4-178-249-13(1) Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System BDV-E870 / E370 ©2010 Sony Corporation Manual de Instruções PT Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI
AVISO Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, uma estante ou um armário. Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a saída de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Para além disso, não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas por cima do aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloque objectos que contenham líquidos, como por exemplos copos, sobre o aparelho.
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
• DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas comerciais registadas da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças. • A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote®. Gracenote é a norma da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados relacionados com música e vídeo da Gracenote, Inc.
• As notas ou instruções para o amplificador surround, amplificador surround traseiro ou receptor S-AIR contidos neste Manual de Instruções referem-se apenas às situações em que o amplificador surround, amplificador surround traseiro ou receptor S-AIR é utilizado.
Índice Sobre Este Manual de Instruções ............ 4 Desembalar ............................................. 7 Índice de peças e controlos ..................... 9 Preparativos Passo 1: Instalar o Sistema .........14 Passo 2: Ligar o Sistema .............20 Passo 3: Realização da Configuração Fácil ..................26 Passo 4: Seleccionar a Fonte ......27 Passo 5: Desfrutar do Som Surround ..................................28 Reprodução Reproduzir um Disco ............................
Desembalar BDV-E870 • Colunas frontais (2) • Antena de cabo FM (1) • Parafusos (6) ou • Cabos das colunas (3, azul/ cinzento/verde) • Cabo de vídeo (1) • Colunas surround (2) • Telecomando (1) • Tampas inferiores das colunas (2) • • • • • Manual de Instruções Guia de Instalação das Colunas Guia de Instalação Rápida End user license agreement Cabo HDMI (1) (Apenas nos modelos de Taiwan) • Pilhas R6 (tamanho AA) (2) • Coluna central (1) • Subwoofer (1) • Microfone de calibragem (1) • Bases (2)
BDV-E370 • Colunas frontais (2) • Antena de cabo FM (1) • Microfone de calibragem (1) ou • Colunas surround (2) • Cabos das colunas (5, branco/vermelho/azul/ cinzento/verde) • • • • Manual de Instruções Guia de Instalação Rápida End user license agreement Cabo HDMI (1) (Apenas nos modelos de Singapura, Tailândia e Taiwan) • Coluna central (1) • Cabo de vídeo (1) • Telecomando (1) • Subwoofer (1) • Pilhas R6 (tamanho AA) (2) Preparar o telecomando Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fa
Índice de peças e controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal FUNCTION A "/1 (ligado/em espera) Liga a unidade ou coloca-a em modo de espera. B Botões de operação de reprodução Z (abrir/fechar) (página 30) Abre ou fecha o tabuleiro do disco. N (reproduzir) C Porta VOLUME VOLUME (USB) (página 31) Utilizada para ligar um dispositivo USB.
Visor do painel frontal Acerca dos indicadores no visor do painel frontal A Apresenta o formato de som actual. B Acende-se quando o sistema está a reproduzir através da função PARTY STREAMING. C Acende-se quando emite sinais de vídeo 1920 × 1080p/24 Hz. D Acende-se quando emite sinais de vídeo 720p/1080i/1080p a partir da tomada HDMI OUT ou sinais de vídeo 720p/1080i a partir das tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
Painel traseiro Parafusos* VIDEO OUT LAN(100) ARC Y PB / CB PR / CR OUT COMPONENT VIDEO OUT SPEAKERS SPEAKERS SAT/CABLE TV DIGITAL IN DIGITAL IN EZW-T100 A.
B Teclas numéricas (páginas 41, 54) Telecomando Introduz os números de título/capítulo ou as frequências de rádio, etc. (áudio) (páginas 37, 38) THEATRE ONE-TOUCH PLAY Selecciona o formato/a faixa áudio. TV 1 BRAVIA Sync 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 9 SYSTEM MENU 0 2 D.TUNING (página 40) Selecciona as frequências de rádio. D.
(repetir/avançar) Repete brevemente as cenas actuais por 10 segundos./Avança brevemente as cenas actuais por 15 segundos. m/M (rebobinagem rápida/avanço rápido) Faz uma rebobinagem rápida/um avanço rápido no disco durante a reprodução. Cada vez que carrega no botão, a velocidade de procura é alterada. Activa a reprodução em câmara lenta quando pressionado durante mais de um segundo no modo de pausa. Reproduz um fotograma de cada vez quando pressionado no modo de pausa.
Preparativos Preparativos Passo 1: Instalar o Sistema Posicionar as colunas Para obter o melhor som surround possível, coloque todas as colunas à mesma distância relativamente à posição de audição (A). A distância pode ser de 0,0 a 7,0 metros. Se não conseguir posicionar a coluna central e as colunas surround à mesma distância de (A), coloque-as a uma distância de 7,0 metros ou inferior relativamente à posição de audição. Coloque as colunas surround atrás da posição de audição (B).
Para acrescentar as colunas surround traseiras opcionais Sobre a posição das colunas surround traseiras, consulte a ilustração de baixo (C).
Para desmontar a coluna Preparativos (Apenas colunas frontais do BDV-E870) 1 Desligue os cabos das colunas da coluna. Parte traseira da coluna 2 Retire o parafuso (pré-instalado) da parte de trás da coluna. Este parafuso será necessário para montar novamente a coluna. Tenha cuidado para não perder o parafuso. Parafuso 3 Parte traseira da coluna Desmonte a coluna levantando a parte superior da coluna.
4 Puxe o cabo da coluna para fora da base da parte inferior da coluna. O cabo da coluna retirado será necessário para instalar a coluna numa parede. Preparativos Parte inferior da coluna , Cabo da coluna 5 Retire o papel de protecção da tampa inferior da coluna e, em seguida, fixe a tampa inferior da coluna à base da parte superior da coluna.
Preparativos Instalar as colunas numa parede Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.
2 Fixe os parafusos à parede. BDV-E370 Para as colunas frontais Para a coluna central Preparativos BDV-E870 219 mm 304 mm 8 a 10 mm 8 a 10 mm Para a coluna central 219 mm Para as outras colunas 8 a 10 mm 8 a 10 mm Para as colunas surround 8 a 10 mm 3 Pendure as colunas nos parafusos.
Preparativos Passo 2: Ligar o Sistema Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes. Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações serem efectuadas. Nota • Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som. Ligação das colunas O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de coluna.
Ligar o televisor (ligação vídeo) Preparativos Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor. Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação. Painel traseiro da unidade B Cabo de vídeo componente (não fornecido) VIDEO OUT ARC OUT PB / CB Y COMP ONEN T VID PR / CR EO OUT A Cabo HDMI* C Cabo de vídeo (fornecido) Às tomadas de entrada À tomada de entrada À tomada HDMI IN de vídeo componente de vídeo do televisor. do televisor. do televisor.
Preparativos Ligar o televisor (ligação áudio) Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor através do sistema, efectue esta ligação. Painel traseiro da unidade AUDIO DIO IN R AU L TV ABLE SAT/C L IN DIGITA L DIGITA IN AL OPTIC IAL COAX Cabo digital óptico (não fornecido) À tomada de saída digital óptica do televisor.
Ligar os outros componentes Televisor Fluxo de sinal Sistema : Sinal de vídeo : Sinal de áudio Pode desfrutar do som de componentes ligados através das colunas do sistema. • Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc. (não fornecido), que possui uma tomada de saída digital coaxial: D • Vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc.
Preparativos Ligação da antena Ligar a antena Painel traseiro da unidade FM AL 75 COAXI A NN ANTE ou Antena de cabo FM (fornecida) Nota • Estique completamente a antena de cabo FM. • Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível. • Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Wireless para uma posição diferente ou coloque o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN mais próximos um do outro. Ligar à rede Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao terminal LAN (100) da unidade. Definir as configurações de rede Para mais informações, consulte [Configurações de Rede] (página 61) e siga as instruções do ecrã para concluir a configuração.
Preparativos Passo 3: Realização da Configuração Fácil 2 Ligue o microfone de calibragem à tomada A.CAL MIC no painel traseiro. Programe o microfone de calibragem ao nível do ouvido, por meio de um tripé, etc. (não fornecido). A parte frontal de cada coluna deve estar de frente para o microfone de calibragem e não deve existir qualquer obstrução entre as colunas e o microfone de calibragem.
5 Para mais informações sobre as definições de [Calibragem Auto] em [Config. Fácil], consulte “Calibrar automaticamente as programações adequadas” (página 50). Passo 4: Seleccionar a Fonte Pode seleccionar a fonte de reprodução. Para aceder novamente ao Ecrã de Configuração Fácil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 Carregue em HOME. O menu inicial aparece no ecrã do televisor. 2 3 4 Carregue em C/c para seleccionar [Config.]. FUNCTION Carregue em X/x para seleccionar [Config.
Preparativos Passo 5: Desfrutar do Som Surround Após executar os Passos anteriores e iniciar a reprodução, pode desfrutar facilmente do som surround. Pode também seleccionar definições de surround pré-programadas que são adaptadas para diferentes tipos de fontes de som. Pode assim obter, em sua casa, o poderoso e emocionante som das salas de cinema.
Som a partir de Efeito “A.F.D. MULTI” • Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround a partir de fontes de 2 canais e emite som a partir das colunas de 5.1 canais, duplicando o som da fonte de 2 canais em cada coluna. • Fonte multi-canal: O sistema emite som das colunas consoante o número de canais da fonte. (AUTO FORMAT DIRECT MULTI) “PRO LOGIC” “PLII MOVIE” • Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround a partir de fontes de 2 canais e emite som a partir das colunas de 5.1 canais.
2 Reprodução O método de operação difere consoante o disco. Consulte o Manual de Instruções do disco. Reproduzir um Disco Para saber os discos que podem ser reproduzidos, consulte “Discos que podem ser reproduzidos” (página 71). 1 2 Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor. Carregue em Z e coloque um disco no tabuleiro. Introduza um BD-ROM com BONUSVIEW/BD-LIVE. • Apague os dados desnecessários na memória interna ou na memória USB.
Visualizar as informações de reprodução Exemplo: quando reproduzir um BD-ROM Pode reproduzir ficheiros de vídeo/música/ fotografias no dispositivo USB ligado. Para saber os tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos, consulte “Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos” (página 72). 1 Reprodução Pode verificar as informações de reprodução, etc., carregando em DISPLAY. As informações apresentadas variam consoante o tipo de disco ou estado do leitor.
Desfrutar de um iPod Para operar o iPod com o telecomando Pode desfrutar do som e carregar a bateria de um iPod através do sistema. Pode operar o iPod, utilizando os botões do telecomando. A tabela seguinte apresenta um exemplo dos botões que podem ser utilizados. Modelos de iPod compatíveis Os modelos iPod compatíveis são os seguintes. Actualize o iPod com o software mais recente antes de utilizar o sistema. Carregue em Operação N, X A mesma operação que o botão N/X do iPod. x Pausa.
Reproduzir ficheiros armazenados num servidor DLNA (Leitor DLNA) Reproduzir através de uma Rede BRAVIA Internet Video serve como gateway que entrega o conteúdo de Internet seleccionado e uma variedade de entretenimento on-demand directamente à unidade. 1 Prepare para BRAVIA Internet Video.
Reproduzir o mesmo áudio em divisões diferentes (PARTY STREAMING) 4 Carregue em X/x para seleccionar [Iniciar Party] e, em seguida, carregue em . Todos os componentes convidados para a festa começam a reproduzir o mesmo conteúdo áudio que o anfitrião da festa. Nota • Se [Início Automático Party] (página 61) não for apresentado no ecrã do televisor, esta função estará disponível através de uma futura actualização. No entanto, a função pode não estar disponível em algumas regiões/países.
Operar o sistema com um controlador DLNA (renderer) Nota Pode operar o sistema com um controlador DLNA. Para obter mais informações sobre o funcionamento, consulte o manual de instruções do controlador DLNA. Nota • Não utilize o sistema com o telecomando fornecido quando operar o sistema através do controlador DLNA. • O sistema é compatível com a função “Reproduzir Em” do Windows Media® Player 12, incluído com o Windows 7. [Repetir Definição] Define a reprodução repetitiva.
Opções Detalhes Opções Detalhes [Config. Vídeo] • [Modo Qualid Imagem]: Selecciona as definições de imagem para diferentes ambientes de iluminação. • [FNR]: Reduz o ruído aleatório que aparece na imagem. • [Redução Ruído Blocos]: Reduz o ruído de bloco tipo mosaico da imagem. • [MNR]: Reduz ruídos menos intensos em torno dos contornos de imagem (ruído mosquito). [Slideshow BGM] • [Deslig.]: Desactiva a função. • [Minha Música USB]: Define os ficheiros de música registados em [Adic Slideshow BGM].
Nota Ajuste do som Seleccionar o Efeito Adequado à Fonte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SOUND MODE Carregue repetidamente em SOUND MODE durante a reprodução até o modo que deseja aparecer no visor do painel frontal. • “AUTO”: O sistema selecciona “MOVIE” ou “MUSIC” automaticamente para produzir o efeito de som dependendo do disco ou da sequência de som. • “MOVIE”: O sistema oferece o som para filmes. • “MUSIC”: O sistema oferece o som para música.
x BD/DVD VIDEO A escolha do idioma varia com o tipo de BD/ DVD VIDEO. Se aparecerem 4 algarismos, estes indicam um código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idioma” (página 76) para confirmar o idioma que o código representa. Se aparecer o mesmo idioma duas ou mais vezes, o BD/DVD VIDEO está gravado em vários formatos de áudio. x DVD-VR Aparecem os tipos de faixas de áudio gravados num disco.
Utilizar o Efeito de Som Reforçar as frequências de graves Pode reforçar as frequências de graves. SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C/X/x/c, 3 Carregue em SYSTEM MENU. Carregue repetidamente em X/x até “D.BASS” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, prima ou c. Carregue em X/x para seleccionar uma definição. • “D.BASS ON”: Activado. • “D.BASS OFF”: Desactivado. 4 Ajuste do som 0 1 2 Carregue em SYSTEM MENU. O menu do sistema desliga-se.
