabético Nombres de los controles S Selección del idioma 10 Sensor automático de canciones.
Índice alfabético 22ES
18:00 Índice alfabético 23ES
Sony Corporation Printed in Japan