MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 1 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Contents Contents English . . . . Deutsch . . . Español . . . Français . . . Italiano . . . Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 2 Friday, April 16, 2004 12:30 PM English Getting started 4 Identification code 5 Compatibility 5 Sharing images and sounds 6 Running a slide show 7 Troubleshooting 8 Additional information 9 Declaration of conformity 79 2 Sony Ericsson MMV-100 First edition (March 2004) This user guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 3 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction Introduction 3 The Bluetooth™ Media Viewer MMV-100 is a combined imaging and Bluetooth™ product. You can share images and sounds on a TV screen or via a digital projector, or run a slide show. Please read the Safe and efficient use and Limited warranty sections of this user guide before using your Bluetooth™ Media Viewer MMV-100.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 4 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction What phones and devices can I use with my media viewer? The MMV-100 is compatible with Bluetooth-enabled phones and other devices from Sony Ericsson, as well as from other manufacturers. Your product works with Bluetooth devices based on Object Push Profile, Basic Imaging Profile and File Transfer Profile.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 5 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction To connect the MMV-100 to a digital projector 1 Connect the CST-13 to the MMV-100 and to a power supply. The CST-13 must be connected at all times. 2 Connect the MMV-100 to the digital projector using the RCA cable (only the yellow plug for image). 3 A start-up picture is displayed. Depending on the type of TV set or digital projector, RCA connections vary.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 6 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction Video standard The MMV-100 supports the PAL and NTSC video standards. The two standards are not supported in the same unit, however, and therefore different sales variants of the MMV-100 are available. You can, however, use an adapter, for example, an NTSC to PAL converter, with your MMV-100. To use the MMV-100 with the SECAM TV standard, you need a PAL/SECAM or NTSC/ SECAM adapter.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 7 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction How to share images 1 Select a picture in your phone and then select Bluetooth as transfer method according to the phone’s user guide. 2 The phone searches for available Bluetooth devices. } MMV 100 (xxxx). See “Identification code” on page 5. } Send. 3 The picture is shown after a few seconds. Depending on the number of Bluetooth devices within range, the time may vary.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 8 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Troubleshooting How to run a slide show 1 Select a picture or a picture folder in your phone and then select Bluetooth as transfer method according to the phone´s user guide. 2 The phone searches for available Bluetooth devices. } MMV 100 (xxxx). See “Identification code” on page 5. 3 The first picture is displayed after a few seconds. Depending on the number of Bluetooth devices within range, the time may vary.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 9 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Additional information The music file stops occasionally The bit rate of the music file might be too high. See “Sound formats” on page 6. Other Bluetooth devices or the distance between the MMV-100 and the sending device might affect the transfer of the music file. Try to move closer to the MMV-100.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 10 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Additional information • Do not use any other accessory than Sony Ericsson or Ericsson originals intended for use with this product. Use of non-original accessories may result in loss of performance, damage to the product, fire, electric shock or injury. The warranty does not cover product failures which have been caused by use of non-original accessories. • Do not attempt to disassemble your product.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 11 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Additional information Blasting areas Turn off all your electronic devices when in a blasting area or in areas posted turn off two-way radio to avoid interfering with blasting operations. Construction crews often use remote control RF devices to set off explosives. Potentially explosive atmospheres Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 12 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Additional information Sony Ericsson and its service partners reserve the right to charge a handling fee if a returned Product is found not to be under warranty according to the conditions below. Please note that your personal settings/downloads might be lost when the Product is repaired or replaced.