3-859-179-21 (1) Operating Instructions EN Mode d’emploi F Manual de instrucciones ES Manual de instruções P CDP-CE515 CDP-C460Z 1997 by Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The following caution label is located inside the unit. For the customers in Canada CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Getting Started TABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking ............................................................................................................................. 4 Hooking Up the System ...................................................................................................... 4 Connecting Another CD Player ......................................................................................... 6 Playing a CD .............................................................
Getting Started Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries (2) Hooking Up the System Overview This section describes how to hook up the CD player to an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections. Inserting batteries into the remote DIGITAL OUT (OPTICAL) You can control the player using the supplied remote.
Getting Started Hookups If you have a Sony component with the CONTROL A1 jack When connecting an audio cord, be sure to match the color-coded cord to the appropriate jacks on the components: Red (right) to Red and White (left) to White. Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise. Connect the component via the CONTROL A1 jack. You can simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components.
Getting Started What cords will I need? Connecting Another CD Player If you have a Sony CD player equipped with the CONTROL A1 jack and the command mode of that player can be set to CD 3, you can control that player as the second player with this unit. After connecting this unit and an amplifier, follow the procedure below. Be sure to turn off the power of each player before making this connection. • Audio cord (1) (Use the cord supplied with the player to be connected.
Getting Started 4 Connect the AC power cord of both players to AC outlets. Notes • Do not connect a player other than that you use as the second player to the 2ND CD IN jacks of this player. • When connecting a second CD player, do not connect the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector of this unit to the amplifier.
Basic Operations Playing a CD 25 CONTINUE SHUFFLE PROGRAM DISC 1 DISC 2 DISC 3 6 REPEAT 43 DISC CHECK OPEN/CLOSE EXCHANGE POWER DISC 4 DISC SKIP DISC 5 AMS (DISC) PHONES Connect the headphones. • See pages 4 – 5 for the hookup information. PUSH ENTER MEMO INPUT FADER TIME/ TEXT EDIT/ TIME FADE PEAK SEARCH (-AMS+) CHECK CLEAR NO DELAY X-FADE MEGA CONTROL 1 2 3 Turn on the amplifier and select the CD player position so that you can listen to the sound from this player.
Basic Operations You can select the disc you want to start playing first Press one of the DISC 1 – 5 buttons. You can adjust the output level to the amplifier Z Press LINE OUT LEVEL +/– on the remote. You can reduce the output level up to –20 dB. When you reduce the output level, “ ” appears in the display. The headphones volume will also change when you adjust the output level. 6 Press ·. The disc tray closes and the player plays all the tracks once (Continuous Play). Adjust the volume on the amplifier.
Playing CDs Display information while playing a disc Using the Display You can check information about the disc using the display. While playing a disc, the display shows the current disc number, track number, playing time of the track and the music calendar. Current disc number CDP-CE515 ALL DISCS 1 2 DISC TRACK 1 1 Playing time 3 4 5 MIN 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 SEC 1.
Playing CDs Checking the information of CD-TEXT discs CD-TEXT discs have information, such as the disc titles or artist names, memorized in a blank space on the discs where there is no information on normal discs. The display shows the CD-TEXT information of the disc so that you can check the current disc title, artist name and track title. When the player detects CDTEXT discs, the “CD-TEXT” indication lights up in the display.
Playing CDs Replacing Discs While Playing a Disc Locating a Specific Disc You can locate any disc before or while playing a disc. You can open the disc tray while playing a disc so that you can check what discs are to be played next and replace discs without interrupting playback of the current disc. DISC 1 – 5 DISC CHECK* · DISC SKIP EX-CHANGE DISC SKIP *CDP-CE515 only 1 2 3 DISC Press EX-CHANGE. The disc tray opens and two disc compartments appear.
Playing CDs You can extend the playing time during scanning the discs Press DISC CHECK repeatedly until the playing time you want (10, 20 or 30) appears in the display. Each time you press the button, the playing time changes cyclically. Notes • When you press the DISC CHECK button, the play mode automatically changes to ALL DISCS Continuous Play mode. • When you’ve opened the disc tray by pressing the EX-CHANGE button, you cannot use the DISC CHECK function.
Playing CDs Locating a Particular Point in a Track You can also locate a specific point in a track while playing a disc.
Playing CDs To cancel Shuffle Play Press CONTINUE. You can start Shuffle Play while playing Press SHUFFLE, and Shuffle Play starts from the current track. You can specify discs during Shuffle Play (Select Shuffle Play) Creating Your Own Program (Program Play) You can arrange the order of the tracks on the discs and create your own program. The program can contain up to 32 “steps” — one “step” may contain a track or a whole disc.
Playing CDs 3 1 PROGRAM DISC 1 2 TRACK 3 4 5 MIN When you press the · button, you can play the same program again. The program remains until you erase it or turn off the player Track number being programmed Total playing time 4 The program remains even after the Program Play ends Turn ≠ AMS ± until the track number you want appears in the display. The track number being programmed flashes and the total playing time including the track appears in the display.
