Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc™/DVD Σύστημα οικιακού κινηματογράφου Blu-ray Disc™/DVD Blu-ray Disc™/DVD Ev Sinema Sistemi PT Comece aqui Guia de início rápido EL Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης TR BDV-N890W BDV-N790W Buradan başlayın Hızlı başlangıç kılavuzu BDV-N790W BDV-N890W
1 2 PT EL TR PT EL TR Conteúdo da embalagem/Configurar os altifalantes Περιεχόμενα συσκευασίας/Ρύθμιση των ηχείων Kutunun içindekiler/Hoparlörlerin kurulması Ligar o televisor Σύνδεση της τηλεόρασης TV’nizin bağlanması BDV-N890W BDV-N790W 3 4 5 PT EL TR PT EL TR PT EL TR Ligar outros dispositivos Σύνδεση άλλων συσκευών Diğer cihazların bağlanması O ecrã Config.
PT EL TR Conteúdo da embalagem Περιεχόμενα συσκευασίας Kutunun içindekiler Cabos dos altifalantes (2) Καλώδια ηχείου (2) Hoparlör kabloları (2) (BDV-N890W) Tampas inferiores dos altifalantes (2) Καλύμματα κάτω πλευράς ηχείων (2) Hoparlör alt kapakları (2) (BDV-N890W) Parafusos (2) Βίδες (2) Vidalar (2) (BDV-N890W) Parafusos (6) Βίδες (6) Vidalar (6) (BDV-N890W) Telecomando Τηλεχειριστήριο Uzaktan kumanda Pilhas R6 (tamanho AA) (2) Μπαταρίες R6 (μέγεθος AA) (2) R6 (AA boyutu) piller (2) Antena de
1 SUBWOOFER PT EL TR Comece por posicionar os altifalantes de acordo com as etiquetas coloridas localizadas no painel traseiro. Ξεκινήστε τοποθετώντας τα ηχεία σύμφωνα με τις έγχρωμες ετικέτες στην πίσω πλευρά. Kuruluma, hoparlörleri arka paneldeki etiketlere uygun şekilde yerleştirerek başlayın.
PT EL TR Em seguida, ligue os altifalantes à unidade principal e ao amplificador surround. Στη συνέχεια, συνδέστε τα ηχεία στην κύρια μονάδα και στον ενισχυτή περιφερειακού ήχου. Sonra, hoparlörleri ana birime ve surround amplifikatöre bağlayın. Para o BDV-N890W, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido para a montagem dos altifalantes. Για το μοντέλο BDV-N890W, ανατρέξτε στον παρεχόμενο “Οδηγό εγκατάστασης ηχείων” για τη συναρμολόγηση των ηχείων.
1 06 PT EL TR Introduza os transmissoresreceptores sem fios na unidade principal e no amplificador surround, para uma ligação isenta de cabos. Εισαγάγετε τους ασύρματους πομποδέκτες στην κύρια μονάδα και στον ενισχυτή περιφερειακού ήχου, για σύνδεση χωρίς καλώδια. Kablosuz bağlantı için kablosuz alıcı vericileri ana birime ve surround amplifikatöre takın.
2 PT EL TR Para desfrutar de vídeo e áudio de alta qualidade, ligue através de um cabo HDMI de alta velocidade (não fornecido). Για να απολαύσετε βίντεο και ήχο υψηλής ποιότητας, εκτελέστε σύνδεση μέσω ενός καλωδίου HDMI υψηλής ταχύτητας (δεν παρέχεται). Yüksek kaliteli video ve sesin keyfini çıkarmak için, bağlantıyı bir Yüksek Hızlı HDMI kablosuyla (cihazla birlikte verilmemiştir) yapın.
3 PT EL TR Para ligar uma caixa descodificadora, consola de jogos ou receptor digital por satélite, basta utilizar um cabo HDMI . Για να συνδέσετε τον αποκωδικοποιητή, την κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών ή τον ψηφιακό δορυφορικό δέκτη, συνδέστε τα απλώς με ένα καλώδιο HDMI . Set üstü cihazınızı, oyun konsolunuzu veya dijital uydu alıcınızı bağlamak için, bağlantıyı HDMI kablosuyla yapmanız yeterlidir.
PT EL TR Pode aceder à Internet e à sua rede doméstica através de uma LAN sem fios ou de um cabo LAN (não fornecido). Μπορείτε να συνδέσετε το σύστημα στο Internet και στο οικιακό δίκτυο χρησιμοποιώντας ένα ασύρματο δίκτυο LAN ή ένα καλώδιο LAN (δεν παρέχεται). Bir kablosuz LAN veya LAN kablosuyla (cihazla birlikte verilmemiştir) İnternet’e ve ev ağına bağlanabilirsiniz. As definições de rede encontramse no menu principal (página 14). Para obter mais detalhes, visite: http://support.sony-europe.