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 13 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Additional information 8 THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED LIMITED WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 14 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Deutsch Erste Schritte 16 Identifikationscode 18 Kompatibilität 18 Wiedergabe von Bildern und Sounds 19 Vorführen einer Diashow 20 Fehlerbeseitigung 21 Ergänzende Informationen 22 Declaration of conformity 79 14 Sony Ericsson MMV-100 Erste Ausgabe (März 2004) Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile Communications AB ohne jegliche Gewährleistung veröffentlicht.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 15 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Einführung Einführung Der Bluetooth™ MediaViewer MMV-100 dient der Bildwiedergabe und unterstützt Bluetooth™. Sie können Bilder und Sounds auf einem Fernseher, über einen Digitalprojektor oder im Rahmen einer Diashow nutzen. Lesen Sie die Abschnitte Sicherer und effizienter Einsatz und Garantie in dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie den Bluetooth™ Media-Viewer MMV-100 einsetzen.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 16 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Einführung Welche Telefone und Geräte können zusammen mit dem Media-Viewer genutzt werden? Der MMV-100 ist mit Bluetooth Telefonen und anderen Geräten von Sony Ericsson sowie weiteren Herstellern kompatibel. Das Produkt kann mit Bluetooth Geräten eingesetzt werden, die die Profile „Objekt-Push“, „Imaging“ und „Datei-Übertragung“ unterstützen.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 17 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Einführung 1 2 3 Verbinden Sie den MMV-100 über das Ladegerät CST-13 mit dem Stromnetz. Das CST-13 muss immer angeschlossen sein. Stecken Sie den MMV-100 in die SCARTBuchse des Fernsehgeräts oder stellen Sie die Verbindung mit dem RCA-Kabel her. Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt. 3 Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 18 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Einführung Identifikationscode Ein aus „MMV 100“ und einer eindeutigen Zeichenfolge mit vier Buchstaben/Ziffern bestehender Code wird unten auf dem Bildschirm angezeigt (z. B. „MMV 100 A4BZ“). Der Identifikationscode wird bei der Suche des Telefons nach Bluetooth Geräten verwendet. Eine Liste der verfügbaren Geräte wird angezeigt.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 19 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Einführung Bildformate Der MMV-100 unterstützt JPEG-Bilder mit 600 x 800 oder 800 x 600 Pixel. Beim Senden anderer Formate wird eine Fehlermeldung des Inhalts Nicht unterstütztes Dateiformat angezeigt. Bilder in VGA-Größe (640 x 480 Pixel) sind für Fernsehgeräte am besten geeignet. Wenn Sie Bilder mit geringerer Auflösung an den MMV-100 senden, werden sie den Einstellungen des Bildschirms entsprechend skaliert.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 20 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Einführung So werden Sounddateien wiedergegeben: 1 Wählen Sie im Telefon eine Sounddatei und anschließend Bluetooth als Übertragungsmethode (beachten Sie die Bedienungsanleitung des Telefons). 2 Das Telefon sucht nach verfügbaren Bluetooth Geräten. } MMV 100 (xxxx). Weitere Informationen finden Sie unter „Identifikationscode“ auf Seite 18. } Senden.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 21 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Fehlerbeseitigung 3 4 Das erste Bild wird nach einigen Sekunden angezeigt. Die Zeit kann in Abhängigkeit von der Anzahl der in Reichweite befindlichen Bluetooth Geräte variieren. Mit der Navigationstaste können Sie in den Bildern der Bildgalerie blättern. Kurz nach der Anzeige eines Bildes im Telefon wird es auch auf dem externen Bildschirm sichtbar.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 22 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Ergänzende Informationen Eine Meldung wie Nicht unterstütztes Dateiformat wird angezeigt Der MMV-100 hat eine Datei eines nicht unterstützten Typs empfangen (z. B. eine GIF-Datei oder eine zu große Datei). Weitere Informationen finden Sie unter „Kompatibilität“ auf Seite 18. Die Musikwiedergabe wird unerwartet abgebrochen Möglicherweise ist die Bitrate der Datei zu hoch.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 23 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Ergänzende Informationen • Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von Sony Ericsson oder Ericsson, das für dieses Mobiltelefon entwickelt wurde. Die Verwendung anderen Zubehörs kann zu Leistungseinbußen, Beschädigungen des Produkts, Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die durch den Einsatz von Zubehör verursacht wurden, das kein Originalzubehör ist.