Sintonização manual Carregue em TUNING +/– repetidamente. Sintonizador 3 Ouvir Rádio Regule o volume carregando em 2 +/–. Se um programa FM for ruidoso Pode desfrutar de som de rádio com as colunas do sistema. "/1 SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Teclas numéricas Se um programa FM for ruidoso, pode seleccionar uma recepção monaural. Não haverá efeito estéreo, mas a recepção será melhor. 1 2 D.TUNING Carregue em SYSTEM MENU.
4 Carregue repetidamente em X/x até “MEMORY” aparecer no visor do painel frontal e, em seguida, prima ou c. Um número pré-programado aparece no visor do painel frontal. 5 Seleccionar a estação de rádio introduzindo directamente as frequências Se souber as frequências, pode seleccionar a estação de rádio introduzindo directamente as frequências. 1 • Pode seleccionar o número pré-programado directamente, carregando nas teclas numéricas. 6 Carregue em .
Recepção de transmissões RDS Basta seleccionar uma estação da banda FM. Quando sintonizar uma estação que fornece serviços RDS, o nome da estação* aparece no visor do painel frontal. * Se não receber a difusão RDS, o nome da estação poderá não aparecer no visor do painel frontal. Nota • O RDS pode não funcionar convenientemente se a estação sintonizada não transmitir correctamente o sinal de RDS ou se o sinal for fraco.
Nota Dispositivo de Áudio Externo Utilizar um Produto S-AIR Quando adquire o produto S-AIR, tem de realizar as seguintes definições para activar a transmissão sem fios. Sobre os produtos S-AIR • Quando inserir o transmissor/transmissor-receptor sem fios, certifique-se de que o cabo de alimentação CA não está ligado a uma tomada de parede. • Não toque nos terminais do transmissor/transmissorreceptor sem fios. Para inserir o transmissor sem fios na unidade 1 Existem dois tipos de produto S-AIR.
3 Certifique-se de que utiliza os mesmos parafusos para fixar o transmissor sem fios. 2 Carregue em HOME. O menu inicial aparece no ecrã do televisor. 3 Parte traseira da unidade 4 EZW-T100 5 Carregue em C/c para seleccionar [Config.]. Carregue em X/x para seleccionar [Configurações do Sistema] e, em seguida, carregue em . Carregue em X/x para seleccionar [Definições S-AIR] e, em seguida, carregue em . Aparece o ecrã [Definições S-AIR].
Para desfrutar de um sistema de 7.1 canais Pode desfrutar do efeito de som surround mais realista de 7.1 canais quando utiliza o Kit de Colunas Surround Sem Fios (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional). Para mais informações, consulte o Manual de Instruções do Kit de Colunas Surround Sem Fios (Wireless Surround Speaker Kit). Neste caso, defina [Surround Trás] em [Configurações do Altifalante] para [Sim] (página 52).
7 Carregue em . 4 A programação está concluída. 5 Nota • Quando desliga o sistema enquanto [Espera] está definido para [Ligado], “S-AIR” pisca (quando a transmissão sem fios entre a unidade e o receptor S-AIR não está activada) ou acende-se (quando a transmissão sem fios entre a unidade e o receptor S-AIR está activada) no visor do painel frontal. 6 Carregue em C/c para seleccionar [Config.]. Carregue em X/x para seleccionar [Configurações do Sistema] e, em seguida, carregue em .
Se a transmissão sem fios for instável Para o amplificador surround Para o receptor S-AIR Se utilizar vários sistemas sem fios, como uma LAN sem fios ou Bluetooth, a transmissão dos sinais S-AIR ou de outros sinais sem fios pode ser instável. Nesse caso, a transmissão pode ser melhorada, alterando a seguinte definição [Alteração RF]. Carregue em HOME. O menu inicial aparece no ecrã do televisor. 2 3 4 Carregue em C/c para seleccionar [Config.].
Nota Outras Operações Utilizar a Função Controlo para HDMI para o “BRAVIA” Sync Esta função está disponível em televisores com a função “BRAVIA” Sync.
3 4 Carregue em X/x para seleccionar [Configurações do Sistema] e, em seguida, carregue em . Carregue em X/x para seleccionar [Definições HDMI] e, em seguida, carregue em . Aparece o ecrã [Definições HDMI]. 5 6 Carregue em X/x para seleccionar [Controlo para HDMI] e, em seguida, carregue em . Carregue em X/x para seleccionar a definição e carregue em . “BD/DVD” e carregue em N ou ONETOUCH PLAY. Utilizar o Modo Cinema (Modo Cinema) Carregue em THEATRE.
Definir o nível de volume máximo do sistema (Limite de Volume) Quando a função Controlo de Áudio do Sistema é activada, pode ser emitido som de volume alto, dependendo do nível de volume do sistema. Pode evitar isto, limitando o nível máximo do volume. Para mais informações, consulte [Limite de Volume] (página 60).
8 Confirme as conclusões de [Calibragem Auto]. As colunas ligadas à unidade são indicadas como [Sim] no ecrã do televisor. Nota • Se a medição falhar, siga a mensagem e, em seguida, tente novamente a [Calibragem Auto]. • A medição para o [Subwoofer] é sempre [Sim] e [Configurações do Altifalante] volta à programação predefinida quando efectua a [Calibragem Auto]. MIC A. CAL C2 ECM-A 9 Microfone de calibragem Carregue em X/x para seleccionar [OK] ou [Cancelar] e, em seguida, carregue em .
[Surround] Programação das Colunas [Sim]: Normalmente faça esta escolha. [Nada]: Seleccione se não utilizar nenhuma coluna surround. [Surround Trás] [Configurações do Altifalante] Para obter um som surround da melhor qualidade possível, defina a ligação das colunas e a respectiva distância em relação à posição de audição. Em seguida, utilize o tom de teste para regular o volume e o balanço das colunas para o mesmo nível. 1 2 3 4 [Sim] x [Distância] O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
[Surround Trás Esq./Dir.]* 3,0 m: Defina a distância da coluna surround traseira. [Subwoofer] 3,0 m: Defina a distância do subwoofer. * Este item aparece quando define como [Sim] na programação [Ligação]. Nota • [Distância] pode não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada. x [Nível] Pode ajustar o nível do som das colunas. Pode definir os parâmetros de –6,0 dB a +6,0 dB. Para facilitar o ajuste, certifique-se de que define o [Teste de Som] como [Ligado].
Desactivar os Botões da Unidade (Bloqueio infantil) Pode desactivar os botões da unidade (excepto para "/1) para evitar uma operação indevida, como uma brincadeira de crianças (função de bloqueio infantil). Carregue em x na unidade durante mais de 5 segundos. “CHILD LOCK” e “ON” aparece no visor do painel frontal. A função de bloqueio infantil é activada e os botões da unidade são bloqueados. (Pode operar o sistema através do telecomando.
Pode configurar as seguintes opções. Programações e Ajustes Utilizar o Ecrã de configuração Pode fazer vários ajustes nas opções, por exemplo, de imagem e som. Seleccione (Configurar) no menu inicial quando desejar alterar as programações do sistema. As programações predefinidas aparecem sublinhadas. Nota 1 Carregue em HOME. O menu inicial aparece no ecrã do televisor. 2 Carregue em C/c para seleccionar [Config.]. Explicação [Actualizar Rede] (página 56) Actualiza o software do sistema.
[Actualizar Rede] Pode actualizar e melhorar as funções do sistema. Para mais informações sobre as funções de actualização, consulte o seguinte website: Para os clientes na Europa e na Rússia http://support.sony-europe.com/ x [Modo DVD] [Letter Box]: Apresenta uma imagem 16:9 com faixas pretas na parte superior e inferior. [Pan & Scan]: Apresenta uma imagem a toda a altura no ecrã inteiro, com os lados cortados. Para os clientes na Ásia e na Austrália http://www.sony-asia.
x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Automático]: Detecta automaticamente o tipo de dispositivo externo e muda para a programação de cor correspondente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite sinais de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite sinais de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Seleccione esta opção quando ligar a um dispositivo com uma tomada DVI compatível com HDCP. [Automático]: Realiza a reprodução na gama dinâmica especificada pelo disco (apenas BD-ROM). [Deslig.]: Sem compressão da gama dinâmica.
[Deslig.]: Os efeitos de som são desactivados. Seleccione esta opção quando não desejar definir o limite superior da frequência de amostragem. Quando selecciona [Selec Código Idioma], aparece o ecrã para introdução do código de idioma. Introduza o código do seu idioma, consultando “Lista de códigos de idioma” (página 76). x [Configurações do Altifalante] Para obter o melhor som surround possível, configure os altifalantes. Para mais informações, consulte “Programação das Colunas” (página 52).
x [Controlo Parental de BD] A reprodução de alguns BD-ROM pode ser restringida de acordo com a idade dos utilizadores. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. Siga as instruções do ecrã e introduza a sua senha de quatro dígitos. x [Controlo Parental de DVD] A reprodução de alguns DVD VIDEO pode ser limitada de acordo com um nível prédeterminado, como a idade dos utilizadores. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes.
[Audio Return Channel] Esta função está disponível quando liga o sistema e um televisor compatível com a função Audio Return Channel. [Automático]: O sistema pode receber automaticamente o sinal de áudio digital do televisor através de um cabo HDMI. [Deslig.]: Desactivado. [Deslig.]: Apresenta informações apenas quando carrega em DISPLAY. Nota [Ligado]: Programa o sistema para o informar sobre versões de software mais recentes (página 56). [Deslig.]: Desactivado.
[Configurações de Rede] [Nome de Renderer]: Apresenta o nome do sistema tal como está listado noutros dispositivos DLNA na rede. x [Controlo de Acesso Renderer] Pode efectuar programações detalhadas para Internet e para a rede. Define se aceita ou não os comandos dos controladores DLNA. x [Configurações de Internet] x [Início Automático Party] Ligue previamente o sistema à rede. Para mais informações, consulte “Ligar à rede” (página 25).
Informações Adicionais Precauções Sobre segurança • Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do sistema, nem o coloque próximo de água, como uma banheira ou um chuveiro. Se deixar cair qualquer objecto sólido ou líquido dentro da caixa do sistema, desligue-o da corrente e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo. • Não toque no cabo de alimentação CA com as mãos molhadas.
AVISO IMPORTANTE Cuidado: Este sistema pode manter indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem de vídeo fixa ou um menu. Se a imagem de vídeo fixa ou o menu permanecerem no ecrã do televisor durante um longo período de tempo, corre o risco de danificar definitivamente o ecrã do televisor. O risco de ocorrência de uma situação deste tipo é maior nos televisores de retroprojecção. Notas sobre os discos Manuseamento dos discos • Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas extremidades.
Resolução de problemas Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona. Tenha em atenção que, se os técnicos mudarem algumas peças durante a reparação, estas poderão ficar retidas.
Problemas e soluções Os sinais de vídeo apenas são emitidos a partir da tomada HDMI OUT quando ligar a tomada HDMI OUT e outras tomadas de saída de vídeo simultaneamente. • Defina [Formato Saída de Vídeo] em [Configurações do Ecrã] para [Componente de Vídeo] (página 56). A área escura da imagem é demasiado escura/a área clara é demasiado clara ou pouco natural. • Defina [Modo Qualid Imagem] para [Normal] (programação predefinida) (página 35). A imagem não é emitida correctamente.
Sintoma Problemas e soluções Não se ouve som digital da tomada HDMI OUT quando se utiliza a função Audio Return Channel. • Defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Ligado] (página 59). Além disso, defina [Audio Return Channel] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Automático] (página 59). • Certifique-se de que o televisor é compatível com a função Audio Return Channel.
Funcionamento Sintoma Problemas e soluções Não consegue sintonizar estações de rádio. • Verifique se a antena está correctamente ligada. Regule a antena ou ligue uma antena exterior, se for necessário. • O sinal das estações é muito fraco (quando se utiliza a sintonização automática). Utilize a sintonização directa. Não consegue reproduzir o disco. • Está a tentar reproduzir um disco com um formato que não pode ser reproduzido neste sistema (página 71).
Sintoma Problemas e soluções A função Controlo para HDMI não funciona. • Defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] das [Configurações do Sistema] para [Ligado] (página 59). • Certifique-se de que o componente ligado é compatível com a função [Controlo para HDMI]. • Verifique a programação do componente ligado para a função Controlo para HDMI. Consulte o Manual de Instruções fornecido com o componente.
S-AIR Sintoma Problemas e soluções Não é emitido som a partir da • Se utilizar outra unidade principal S-AIR, coloque-a a mais de 8 m da unidade. unidade secundária • Coloque a unidade principal S-AIR e a unidade secundária S-AIR mais S-AIR, ouve-se ruído da unidade próximas uma da outra. secundária S-AIR ou o som da • Evite utilizar equipamentos que geram energia electromagnética, como um unidade secundária S-AIR salta. micro-ondas.
Outros 70PT Sintoma Problemas e soluções “Exxxx” aparece no visor do painel frontal. • Entre em contacto com o agente ou com os serviços técnicos autorizados da Sony e indique o código de erro. aparece sem quaisquer mensagens no ecrã inteiro. • Contacte o seu representante Sony ou o centro de assistência técnica autorizado da Sony.
Discos que podem ser reproduzidos Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1) Discos que não podem ser reproduzidos • • • • • • • • Nota sobre as operações de reprodução de um BD/DVD Algumas das operações de reprodução de BD/ DVD podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software.
4) Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos Vídeo7) Formato do ficheiro Extensões Vídeo MPEG-1/PS1)5) Vídeo MPEG-2/PS, TS1)6) “.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”, “.mts” DivX2) “.avi”, “.divx” MPEG4/AVC1)5) “.mkv”, “.mp4”, “.m4v”, “.m2ts”, “.mts” WMV91)5) “.wmv”, “.asf” AVCHD 3)5) Música Formato do ficheiro Extensões MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) “.mp3” AAC1)4)5) “.m4a” WMA9 Standard1)4) “.wma” LPCM “.wav” Fotografias7) Formato do ficheiro Extensões JPEG “.jpg”, “.jpeg”, “.