Playing CDs 6 Checking the track order Press ENTER to select the track. Last programmed track 1 PROGRAM DISC TRACK 1 5 2 You can check your program before or after you start playing. Playing order 3 4 5 2 A 5 8 STEP 3 CD1 Programmed tracks After one second PROGRAM DISC 1 1 2 TRACK 3 4 MIN 5 2 A 5 8 SEC 5 13.18 CD1 Total playing time 7 8 Press CHECK.
Playing CDs Controlling Another CD Player (Mega Control) This unit can control a second CD player (see “Connecting Another CD Player” on pages 6 and 7). Even when a second CD player is connected, the controls on both of the units will function. When you press the play button on either unit, the operating player stops and the resting player starts. The controls indicated in the illustration below are effective while the MEGA CONTROL button is lit.
Playing CDs Playing Alternately (No-Delay Play/X-Fade Play) When you connect the second player, you can play tracks in this player and those in the second player alternately in any play mode (see “Connecting Another CD Player” on pages 6 and 7). Select one of the following methods: • No-Delay Play: The current player changes at each track. Each time the current player changes to the other player, the other player starts play without a break in sound immediately after the current player ends play.
Recording From CDs Recording Your Own Program You can record the program you’ve created on a tape, etc. The program can contain up to 32 steps. By inserting a pause during programming, you can divide the program into two for recording on both sides of a tape. PROGRAM DISC 1 – 5 ·P Recording a CD by Specifying Tape Length (Time Edit) (CDP-CE515 only) You can have the player create a program that will fit the length of the tape.
Recording From CDs 7 When you record on side B, reverse the tape and press · or P on the player to resume playing. To cancel Time Edit Press CONTINUE. You can program the tracks you want in advance Fading In or Out You can manually fade the sound in or out to prevent tracks from starting or ending abruptly. Note that you cannot use this effect when you use the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector. Select the tracks before doing the above procedure. The player creates a program from the remaining tracks.
Recording From CDs Fading out at the specified time (Time Fade) (CDP-CE515 only) You can have the player fade out automatically by specifying the playing time. Once you set the Time Fade, it works twice, that is, the play fades out at the end of both sides of a tape. 1 n - -. - - N n C-54 27.00 N n C-90 45.00 N n C-60 30.00 N Press · to start playing. At the specified time the play fades out and the player pauses. “B” in the indication appears in the display.
Storing Information About CDs (Custom Files) a About Locating Scene CDs or Track You Files) Want Storing Information (Custom What You Can Do With the Custom Files Labeling discs on the player ≠ AMS ± The player can store two types of information called “Custom Files” for each disc. Once you have stored Custom Files for a disc, the player automatically recalls what you have stored whenever you select the disc. Note that Custom Files will be erased if you do not use the player for about one month.
Storing Information About CDs (Custom Files) 6 Press MEMO INPUT to store the Disc Memo. The Disc Memo lights up in the display. ALL DISCS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 &!? ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY DISC Symphony No1 CD1 Repeat Steps 1 to 6 to assign Disc Memos to other discs. >10 QZ ENTER Characters assigned to each number button Labeling discs using the remote Z Example: To select the letter E Press the number button 3 twice. nD SPACE CAPS DEL nE Press 3.
Locating a About Scene CDs or Track You Files) Want Storing Information (Custom If you have made a mistake while inputting the character Storing Specific Tracks (Delete Bank) To correct the character which has been input 1 Press 0 or ) until the cursor moves next to the incorrect character. ALL DISCS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 DISC Symphe y No1 You can delete unwanted tracks and store only the tracks you want.
Additional Information Precautions On safety • Caution — The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the player and have it checked by qualified personnel before operating it any further. Notes on CDs On handling CDs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc.
Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound. /Check that the player is connected securely. /Make sure you operate the amplifier correctly. /Adjust the playback level using the LINE OUT LEVEL +/– buttons on the remote. The CD does not play. /There’s no CD inside the player (“–NO DISC–” appears).
Index Program 15 changing 17 checking 17 for recording 20 Index A, B AMS 13 Automatic Music Sensor. See AMS R Recording 20 a program 20 using Time Edit 20 Remaining time 10 Remote control 4 Repeating 14 Replacing discs while playing a disc 12 C, D CD-TEXT 11 Connecting 4 another CD player 6 Continuous Play 8 Controlling another CD player 18 X-Fade Play 19 Custom Files Delete Bank 25 Disc Memo 23 what you can do with S Scanning. See Music Scan Searching.
Index Additional Information 29EN
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié. L’étiquette de mise en garde qui suit est apposée à l’intérieur de l’appareil. Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1.
Getting Started TABLE DES MATIERES Préparation Déballage ............................................................................................................................... 4 Raccordement du système .................................................................................................. 4 Connexion d’un autre lecteur CD ..................................................................................... 6 Lecture d’un disque compact ..................................................