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 24 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Ergänzende Informationen Flugzeuge Um Störungen des Kommunikationssystems zu verhindern, dürfen Sie den Bluetooth™ Media-Viewer MMV-100 nicht benutzen, während sich das Flugzeug in der Luft befindet. Sprenggebiete Schalten Sie alle elektronischen Geräte aus, wenn Sie sich in einem entsprechend gekennzeichneten Bereich befinden, um die Sprengungen nicht zu beeinträchtigen.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 25 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Ergänzende Informationen Sony Ericsson und die Servicepartner behalten sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr in Rechnung zu stellen, wenn das Produkt nach Maßgabe der Bedingungen unten keinen Garantiefall darstellt. Bei Reparatur und Austausch des Produkts können Ihre persönlichen Daten sowie heruntergeladene Daten verloren gehen.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 26 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Ergänzende Informationen 7 Die Beschädigung der auf dem Gerät angebrachten Siegel führt zum Erlöschen der Garantie. 8 ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN, EGAL OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN BEGRENZTEN GARANTIE.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 27 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Español Introducción 29 Código de identificación 31 Compatibilidad 31 Uso compartido de imágenes y sonidos 32 Realizar una presentación de diapositivas 33 Resolución de problemas 34 Información adicional 35 Declaration of conformity 79 Sony Ericsson MMV-100 Primera edición (marzo de 2004) Esta guía de usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 28 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introducción Introducción 3 El visualizador multimedia Bluetooth™ MMV-100 es un producto combinado Bluetooth™ y de imágenes. Puede compartir imágenes y sonidos en una pantalla de televisión o través de un proyector digital, o bien realizar una presentación de diapositivas. Lea las secciones Uso seguro y efectivo y Garantía limitada antes de utilizar el visualizador multimedia Bluetooth™ MMV-100.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 29 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introducción ¿Qué teléfonos y dispositivos puedo utilizar con el visualizador multimedia? El MMV-100 es compatible con teléfonos preparados para Bluetooth y otros dispositivos de Sony Ericsson, así como de otros fabricantes. Este producto funciona con dispositivos Bluetooth basados en Perfil push de objeto, Perfil imaging básico y el Perfil transferencia de archivos.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 30 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introducción 1 2 3 Conecte el cargador CST-13 al MMV-100 y al suministro eléctrico. El CST-13 deberá estar conectado en todo momento. Enchufe el MMV-100 en la toma SCART del televisor, o bien conecte el MMV-100 al televisor mediante el cable RCA. Aparece una imagen de inicio. 3 Aparece una imagen de inicio. Si no aparece ninguna imagen, puede que tenga que cambiar al canal de AV del televisor.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 31 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introducción Código de identificación En la parte inferior de la pantalla aparece un código de identificación, que consiste en MMV 100 y un código exclusivo de cuatro caracteres que pueden ser números o letras (por ejemplo MMV 100 A4BZ). El código de identificación se emplea cuando el teléfono busca dispositivos Bluetooth y se muestra una lista de los dispositivos disponibles.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 32 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introducción Formatos de imagen El MMV-100 admite imágenes JPEG con un tamaño de píxel de hasta 600 x 800 o bien 800 x 600. Cuando se envían otros formatos, aparece un mensaje de error: Formatos de archivos no compatibles. Las imágenes de tamaño VGA (640 x 480 píxeles) resultan óptimas para las pantallas de televisión.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 33 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introducción Cómo compartir archivos de sonido 1 Seleccione un archivo de sonido del teléfono y a continuación seleccione Bluetooth como método de transferencia, según la guía de usuario del teléfono. 2 El teléfono busca los dispositivos Bluetooth disponibles. } MMV 100 (xxxx). Consulte “Código de identificación” en la página 31. } Enviar.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 34 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Resolución de problemas 4 Utilice la tecla de navegación para desplazarse a través de las imágenes en la galería. Poco después de que la imagen actual se muestre en el teléfono, aparece en la pantalla remota. Resolución de problemas En esta sección se citan algunos problemas que pueden surgir al utilizar el MMV-100.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 35 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Información adicional Aparece Non-supported file format (formato de archivo no compatible) El MMV-100 ha recibido un tipo de archivo que no admite (por ejemplo, GIF, u otro archivo que es demasiado grande). Consulte “Compatibilidad” en la página 31. Información adicional El archivo de música se detiene a veces Puede que la velocidad de bit del archivo de música sea demasiado alta. Consulte “Formatos de sonido” en la página 32.