Formatos Áudio Suportados Os formatos áudio suportados por este sistema são os seguintes. Formato LPCM 2ch LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio “BD/DVD” a a a a a a a a “SAT/CABLE” “TV” (DIGITAL IN) a – a – a – – – Função a: Formato suportado. –: Formato não suportado.
Características técnicas Secção do Amplificador BDV-E870: POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal) Frente L/Frente R: 108 W + 108 W (a 3 ohms, 1 kHz, 1% THD) POTÊNCIA DE SAÍDA (referência) Frente L/Frente R/Central/Surround L/Surround R: 167 W (por canal a 3 ohms, 1 kHz) Subwoofer: 165 W (a 3 ohms, 80 Hz) BDV-E370: POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal) Frente L/Frente R: 108 W + 108 W (a 3 ohms, 1 kHz, 1% THD) POTÊNCIA DE SAÍDA (referência) Frente L/Frente R/Central/Surround L/Surround R: 142 W (por canal a 3 ohms, 1 kHz) Subwoof
Outros modelos: Consumo de energia Dimensões (aprox.) Peso (aprox.) 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Ligado: 170 W Em espera: 0,3 W (no modo de poupança de energia) 430 mm × 85 mm × 335 mm (l/a/p) incl. peças salientes 4,8 kg O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • Consumo de energia em modo de espera 0,3 W. • Não são utilizados retardantes de chama halogenados em determinadas placas de circuito impresso.
Lista de códigos de idioma A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F).
BD-RE Glossário Aplicação BD-J O formato BD-ROM suporta Java para funções interactivas. “BD-J” oferece aos fornecedores de conteúdos uma funcionalidade praticamente ilimitada na criação de BD-ROM interactivos. AVCHD * Uma especificação de alta definição que utiliza 1080 linhas de varrimento efectivas e o formato entrelaçado. ** Uma especificação de alta definição que utiliza 720 linhas de varrimento efectivas e o formato progressivo.
Dolby Digital Dolby TrueHD Este formato de áudio para sala de cinema é mais avançado do que o formato Dolby Surround Pro Logic. Neste formato, as colunas surround emitem som estéreo com um intervalo de frequência alargado e um canal de subwoofer para intensificar os graves é fornecido independentemente. Este formato também se chama “5.1” com o canal de subwoofer concebido como 0.1 canais (funciona apenas quando é necessário um efeito de graves potentes).
Formato progressivo (Varrimento sequencial) Em contraste com o formato Entrelaçado, o formato progressivo pode reproduzir 50 - 60 fotogramas por segundo através da reprodução de todas as linhas de varrimento (525 linhas para o sistema NTSC). A qualidade de imagem geral aumenta e as imagens fixas, o texto e as linhas horizontais aparecem com aspecto mais nítido. Este formato é compatível com o formato progressivo 525 ou 625.
Índice remissivo Numérico 24p True Cinema 79 3D 30 A A repor 61 A/V SYNC 36 Actualizar 56 Actualizar Rede 56 Amplificador surround 43 Atenuar - AUDIO 57 Audio Return Channel 60 AVCHD 77 Áudio 58 Áudio DRC 57 B BD-LIVE 30 BD-R 77 BD-RE 77 Bloqueio infantil 54 Blu-ray Disc 77 BONUSVIEW 30 BRAVIA Internet Video 33 C Calibragem Auto 50, 58 Camada Reprod Disco Híbrido BD 58 Camada Reprod. Super Audio CD 59 Canais de Reprod. Super Audio CD 59 CD 71 Config.
S S-AIR 43, 79 Alteração RF 47 Emparelhamento 46 Modo 45 Modo de espera 45 Receptor S-AIR 43 Saída Áudio 57 Saída BD/DVD-ROM 1080/ 24p 56 Saída de Cor Profunda HDMI 57 Senha 58 SLEEP 53 Slideshow 36 Som de uma banda Multiplex 38 Standby Automático 60 SYSTEM MENU 28, 36, 39 T Telecomando 12 Teste de Som 53 Tipo TV 56 U USB 31 V Visor do painel frontal 10 Visualização Automática 60 Vídeo Internet não classificado 59 W WEP 25 WPA2-PSK (AES) 25 WPA2-PSK (TKIP) 25 WPA-PSK (AES) 25 WPA-PSK (TKIP) 25 81PT
ADVARSEL Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Du må ikke blokere enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på enheden. Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Du må ikke udsætte batterier eller enheder med batterier for meget høje temperaturer, f.eks.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
ikke-udtømmende liste over gældende Gracenote-patenter. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logoet og logotypen, samt "Powered by Gracenote"-logoet er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Gracenote i USA og/eller andre lande. • "PhotoTV HD" og "PhotoTV HD"-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation. • MPEG Layer-3lydkodningsteknologi og patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson. • iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.
Indholdsfortegnelse Om denne betjeningsvejledning..............4 Udpakning............................................... 6 Oversigt over dele og knapper ................ 8 Introduktion Trin 1: Systeminstallation............ 13 Trin 2: Tilslutning af systemet..... 19 Trin 3: Udførelse af Lynopsætning ......................... 25 Trin 4: Valg af kilde ...................... 26 Trin 5: Surroundsound................. 27 Afspilning Afspilning af en disk .............................
Udpakning BDV-E870 • Fronthøjttalere (2) • FM-ledningsantenne (1) • Skruer (6) eller • Højttalernes bundlåg (2) • Højttalerkabler (3 blå/grå/ grøn) • Videokabel (1) • Surroundhøjttalere (2) • Fjernbetjening (1) • R6-batterier (AA) (2) • Centerhøjttaler (1) • Subwoofer (1) 6DK • Kalibreringsmikrofon (1) • Fødder (2) • Betjeningsvejledning • Vejledning til installation af højttalere • Hurtig opsætningsguide • End user license agreement • HDMI-kabel (1) (kun modeller i Taiwan)
BDV-E370 • Fronthøjttalere (2) • FM-ledningsantenne (1) • Kalibreringsmikrofon (1) eller • Surroundhøjttalere (2) • Højttalerkabler (5, hvid/rød/ blå/grå/grøn) • Centerhøjttaler (1) • Videokabel (1) • • • • Betjeningsvejledning Hurtig opsætningsguide End user license agreement HDMI-kabel (1) (kun modeller i Singapore, Thailand og Taiwan) • Fjernbetjening (1) • Subwoofer (1) • R6-batterier (AA) (2) Klargøring af fjernbetjeningen Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for,
Oversigt over dele og knapper Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes. Frontpanel FUNCTION A "/1 (tændt/standby) Tænder enheden eller sætter den på standby. B Afspilningsknapper Z (åbn/luk) (side 29) Åbner og lukker diskskuffen. N (afspil) Starter eller genoptager en afspilning (genoptag afspilning). Afspiller et diasshow, når der isættes en disk med JPEG-billedfiler. x (stop) Stopper afspilningen og husker stoppunktet (genoptagelsespunktet).
Frontpaneldisplay Om indikatorer på frontpaneldisplayet A Viser det aktuelle lydformat. B Lyser, når systemet afspiller via funktionen PARTY STREAMING. C Lyser, når der sendes et 1920 × 1080p/ 24 Hz-videosignal. D Lyser, når der modtages et 720p/1080i/ 1080p-videosignal fra HDMI OUTstikket eller et 720p/1080i-videosignal fra COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
Bagpanel Skruer* VIDEO OUT LAN(100) ARC Y PB / CB PR / CR OUT COMPONENT VIDEO OUT SPEAKERS SPEAKERS SAT/CABLE TV DIGITAL IN DIGITAL IN EZW-T100 AUDIO A.
B Nummerknapper (side 40, 53) Fjernbetjening Gør det muligt at indtaste titel/ kapitelnummer, radiofrekvens, osv. (lyd) (side 36, 37) THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV 1 BRAVIA Sync (undertekster) (side 57) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 9 SYSTEM MENU 0 2 POP UP/ MENU 4 RETURN OPTIONS FUNCTION Vælger sprog for undertekster, hvis der er optaget undertekster på flere sprog på en BD-rom/dvd-video. D.TUNING (side 39) D.TUNING 3 TOP MENU SOUND MODE HOME 8 Vælger lydformat/spor.
(afspil igen/gå frem) Afspiller kort den aktuelle sekvens i 10 sekunder/går hurtigt fremad i den aktuelle sekvens i 15 sekunder. m/M (hurtig tilbage/hurtig fremad) Gå hurtigt tilbage/hurtigt fremad på en disk under afspilningen. Hver gang du trykker på knappen, ændres søgehastigheden. Sæt en eventuel afspilning på pause, og tryk på en af disse knapper i mere end et sekund for at afspille i slowmotion. Tryk kort på en af knapperne, når afspilningen er sat på pause for at afspille et billede ad gangen.
Introduktion Introduktion Trin 1: Systeminstallation Højttalernes placering Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne med samme afstand til lyttepositionen (A). Afstanden kan være mellem 0,0 og 7,0 meter. Hvis centerhøjttaleren og surroundhøjttalerne ikke kan placeres i samme afstand som A, skal de placeres i en afstand af maks. 7,0 m fra lyttepositionen. Placer surroundhøjttalerne bag lyttepositionen (B). Subwooferen kan placeres alle steder i rummet.
Introduktion Installation af surroundbaghøjttalere (medfølger ikke) Du kan lytte til 7.1-kanalssurroundsound ved at købe det trådløse surroundhøjttalersæt (WAHT-SBP2, medfølger ikke). Produktsortimentet varierer, afhængigt af område. Se nedenstående illustration af surroundbaghøjttalernes placering (C).
Sådan adskilles højttaleren (kun fronthøjttalere til BDV-E870) Fjern højttalerkablerne fra højttaleren. Introduktion 1 Højttalerens bagside 2 Fjern skruen (formonteret) fra højttalerens bagside. Denne skrue bruges til at samle højttaleren igen. Pas på, at skruen ikke bliver væk. Skrue 3 Højttalerens bagside Adskil højttaleren ved at løfte den øverste del af.
4 Træk højttalerkablet ud gennem bunden på højttalerens nederste del. Introduktion Det fjernede højttalerkabel bruges, når højttaleren monteres på en væg. Højttalerens nederste del , Højttalerkabel 5 Fjern beskyttelsesarket fra højttalerens bundlåg, og fastgør derefter højttalerens bundlåg til bunden af den øverste del af højttaleren.
Montering af højttalerne på væggen Kabelkappe Venstre fronthøjttaler (L): Hvid Højre fronthøjttaler (R): Rød Centerhøjttaler: Grøn Venstre surroundhøjttaler (L): Blå Højre surroundhøjttaler (R): Grå 1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler. Se nedenstående tegning. 4 mm 30 mm 5 mm Hul på højttalerens bagside 10 mm 17DK Introduktion Inden højttalerne installeres på en væg, skal højttalerkablet sluttes til højttaleren.
Introduktion 2 Fastgør skruerne i væggen. BDV-E870 BDV-E370 For fronthøjttalerne For centerhøjttaleren 219 mm 304 mm 8 til 10 mm 8 til 10 mm For centerhøjttaleren 219 mm For de andre højttalere 8 til 10 mm 8 til 10 mm For surroundhøjttalerne 8 til 10 mm 3 Hæng højttalerne på skruerne.
Trin 2: Tilslutning af systemet • Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter ned til et niveau, hvor lyden ikke forvrænges. Tilslutning af højttalerne Højttalerkablernes stik og kabelkappe er favekodet alt efter højttalertypen. Tilslut højttalerkablerne så de svarer til farverne på SPEAKERS-stikkene på enheden.
Introduktion Tilslutning af tv'et (videotilslutning) Denne forbindelse sender et videosignal til tv'et. Vælg tilslutningsmetoden i henhold til stikkene på dit tv. Enhedens bagpanel B Komponentvideokabel (medfølger ikke) VIDEO OUT ARC OUT PB / CB Y COMP ONEN T VID PR / CR EO OUT A HDMI-kabel* C Videokabel (medfølger) Til komponentvideoindgangsstikkene Til videoindgangsstikket Til HDMI IN-stikket på tv'et. på tv'et. på tv'et. * Kun modeller i Singapore, Thailand og Taiwan leveres med HDMI-kabel.
Tilslutning af tv'et (lydtilslutning) Enhedens bagpanel AUDIO DIO IN R AU L TV ABLE SAT/C L IN DIGITA L DIGITA IN AL OPTIC IAL COAX Digitalt optisk kabel (medfølger ikke) Til digitalt optisk udgangsstik på tv'et. Via en digital lydforbindelse modtager systemet et Dolby Digital multipleks broadcast-signal, der gør det muligt at afspille multipleks broadcast-lyd.
Introduktion Tilslutning af andre komponenter Når du slutter systemet og andre komponenter til tv'et, sendes videosignalerne fra systemet og komponenterne til tv'et, og lydsignalerne fra komponenterne sendes til systemet som følger. Tv Signalflow System : Videosignal : Lydsignal Du kan lytte til de tilsluttede komponenter via systemets højttalere. • Videobåndoptager eller digital satellitmodtager osv.
Tilslutning af antenne Introduktion Tilslutning af antenne Enhedens bagpanel FM AL 75 COAXI A NN ANTE eller FM-ledningsantenne (medfølger) • FM-ledningsantennen skal rettes helt ud. • Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt. Tip • Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte enheden til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Sådan indstilles netværksindstillingerne Introduktion Tilslutning til netværket Kabeltilslutning Slut et LAN-kabel til enhedens LAN (100)-stik. Yderligere oplysninger findes under [Netværksindstillinger] (side 60), og følg vejledningen på skærmen for at fuldføre opsætningen.
Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL MIC-stikket på bagpanelet. Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger ikke). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen. Før udførelse af trin 3 Kontroller, at alle tilslutninger er korrekte, og tilslut derefter netledningen. Følg nedenstående trin for at bruge systemet med de grundlæggende justeringer.