Préparation Déballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été livrés: • Câble de connexion audio (1) • Télécommande (1) • Piles Sony SUM-3 (NS) (2) Raccordement du système Vue d’ensemble Cette section décrit le raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension chacun des appareils concernés.
Préparation Raccordement Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous que le code de couleur du câble correspond à celui des prises appropriées sur les différents appareils raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les parasites.
Préparation Cordons nécessaires Connexion d’un autre lecteur CD • Cordon audio (1) (Utilisez le cordon fourni avec le lecteur à raccorder.) • Cordon CONTROL A1 (1) (non fourni) Si vous disposez d’un lecteur CD Sony équipé d’une prise CONTROL A1 et que le mode de commande de ce lecteur peut être réglé sur CD 3, vous pouvez contrôler ce lecteur comme second lecteur avec cet appareil. Après avoir branché cet appareil et un amplificateur, suivez la procédure ci-dessous.
Préparation 4 Branchez le cordon d’alimentation des deux lecteurs aux prises secteur. Remarques • Ne branchez pas d’autre lecteur que celui que vous utilisez comme second lecteur aux prises 2ND CD IN de ce lecteur. • Si vous raccordez un second lecteur CD, ne branchez pas le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) de cet appareil à l’amplificateur.
Opérations de base Lecture d’un disque compact 25 6 4 3 CONTINUE SHUFFLE PROGRAM DISC 1 DISC 2 DISC 3 REPEAT DISC CHECK OPEN/CLOSE EXCHANGE POWER DISC 4 DISC SKIP DISC 5 AMS (DISC) Raccordez le casque d’écoute. • Voir pages 4 et 5 pour des informations sur le raccordement.
Opérations de base Vous pouvez sélectionner le disque que vous voulez écouter en premier lieu Appuyez sur l’une des touches DISC 1 – 5. Vous pouvez régler le niveau de sortie sur l’amplificateur Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie jusqu’à –20 dB. Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, l’indication “ FADE ” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le volume du casque d’écoute change également lorsque vous réglez le niveau de sortie.
Lecture de disques compacts Informations affichées pendant la lecture d’un disque Utilisation de la fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au disque. Lorsque vous écoutez un disque, la fenêtre d’affichage indique le numéro de disque en cours, le numéro de plage, la durée de lecture de la plage et le calendrier musical. CDP-CE515 Numéro de disque en cours ALL DISCS 1 2 DISC TRACK 1 1 3 Temps de lecture 4 5 MIN 1.
Lecture de disques compacts Vérification des informations des disques CD-TEXT Les disques CD-TEXT comportent des informations telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Elles sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se trouve aucune information sur un disque normal. La fenêtre d’affichage indique les informations CD-TEXT du disque de façon à ce que vous puissiez vérifier le titre du disque en cours, de la plage en cours et le nom de l’artiste.
Lecture de disques compacts Remplacement des disques pendant la lecture d’un disque Localisation d’un disque déterminé Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la reproduction d’un disque pour vérifier quels disques seront ensuite reproduits et remplacer des disques sans pour cela interrompre la reproduction du disque en cours. Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la lecture d’un disque.
Lecture de disques compacts Vous pouvez prolonger le temps de lecture pendant l’exploration des disques Appuyez plusieurs fois de suite sur DISC CHECK jusqu’à ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30) apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Chaque pression sur la touche change le temps de lecture suivant une progression cyclique. Pour localiser Vous devez L’une des plages suivantes Tourner ≠ AMS ± dans le sens horaire jusqu’à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix.
Lecture de disques compacts Localisation d’un passage particulier sur une plage Vous pouvez également localiser un passage déterminé sur une plage pendant la lecture d’un disque.
Lecture de disques compacts 2 Appuyez sur · pour lancer la lecture aléatoire ALL DISCS. s’affiche pendant que le lecteur L’indication “mélange” les plages. Pour annuler la lecture aléatoire Appuyez sur CONTINUE. Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.
Lecture de disques compacts 3 1 PROGRAM DISC 1 2 TRACK 3 4 MIN Vous pouvez à nouveau écouter le même programme de lecture en appuyant sur la touche ·.
Lecture de disques compacts 6 Appuyez sur ENTER pour sélectionner la plage. PROGRAM 1 DISC TRACK 1 5 Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après que vous avez activé la lecture. Ordre de lecture Dernière plage programmée 2 3 4 5 2 A 5 8 STEP 3 CD1 Plages programmées Après une seconde PROGRAM DISC 1 1 2 TRACK 3 4 MIN 5 2 A 5 8 SEC 5 13.18 Vérification de l’ordre des plages CD1 Appuyez sur CHECK.
Lecture de disques compacts Contrôle d’un autre lecteur CD (fonction Mega Control) Cet appareil peut commander un second lecteur CD (voir “Connexion d’un autre lecteur CD” aux pages 6 et 7). Même lorsqu’un second lecteur CD est raccordé, les commandes des deux appareils seront opérantes. Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture de l’un des deux lecteurs, le lecteur en cours de fonctionnement s’arrête et le lecteur au repos se met en route.