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 36 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Información adicional • • • • descargas eléctricas o daños. La garantía no cubre los fallos del producto debidos al uso de accesorios no originales. No intente desmontar el producto. El producto no contiene componentes que se puedan reparar o sustituir. Las reparaciones sólo podrán realizarlas centros de servicio asociados de Sony Ericsson. No mantenga el producto en áreas propensas a la acumulación de polvo y suciedad.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 37 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Información adicional Áreas en las que se realicen detonaciones Desactive todos los dispositivos electrónicos si se encuentra en un área en la que se realicen detonaciones, o en áreas señalizadas con advertencias del tipo apaguen aparatos transmisores y receptores para evitar las interferencias en las operaciones de detonación.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 38 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Información adicional Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados se reservan el derecho a cobrar una comisión de tramitación si se averigua que un producto devuelto ya no está cubierto por la garantía de conformidad con las condiciones siguientes. Tenga en cuenta que sus descargas o sus ajustes personales se pueden perder cuando se repara o se reemplaza el producto.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 39 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Información adicional 7 La manipulación de cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía. 8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 40 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Français Mise en route 42 Code d'identification 44 Compatibilité 44 Partage des images et des sons 45 Exécution d'un diaporama 46 Dépannage 47 Informations complémentaires 48 Declaration of conformity 79 40 Sony Ericsson MMV-100 Première édition (mars 2004) Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 41 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction Introduction L'adaptateur TV Bluetooth™ MMV-100 est un produit qui combine des fonctionnalités d'imagerie et Bluetooth™. Vous pouvez partager des images et des sons sur un écran de téléviseur ou par l'intermédiaire d'un projecteur numérique, ou encore les visualiser sous la forme d'un diaporama.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 42 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction Quels sont les téléphones et les dispositifs que je peux utiliser avec mon adaptateur TV ? Le MMV-100 est compatible avec les téléphones et autres dispositifs Sony Ericsson compatibles Bluetooth, ainsi qu'avec des appareils d'autres marques. Votre produit fonctionne avec les dispositifs Bluetooth basés sur le Profil Elément PUSH, le Profil Imagerie de base et le Profil Transfert fichiers.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 43 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction 1 2 3 Raccordez le CST-13 au MMV-100 et à une alimentation. Le CST-13 doit demeurer raccordé en permanence. Branchez le MMV-100 sur la prise Péritel du téléviseur ou raccordez-le au téléviseur à l'aide du câble RCA. L'image d'accueil s'affiche. 3 L'image d'accueil s'affiche. Si aucune image d'accueil n'apparaît, vous devez peut-être régler le téléviseur sur son canal AV.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 44 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction Code d'identification Un code d'identification, constitué de MMV 100 et d'un code unique à quatre chiffres/lettres apparaît au bas de l'écran (par exemple, MMV 100 A4BZ). Ce code d'identification permet aux téléphones de rechercher les dispositifs Bluetooth et d'afficher la liste des dispositifs disponibles. Pour visualiser votre code d'identification, vous devez débrancher, puis rebrancher le CST-13.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 45 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction à l'échelle afin d'être adaptées aux paramètres de l'écran du téléviseur. Formats sonores Le MMV-100 prend en charge les formats MP3 et AMR (sons enregistrés par un téléphone). Les formats de fichiers MP3 pris en charge peuvent atteindre un débit binaire de 128 Kbits/s, 44 kHz et un taux d'échantillonnage stéréo 16 bits. Les formats de fichiers AMR pris en charge ont une taille maximale de 30 Ko.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 46 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduction Comment partager des fichiers son 1 Sélectionnez un fichier son sur votre téléphone et choisissez la méthode de transfert Bluetooth de la manière indiquée dans le Guide de l'utilisateur du téléphone. 2 Le téléphone recherche les dispositifs Bluetooth disponibles. } MMV 100 (xxxx). Voir “ Code d'identification ” à la page 44. } Envoyer.