Introduktion 5 Udfør [Lynopsætning]. Følg vejledningen på skærmen for at angive de grundlæggende indstillinger med C/X/x/c og . Trin 4: Valg af kilde Du kan vælge en afspilningskilde. Yderligere oplysninger om [Autokalibrering] i [Lynopsætning] findes i afsnittet "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 49). Sådan åbnes skærmen Lynopsætning igen 1 3 4 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Tryk på HOME. Menuen Home vises på tv-skærmen. 2 1 FUNCTION Tryk på C/c for at vælge [Opsætning].
Trin 5: Surroundsound SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, Valg af de ønskede surroundindstillinger 1 2 3 Tryk på SYSTEM MENU. Tryk flere gange på X/x, indtil "SUR.SETTING" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c. Tryk flere gange på X/x, indtil den ønskede surroundindstilling vises på frontpaneldisplayet. Surroundindstillingerne beskrives i skemaet nedenfor. 4 Tryk på . Indstillingen udføres. 5 Tryk på SYSTEM MENU. Systemmenuen lukkes.
Lyd fra Surroundindstilling Effekt "A.F.D. MULTI" Introduktion (AUTO FORMAT DIRECT MULTI) • 2-kanalskilde: Systemet simulerer surroundsound fra 2-kanalskilder og sender lyden via 5.1-kanalshøjttalerne ved at kopiere lyden fra 2-kanalskilden til hver højttaler. • Flerkanalkilde: Systemet sender lyden via højttalerne afhængig af antal kanaler i kilden. "PRO LOGIC" "PLII MOVIE" • 2-kanalskilde: Systemet simulerer surroundsound fra 2-kanalskilder og sender lyden via 5.1-kanalshøjttalerne.
Tip Afspilning Afspilning af en disk 1 2 Indstil indgangsvælgeren på tv'et, så systemets signal vises på tv-skærmen. Afspilning Yderligere oplysninger om understøttede diske findes i afsnittet "Understøttede diske" (side 69). • Slet unødvendige data i den interne hukommelse eller USB-hukommelsen. Vælg [Slet BD-data] i [Video] for at slette unødvendige data. Hvis du bruger en USBhukommelse som lokalt lager, slettes alle gemte data i mappen [BUDA/BUDB].
Visning af oplysninger om afspilning Du kan kontrollere oplysningerne om en afspilning ved at trykke på DISPLAY. De viste oplysninger kan variere, afhængigt af disktypen og afspillerens status. Eksempel: Når der afspilles en BD-rom Afspilning fra USB-enhed Du kan afspille video/musik/fotofiler på en tilsluttet USB-enhed. Yderligere oplysninger om understøttede filer findes i afsnittet "Understøttede filtyper" (side 69). 1 Sæt en USB-enhed i på enheden.
Brug af iPod Sådan betjenes en iPod med fjernbetjeningen Systemet gør det muligt at bruge og oplade batteriet på en iPod. Din iPod kan betjenes med knapperne på fjernbetjeningen. Følgende skema viser et eksempel på de knapper, der kan bruges. Følgende iPod-modeller understøttes. Opdater din iPod med den nyeste software, før du bruger den med systemet. Tryk på Betjening N, X Samme handling som knappen N/X på din iPod. x Pause. m eller M Hurtigt tilbage eller fremad.
Afspilning af filer gemt på en DLNA-server (DLNA-afspiller) Afspilning via netværk Streaming af "BRAVIA Internet Video" "BRAVIA Internet Video" fungerer som gateway of leverer det valgte internetindhold og forskellige on-demand underholdningstjenester direkte til enheden. 1 Du kan afspille video/musik/fotofiler på din hjemmeserver, f.eks. et DLNA-certificeret netværkslydsystem eller en pc med software, som muliggør en DLNA-certificeret serverfunktion, ved et tilslutte systemet til dit hjemmenetværk.
Sådan afsluttes en fest Du kan afspille samme lyd på samme tid på tværs af alle Sony-enheder, som er kompatible med funktionen PARTY STREAMING. Enheden, som afspiller lyd til festen ved at bruge [Start Party], kaldes "festvært". En enhed, som inviteres til festen af festværten, og som afspille samme lyd som festværten, kaldes "festgæst". Tryk på OPTIONS, og tryk på X/x for at vælge [Luk Party], og tryk derefter på .
Tilgængelige elementer Tryk på OPTIONS for at få vist forskellige indstillinger og betjeningsmuligheder under en afspilning. De tilgængelige elementer afhænger af situationen. Elementer Detaljer [Luk Party] Lukker en fest, som systemet deltager i. Funktionen PARTY STREAMING afsluttes for alle andre deltagende enheder.
Kun [Foto] Justering af forsinkelsen mellem billedet og lyden Detaljer [Diasshow] Starter et diasshow. [Diasshow-hastig.] Ændrer diasshowets hastighed. (A/V SYNC) [Diasshow-effekt] Til indstilling af en effekt, når der afspilles et diasshow. [Diasshow BGM] • [Fra]: Slår funktionen fra. • [Min musik fra USB]: Indstiller musikfilerne, som er registreret i [Tilføj diasshow BGM]. Hvis der ikke registreres nogen musikfil, vises [(Ikke registreret)].
• Når du afspiller en Super Audio CD, virker denne funktion ikke. Lydindstilling Valg af effekt, der passer til kilden Du kan vælge en passende lyd til film eller musik. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SOUND MODE Valg af lydformat, flersprogede spor eller kanal Du kan ændre lydformat eller sprog, når systemet afspiller en BD/dvd-video eller datacd/data-dvd (DivX-videofiler), der er optaget i flere lydformater (PCM, Dolby Digital, MPEGlyd eller DTS) eller med flersprogede spor.
x Dvd-VR Typerne af lydspor på disken vises. Eksempel: • [ Stereo] • [ Stereo (Lyd1)] • [ Stereo (Lyd2)] • [ Hoved] • [ Under] • [ Hoved/Under] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Lydindstilling • [ Stereo (Lyd1)] og [ Stereo (Lyd2)] vises ikke, når der kun er optaget én lydstream på disken. x Data-cd (DivX-videofil)/data-dvd (DivXvideofil) Lydformaterne for en data-cd eller data-dvd varierer, afhængigt af diskens DivX-videofil. Formatet vises på tv-skærmen. x Cd •[ •[ •[ Stereo]: Standardstereolyd.
2 3 Tryk flere gange på X/x, indtil "NIGHT MODE" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c. Tryk på X/x for at vælge en indstilling. • "NIGHT ON": Indstillingen er slået til. • "NIGHT OFF": Indstillingen er slået fra. 4 Tryk på SYSTEM MENU. Systemmenuen lukkes. • Effekten er tydeligere, når lyden sendes via centerhøjttaleren, da det er lettere at høre tale (filmdialoger, osv.). Når lyden ikke sendes via centerhøjttaleren, justerer systemet lyden til det mest optimale.
Manuel indstilling Tryk flere gange på TUNING +/–. Tuner 3 Brug af radioen Juster lydstyrken ved at trykke på 2 +/–. Hvis der er støj på et FM-program Lyden fra radioen kan sendes via systemets højttalere. "/1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Nummerknapper D.TUNING 1 2 Tryk på SYSTEM MENU. Tryk flere gange på X/x, indtil "FM MODE" vises på frontpaneldisplayet. Tuner SYSTEM MENU 1 Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge monomodtagelse. Der er ingen stereoeffekt, men modtagelsen forbedres.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil "MEMORY" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c. Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet. Valg af en radiostation ved direkte indtastning af en frekvens Når du kender frekvenserne, kan du vælge en radiostation ved at indtaste frekvenserne direkte. 1 5 Tryk på X/x for at vælge det ønskede forudindstillede nummer. Tip • Du kan vælge det forudindstillede nummer direkte med nummerknapperne. 6 Tryk på .
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag. • Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDStjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDSsystemet, kan du få oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område ved henvendelse til de lokale radiostationer.
Isættelse af trådløs sender/ transceiver Ekstern lydenhed Brug af et S-AIR-produkt Når du har købt et S-AIR-produkt, skal du angive følgende indstillinger for at aktivere en trådløs transmission. Om S-AIR-produkter Der findes to typer S-AIR-produkter. • S-AIR-hovedenhed (denne enhed): Bruges til transmission af lyd. Du kan bruge op til tre S-AIR-hovedenheder (antallet af understøttede S-AIR-hovedenheder afhænger af driftsmiljøet). • S-AIR-underenhed: Bruges til modtagelse af lyd.
• Isæt den trådløse sender med S-AIR-logoet opad. • Isæt den trådløse sender, så V-mærkerne er overfor hinanden. • Du må ikke sætte andet end den trådløse sender i EZW-T100-åbningen. 3 Sørg for, at den trådløse sender skrues fast med de samme skruer. Indstilling af S-AIR ID til at aktivere trådløs transmission Gælder surroundforstærkeren Gælder S-AIR-modtageren Den trådløse transmission kan oprettes ved at sørge for, at enhedens id er identisk med S-AIRunderenhedens id.
6 Sådan angives id'et for surroundforstærkeren Tryk på X/x for at vælge den ønskede indstilling. • [Fest]: S-AIR-modtageren sender lyd i overensstemmelse med de funktioner, der er angivet på enheden. • [Separat]: S-AIR-modtagerens funktion kan ændres uden, at det påvirker enhedens funktion. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til surroundforstærkeren. Sådan angives id'et for S-AIRmodtageren Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til S-AIR-modtageren.
6 Tryk på X/x for at vælge den ønskede indstilling. • [Til]: Du kan bruge S-AIR-modtageren, mens enheden er sat på standby eller tændt. Strømforbruget ved standby øges. • [Fra]: Du kan ikke bruge S-AIRmodtageren, mens enheden er sat på standby. 7 Tryk på . Indstillingen udføres. Identifikation af enheden med en bestemt S-AIR-underenhed (parring) 3 Menuen Home vises på tv-skærmen. 4 5 6 1 2 Placer den S-AIR-underenhed, der skal parres, i nærheden af enheden.
Sådan annulleres parring Skift id for hovedenheden og underenheden (side 43). Hvis den trådløse transmission er ustabil Gælder surroundforstærkeren Gælder S-AIR-modtageren Hvis du bruger flere trådløse systemer, f.eks. trådløst LAN eller Bluetooth, kan det påvirke transmissionen af S-AIR-signaler eller andre trådløse signaler og gøre dem ustabile. I dette tilfælde kan transmissionen forbedres ved at ændre indstillingen [RF-skift]. 1 Tryk på HOME. Menuen Home vises på tv-skærmen.
Andre betjeningsmuligheder Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync Kontrol til HDMI er en fælles kontrolfunktionsstandard, som bruges af CEC (Consumer Electronics Control) til HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Klargøring af funktionen Kontrol til HDMI (Kontrol til HDMI – Nem indstilling) Hvis dit tv er kompatibelt med funktionen Kontrol til HDMI – Nem indstilling, kan systemfunktionen [Kontrol til HDMI] indstilles automatisk ved at indstille tv'et.
5 6 Tryk på X/x for at vælge [Kontrol til HDMI], og tryk derefter på . Tryk på X/x for at vælge indstillingen, og tryk derefter på . • [Til]: Aktiveret. • [Fra]: Deaktiveret. Synkroniseret slukning af systemet og tv'et (Slukning af systemet) Når du slukker tv'et ved at trykke på knappen POWER på tv'ets fjernbetjening eller trykker på TV "/1 på systemets fjernbetjening, slukkes systemet automatisk. • Denne funktion afhænger af indstillingerne på tv'et.
Indstilling af maksimalt lydniveau for systemet (Lydbegrænsning) Når funktionen til kontrol af systemlyd er aktiveret, høres der muligvis en høj lyd, afhængigt af hvor højt, der er skruet op for systemets lyd. Du kan undgå dette ved at begrænse det maksimale lydniveau. Yderligere oplysninger findes i afsnittet [Lydbegrænsning] (side 59). (Audio Return Channel) Systemet kan modtage et digitalt lydsignal fra tv'et via et HDMI-kabel, når tv'et er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel.
• Hvis målingen ikke virker, skal du følge anvisningerne. Prøv derefter [Autokalibrering] igen. • Målingen for [Subwoofer] er altid [Ja], og [Højttalerindstillinger] skifter til standardindstillingen, når du udfører [Autokalibrering]. MIC A. CAL C2 ECM-A 9 Tryk på X/x for at vælge [OK] eller [Annuller], og tryk derefter på . x Målingen er i orden. Fjern kalibreringsmikrofonen, og vælg [OK]. Resultatet træder i kraft. Kalibreringsmikrofon x Målingen er ikke i orden.
5 Tryk på X/x for at vælge elementet, og tryk derefter på . 8Højre surroundbaghøjttalere (R) (medfølger ikke) Kontroller følgende indstillinger. 1 2 3 x [Tilslutning] Hvis du ikke tilslutter center- eller surroundhøjttalere, skal parametrene for [Center] og [Surround] indstilles til [Ingen]. Fronthøjttalerens og subwooferens indstillinger er fast og kan ikke ændres.
x [Testtone] Højttalerne udsender en testtone, der gør det muligt at indstille [Niveau]. [Fra]: Der høres ingen testtone fra højttalerne. [Til]: Testtonen høres skiftevis fra de enkelte højttalere, mens niveauet justeres. Når du vælger et af menuelementerne under [Højttalerindstillinger], høres testtonen skiftevis fra hver højttaler. Juster lydniveauet på følgende måde. 1 2 3 4 5 6 7 Indstil [Testtone] til [Til]. Tryk på X/x for at vælge [Niveau], og tryk derefter på .
Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du betjene dit tv med den medfølgende fjernbetjening. • Når du skifter batterierne i fjernbetjeningen, nulstilles kodenummeret muligvis til standardindstillingen (SONY). Angiv det relevante kodenummer igen. Tryk på TV [/1, og hold den nede, mens du indtaster tv-producentens kode (se skemaet nedenfor) med nummerknapperne. Slip knappen TV [/1.