Lecture de disques compacts Lecture alternée (No-Delay Play/X-Fade Play) Lorsque vous raccordez le second lecteur, vous pouvez reproduire alternativement les plages de ce lecteur et celles du second lecteur dans n’importe quel mode de lecture (voir “Connexion d’un autre lecteur CD” aux pages 6 et 7). Sélectionnez l’une des méthodes suivantes: • Lecture sans transition (No-Delay Play): le lecteur en cours change à chaque plage.
Enregistrement de disques compacts Pour vérifier et modifier votre programme Enregistrement de votre programme musical Vous pouvez enregistrer le programme musical que vous venez de créer sur une cassette, etc. Le programme peut contenir jusqu’à 32 phases. En insérant une pause dans la programmation, vous pouvez diviser le programme en deux parties de manière à pouvoir l’enregistrer sur les deux faces d’une cassette.
Enregistrement de disques compacts 5 6 7 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE. Le lecteur insère une pause, et crée le programme pour la face B. La fenêtre d’affichage indique les plages programmées. Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette, sautez cette étape. Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur · du lecteur.
Enregistrement de disques compacts Fondu enchaîné de sortie à l’instant spécifié (fondu programmé) (CDP-CE515 uniquement) Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il intègre automatiquement un fondu enchaîné de sortie en spécifiant le temps de lecture. Une fois défini, le fondu programmé est activé deux fois, en ce sens que la lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie à la fin de chacune des faces de la cassette.
Enregistrementd’informations d’informationsrelatives relativesaux auxdisques disquescompacts compacts(fichiers (fichierspersonnalisés) personnalisés) Enregistrement Lorsque vous sélectionnez un disque CD-TEXT Emploi des fichiers personnalisés Le lecteur peut mémoriser pour chaque disque deux types d’informations désignées “Fichiers personnalisés”.
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres caractères. 6 Appuyez sur MEMO INPUT pour mémoriser le mémo de disque. Le mémo de disque s’allume dans la fenêtre d’affichage.
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) Si vous avez fait une erreur lors de la saisie des caractères Pour corriger un caractère qui a été introduit 1 Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le curseur se place en regard du caractère incorrect. ALL DISCS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 DISC Symphe y No1 CD1 2 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CA9ES uniquement) Informations complémentaires Précautions Sécurité • Attention — L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de blessures aux yeux. • Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et ne l’utilisez plus avant de l’avoir fait contrôler par un personnel qualifié.
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers deInformations lecture personnalisée) complémentaires (CDP-CE505 uniquement) Dépannage Si vous éprouvez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony. Pas de son. /Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CA9ES uniquement) Index Lecture aléatoire 14 Lecture alternée 19 Lecture alternée en fondu enchaîné 19 Lecture alternée en fondu sans coupure 19 Lecture continue 8 Localisation à l’aide de l’AMS 13 directement 13 en balayant 13 en contrôlant le son 14 en contrôlant les étiquettes 12 en observant la fenêtre d’affichage 14 Index A AMS 13 B Balayage des intros 13 C CD-TEXT 11 Commande Méga 18 Commander un autre
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement) 29F
ADVERTENCIA Para evitar incendios y el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia únicamente a personal cualificado. ¡Bienvenido! Felicitaciones por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Antes de utilizar la unidad, lea completamente este manual y consérvelo para realizar consultas en el futuro.
INDICE Procedimientos iniciales Desembalaje .......................................................................................................................... 4 Conexión del sistema .......................................................................................................... 4 Conexión de otro reproductor de CD ............................................................................... 6 Reproducción de un CD .........................................................................
Procedimientos iniciales Desembalaje Compruebe que se incluyen los siguientes componentes: • Cable de conexión de audio (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Pilas Sony SUM-3 (NS) (2) Inserción de pilas en el mando a distancia Es posible controlar el reproductor mediante el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir las polaridades + y – de las pilas. Cuando utilice el mando a distancia, apunte al sensor remoto g del reproductor.
Procedimientos iniciales Conexiones Si tiene un componente Sony con la toma CONTROL A1 Al conectar un cable de audio, asegúrese de que el color coincide con el de las tomas adecuadas de los componentes: rojo (derecha) con rojo, y blanco (izquierda) con blanco. Compruebe que las conexiones se han realizado firmemente con el fin de evitar ruidos y zumbido. Conecte el componente mediante la toma CONTROL A1. Puede simplificar el uso de los sistemas de audio formados por distintos componentes Sony.
Procedimientos iniciales Cables necesarios Conexión de otro reproductor de CD • Cable de audio (1) (Emplee el cable suministrado con el reproductor que vaya a conectar.) • Cable CONTROL A1 (1) (no suministrado) Si dispone de un reproductor de CD Sony equipado con la toma CONTROL A1 y el modo de mando del mismo puede ajustarse en CD 3, podrá controlar dicho reproductor como secundario junto con esta unidad.