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 47 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Dépannage Dépannage Cette section traite de certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l'utilisation du MMV-100. Absence de contact entre le MMV100 et d'autres dispositifs La fonction Bluetooth de votre dispositif doit être activée. Reportez-vous au guide de l'utilisateur du dispositif ou consultez un partenaire de services Sony Ericsson pour obtenir les profils Bluetooth pris en charge.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 48 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Informations complémentaires Informations complémentaires Utilisation efficace et sans danger Lisez les informations ci-dessous avant d'utiliser votre adaptateur TV Bluetooth™ MMV-100. Tout changement ou modification apporté à cet adaptateur TV Bluetooth™ MMV-100 qui ne serait pas explicitement approuvé par Sony Ericsson peut retirer à l'utilisateur le droit d'employer l'appareil.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 49 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Informations complémentaires Exposition aux hautes fréquences Sécurité aérienne Votre adaptateur TV Bluetooth™ MMV-100 est un émetteur-récepteur radio. Lorsque vous l'utilisez, il communique avec un dispositif mobile équipé de la technologie Bluetooth en recevant et en émettant des champs électromagnétiques (micro-ondes) hautes fréquences (HF) dans une plage de fréquences comprise entre 2 400 et 2 500 MHz.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 50 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Informations complémentaires Protection des enfants Ne laissez pas des enfants jouer avec votre adaptateur TV Bluetooth™ MMV-100, car celui-ci contient de petites pièces susceptibles de se détacher et de présenter un risque d'étouffement.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 51 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Informations complémentaires région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s'il s'avère qu'un Produit renvoyé n'est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 52 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Informations complémentaires 6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l'utilisation d'accessoires ou d'autres dispositifs qui ne sont pas des accessoires d'origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour ce Produit. 7 Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l'annulation de la garantie. 8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR SONY ERICSSON.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 53 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Italiano Operazioni preliminari 55 Codice di identificazione 57 Compatibilità 57 Condivisione di immagini e suoni 58 Esecuzione di una presentazione di diapositive 59 Risoluzione dei problemi 60 Informazioni aggiuntive 61 Declaration of conformity 79 Sony Ericsson MMV-100 Prima edizione (marzo 2004) La presente guida dell'utente è pubblicata da Sony Ericsson Mobile Communications AB, senza alcuna precisa garanzia.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 54 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduzione Introduzione Il Visualizzatore multimediale Bluetooth™ MMV-100 è un prodotto per la gestione delle immagini che utilizza la tecnologia Bluetooth™. Consente di condividere immagini e suoni su uno schermo televisivo o tramite un proiettore digitale, o di eseguire presentazioni di diapositive.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 55 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduzione Tipi di telefoni e dispositivi supportati dal visualizzatore multimediale MMV-100 è compatibile con telefoni e altri dispositivi con supporto della tecnologia Bluetooth di Sony Ericsson o di altri produttori. Questo prodotto può essere utilizzato con dispositivi Bluetooth basati su profili Push oggetti, Gestione immagini di base e Trasferimento file.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 56 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduzione 1 2 3 Collegare l'unità CST-13 all'unità MMV-100 e a un alimentatore. L'unità CST-13 deve rimanere sempre collegata. Collegare l'unità MMV-100 alla presa SCART del televisore. In alternativa, collegare l'unità MMV-100 al televisore mediante il cavo RCA. Viene visualizzata un'immagine di avvio. 3 Viene visualizzata un'immagine di avvio.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 57 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduzione Codice di identificazione Un codice di identificazione, costituito dalla sigla MMV 100 e da un codice univoco a quattro cifre/ lettere, è riportato nella parte inferiore dello schermo (ad esempio, MMV 100 A4BZ). Questo codice viene utilizzato quando il telefono esegue la ricerca di dispositivi Bluetooth e viene visualizzato l'elenco dei dispositivi disponibili.