Du kan konfigurere følgende indstillinger. Indstillinger og justeringer Brug af installationsmenuen Du kan foretage forskellige indstillinger af elementer, f.eks. billede og lyd. Vælg (Opsætning) i menuen Home, når du vil ændre systemets indstillinger. Standardindstillingerne er understreget. Ikon Beskrivelse [Netværksopdatering] (side 55) Opdaterer systemets software. [Skærmindstillinger] (side 55) Til angivelse af skærmindstillinger ud fra typen af tilslutningsstik.
[Netværksopdatering] Du kan opdatere og forbedre systemets funktioner. Yderligere oplysninger om opdateringsfunktioner findes på følgende websted: Kunder i Europa og Rusland http://support.sony-europe.com/ x [Bredde-højde-forhold for DVD] [Letter Box]: Viser en bred skærm med sorte bjælker øverst og nederst. [Pan & Scan]: Viser et billede i sin fulde højde på hele skærmen med beskårne sider. Kunder i Asien og Australien http://www.sony-asia.
x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Registrerer automatisk typen af den eksterne enhed og skifter til en passende farveindstilling. [YCbCr (4:2:2)]: Sender YCbCr 4:2:2videosignaler. [YCbCr (4:4:4)]: Sender YCbCr 4:4:4videosignaler. [RGB]: Vælg denne indstilling, når du tilslutter en enhed med et HDCP-kompatibelt DVI-stik. x [HDMI Deep Colour-udgang] [Auto]: Vælges normalt. [12 bit], [10 bit]: Sender 12 bit/10 bitvideosignaler, når det tilsluttede tv er kompatibelt med Deep Colour.
x [Højttalerindstillinger] x [Afspilningslag for BD-hybriddisk] Indstil højttalerne for at opnå en så god surroundsound som muligt. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Indstilling af højttalerne" (side 50). [BD]: Afspiller BD-lag. [DVD/CD]: Afspiller dvd- og cd-lag. x [Autokalibrering] Gør det muligt at kalibrere de relevante indstillinger automatisk. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 49).
x [DVD-børnesikring] Gør det muligt at begrænse afspilningen af bestemte dvd-videoer i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. brugerens alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser. Følg vejledningen på skærmen, og indtast din firecifrede adgangskode. x [Børnesikring for internetvideo] Afspilningen af nogle internetvideoer kan begrænses efter brugernes alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser.
[Auto]: Systemet kan automatisk modtage det digitale lydsignal fra tv'et via HDMI-kablet. [Fra]: Deaktiveret. • Denne funktion er kun tilgængelig, når [Kontrol til HDMI] er indstillet til [Til]. • Denne funktion er kun tilgængelig, når [Kontrol til HDMI] er indstillet til [Til]. [Til]: Indstiller systemet til at give dig besked om ny versioner af softwaren (side 55). [Fra]: Deaktiveret. x [Gracenote-indstillinger] [Auto]: Downloader automatisk diskoplysninger, når du stopper afspilningen af disken.
[Netværksindstillinger] Du kan angive detaljerede indstillinger for internet og netværk. x [Renderer-adgangskontrol] Indstiller, hvorvidt der skal accepteres kommandoer fra DLNA-kontrollere. x [Automatisk start af Party] x [Internetindstillinger] Slut systemet til netværket på forhånd. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Tilslutning til netværket" (side 24). [Vis netværksstatus]: Viser den aktuelle netværksstatus.
Om betjening Yderligere oplysninger Forholdsregler Om sikkerhed • Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på systemet og placere systemet i nærheden af vand, f.eks. et badekar eller en bruser, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Hvis du spilder væske eller ting ned i kabinettet, skal du afbryde strømmen til systemet og få den kontrolleret af en kvalificeret tekniker, før den bruges igen. • Du må ikke røre netledningen med våde hænder. Dette kan medføre elektrisk stød.
Om flytning af systemet • Før systemet flyttes, skal du kontrollere, at der ikke sidder en disk i enheden og tage netledningen ud af stikkontakten. Bemærkninger om diske Om håndtering af diske • Hold i diskens kant for ikke at gøre diskoverfladen snavset. Du må ikke røre ved overfladen. • Du må ikke sætte papir eller tape på disken. • Du må ikke udsætte disken for direkte sollys eller varmekilder, f.eks.
Fejlfinding Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Bemærk, at serviceteknikeren kan beholde eventuelle dele, der fjernes under reparationen. Hvis der opstår problemer med S-AIR-funktionen, skal du få en Sony-forhandler til at kontrollere hele systemet (S-AIR-hovedenheden og underenheden).
Symptom Problemer og løsningsforslag Videosignaler sendes kun fra • Indstil [Format for videoudgang] i [Skærmindstillinger] til [Komponentvideo] HDMI OUT-stikket, når HDMI (side 55). OUT-stikket og andre videoudgangsstik tilsluttes samtidig. Det mørke område på billedet er • Indstil [Billedkvalitetstilstand] til [Standard] (standardindstilling) (side 34). for mørkt/det lyse område er for lyst eller unaturligt. Billedet vises ikke korrekt.
Symptom Problemer og løsningsforslag Der sendes ingen digitallyd via • Indstil [Kontrol til HDMI] i [HDMI-indstillinger] i [Systemindstillinger] til HDMI OUT-stikket, når du [Til] (side 58). Og indstil [Audio Return Channel] i [HDMI-indstillinger] i bruger funktionen Audio Return [Systemindstillinger] til [Auto] (side 58). Channel. • Kontroller, at tv'et er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel.
Symptom Problemer og løsningsforslag Disken afspilles ikke. • Du forsøger at afspille en disk med et format, der ikke kan afspilles på dette system (side 69). • BD'ens/dvd'ens områdekode passer ikke til systemet. • Der er dannet kondens i enheden. Kondensen kan beskadige linserne. Fjern disken, og lad enheden stå tændt i ca. en halv time. • Systemet kan ikke afspille en disk, der ikke er afsluttet korrekt (side 69). Filnavnet vises ikke korrekt.
Symptom Problemer og løsningsforslag Der sendes ingen lyd fra • Sørg for, at det tilsluttede tv er kompatibelt med funktionen til kontrol af systemet og tv'et, når funktionen systemlyd. til kontrol af systemlyd bruges. • Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync" (side 47). Bonusindhold eller andre data på • Prøv følgende: 1 Tag disken ud. 2 Sluk systemet. 3 Afbryd USB-enheden, en BD-rom kan ikke afspilles. og tilslut den igen (side 30).
Netværksforbindelse Symptom Problemer og løsningsforslag Systemet kan ikke oprette forbindelse til netværket. • Kontroller netværksforbindelsen (side 24) og netværksindstillingerne (side 60). Du kan ikke slutte din pc til • Routerens trådløse indstillinger ændres muligvis automatisk, hvis du bruger internettet, når [Wi-Fi Protected funktionen Wi-Fi Protected Setup, før routerens indstillinger er blevet justeret. Setup (WPS)] er blevet udført.
Understøttede diske Blu-ray Disc BD-rom1) BD-r/BD-re2) Dvd3) Dvd-rom Dvd-r/dvd-rw Dvd+r/dvd+rw Cd3) Cd-DA (musik-cd) Cd-rom Cd-r/cd-rw Super Audio CD 1)Da Nogle afspilningsfunktioner for en BD/dvd kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Systemet afspiller en BD/dvd i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og derfor er alle afspilningsfunktioner muligvis ikke tilgængelige.
Billede7) Filformat Filtypenavn JPEG ".jpg", ".jpeg", ".jpe" 1)Systemet understøtter ikke filer, der er kodet med DRM. 2) OM DIVX-VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat, der er udviklet af DivX, Inc. Dette produkt er en officielt DivX Certified-enhed, der kan afspille DivX-video. Yderligere oplysninger og software til konvertering af dine filer til DivX-video findes på adressen www.divx.com.
Understøttede lydformater Systemet understøtter følgende lydformater. Format LPCM 2ch LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio "BD/DVD" a a a a a a a a "SAT/CABLE" "TV" (DIGITAL IN) a – a – a – – – Funktion a: Understøttet format. –: Ikke-understøttet format.
Tuner Specifikationer System Forstærker FM-tuner Modtageområde BDV-E870: UDGANGSEFFEKT (nominel) Venstre/højre fronthøjttaler: 108 W + 108 W (ved 3 ohm, 1 kHz, 1 % THD) UDGANGSEFFEKT (reference) Venstre/højre fronthøjttaler/centerhøjttaler/venstre/ højre surroundhøjttaler: 167 W (pr.
Generelt Strømkrav Modeller i Taiwan: Andre modeller: Strømforbrug Mål (ca.) Vægt (ca.) 120 V AC, 50/60 Hz 220 V til 240 V AC, 50/60 Hz Tændt: 170 W Standby: 0,3 W (i energisparetilstand) 430 mm × 85 mm × 335 mm (b/h/d) inkl. fremspringende dele 4,8 kg Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel. • Strømforbrug på standby 0,3 W. • Ikke alle printkort indeholder halogenerede flammehæmmere.
Liste over sprogkoder Sprogenes stavemåde er i henhold til standarden ISO 639:1988 (E/F).
BD-rom Ordliste AVCHD AVCHD-formatet er et High Definition-format til digitale videokameraer, der bruges til at optage SD- (Standard Definition) eller HDsignaler (High Definition) af typen 1080i* eller 720p** på dvd'er med en effektiv kodningsteknologi til datakomprimering. MPEG-4 AVC/H.264-formatet bruges til at komprimere videodata, og Dolby Digital- eller Linear PCM-systemet bruges til at komprimere lyddata. MPEG-4 AVC/H.
Dolby Digital Plus DTS-HD High Resolution Audio Blev udviklet som en udvidelse til Dolby Digital, den lydkodningsteknologi, der understøtter 7.1-flerkanalssurroundsound. Blev udviklet som en udvidelse af formatet DTS Digital Surround. Det understøtter en maksimal samplingsfrekvens på 96 kHz og 7.1flerkanalssurroundsound. DTS-HD High Resolution Audio har en maksimal transmissionshastighed på 6 Mbps med Lossy-komprimering.
Pop op-menu En avanceret menubetjening, der er tilgængelig på BD-rom'er. Pop op-menuerne vises, når der trykkes på POP UP/MENU under afspilningen, og kan betjenes under afspilningen. Progressivt format (sekventielt scanning) I modsætning til interlace-formatet kan det progressive format gengive 50 til 60 enkeltbilleder pr. sekund ved at gengive alle scanningslinjer (525 linjer for NTSC). Den overordnede billedkvalitet forbedres og stillbilleder, tekst og horisontale linjer virker skarpere.
Indeks Tal D 24p True Cinema 77 3D 29 3D-udgangsindst. 55 D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) 49, 75 D.BASS 38 Diasshow 35 Displaylys 58 DivX® VOD 59 DLNA 32, 60 Dolby Digital 36, 75 Dolby Digital Plus 76 Dolby Pro Logic II 76 Dolby Surround Pro Logic 76 Dolby TrueHD 76 DTS 36, 76 DTS-HD 76 Dvd 69 DVD-børnesikring 58 Dæmp - AUDIO 56 A A/V SYNC 35 Adgangskode 57 Afspil.
Renderer-opsætning 60 S S-AIR 42, 77 Parring 45 RF-skift 46 S-AIR-modtager 42 Standby 44 Tilstand 44 S-AIR-indstillinger 58 Serverindstillinger 60 Skærmformat 55 Skærmindstillinger 55 Skærmsprog 58 SLEEP 52 Surroundforstærker 42 SYSTEM MENU 27, 35, 37, 38 Systeminformation 59 T Testtone 52 Tv-skærmstørrelsesindst.
VAROITUS Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin. Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, jotta tulipalon vaara voidaan välttää. Älä myöskään aseta avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää, laitteen päälle. Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan välttää.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon. Varotoimet Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on enintään 3 metrin pituinen.
Tätä tuotetta ja palvelua koskee yksi tai useampi patentti, jonka omistaa Gracenote. Katso Gracenote-sivustosta alustava luettelo soveltuvista Gracenotepatenteista. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logo ja -logotyyppi sekä ”Powered by Gracenote” -logo ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä, jotka omistaa Gracenote Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. • ”PhotoTV HD” ja ”PhotoTV HD” -logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Sisällysluettelo Tietoja tästä käyttöohjeesta.....................4 Pakkauksen avaaminen ........................... 6 Osat ja painikkeet.................................... 8 Käytön aloittaminen Vaihe 1: Järjestelmän asentaminen............................ 13 Vaihe 2: Järjestelmän kytkeminen .............................. 19 Vaihe 3: Pika-asetusten tekeminen ................................ 25 Vaihe 4: Signaalilähteen valitseminen ............................ 26 Vaihe 5: Surround-äänen toistaminen........
Pakkauksen avaaminen BDV-E870 • Etukaiuttimet (2) • FM-johtoantenni (1) • Ruuvit (6) tai • Kaiuttimien pohjasuojukset (2) • Kaiutinjohdot (3, sininen/ harmaa/vihreä) • • • • • Videokaapeli (1) • Surround-kaiuttimet (2) • Kaukosäädin (1) • R6 (koko AA) -paristot (2) • Keskikaiutin (1) • Bassokaiutin (1) 6FI • Kalibrointimikrofoni (1) • Alustat (2) Käyttöohje Kaiuttimen asennusohje Pika-asennusopas End user license agreement -käyttöoikeussopimus • HDMI-kaapeli (1) (vain Taiwanin mallit)
BDV-E370 • Etukaiuttimet (2) • FM-johtoantenni (1) • Kalibrointimikrofoni (1) tai • Surround-kaiuttimet (2) • Kaiutinjohdot (5, valkoinen/ punainen/sininen/harmaa/ vihreä) • Käyttöohje • Pika-asennusopas • End user license agreement -käyttöoikeussopimus • HDMI-kaapeli (1) (vain Singaporen, Thaimaan ja Taiwanin mallit) • Keskikaiutin (1) • Videokaapeli (1) • Kaukosäädin (1) • Bassokaiutin (1) • R6 (koko AA) -paristot (2) Kaukosäätimen valmisteleminen Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa (vakiovaruste)
Osat ja painikkeet Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla. Etupaneeli FUNCTION A "/1 (päällä/valmiustila) Kytkee laitteeseen virran tai kytkee laitteen valmiustilaan. B Toistopainikkeet Z (avaa/sulje) (sivu 29) Avaa tai sulkee levykelkan. N (toisto) Aloittaa toiston tai jatkaa toistoa tauon jälkeen (toiston jatkaminen). Aloittaa diaesityksen, kun laitteeseen laitetaan JPEG-kuvatiedostoja sisältävä levy. x (pysäytys) Pysäyttää toiston ja tallentaa pysäytyskohdan (jatkokohdan) muistiin.