Procedimientos iniciales 4 Conecte el cable de alimentación de CA de ambos reproductores a tomas de CA. Notas • No conecte un reproductor que no sea el que utiliza como secundario a las tomas 2ND CD IN de este reproductor. • Cuando conecte un segundo reproductor de CD, no conecte el conector DIGITAL OUT (OPTICAL) de esta unidad al amplificador.
Operaciones básicas Reproducción de un CD 25 6 CONTINUE SHUFFLE PROGRAM DISC 1 DISC 2 DISC 3 REPEAT 4 3 DISC CHECK OPEN/CLOSE EXCHANGE POWER DISC 4 DISC SKIP DISC 5 AMS (DISC) PHONES Conecte los auriculares. • Consulte las páginas 4 y 5 para obtener información sobre la conexión.
Getting Started Operaciones básicas Es posible seleccionar el disco que desee reproducir en primer lugar Pulse uno de los botones DISC 1 – 5. Es posible ajustar el nivel de salida al amplificador Pulse LINE OUT LEVEL +/– en el mando a distancia. Puede reducir el nivel de salida hasta –20 dB. Al reducir el nivel de salida, aparece “ FADE ” en el visor. El volumen de los auriculares también cambia al ajustar el nivel de salida. 6 Pulse ·.
Reproducción de discos compactos Uso del visor Visualización de información mientras se reproduce un CD Es posible obtener información acerca del disco mediante el visor. Mientras se reproduce un disco, el visor muestra el número de disco actual, el número de tema actual, el tiempo de reproducción del tema y el calendario musical. CDP-CE515 Número de disco actual ALL DISCS TIME/TEXT 1 DISC TRACK 1 1 Tiempo de reproducción 2 3 4 5 MIN 1.
Reproducción de discos compactos Comprobación de la información de los discos CD-TEXT • Mientras se reproduce un disco Los discos de tipo CD-TEXT incluyen información, como títulos de disco y nombres de artistas, memorizada en un espacio en blanco donde los discos normales no contienen ninguna información. El visor muestra la información de CD-TEXT del disco para que pueda comprobar el título del disco actual, el nombre del artista y el título del tema.
Reproducción de discos compactos Sustitución de discos durante la reproducción de un disco Localización de un disco determinado Es posible abrir la bandeja de discos durante la reproducción de un disco para comprobar los discos que van a reproducirse a continuación y sustituirlos sin necesidad de interrumpir la reproducción del disco actual. Es posible localizar cualquier disco antes o durante la reproducción de un disco.
Reproducción de discos compactos Es posible ampliar el tiempo de reproducción durante la exploración de discos Para localizar Realice lo siguiente El tema siguiente o posteriores Gire ≠ AMS ± en el sentido de las agujas del reloj hasta que encuentre el tema. Si utiliza el mando a distancia, pulse + varias veces hasta que encuentre el tema. Notas El tema actual o anteriores • Al pulsar el botón DISC CHECK, el modo de reproducción cambia automáticamente al modo de reproducción continua ALL DISCS.
Reproducción de discos compactos Localización de un punto determinado de un tema También es posible localizar un punto específico de un tema al reproducir un disco. 0/) Para localizar Pulse Un punto mientras controla el sonido ) (hacia delante) o 0 (hacia atrás) y sujételo hasta que encuentre el punto buscado Un punto rápidamente mientras observa el visor durante una pausa ) (hacia delante) o 0 (hacia atrás) y sujételo hasta que encuentre el punto buscado.
Reproducción de discos compactos 2 Pulse · para iniciar la reproducción aleatoria ALL DISCS. mientras el reproductor Aparece la indicación reproduce aleatoriamente los temas. Para cancelar la reproducción aleatoria Pulse CONTINUE. Es posible iniciar la reproducción aleatoria durante la reproducción Creación de un programa propio (Reproducción de programa) Es posible establecer el orden de los temas de los discos y crear un programa propio.
Reproducción de discos compactos 3 Tiempo total de reproducción 1 PROGRAM DISC 2 TRACK 1 4 El programa se mantiene incluso después de terminar la reproducción del mismo Gire ≠ AMS ± hasta que aparezca el número de tema que desea en el visor. El número del tema que se está programando parpadea y el tiempo de reproducción total, incluido el tema, aparece en el visor. 3 4 MIN Pulsando el botón ·, es posible volver a reproducir el mismo programa.
Reproducción de discos compactos 6 Comprobación del orden de los temas Pulse ENTER para seleccionar el tema. Ultimo tema programado PROGRAM 1 DISC TRACK 1 5 Es posible comprobar el programa antes o después de iniciar la reproducción. Orden de reproducción 2 3 4 5 2 A 5 8 STEP 3 CD1 Temas programados Pasado un segundo PROGRAM DISC 1 1 TRACK 2 3 4 MIN 5 2 A 5 Pulse CHECK.