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 58 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduzione tali immagini vengono ridimensionate e adattate alle impostazioni dello schermo televisivo. Formati audio L'unità MMV-100 supporta i formati audio MP3 e AMR (suoni registrati mediante il telefono). Le proprietà dei formati MP3 supportati sono: velocità in bit fino a 128 Kbps, 44 kHz e frequenza di campionamento stereo a 16 bit. I formati di file AMR supportati possono avere una dimensione massima di 30 KB.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 59 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Introduzione Per condividere file audio 1 Selezionare un file audio nel telefono, quindi selezionare Bluetooth come metodo di trasferimento seguendo le istruzioni riportate nella guida dell'utente del telefono. 2 Il telefono ricerca i dispositivi Bluetooth disponibili. } MMV 100 (xxxx). Vedere “Codice di identificazione” a pagina 57. } Invia.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 60 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi In questa sezione vengono illustrati alcuni dei problemi che potrebbero verificarsi durante l'uso dell'unità MMV-100. Assenza di comunicazione tra l'unità MMV-100 e altri dispositivi Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 61 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive Uso corretto e sicuro Leggere le informazioni riportate di seguito prima di utilizzare il Visualizzatore multimediale Bluetooth™ MMV-100. Eventuali modifiche apportate al Visualizzatore multimediale Bluetooth™ MMV-100 non espressamente approvate da Sony Ericsson possono invalidare il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 62 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Informazioni aggiuntive Esposizione alle radiofrequenze Aerei Il Visualizzatore multimediale Bluetooth™ MMV-100 è un ricetrasmettitore radio. In funzionamento, questo apparecchio comunica con un dispositivo mobile Bluetooth ricevendo e trasmettendo campi elettromagnetici (microonde) a radiofrequenza (RF) nella gamma di frequenza 2.400-2.500 MHz. La potenza in uscita del radiotrasmettitore è bassa (0,001 Watt).
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 63 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Informazioni aggiuntive Bambini Evitare che i bambini giochino con il Visualizzatore multimediale Bluetooth™ MMV-100 poiché contiene parti di piccole dimensioni che potrebbero staccarsi con possibile rischio di soffocamento. Garanzia limitata Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Svezia, (Sony Ericsson), fornisce la presente garanzia limitata per gli accessori originali (di seguito denominati “Prodotto”).
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 64 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Informazioni aggiuntive Sony Ericsson e i centri di assistenza partner si riservano il diritto di addebitare le spese di riparazione se il Prodotto restituito non rientra nella garanzia, in base alle condizioni di seguito previste. Tenere presente che i contenuti scaricati sul telefono e le impostazioni personali potrebbero andare perduti quando il prodotto viene riparato o sostituito.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 65 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Informazioni aggiuntive 8 LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI GARANZIA SCRITTA O ORALE PREVISTA DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE PER VOLONTÀ DELLE PARTI; IN PARTICOLARE ERICSSON NON PRESTA ALCUNA GARANZIA SPECIFICA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI DEL PRODOTTO.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 66 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Nederlands Aan de slag 68 Identificatiecode 70 Compatibiliteit 70 Afbeeldingen en geluiden uitwisselen 71 Een diapresentatie uitvoeren 72 Problemen oplossen 73 Aanvullende informatie 74 Declaration of conformity 79 66 Sony Ericsson MMV-100 Eerste editie (maart 2004) Deze gebruikershandleiding is gepubliceerd door Sony Ericsson Mobile Communications AB, zonder enige garantie.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 67 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Inleiding Inleiding 3 De Bluetooth™ Media Viewer MMV-100 is zowel een beeldbewerkingsproduct als een Bluetooth™ product. U kunt beeld en geluid uitwisselen via een televisiescherm of een digitale projector of een diapresentatie weergeven. Lees de onderdelen Veilig en doeltreffend gebruik en Beperkte garantie van deze gebruikershandleiding voordat u de Bluetooth™ Media Viewer MMV-100 in gebruik neemt.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 68 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Inleiding Welke telefoons en apparaten kan ik met mijn mediaviewer gebruiken? De MMV-100 is compatibel met voor Bluetooth geschikte telefoons en andere apparaten van Sony Ericsson en van andere fabrikanten. Het product werkt met Bluetooth apparaten op basis van het profiel Object pushen, het basisprofiel Afbeeldingen en het profiel Bestandsoverdr.