Etupaneelin näyttö Etupaneelin näytön ilmaisimet A Näyttää käytössä olevan äänimuodon. B Syttyy, kun järjestelmässä on käytössä PARTY STREAMING -toistotoiminto. C Palaa, kun laite lähettää 1920 × 1080p/ 24 Hz:n videosignaalia. D Syttyy, kun HDMI OUT -liitännästä lähetetään 720p/1080i/1080pvideosignaalia tai COMPONENT VIDEO OUT -liitännästä lähetetään 720p/1080ivideosignaalia.
Takapaneeli Ruuvit* VIDEO OUT LAN(100) ARC Y PB / CB PR / CR OUT COMPONENT VIDEO OUT SPEAKERS SPEAKERS SAT/CABLE TV DIGITAL IN DIGITAL IN EZW-T100 A.
"/1 (päällä/valmiustila) (sivut 25, 39) Kaukosäädin Kytkee järjestelmään virran tai kytkee sen valmiustilaan. B Numeropainikkeet (sivut 40, 53) THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV Voit antaa esimerkiksi nimikkeen, jakson numeron tai radiotaajuuden. 1 BRAVIA Sync 1 2 (ääni) (sivut 36, 37) 3 Valitsee äänimuodon ja -raidan. SLEEP 9 4 5 6 7 8 9 SYSTEM MENU 0 (tekstitys) (sivu 57) 2 Valitsee tekstityskielen, jos BD-ROM- tai DVD VIDEO -levylle on tallennettu monikielinen tekstitys. D.
(uudelleentoisto/eteenpäin) Nykyisten kohtausten lyhyt uudelleentoisto 10 sekunnin ajan./Nykyisten kohtausten pikasiirto eteenpäin 15 sekunnin ajan. m/M (pikasiirto eteen- tai taaksepäin) Pikasiirto taakse-/eteenpäin levyn toiston aikana. Selausnopeus muuttuu aina, kun painiketta painetaan. Ottaa käyttöön hidastetun toiston, jos painiketta painetaan yli sekunnin ajan taukotilassa. Toistaa kuvan kerrallaan, kun painiketta painetaan taukotilassa. I Z (avaa/sulje) Avaa tai sulkee levykelkan.
Käytön aloittaminen Kaiuttimien sijoittaminen Sijoita kaikki kaiuttimet yhtä kauaksi kuuntelupaikasta (A), jotta surround-äänentoisto toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Etäisyys voi olla 0,0 - 7,0 metriä. Jos keskikaiutinta ja surround-kaiuttimia ei voida sijoittaa samalle etäisyydelle kuuntelupaikasta (A), sijoita ne 7,0 metrin etäisyydelle kuuntelupaikasta. Sijoita surround-kaiuttimet kuuntelupaikan taakse (B). Bassokaiuttimen voi sijoittaa mihin tahansa.
Käytön aloittaminen Lisävarusteena saatavien surround-takakaiuttimien lisääminen Voit kuunnella 7.1-kanavaista surround-ääntä, jos hankit langattoman surround-kaiutinsarjan (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, lisävaruste). Saatavilla olevat lisävarusteet vaihtelevat alueittain. Surround-takakaiuttimien sijoittelu ilmenee alla olevasta kuvasta (C).
Kaiuttimen purkaminen (vain mallin BDV-E870 etukaiuttimet) Irrota kaiutinjohdot kaiuttimesta. Käytön aloittaminen 1 Kaiuttimen takaosa 2 Irrota ruuvi (valmiiksi asennettu) kaiuttimen takaosasta. Tätä ruuvia käytetään, kun kaiutin kootaan uudelleen. Älä hukkaa ruuvia. Ruuvi 3 Kaiuttimen takaosa Pura kaiutin nostamalla sen yläosa pois.
4 Vedä kaiutinjohto ulos kaiuttimen alaosan läpi. Käytön aloittaminen Poistettua kaiutinjohtoa tarvitaan, kun kaiutinta asennetaan seinälle. Kaiuttimen alaosa , Kaiutinjohto 5 Irrota suojapaperi kaiuttimen pohjasuojuksesta ja kiinnitä suojus sitten kaiuttimen yläosan pohjaan. Suojapaperi Kaiuttimen yläosan pohja , , Kaiuttimen pohjasuojus • Irrota suojapaperi kaiuttimen pohjasuojuksen loven kohdalta ja vedä paperi kokonaan irti.
Kaiuttimien asentaminen seinälle Värillinen holkki Vasen etukaiutin (L): Valkoinen Oikea etukaiutin (R): Punainen Keskikaiutin: Vihreä Vasen surround-kaiutin (L): Sininen Oikea surround-kaiutin (R): Harmaa 1 Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka sopivat kaiuttimien takana oleviin reikiin. Katso seuraavia kuvia. 4 mm 30 mm 5 mm Kaiuttimen takana oleva reikä 10 mm 17FI Käytön aloittaminen Kytke kaiutinjohto kaiuttimeen, ennen kuin asennat kaiuttimet seinälle.
Käytön aloittaminen 2 Kiinnitä ruuvit seinään. BDV-E870 BDV-E370 Etukaiuttimet Keskikaiutin 219 mm 304 mm 8–10 mm 8–10 mm Keskikaiutin 219 mm Muut kaiuttimet 8–10 mm 8–10 mm Surround-kaiuttimet 8–10 mm 3 Ripusta kaiuttimet ruuvien varaan.
Vaihe 2: Järjestelmän kytkeminen • Jos kytket toisen laitteen, jossa on äänenvoimakkuuden säädin, säädä sen äänenvoimakkuus tasolle, jolla ääni kuuluu häiriöttä. Kaiuttimien kytkeminen Kaiutinjohtojen liittimien ja holkkien värit vastaavat kaiuttimien värejä. Kytke kaiutinjohdot laitteen SPEAKERS-liitäntöihin niin, että värit täsmäävät. Varmista, että kytket kaiutinjohdot oikeisiin kaiutinliitäntöihin: väriholkillinen kaiutinjohto liitäntään 3 ja holkiton kaiutinjohto liitäntään #.
Käytön aloittaminen Television kytkeminen (kuvayhteys) Videosignaali siirretään televisioon tämän yhteyden kautta. Valitse kytkentätapa televisiossa olevien liitäntöjen mukaan. Laitteen takapaneeli B Komponenttivideokaapeli (lisävaruste) VIDEO OUT ARC OUT PB / CB Y COMP ONEN T VID PR / CR EO OUT A HDMI-kaapeli* C Videokaapeli (vakiovaruste) Television komponenttivideotuloliitäntöihin. Television videotuloliitäntään. Television HDMI IN -liitäntään.
Television kytkeminen (ääniyhteys) Laitteen takapaneeli AUDIO DIO IN R AU L TV ABLE SAT/C L IN DIGITA L DIGITA IN AL OPTIC IAL COAX Optinen digitaalikaapeli (lisävaruste) Television optiseen digitaalilähtöliitäntään. Digitaalisen audiokytkennän avulla voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos järjestelmä vastaanottaa Dolby Digital -multiplex-lähetyssignaalin. • Jos kytket television laitteeseen audiokaapelilla, katso kohtaa ”Muiden laitteiden kytkeminen” (sivu 22).
Käytön aloittaminen Muiden laitteiden kytkeminen Kun kytket järjestelmän ja muut osat televisioon, järjestelmän ja osien videosignaalit lähetetään televisioon ja osien äänisignaalit lähetetään järjestelmään seuraavasti. Televisio Signaalin kulkusuunta Järjestelmä : Videosignaali : Äänisignaali Voit kuunnella kytkettyjen laitteiden ääntä järjestelmän kaiuttimista. • Videonauhuri, digitaalinen satelliittivastaanotin tms.
Antennin kytkeminen Käytön aloittaminen Antennin kytkeminen Laitteen takapaneeli FM AL 75 COAXI A NN ANTE tai FM-johtoantenni (vakiovaruste) • Avaa FM-johtoantenni täyteen pituuteensa. • Kun olet liittänyt FM-johtoantennin, asenna se mahdollisimman vaakasuoraan asentoon. • Jos FM-antennin kuuluvuus on huono, liitä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (lisävaruste) alla olevan kuvan mukaisesti.
Käytön aloittaminen epävakaa, siirrä langaton USB-LAN-liitin toiseen paikkaan tai sijoita langaton USB-LAN-liitin ja langaton LAN-reititin lähemmäs toisiaan. Verkkoyhteyden muodostaminen Verkkoasetusten määrittäminen Kiinteä yhteys Muodosta yhteys kytkemällä LAN-kaapeli laitteen LAN (100) -liitäntään. Katso lisätietoja kohdasta [Verkkoasetukset] (sivu 59) ja viimeistele asennus näkyviin tulevien ohjeiden mukaisesti.
Kytke kalibrointimikrofoni takapaneelin A.CAL MIC -liitäntään. Aseta kalibrointimikrofoni korvien tasalle esimerkiksi jalustan (lisävaruste) avulla. Kaiuttimien etupuolten on oltava kalibrointimikrofoniin päin eikä kaiuttimien ja kalibrointimikrofonin välillä saa olla esteitä. Ennen vaiheen 3 suorittamista Varmista, että kaikki yhteydet ovat turvallisia, ja kytke vasta sitten virtajohto. Seuraavien vaiheiden avulla voit tehdä järjestelmän käyttöönotossa tarvittavat perusasetukset.
Käytön aloittaminen 5 Suorita [Pika-asetus]. Tee perusasetukset nuolipainikkeilla C/X/x/c ja painikkeella näkyviin tulevien ohjeiden mukaisesti. Lisätietoja [Pika-asetus]-toiminnon [Automaattinen kalibrointi] -asetuksista on kohdassa ”Tarvittavien asetusten automaattinen kalibrointi” (sivu 49). Vaihe 4: Signaalilähteen valitseminen Voit valita toistolähteen. Pika-asetusnäyttöön siirtyminen 1 Paina HOME. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Päävalikko avautuu television kuvaruutuun.
Vaihe 5: Surround-äänen toistaminen SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, Surround-asetusten valitseminen kuuntelumieltymysten mukaan 1 2 3 Paina SYSTEM MENU. Paina X/x-painikkeita, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”SUR.SETTING”, ja paina sitten tai c. Paina X/x-painikkeita, kunnes etupaneelin näytössä näkyy haluamasi surround-asetus. Alla olevassa taulukossa on kuvaukset eri surround-asetuksista. 4 Paina . Asetus on tehty. 5 Paina SYSTEM MENU. Järjestelmävalikko poistuu näytöstä.
Käytön aloittaminen Äänentoisto Surround-asetus Tehoste ”PRO LOGIC” ”PLII MOVIE” • 2-kanavainen lähde: järjestelmä simuloi surround-äänen 2-kanavaisista lähteistä ja toistaa äänen 5.1-kanavaisista kaiuttimista. – ”PRO LOGIC” purkaa Dolby Pro Logic -signaalin. – ”PLII MOVIE” purkaa elokuvatilan Dolby Pro Logic II -signaalin. • Monikanavainen lähde: järjestelmä toistaa äänen kaiuttimista signaalilähteen kanavien lukumäärän mukaan.
2 Toisto 1 2 Valitse television ohjelmalähde niin, että järjestelmän signaali näkyy television kuvaruudussa. Paina Z-painiketta ja aseta levykelkkaan levy. • Poista tarpeettomat tiedot sisäisestä muistista tai USB-muistista. Voit poistaa tarpeettomat tiedot valitsemalla [Video] -kohdassa [Pyyhi BD-tiedot]. Jos käytät paikallisena muistina USB-muistia, kaikki [BUDA/ BUDB]-kansion tallennetut tiedot poistetaan.
Toistotietojen tuominen näkyviin Voit tarkistaa esimerkiksi toistoon liittyvät tiedot painamalla DISPLAY. Näkyviin tulevat tiedot vaihtelevat levyn tyypin ja soittimen tilan mukaan. Esimerkki: BD-ROM-levyä toistettaessa Toistaminen USBlaitteesta Laitteella voi toistaa kytketyssä USB-laitteessa olevia video-, musiikki- ja valokuvatiedostoja. Lisätietoja muista tiedostotyypeistä, joita laitteella voi toistaa, on kohdassa ”Toistettavat tiedostotyypit” (sivu 70).
iPod-soittimen sisällön toistaminen Yhteensopivat iPod-mallit Seuraavat iPod-mallit ovat yhteensopivia. Päivitä iPod-laitteeseen uusin ohjelmisto, ennen kuin käytät laitetta tässä järjestelmässä. Voit ohjata iPod-laitetta kaukosäätimen painikkeilla. Seuraavassa taulukossa on esimerkkejä painikkeista, joita voi käyttää. Painike Käyttö N, X Sama toiminto kuin iPod-laitteen N/X-painikkeella. x Tauko. m tai M Pikasiirto taakse- tai eteenpäin. . tai > Sama toiminto kuin iPod-laitteen .