Reproducción de discos compactos Control de otro reproductor de CD (Mega Control) Esta unidad puede controlar un segundo reproductor de CD (consulte “Conexión de otro reproductor de CD” en las páginas 6 y 7). Aunque un segundo reproductor de CD se encuentre conectado, los controles de ambas unidades funcionarán. Al pulsar el botón de reproducción de cualquier unidad, el reproductor que se encuentre en funcionamiento se detendrá y se activará el que no se encuentre activo.
Reproducción de discos compactos Reproducción alternativa (Reproducción sin demora/XFade) Al conectar el segundo aparato, puede reproducir los temas de este reproductor y del segundo de forma alterna en cualquier modo de reproducción (consulte “Conexión de otro reproductor de CD” en las páginas 6 y 7). Seleccione uno de los siguientes métodos: • Reproducción sin demora: El reproductor actual cambia en cada tema.
Grabación a partir de discos compactos Grabación de un programa propio Puede grabar el programa que haya creado en una cinta, etc. El programa puede contener un máximo de 32 pasos. Si inserta una pausa durante la programación, puede dividir el programa en dos partes para grabar en ambas caras de una cinta.
Grabación a partir de discos compactos 6 7 Inicie la grabación en la platina y, a continuación, pulse · en el reproductor. Al grabar en ambas caras de la cinta, el reproductor realiza una pausa al final del programa de la cara A. Para grabar en la cara B, dele la vuelta a la cinta y pulse · o P en el reproductor para reanudar la reproducción.
Grabación a partir de discos compactos Desaparición gradual del sonido en un momento determinado (Aparición y desaparición sincronizada) (Sólo CDP-CE515) El reproductor puede finalizar gradualmente el sonido de forma automática especificando el tiempo de reproducción. Una vez ajustada la aparición y desaparición sincronizada, esta función se aplica dos veces, es decir, al final de ambas caras de una cinta.
Grabación a partir(archivos de discos compactos Almacenamiento Almacenamientodedeinformación informaciónacerca acercadede los losdiscos discoscompactos compactos (archivos personalizados) personalizados) Funciones de los archivos personalizados El reproductor puede almacenar dos tipos de información, denominada “archivos personalizados”, para cada disco. Una vez almacenados éstos para los discos, el reproductor recupera automáticamente la información almacenada cuando seleccione el disco.
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) 6 Pulse MEMO INPUT para almacenar el memo de disco. Este se iluminará en el visor. ALL DISCS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY 5 DISC Symphony No1 &!? CD1 >10 QZ ENTER Repita los pasos 1 a 6 para asignar memos de disco a otros discos.
Grabación a partir de discos compactos Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) Si comete un error mientras introduce el carácter Almacenamiento de temas específicos (banco de borrado) Para corregir el carácter introducido 1 Pulse 0 o ) hasta que el cursor se sitúe junto al carácter incorrecto. ALL DISCS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 DISC Symphe y No1 CD1 2 Pulse DEL para eliminar el carácter incorrecto.
Información adicional Precauciones Notas sobre discos compactos Seguridad Utilización de discos compactos • Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido dentro de la unidad, desenchufe el reproductor y haga que sea revisado por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo. • Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque la superficie.
Información adicional Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, emplee esta guía de solución de problemas para resolver el problema. Si éste no desaparece, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Ausencia de sonido. /Compruebe que el reproductor está firmemente conectado. /Compruebe que está utilizando el amplificador correctamente.
Información Indice alfabético adicional Indice alfabético L, Ll Localización control 14 directamente 13 exploración 13 mediante comprobación de etiquetas 12 observación del visor 14 utilizando AMS 13 A Aleatoria, reproducción 14 Almacenamiento información sobre CD 23 temas específicos 25 AMS 13 Aparición y desaparición gradual del sonido 21 aparición y desaparición sincronizada 22 Archivos personalizados Banco de borrado 25 Memo de discos 23 usos 23 Asignación de etiquetas a los discos 23 M, N, O Mando
Información adicional 29ES
AVISO Para evitar os riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só deve ser efectuada por pessoal qualficado. A etiqueta de precaução abaixo apresentada está colocada no interior do aparelho. Este aparelho está classificado como um produto da CLASS 1 LASER. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING está colocada na parte posterior do aparelho.
ÍNDICE Começar Desempacotamento ............................................................................................................. 4 Ligação do sistema ............................................................................................................... 4 Ligar outro leitor de CD ...................................................................................................... 6 Reproduzir um CD .......................................................................................
Começar Desempacotamento Verifique se os acessórios abaixo apresentados foram fornecidos juntamente com o leitor de CD: • Cabo de ligação áudio (1) • Telecomando (remoto) (1) • Pilhas SUM-3 (NS) da Sony (2) Ligação do sistema Introdução Esta secção descreve como se liga o leitor de CD ao amplificador. Não se esqueça de desligar todos os componentes do sistema antes de efectuar as ligações necessárias.