3 10 PT EL TR Ligue os cabos de alimentação CA da unidade principal e do amplificador surround a uma tomada de parede. Συνδέστε τα καλώδια ρεύματος (καλώδια σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος) της κύριας μονάδας και του ενισχυτή περιφερειακού ήχου σε πρίζα (κεντρικό δίκτυο). Ana birimin ve surround amplifikatörün AC güç kablolarını (şebeke kabloları) prize (şebeke) takın.
4 PT EL TR Ligue o microfone de calibragem e coloque-o onde se senta habitualmente. Συνδέστε το μικρόφωνο βαθμονόμησης και τοποθετήστε το στη θέση όπου θα κάθεστε συνήθως. Kalibrasyon mikrofonunu bağlayın ve normalde oturduğunuz yere yerleştirin. Isto será utilizado para optimizar os altifalantes na próxima secção, para lhe dar a melhor experiência de som surround possível. O microfone poderá ser removido quando este processo estiver concluído.
4 PT EL TR Prima / para ligar o sistema. “SETUP” é apresentado no visor do painel frontal. Πιέστε το πλήκτρο / για να ενεργοποιήσετε το σύστημα. Η ένδειξη “SETUP” εμφανίζεται στην μπροστινή οθόνη ενδείξεων. Για να ετοιμάσετε το σύστημα για χρήση, μεταβείτε στις Εύκολες αρχικές ρυθμίσεις επί της οθόνης, χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο τηλεχειριστήριο. Η διαδικασία αυτή θα διαρκέσει μόλις μερικά λεπτά. Εάν δεν εμφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης, επιλέξτε τη σωστή είσοδο AV στην τηλεόρασή σας.
5 PT EL TR Para reproduzir um disco, basta introduzi-lo na ranhura com o lado da etiqueta virado para a frente. Para o ejectar, prima . O indicador LINK/STANDBY do amplificador de surround fica verde. Για να αναπαραγάγετε ένα δίσκο, εισαγάγετε απλώς το δίσκο στην υποδοχή, με την πλευρά της ετικέτας προς τα εμπρός. Για εξαγωγή του δίσκου, πιέστε το πλήκτρο . Η ενδεικτική λυχνία LINK/STANDBY στον ενισχυτή περιφερειακού ήχου γίνεται πράσινη.
PT EL TR Para ter acesso a mais funcionalidades, basta premir HOME. Για πρόσβαση σε περισσότερες λειτουργίες, απλώς πιέστε το πλήκτρο HOME. Daha fazla özelliğe erişmek için, HOME düğmesine basmanız yeterlidir.
PT EL TR Pré-programar estações de rádio Προκαθορισμός ραδιοφωνικών σταθμών Radyo istasyonlarının kaydedilmesi 1 Πιέστε επανειλημμένα το 1 Ön panel ekranında “FM” 1 Prima FUNCTION 2 3 4 5 6 repetidamente até que “FM” seja apresentado no visor do painel frontal. Prima TUNING +/– sem soltar até que a sintonização automática comece. Prima OPTIONS. Prima / para seleccionar [Memória Predefinida] e, em seguida, prima .
PT EL TR Resolução de problemas Αντιμετώπιση προβλημάτων Sorun Giderme Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Consulte também o Manual de funcionamento no seguinte Web site: http://support.sony-europe.
Pisca a vermelho. Prima / para desligar o amplificador surround e verifique os itens seguintes. Os cabos + e – dos altifalantes estão em curto-circuito? Está alguma coisa a bloquear os orifícios de ventilação do amplificador surround? Depois de verificar os itens acima e de resolver quaisquer problemas, ligue o amplificador surround. Se não conseguir identificar a causa do problema mesmo depois de ter verificado os itens acima, contacte o agente Sony da sua zona.
PT EL TR Reduzir a utilização de energia a menos de 0,3 W no modo de suspensão Μείωση της κατανάλωσης ισχύος σε λιγότερο από 0,3 W στην κατάσταση αναμονής Bekleme Modunda güç tüketiminin 0,3 W’ın altına düşürülmesi Prima HOME e, em seguida, prima /// para seleccionar [Config.] em [Configurações do Sistema]. Certifique-se de que as definições seguintes estão configuradas: [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] está definido como [Deslig.]. [Modo de Início Rápido] está definido como [Deslig.
Este guia de início rápido poupa papel Para conservar os recursos naturais, a Sony reduziu consideravelmente o consumo de papel ao deixar de fornecer os manuais impressos integrais. No entanto, poderá encontrar as instruções de funcionamento completas, bem como outras informações, online: Αυτός ο οδηγός γρήγορης έναρξης εξοικονομεί χαρτί Για την εξοικονόμηση των φυσικών πόρων, η Sony έχει μειώσει δραστικά τη χρήση χαρτιού, καθώς δεν περιλαμβάνει πλέον πλήρη εγχειρίδια σε έντυπη μορφή με τα προϊόντα της.