DLNA-palvelimeen tallennettujen tiedostojen toistaminen (DLNA-soitin) Toistaminen verkosta BRAVIA Internet-videon käyttö BRAVIA Internet-video toimii Internet-sisällön yhdyskäytävänä, jonka kautta voit tilata laitteeseen erilaista viihdettä. 1 Valmistele BRAVIA Internet-video. Kytke laite verkkoon (sivu 24). 2 3 Valitse [Video], [Musiikki] tai [Valokuva] painamalla C/c. 1 Valitse Internet-sisällöntuottajan kuvake painamalla X/x ja paina sitten .
Saman äänen toistaminen eri huoneissa (PARTY STREAMING) 4 Valitse [Käynnistä Party] painamalla X/x ja paina sitten . Kaikki vieraslaitteet alkavat toistaa samaa äänisisältöä kuin isäntälaite. (vain vieras) • Jos [Party-automaattikäynnistys] (sivu 60) ei näy televisioruudulla, tämä toiminto on käytettävissä vasta tulevan päivityksen jälkeen. Joissakin maissa tai joillakin alueilla tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä lainkaan. Voit toistaa muissa laitteissa toistettavaa sisältöä järjestelmässä.
Järjestelmän käyttäminen DLNA-ohjaimen (Renderer) kanssa • Jos [Renderer-perusasetukset] (sivu 60) ei näy televisioruudulla, tämä toiminto on käytettävissä vasta tulevan päivityksen jälkeen. Joissakin maissa tai joillakin alueilla tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä lainkaan. Voit käyttää järjestelmää DLNA-ohjaimen kautta. Lisätietoja toiminnon käyttämisestä on DLNAohjaimen käyttöohjeessa. • Älä yritä käyttää järjestelmää sen mukana toimitetulla kaukosäätimellä, kun ohjaat järjestelmää DLNA-ohjaimella.
Lisätiedot Vaihtoehdot Lisätiedot • [Kuvalaatutila]: Valitsee kuva-asetukset eri valaistusoloissa. • [FNR]: Vähentää kuvassa esiintyviä satunnaisia häiriöitä. • [BNR]: Vähentää kuvan pikselöitymishäiriöitä. • [MNR]: Vähentää kuvien ääriviivoissa ilmeneviä lieviä häiriöitä (ääriviivakohinaa). [Diaesit. taustam.] [Toisto/tauko] Käynnistää tai keskeyttää toiston. • [Pois]: Poistaa toiminnon käytöstä. • [Musiikki USB:ltä]: Ottaa käyttöön [Lisää diaes. taustam.] -kohdassa rekisteröidyt musiikkitiedostot.
Äänen säätäminen Signaalilähteeseen sopivan tehosteen valitseminen Voit valita elokuville tai musiikille sopivan äänitilan. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SOUND MODE Paina toiston aikana toistuvasti SOUND MODE, kunnes haluamasi tilan ilmaisin näkyy etupaneelin näytössä. • ”AUTO”: Järjestelmä valitsee ”MOVIE”- tai ”MUSIC”-tilan automaattisesti ja tuottaa äänen levyn tai äänivirran ominaisuuksien mukaan. • ”MOVIE”: Järjestelmä tuottaa elokuviin soveltuvan äänen.
Valitse haluamasi äänisignaali painamalla toiston aikana toistuvasti -painiketta. Äänitiedot tulevat näkyviin television kuvaruutuun. x BD/DVD VIDEO x DVD-VR Esiin tulee levylle tallennettujen ääniraitojen tyypit. Esimerkki: • [ Stereo] • [ Stereo (Ääni1)] • [ Stereo (Ääni2)] • [ Pää] • [ 2-ääni] • [ Pää/2-ääni] (DUAL MONO) Voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos järjestelmä vastaanottaa tai toistaa Dolby Digital -multiplex-lähetyssignaalin.
Äänitehosteiden käyttäminen Bassotaajuuksien vahvistaminen Voit vahvistaa bassotaajuuksia. SYSTEM MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 0 3 C/X/x/c, Paina SYSTEM MENU. Paina X/x-painikkeita, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”D.BASS”, ja paina sitten tai c. Valitse asetus X/x-painikkeilla. • ”D.BASS ON”: Käytössä. • ”D.BASS OFF”: Ei käytössä. 4 Paina SYSTEM MENU. Järjestelmävalikko poistuu näytöstä.
Manuaalinen viritys Paina toistuvasti TUNING +/– . Viritin 3 Radion kuunteleminen Säädä äänenvoimakkuutta painamalla 2 +/–. Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä Voit kuunnella radiota järjestelmän kaiuttimien kautta. "/1 2 3 4 5 6 7 8 9 Numeropainikkeet D.TUNING 0 1 2 C/X/x/c, Paina SYSTEM MENU. Paina X/x-painikkeita, kunnes etupaneelin näytössä lukee ”FM MODE”. Viritin SYSTEM MENU 1 Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä, voit valita monovastaanoton.
5 Radiokanavan valitseminen syöttämällä taajuus suoraan Valitse haluamasi pikavalintanumero X/x-painikkeilla. Kun tiedät radiokanavan taajuuden, voit valita kanavan suoraan antamalla sen taajuuden. 1 • Voit valita pikavalintanumeron suoraan numeropainikkeilla. 6 Paina . Etupaneelin näytössä lukee ”COMPLETE” ja asema tallennetaan. 7 8 Paina SYSTEM MENU. Pikavalintanumeron muuttaminen Valitse haluamasi pikavalintanumero painamalla PRESET +/– ja tee sitten toimet vaiheesta 3 eteenpäin.
• RDS-ominaisuudet eivät ehkä toimi oikein, jos asema ei välitä RDS-signaalia oikein tai jos signaali on heikko. • Kaikki FM-asemat eivät tarjoa RDS-palvelua eivätkä samanlaisia palveluja. Jos RDS-järjestelmä ei ole sinulle tuttu, kysy paikallisilta radioasemilta tietoja alueesi RDS-palveluista. Viritin • Kun vastaanotat RDS-lähetystä, DISPLAYpainiketta painamalla voit vaihtaa aseman nimen taajuudeksi tai päinvastoin etupaneelin näytössä.
Langattoman lähettimen/ lähetin-vastaanottimen kytkeminen Ulkoinen äänilaite S-AIR-laitteen käyttäminen Kun olet hankkinut S-AIR-laitteen, langattoman yhteyden käyttöönotto edellyttää seuraavien asetusten määrittämistä. S-AIR-laitteet S-AIR-laitteita on kahdenlaisia. • S-AIR-päälaite (tämä laite): Tällä laitteella lähetetään ääntä. Voit käyttää enintään kolmea S-AIR-päälaitetta. (Käytettävien S-AIRpäälaitteiden määrä riippuu käyttöympäristöstä.) • S-AIR-tytärlaite: Tällä laitteella vastaanotetaan ääntä.
• Aseta langaton lähetin siten, että S-AIR-logo näkyy ylöspäin. • Aseta langaton lähetin paikalleen siten, että V-merkinnät ovat kohdakkain. • EZW-T100-liitäntään saa asettaa ainoastaan langattoman lähettimen. 3 Kiinnitä langaton lähetin samoilla ruuveilla.
4 Tunnus A [S-AIR-asetukset]-näyttö tulee esiin. 5 6 Tunnus A Valitse [S-AIR-asetukset] painamalla X/x ja paina sitten . Surround-vahvistimen tunnuksen määrittäminen Katso surround-vahvistimen käyttöohjetta. 7 7.1-kanavaisen järjestelmän kuunteleminen Voit kuunnella realistista 7.1-kanavaista surround-ääntä, jos hankit langattoman surround-kaiutinsarjan (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, lisävaruste).
4 Valitse [S-AIR-asetukset] painamalla X/x ja paina sitten . 2 [S-AIR-asetukset]-näyttö tulee esiin. 5 6 Valitse haluamasi asetus X/xpainikkeilla. Paina . Asetus on tehty. • Jos katkaiset järjestelmän virran, kun [valmiustila]asetuksena on [Päällä], ”S-AIR” vilkkuu (jos laitteen ja S-AIR-vastaanottimen välillä ei ole käytössä langatonta yhteyttä) tai palaa (jos laitteen ja S-AIRvastaanottimen välillä on käytössä langaton yhteys) etupaneelin näytössä.
7 • Muodosta pariliitos muutaman minuutin kuluessa vaiheen 9 suorittamisesta. Muutoin television kuvaruutuun tulee ilmoitus [Pariliitos epäonnistui. Yritetäänkö uudelleen?]. Voit jatkaa pariliitoksen muodostamista valitsemalla [OK] ja painamalla . Aloita sitten uudelleen vaiheesta 8. Voit peruuttaa pariliitoksen muodostamisen valitsemalla [Peruuta]. Pariliitoksen muodostamisen peruuttaminen Vaihda pää- ja tytärlaitteen tunnukset (sivu 43).
• HDMI-Ohjaus ei ehkä toimi, jos kytket muun kuin Sony-laitteen, vaikka kytkettävä laite tukisikin HDMI-Ohjaus-toimintoa. Muut toiminnot ”BRAVIA” Syncin HDMIOhjaus-toiminnon käyttäminen (HDMI-Ohjaus - Pika-asetus) Jos televisio tukee HDMI-Ohjaus - Pika-asetus -toimintoa, voit ottaa järjestelmän [HDMIOhjaus]-toiminnon käyttöön automaattisesti ottamalla sen käyttöön televisiossa. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
6 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten . • [Päällä]: Käytössä. • [Pois]: Ei käytössä. Teatteritilan käyttäminen (Teatteritila) Paina THEATRE. Television virran katkaiseminen yhdessä järjestelmän virran kanssa Jos televisiosi tukee teatteritilaa, elokuvien kuvan ja äänen laatu on aina optimaalinen ja Järjestelmän äänenhallinta -toiminto on automaattisesti käytössä.
Järjestelmän äänenvoimakkuuden korkeimman tason asettaminen (Äänenvoimakkuuden rajoitus) Kun Järjestelmän äänenhallinta -toiminto on käytössä, järjestelmästä voi kuulua voimakas ääni äänenvoimakkuusasetuksesta riippuen. Voit välttää tämän rajoittamalla äänenvoimakkuuden korkeinta tasoa. Lisätietoja on kohdassa [Äänenvoimakkuuden rajoitus] (sivu 58).
8 Vahvista [Automaattinen kalibrointi] -toiminnon lopputulos. Laitteeseen kytkettyjen kaiuttimien kohdalla television ruudussa näkyy [Kyllä]. • Jos mittaus epäonnistui, noudata ilmoituksen ohjeita ja tee [Automaattinen kalibrointi] uudelleen. • [Subwoofer]-arvo on aina [Kyllä], ja [Kaiutinasetukset] palaa oletusasetukseen, kun [Automaattinen kalibrointi] suoritetaan. MIC A. CAL C2 ECM-A 9 Kalibrointimikrofoni Valitse [OK] tai [Peruuta] painamalla X/x ja paina sitten . x Mittaus onnistui.
4 Valitse [Kaiutinasetukset] painamalla X/x ja paina sitten . [Kaiutinasetukset]-näyttö tulee esiin. 5 Valitse vaihtoehto X/x-painikkeilla ja paina sitten . 6Oikea surround-kaiutin (R) 7Vasen surround-takakaiutin (L) (lisävaruste) 8Oikea surround-takakaiutin (R) (lisävaruste) 1 2 3 Tarkista seuraavat asetukset. 4 x [Yhteys] [Etu] [Kyllä] [Keski] [Kyllä]: Valitse normaalisti tämä. [Ei mit.]: Valitse tämä, jos et käytä keskikaiutinta. [Surround] [Kyllä]: Valitse normaalisti tämä. [Ei mit.
* Tämä kohde on näkyvissä, kun valitset [Yhteys]asetukseksi [Kyllä]. x [Testiääni] Kaiuttimista kuuluu testiääni, jonka avulla voit määrittää [Taso]-asetuksen. [Pois]: Testiääni ei kuulu kaiuttimista. [Päällä]: Testiääni kuuluu jokaisesta kaiuttimesta vuorotellen äänenvoimakkuutta säädettäessä. Kun valitset jonkin [Kaiutinasetukset]-vaihtoehdon, testiääni kuuluu vuorotellen jokaisesta kaiuttimesta. Säädä äänenvoimakkuudet seuraavasti. 1 2 3 4 5 6 7 Valitse [Testiääni]-asetukseksi [Päällä].
• Jos laitteen painikkeita painetaan lapsilukon ollessa käytössä, etupaneelin näyttöön tulee teksti ”CHILD LOCK”. Television ohjaaminen vakiovarusteena toimitetulla kaukosäätimellä • Kun vaihdat kaukosäätimen paristot, koodi voi palautua itsestään oletusasetukseksi (SONY). Syötä oikea koodi. Tarkista, että seuraavat asetukset on määritetty: – [HDMI-asetukset]-kohdassa [HDMIOhjaus]-asetuksena on [Pois] (sivu 47). – [S-AIR-asetukset]-kohdassa [valmiustila]asetuksena on [Pois] (sivu 44).
Voit tehdä seuraavat asetukset. Asetukset ja säädöt Asetusnäytön käyttäminen Voit muuttaa esimerkiksi kuvan ja äänen asetuksia. Valitse päävalikosta (Asetukset), jos haluat muuttaa järjestelmän asetuksia. Oletusasetukset näkyvät alleviivattuina. • Levylle tallennetut toistoasetukset kumoavat asetusnäytön asetukset, joten kaikki tässä kuvatut toiminnot eivät välttämättä toimi. 1 Paina HOME. Päävalikko avautuu television kuvaruutuun. 2 Valitse [Asetukset] painamalla C/c.
[Näyttöasetukset] x [3D-lähtöasetus] [Automaattinen]: Valitse tämä normaalitilanteessa. [Pois]: Valitse tämä, jos haluat kaiken sisällön näkyvän 2D-muotoisena. x [Elokuvamuunnostila] [Automaattinen]: Valitse normaalisti tämä. Laite tunnistaa automaattisesti, onko materiaali video- vai elokuvaperäistä, ja ottaa automaattisesti käyttöön sopivan muunnosmenetelmän. [Video]: Videoperäiselle materiaalille sopiva muunnosmenetelmä valitaan aina automaattisesti materiaalista riippumatta.