Começar Começar Ligações Se possuir um equipamento da Sony, equipado com a ficha tipo jack CONTROL A1 Durante a ligação de um cabo de áudio, faça coincidir o cabo com um código de cores com os jacks correctos dos componentes: Vermelho (direita) a Vermelho e Branco (esquerda) a Branco. Efectue correctamente as ligações para evitar ruídos durante a reprodução. Ligue o aparelho com a ficha tipo jack CONTROL A1.
Começar Quais são os cabos necessários? Ligar outro leitor de CD Se tiver um leitor de CD da Sony equipado com a ficha tipo jack CONTROL A1 e conseguir regular o respectivo modo de comando para CD 3, pode controlar esse segundo leitor a partir do leitor de CD principal. Depois de ligar este leitor e um amplificador, proceda da seguinte maneira: Antes de fazer esta ligação, desligue os dois leitores da corrente. COMMAND MODE • Cabo áudio (1) (utilize o cabo fornecido com o leitor.
Começar Começar 4 Ligue o cabo de alimentação CA de ambos os leitores às respectivas tomadas CA. Notas • Além do segundo leitor, não pode ligar mais nenhum leitor às fichas tipo jack 2ND CD IN do leitor principal. • Quando ligar um segundo leitor de CD, não ligue o conector DIGITAL OUT (OPTICAL) deste aparelho ao amplificador.
Operações básicas Reproduzir um CD 25 CONTINUE SHUFFLE PROGRAM DISC 1 DISC 2 DISC 3 REPEAT 6 43 DISC CHECK OPEN/CLOSE EXCHANGE POWER DISC 4 DISC SKIP DISC 5 AMS (DISC) Ligue os auscultadores. PHONES • Para obter instruções sobre a ligação do sistema, consulte as páginas 4 – 5.
Operações básicas Pode seleccionar o disco a reproduzir primeiro Carregue num dos botões DISC 1 – 5. Pode regular o nível de saída do amplificador Carregue em LINE OUT LEVEL +/– no telecomando. Pode reduzir o nível de saída até –20 dB. Quando se reduz o nível de saída, aparece no visor a indicação “ FADE ”. Quando regular o nível de saída muda, também, o volume dos auscultadores. 6 Carregue em ·. O compartimento de CD fecha-se e o leitor reproduz todas as faixas uma vez (reprodução continua).
Reproduzir CDs Utilização do visor Visualização das informações durante a reprodução de um CD Utilize o visor para verificar as informações sobre o CD. Durante a reprodução de um CD, o visor mostra o número do CD actual, o número da faixa, o tempo de reprodução da faixa e a lista de músicas. CDP-CE515 Número do CD actual ALL DISCS TIME 1 DISC TRACK 1 1 2 Tempo de reprodução 3 4 5 MIN 1.
Reproduzir CDs Consultar as informações dos discos CDTEXT Os discos CD-TEXT contêm informações, como os títulos do disco ou os nomes dos artistas, memorizados num espaço em branco, também existente nos discos normais mas que não é utilizado para informações. O visor mostra as informações CD-TEXT do disco para que possa consultar o nome do disco, o nome do artista e o título da faixa. Quando o leitor detecta discos CDTEXT, a indicação “CD-TEXT” acende-se no visor.
Reproduzir CDs Substituição de CD durante a reprodução de um CD Localização de um CD específico Pode abrir o tabuleiro de CD durante a reprodução de um CD para que possa verificar os CD que vão ser reproduzidos a seguir e mudar de CD sem interromper a reprodução do CD actual. Pode localizar qualquer CD antes ou durante a reprodução de um CD. EX-CHANGE DISC 1 – 5 DISC CHECK* · DISC SKIP DISC SKIP * Só para o modelo CDP-CE515 1 2 3 Carregue em EX-CHANGE.
Reproduzir CDs Pode aumentar o tempo de reprodução durante a leitura óptica dos CD Para localizar Faça o seguinte Carregue várias vezes em DISC CHECK até que o tempo de reprodução pretendido (10, 20 ou 30) apareça no visor. Sempre que carregar na tecla, o tempo de reprodução altera-se ciclicamente. As faixas seguintes Rode ≠ AMS ± no sentido dos ponteiros do relógio até encontrar a faixa. Se utilizar o telecomando, carregue em + repetidamente até encontrar a faixa.
Reproduzir CDs Para localizar um determinado ponto de uma faixa Também pode localizar um ponto específico de uma faixa durante a reprodução de um disco.
Reproduzir CDs Para cancelar a reprodução shuffle Carregue em CONTINUE. Pode activar a função de reprodução shuffle durante a reprodução de um CD Carregue em SHUFFLE. A reprodução shuffle é iniciada a partir da faixa actual.
Reproduzir CDs 3 1 PROGRAM DISC 2 TRACK 1 3 4 MIN Com o compartimento do disco aberto, siga os passos 1 a 6, carregando em DISC SKIP para verificar as etiquetas dos discos. Se fechar o compartimento do disco antes do passo 6, passado um momento aparece no visor o tempo total de reprodução. Note que, se o número da faixa programada não for encontrado no disco, esse passo é automaticamente apagado.
