User Guide
Table Of Contents
- CCD-TR317E
- Resetting the date and time
- Checking supplied accessories
- Quick Start Guide
- Getting started
- Using this manual
- Step 1 Preparing the power supply
- Installing the battery pack
- Charging the battery pack
- Connecting to the mains
- Step 2 Inserting a cassette
- Recording – Basics
- Recording a picture
- Shooting backlit subjects (BACK LIGHT)
- Shooting in the dark (NightShot)
- Superimposing the date and time on pictures
- Checking the recording
- Playback – Basics
- Connections for playback
- Playing back a tape
- Advanced Recording Operations
- Using the wide mode
- Using the fader function
- Using special effects – Picture effect
- Using the PROGRAM AE function
- Adjusting the exposure manually
- Focusing manually
- Superimposing a title
- Making your own titles
- Editing
- Dubbing a tape
- Customizing Your Camcorder
- Changing the menu settings
- Additional Information
- Playback modes
- Changing the lithium battery in your camcorder
- Troubleshooting
- Self-diagnosis display
- Warning indicators and messages
- Using your camcorder abroad
- Maintenance information and precautions
- Specifications
- Quick Reference
- Identifying the parts and controls
- Quick Function Guide
- Index

70
Батарейный блок быстро
разряжается.
Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения
• Если пройдет 10 минут после того, как Вы установили
переключатель POWER в положение CAMERA или
команду DEMO MODE установили в положение ON в
установках меню без вставленной кассеты, Ваша
видеокамера автоматически начнет демонстрацию.
c
Вставьте кассету, и демонстрация остановится.
Вы также можете отменить режим DEMO MODE. (стр. 57)
• Команда NIGHTSHOT в положение ON.
c Установите ее в положение OFF. (стр. 24)
• Команда NIGHTSHOT в положение ON в ярком месте.
c Установите ее в положение OFF или используйте
функцию ночной съемки в темном месте. (стр. 24)
В режиме воспроизведения
Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения
• Переключатель POWER установлен в положение
CAMERA или OFF (CHARGE).
c Установите его в положение PLAYER. (cтр. 29)
• Закончилась лента.
c Перемотайте ленту назад. (стр. 29)
• Видеоканал телевизора отрегулирован неправильно.
c Отрегулируйте его надлежащим образом. (стр. 28)
• Команда EDIT установлена в положение ON в установках
меню.
c Установите ее в положение OFF. (стр. 49)
• Возможно, загрязнены видеоголовки.
c Почистите видеоголовки с помощью очистительной
кассеты Sony V8-25CLD (не прилагается). (стр. 76)
В режимах записи и воспроизведения
Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения
• Не установлен батарейный блок, либо же он разрядился
или почти разрядился.
c Установите заряженный батарейный блок. (стр. 12, 13)
• Сетевой адаптер переменного тока не подсоединен к
сети.
c Подсоедините сетевой адаптер переменного тока к
сети. (стр. 17)
• Окружающая температура является слишком низкой.
• Батарейный блок заряжен не полностью.
c Зарядите снова батарейный блок. (стр. 13)
• Батарейный блок полностью разряжен, но не может
перезаряжаться.
c Замените его на новый батарейный блок. (стр. 12)
Поиск и устранение неисправностей
Изображение получается слишком
ярким, а объект не появляется в
видоискателе.
Изображение записывается с
неправильными или
ненатуральными цветами.
При нажатии кнопки управления
видеокамерой лента не
перемещается.
Воспроизводимое изображение
является нечетким или не
появляется вообще.
Не включается питание.
В видоискателе отображается
необычное изображение.