[Pois]: Äänen tulotaso on normaali. x [HDMI-syvävärilähtö] [Autom.]: Valitse normaalisti tämä. [12 bittiä], [10 bittiä]: Lähettää 12-/10-bittistä videosignaalia, jos kytketty televisio tukee syvävärisignaalia. [Pois]: Valitse tämä, jos kuva on epävakaa ja värit vaikuttavat luonnottomilta. x [Taukomuoto] (vain BD-/DVD VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RW-levyt) [Automaattinen]: Kuva, mukaan lukien liikkuvat kohteet, näkyy värinättömänä. Valitse normaalisti tämä asetus.
[BD/DVDkatseluasetukset] Voit tehdä BD-/DVD-toiston tarkat asetukset. x [BD/DVD-valikko] Voit valita BD-ROM- tai DVD VIDEO -levyjen valikoiden oletuskielen. Kun [Valitse kielikoodi] valitaan, esiin tulee näyttö, jossa voi antaa kielikoodin. Tarkista haluamasi kielikoodi kohdasta ”Kielikoodien luettelo” (sivu 74) ja anna se. x [Audio] [Käytönvalvontaasetukset] x [Salasana] Voit asettaa tai vaihtaa käytönvalvonnan salasanan.
x [Internetvideoiden käytönvalvonta] Joidenkin Internet-videoiden toistoa voi rajoittaa käyttäjien iän mukaan. Kohtauksien katselu voidaan estää tai kyseiset kohtaukset voidaan korvata muilla kohtauksilla. Noudata näkyviin tulevia ohjeita ja anna nelinumeroinen salasanasi. x [Luokittelematon internetvideo] [Salli]: Sallii luokittelemattomien Internetvideoiden toiston. [Estä]: Estää luokittelemattomien Internetvideoiden toiston.
[Taso3]: Äänenvoimakkuuden korkein taso on 10. [Taso2]: Äänenvoimakkuuden korkein taso on 15. [Taso1]: Äänenvoimakkuuden korkein taso on 20. [Pois]: Ei käytössä. • Tätä toimintoa voi käyttää vain, jos [HDMI-Ohjaus]asetuksena on [Päällä]. x [Pikakäynnistystila] [Päällä]: Lyhentää valmiustilasta käynnistymiseen kuluvaa aikaa. Voit käyttää järjestelmää nopeasti päälle kytkemisen jälkeen. [Pois]: Oletusasetus. x [Automaattinen virrankatkaisu] x [Autom.
Aasiassa ja Australiassa olevat asiakkaat http://www.sony-asia.com/support [Nollaus] x [Verkkoyhteyden vianmääritys] Suorittamalla verkkoyhteyden vianmäärityksen voit tarkistaa, onko verkkoyhteys muodostettu oikein. x [Palauta oletusasetukset] Voit palauttaa järjestelmäasetukset tehdasasetuksiksi valitsemalla asetusten ryhmän. Kaikki ryhmän asetukset nollataan. x [Yhteyspalvelimen asetukset] Määrittää, näkyykö yhdistetty DLNA-palvelin.
Käyttäminen Lisätietoja Varotoimet Turvallisuus • Tulipalon tai sähköiskun vaaran takia järjestelmän päälle ei saa asettaa maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä eikä järjestelmää saa sijoittaa lähelle vettä, kuten kylpyammeen tai suihkun läheisyyteen. Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä esineitä tai nesteitä, keskeytä järjestelmän käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja toimita järjestelmä huoltoon. • Älä koske virtajohtoon kostein käsin. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Laitteen siirtäminen • Varmista ennen järjestelmän siirtämistä, että sisällä ei ole levyä, ja irrota virtajohto pistorasiasta. Tietoja levyistä Levyjen käsittely • Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy pysyy puhtaana. Älä kosketa levyn pintaa. • Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä. • Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon äläkä ilmanvaihtokanavan tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, sillä lämpötila auton sisällä saattaa nousta hyvin korkeaksi.
Vianmääritys Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin osia korjauksen aikana, niitä ei ehkä palauteta. Jos vika on S-AIR-toiminnossa, pyydä Sony-jälleenmyyjää tarkastamaan koko järjestelmä yhdessä (S-AIR-päälaite ja tytärlaite).
Oire Ongelmat ja ratkaisut Kuvan tummat alueet ovat liian tummia tai kirkkaat alueet liian kirkkaita. • Valitse [Kuvalaatutila]-asetukseksi [Normaali] (oletus) (sivu 34). Kuva ei toistu oikein. • Tarkista [Näyttöasetukset]-kohdasta [Videokuvan esitysmuoto] -asetukset (sivu 55). • Jos analogista ja digitaalista signaalia lähetetään samanaikaisesti, valitse [Näyttöasetukset]-kohdassa [BD/DVD-ROM 1080/24p -lähtö] -asetukseksi [Pois] (sivu 55).
Oire Ongelmat ja ratkaisut Järjestelmä ei toista ääniä oikein, • Valitse [Järjestelmäasetukset]-kohdassa [HDMI-asetukset]-valikon [Audio kun se on kytketty Return Channel] -asetukseksi [Pois] (sivu 49). digisovittimeen. Äänessä on voimakasta hurinaa tai kohinaa. • Varmista, että kytkentäkaapelit ovat etäällä muuntajista ja moottoreista ja vähintään 3 metrin päässä televisiosta ja loistevalaisimista. • Siirrä televisio kauemmas äänilaitteista. • Puhdista levy.
Oire Ongelmat ja ratkaisut Levyn toisto ei ala alusta. • Toiston jatkamistoiminto on valittuna. Valitse [Toista alusta] painamalla OPTIONS ja paina sitten . • Nimike tai BD-/DVD-valikko tulee automaattisesti television kuvaruutuun. Toisto ei jatku kohdasta, johon viimeksi pysäytit sen. • Joissakin levyissä toiston jatkamiskohta voi nollautua, jos – levykelkka avataan – USB-laite irrotetaan – toistetaan muuta sisältöä – laitteen virta katkaistaan. Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.
Oire Ongelmat ja ratkaisut Laite ei toimi ja etupaneelin näyttöön tulee teksti ”CHILD LOCK”, kun laitteen jotakin painiketta painetaan. • Poista lapsilukko käytöstä (sivu 52). Järjestelmävalikko ei toimi. • Paina kaukosäätimen HOME-painiketta. USB-laite Oire Ongelmat ja ratkaisut Järjestelmä ei tunnista USBlaitetta. • Kokeile seuraavaa: 1 Katkaise järjestelmästä virta. 2 Irrota USB-laite ja kytke se uudelleen. 3 Kytke järjestelmään virta.
Verkkoyhteys Oire Ongelmat ja ratkaisut Järjestelmä ei voi muodostaa yhteyttä verkkoon. • Tarkista verkkoyhteys (sivu 24) ja verkkoasetukset (sivu 59). Tietokoneella ei voi muodostaa Internet-yhteyttä, kun [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] -toiminto on suoritettu. • Reitittimen langattoman yhteyden asetukset voivat muuttua automaattisesti, jos Wi-Fi Protected Setup -toimintoa käytetään ennen reitittimen asetusten määrittämistä. Muuta tällöin tietokoneen langattomia yhteysasetuksia vastaavasti.
Toistettavat levyt Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (musiikki-CD-levy) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1)Blu-ray Disc -määritykset ovat uusia ja ne muuttuvat Jotkin BD- tai DVD-levyn toisto-ominaisuudet ovat ohjelmistokehittäjien varta vasten määrittämiä. Koska tämä järjestelmä toistaa BD- ja DVD-levyt sen mukaan, mitä levylle on tallennettu, kaikki toistotoiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä.
4) Toistettavat tiedostotyypit Video7) Tiedostomuoto Tiedostotunnisteet MPEG-1 Video/PS1)5) MPEG-2 Video/PS, TS1)6) ”.mpg”, ”.mpeg”, ”.m2ts”, ”.mts” DivX2) ”.avi”, ”.divx” MPEG4/AVC1)5) ”.mkv”, ”.mp4”, ”.m4v”, ”.m2ts”, ”.mts” WMV91)5) ”.wmv”, ”.asf” AVCHD 3)5) Musiikki Tiedostomuoto Tiedostotunnisteet MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ”.mp3” AAC1)4)5) ”.m4a” WMA9 Standard1)4) ”.wma” LPCM ”.wav” Valokuvat7) Tiedostomuoto Tiedostotunnisteet JPEG ”.jpg”, ”.jpeg”, ”.
Tuetut äänimuodot Tämä järjestelmä tukee seuraavia äänimuotoja: Muoto LPCM 2ch LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio ”BD/DVD” a a a a a a a a ”SAT/CABLE” ”TV” (DIGITAL IN) a – a – a – – – Toiminto a: Muotoa tuetaan. –: Muotoa ei tueta.
Viritinosa Tekniset tiedot Järjestelmä Vahvistinosa FM-viritinosa Viritysalue BDV-E870: LÄHTÖTEHO (nimellinen) Vasen/oikea etukaiutin: 108 W + 108 W (3 ohmia, 1 kHz, harmoninen särö 1%) LÄHTÖTEHO (vertailu) Vasen etukaiutin/oikea etukaiutin/keskikaiutin/vasen surround-kaiutin/oikea surround-kaiutin: 167 W (kanavaa kohden 3 ohmia, 1 kHz) Bassokaiutin: 165 W (3 ohmia, 80 Hz) BDV-E370: LÄHTÖTEHO (nimellinen) Vasen/oikea etukaiutin: 108 W + 108 W (3 ohmia, 1 kHz, harmoninen särö 1%) LÄHTÖTEHO (vertailu) Va
Bassokaiutin (SS-WSB101) Kaiutinjärjestelmä Kaiutinelementti Nimellisimpedanssi Mitat (noin) Paino (noin) Bassokaiutin, bassorefleksi 160 mm, kartiotyyppinen 3 ohmia 260 mm × 320 mm × 260 mm (l/k/s) 5,2 kg Yleistä Käyttöjännite Taiwanin mallit: Muut mallit: Tehonkulutus Mitat (noin) Paino (noin) 120 V AC, 50/60 Hz 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz Päällä: 170 W Valmiustilassa: 0,3 W (virransäästötilassa) 430 mm × 85 mm × 335 mm (l/k/s) ulkonevat osat mukaan lukien 4,8 kg Rakennetta ja teknisiä tietoja saatet
Kielikoodien luettelo Kielten kirjoitusasu noudattaa ISO 639: 1988 (E/F) -standardia.
BD-ROM Sanasto AVCHD AVCHD on digitaalinen teräväpiirtovideomuoto, jolla tallennetaan joko 1080i-* tai 720p-muotoisia** SD (standard definition)- tai HD (high definition) -signaaleja DVD-levyille käyttämällä tehokkaita tiedonpakkausmenetelmiä. Videotiedot pakataan MPEG-4 AVC/H.264 -muodossa ja äänitiedot Dolby Digital- tai Linear PCM -järjestelmällä. MPEG-4 AVC/H.264 -muoto mahdollistaa kuvien tehokkaamman pakkauksen kuin tavalliset kuvanpakkausmuodot. MPEG-4 AVC/H.
Dolby Pro Logic II DTS-HD High Resolution Audio Dolby Pro Logic II luo viisi täysikaistaista lähtökanavaa 2-kanavaisista äänilähteistä. Tämän muunnoksen suorittaa pitkälle kehitetty, erittäin laadukas tilaäänidekooderimatriisi, joka käyttää alkuperäisen äänitteen tilaääniominaisuuksia lisäämättä mukaan uusia ääniä tai värittämättä ääntä. DTS Digital Surround -muodosta kehitetty tekniikka. Se tukee enintään 96 kHz:n näytteenottotaajuutta ja 7.1-monikanavaääntä.
PhotoTV HD 24p True Cinema ”PhotoTV HD” mahdollistaa kuvien näyttämisen ruudulla tarkasti ja siten, että valokuvamaiset yksityiskohdat säilyvät. Järjestelmään HDMI-kaapelilla kytkettyjen Sony ”PhotoTV HD” -yhteensopivien laitteiden kautta valokuvia voi katsella Full HD -laatuisina. Esimerkiksi ihon, kukkien tai aallokon hienovaraiset kuviot näyttäytyvät suurella kuvaruudulla kauniin valokuvamaisina. Elokuvakameralla kuvatussa filmissä on 24 kuvaa sekunnissa.
Hakemisto Numerot 24p True Cinema 77 3D 29 3D-lähtöasetus 55 A A/V SYNC 35 Aluekoodi 69 Alusta henkilökohtaiset tiedot 60 Audio 57 Audio DRC 56 Audio Return Channel 58 Autom.
Super Audio CD:n toistokerros 58 Surround-vahvistin 42 SYSTEM MENU 27, 35, 38 T Takapaneeli 10 Taukomuoto 56 Tekstitys 57 Testiääni 52 Toistettavat levyt 69 Toistotiedot 30 TV:n ruutukokoasetus 3D:lle 55 TV:n tyyppi 55 U USB 30 V Vaimenna - AUDIO 56 Verkkoasetukset 59 Verkkopäivitys 54 Verkkoyhteyden vianmääritys 60 Videokuvan esitysmuoto 55 W WEP 24 WPA2-PSK (AES) 24 WPA2-PSK (TKIP) 24 WPA-PSK (AES) 24 WPA-PSK (TKIP) 24 Y Yhteyspalvelimen asetukset 60 Ä Ääniasetukset 56 äänilähtö 56 Äänitehoste 56 7
O software deste sistema pode ser actualizado no futuro. Para mais informações sobre as actualizações disponíveis, visite o seguinte URL. Para os clientes na Europa e Rússia: http://support.sony-europe.com/ Para os clientes na Ásia e Austrália: http://www.sony-asia.com/support Para os clientes na América Latina: http://esupport.sony.com Softwaren til dette system kan blive opdateret i fremtiden.