Reproduzir CDs 5 Carregue em =/+ até que o número da faixa pretendida apareça no visor. Número da faixa que está a ser programada Tempo total de reprodução 1 PROGRAM DISC 1 6 2 TRACK 3 4 MIN 5 2 A 5 8 Verificação da ordem das faixas CD1 Pode verificar o programa antes ou depois de iniciar a reprodução. Carregue em ENTER para seleccionar a faixa.
Reproduzir CDs Controlar outro leitor de CD (Mega Control) Este aparelho pode controlar um segundo leitor de CD (consulte “Ligar outro leitor de CD” nas páginas 6 e 7). Os controlos de ambos os CDs funcionam, mesmo que ligue um segundo leitor de CD ao leitor principal. Quando carrega na tecla do modo de reprodução de cada um dos leitores, o leitor que está em movimento pára e o outro leitor começa a funcionar.
Gravar a partir de umCDs CD Reproduzir Reproduzir alternadamente (reprodução No-Delay/X-Fade) Quando ligar o segundo leitor, pode reproduzir alternadamente faixas neste leitor e no segundo leitor, independentemente do modo de reprodução (consulte “Ligar outro leitor de CD” nas páginas 6 e 7). Seleccione um dos seguintes métodos de reprodução: • Reprodução No-Delay: o leitor que está a ser utilizado muda em cada faixa.
Gravar a partir de um CD Gravar a partir de um CD Gravação do seu próprio programa Pode gravar um programa que tenha criado numa cassete, etc. O programa pode ter até 32 passos. Se inserir uma pausa durante a programação, pode dividir o programa em dois para gravar em ambos os lados da cassete. PROGRAM ·P DISC 1 – 5 Gravação de um CD com definição da duração da fita (Montagem temporizada) (só para o modelo CDP-CE515) O leitor pode criar um programa que se adapte à duração da cassete.
Gravar a partir de um CD 7 Para gravar no lado B, vire a cassete e carregue em · ou em P no leitor para retomar a reprodução. Para cancelar a montagem temporizada Carregue em CONTINUE. Pode pré-programar as faixas pretendidas Seleccione as faixas antes de efectuar o procedimento acima descrito. O leitor cria um programa a partir das faixas restantes.
Gravar a partir de um CD Efectuar o “fade out” num momento específico (Fade temporizado) (Só para o modelo CDP-CE515) O leitor pode efectuar automaticamente o “fade out”, se especificar o tempo de reprodução. Depois de definir o momento em que o “fade” deve ser efectuado, a reprodução é afectada por esta função no fim de ambos os lados da cassete.
Gravar a partir de um CD Memorizar informação sobre um CD (ficheiros personalizados) Funções dos ficheiros personalizados O leitor pode memorizar dois tipos de informação chamados “Ficheiros personalizados” para cada disco. Depois de memorizar ficheiros personalizados para um disco, o leitor chama automaticamente a sua gravação sempre que selecciona o disco. Não se esqueça que os ficheiros personalizados são apagados, se não utilizar o leitor durante cerca de um mês.
Memorizar informação sobre um CD (ficheiros personalizados) 6 Carregue em MEMO INPUT para memorizar a identificação do disco. A identificação do disco fica iluminada no visor. ALL DISCS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY 5 DISC Symphony No1 &!? CD1 QZ >10 ENTER Repita os pontos 1 a 6 para atribuir identificações a outros discos.
Informações suplementares Memorizar informação sobre um CD (ficheiros personalizados) Se se enganar na introdução do caracter Para corrigir o caracter introduzido Memorizar faixas específicas (banco de apagamento) 1 Carregue em 0 ou ) até que o cursor fique posicionado junto do caracter incorrecto. ALL DISCS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 DISC Symphe y No1 CD1 2 Carregue em DEL para apagar o caracter incorrecto.
Informações suplementares Precauções Notas sobre CDs Sobre a segurança Sobre o manuseamento do CD • Precaução – A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o perigo para a vista. • Se algum objecto sólido ou líquido cair para dentro da caixa, desligue o leitor e mande-o verificar por pessoal qualificado antes de utilizá-lo novamente. • Para não sujar o CD, segure-o pelas extremidades. Não toque na superfície. • Não cole papel ou fita cola na superfície do CD.
Informações suplementares Resolução de problemas Se um dos problemas abaixo descritos ocorrer durante a utilização do leitor, utilize este manual de resolução de problemas para eliminar a avaria. Se o problema continuar a ocorrer, contacte o agente Sony mais próximo.
Índice M, N, O Índice Manuseamento de CD 26 Mega Control 18 Memorizar informações sobre CD 23 faixas específicas 25 Montagem temporizada 20 A, B AMS 13 Apagar Ficheiros personalizados 23 Banco de apagamento 25 Identificação do disco 25 P, Q Pesquisar.