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 69 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Inleiding 1 2 3 Sluit de CST-13 aan op de MMV-100 en een stroomvoorziening. De CST-13 moet altijd zijn aangesloten. Steek de MMV-100 in de SCART-aansluiting van de televisie of sluit de MMV-100 aan op de televisie met de RCA-kabel. Een opstartafbeelding wordt weergegeven. 3 Een opstartafbeelding wordt weergegeven. Als u geen opstartafbeelding ziet, moet u misschien het AV-kanaal van de televisie inschakelen.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 70 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Inleiding Identificatiecode Onder in het scherm verschijnt een identificatiecode, bestaande uit MMV 100 en een unieke, uit vier cijfers/letters bestaande code, bijvoorbeeld MMV 100 A4BZ. De identificatiecode wordt gebruikt wanneer de telefoon naar Bluetooth apparaten zoekt en een lijst met beschikbare apparaten wordt weergegeven. Om uw identificatiecode te zien, moet u de CST-13 loskoppelen en opnieuw bevestigen.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 71 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Inleiding Geluidsindelingen De MMV-100 ondersteunt de indelingen MP3 en AMR (geluiden die via de telefoon zijn opgenomen). Ondersteunde MP3bestandsindelingen zijn bestanden met een bitsnelheid van maximaal 128 kbps, 44 kHz en een 16-bits stereo samplingsnelheid. Ondersteunde AMR-bestandsindelingen zijn bestanden met een bestandsomvang van maximaal 30 kB.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 72 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Inleiding Geluidsbestanden delen 1 Selecteer een geluidsbestand in uw telefoon en kies volgens de gebruikershandleiding van de telefoon Bluetooth als overdrachtmethode. 2 De telefoon zoekt naar beschikbare Bluetooth apparaten. } MMV 100 (xxxx). Zie “Identificatiecode” op pagina 70. } Verzenden. 3 Voordat het bestand wordt afgespeeld, wordt een afbeelding met een muzieknoot op de achtergrond weergegeven.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 73 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Problemen oplossen 3 4 Na enkele seconden wordt de eerste afbeelding weergegeven. De tijd is afhankelijk van het aantal Bluetooth apparaten binnen het bereik. Gebruik de navigatietoets om de afbeeldingen in de afbeeldingengalerie te doorlopen. Kort nadat de huidige afbeelding in de telefoon is weergegeven, verschijnt deze op het externe scherm.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 74 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Aanvullende informatie 74 Niet-ondersteunde bestandsindeling wordt weergegeven De MMV-100 heeft een bestandstype ontvangen dat niet wordt ondersteund, bijvoorbeeld een GIF-afbeelding of een te groot bestand. Zie “Compatibiliteit” op pagina 70. Aanvullende informatie Het muziekbestand stopt af en toe De bitsnelheid van het muziekbestand is misschien te hoog. Zie “Geluidsindelingen” op pagina 71.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 75 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Aanvullende informatie • Gebruik geen andere accessoires dan originele accessoires van Sony Ericsson of Ericsson die voor gebruik met dit product zijn bestemd. Het gebruik van niet-originele accessoires kan leiden tot verminderde prestaties, beschadiging van het product, brand, elektrische schokken of verwondingen. De garantie dekt geen storing van het product die is veroorzaakt door gebruik van niet-originele accessoires.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 76 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Aanvullende informatie Vliegtuigen Om interferentie met communicatiesystemen te voorkomen, mag u de Bluetooth™ Media Viewer MMV-100 niet gebruiken terwijl het vliegtuig in de lucht is. Gebieden met springlading Schakel alle elektronische apparaten uit in een gebied met springlading of in gebieden met de waarschuwing Tweerichtingsradio uitzetten om interferentie met ontploffingswerken te voorkomen.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 77 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Aanvullende informatie conform de voorwaarden en bepalingen die in dit document zijn neergelegd. Sony Ericsson en haar servicepartners behouden zich het recht voor een bedrag in rekening te brengen indien een geretourneerd product niet onder de garantie valt volgens de onderstaande voorwaarden. Wanneer het product wordt gerepareerd of vervangen, kunnen persoonlijke instellingen/ gedownloade informatie verloren gaan.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 78 Friday, April 16, 2004 12:30 PM Aanvullende informatie 8 ER ZIJN GEEN EXPLICIETE GARANTIES VAN TOEPASSING, HETZIJ SCHRIFTELIJK HETZIJ MONDELING, DAN DEZE GEDRUKTE BEPERKTE GARANTIE. ALLE IMPLICIETE GARANTIES, DAARONDER BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES OF VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN BEPERKT DOOR DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 79 Friday, April 16, 2004 12:30 PM FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.
MMV-100-UG-R1A-EN-DE-ES-FR-IT-NL.book Page 2 Friday, April 16, 2004 12:30 PM www.SonyEricsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 6921/1 R1A. Printed in Hungary.