+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ BluetoothTM Car Speakerphone HCB-120 English Español ㅔԧЁ᭛ ᒅ˛̜
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Bluetooth™ Car Speakerphone HCB-120 2 User guide Guía del usuario ઓᒎฉ ٺҢЙы Sony Ericsson HCB-120 This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Introduction Introducción ଼ ᙏϭ 3 Bluetooth™ Car Speakerphone HCB-120 The HCB-120 is a wireless speakerphone for use in your home, car or office. Discreetly attached to the visor, the HCB-120 enables total in-car handsfree functionality. The tilting display shows the name and number of the caller. The Colour ID feature facilitates five different Bluetooth connections inside and outside the car.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Bluetooth™( ౸ዀ ) ޱᏲዯဉ HCB-120 4 HCB-120 ᰃϔℒ᮴㒓ᡀໄ఼ˈ᮴䆎ሙᆊǃ偒䔺䖬 ᰃࡲ݀ᯊഛৃՓ⫼DŽ HCB-120 ৃ᳡Ꮺഄ䰘Ѣ䙂䰇ᵓ Ϟˈ䅽ᙼሑѿ䔺䕑ࡳᦤܡ㛑ⱘ߽֓DŽؒ᭰䴶ⱘሣᐩৃᰒ ⼎িҎⱘྦྷৡ⬉䆱োⷕDŽ买㡆 ID ࡳ㛑Ўऎ߿䔺ݙ Ѩ⾡ϡৠⱘ Bluetooth( 㪱⠭ ) 䖲ᦤկњᮍ֓DŽৃ䗝ᢽϢ ⦃๗㡆䇗Ⳍᨁ䜡ⱘሣᐩ买㡆DŽ Bluetooth™ Ȟᙢ߃ȟٙҢᄇᖿᐠ HCB-120 HCB-120 ࣜސཇăՙʰ̅Ꮂ˴݉ኌڟഒሣဇᒿጠĄ ઠ HCB-120 ཆϵኍ෨ٖʰĂ҉͟їϨႍՙ˱ѻ͒ݻ Ą͟ቡВᎉဍΰվྫڱϪႎ̅༴ሆĄColour ID ͒ ૌ˷Ꮁՙ˱ʹˤ˚ϣ ڟBluetooth Ğᕢۃğ ൖĄΰዢѓિ්͟ᑗᎵጅĄ
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ 5 Overview Descripción general গၤ ᙏϭ Colour display Pantalla en color ᔽ㡆ሣᐩ ֒ᢖӯᐡ Power key Tecla de encendido ⬉⑤䬂 ც࿚ᘣ Clip for fastening on sun visor Gancho de sujeción a la visera 㕂Ѣ䙂䰇ᵓᯊⱘᅮ། Ꮜ༧ܠ۽ޕ Control dial Rueda de control ࠊ䕀Ⲭ ఠۘዥၳ Charger connector Conector de carga ఼⬉ܙ䖲఼ ҇ცᐡతϾ Speaker Altavoz ᡀໄ఼ ᙖরᐡ Call key Tecla de llamada 䗮䆱䬂 ഼႖ᘣ End key Tecla de finalización 㒧ᴳ䬂 ຕفᘣ Microphone Micrófono 䆱ㄦ ൪ֹল Bluetooth key Tecla Bluet
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ 6 Keys Teclas ࡸᗤ Press to make and answer calls. Pulsar para realizar y responder llamadas. ᣝℸ䬂ৃᢼᠧ⬉䆱DŽ ࢷӎ༕తც႖ݕӇც႖Ȅ Press to switch between calls. Pulsar para cambiar de una llamada a otra. ᣝℸ䬂ৃ䗮䆱П䯈ߛᤶDŽ ࢷӎ༕з഼႖Ȅ Press twice to redial a number. Pulsar dos veces para rellamar. ᣝϸৃ䞡ᢼোⷕDŽ ࢷیըӎ༕দዥၳፅȄ Press to reconnect when the speakerphone has been out of range of the phone.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Press and hold to turn on and off. Mantener pulsada para encender y apagar. ᣝԣℸ䬂ৃᠧᓔ݇䯁ᴎDŽ ࢷ֝ӎ༕༟ᑟݕᝯᑟȄ 7 Rotate to adjust light intensity. Girar para regular la intensidad de la luz. ᮟ䕀ৃ䇗ᭈ♃ܝᔎᑺDŽ ొᚼӎ༕Ꭰᑋࠪ࢘Ȅ Rotate to adjust speaker volume during a call. Girar para ajustar el volumen del altavoz durante una llamada. ᮟ䕀ৃ䇗ᭈᡀໄ఼䷇䞣DŽ ഼႖Кొᚼӎ༕Ꭰᑋᙖরᐡর༓Ȅ Rotate to browse colours during colour change.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Press to mute the microphone during a call. Pulsar para desactivar el micrófono durante una llamada. ᣝϟℸ䬂ৃ䗮䆱䖛Ё݇䯁䆱ㄦDŽ ഼႖Кࢷӎ༕ڹ൪ֹলᔖরȄ Press to change colour on the display. Pulsar para cambiar el color de la pantalla. ᣝϟℸ䬂ৃᬍሣᐩ买㡆DŽ ࢷӎ༕ᢏـᓈᅌ֒Ȅ Press and hold to change ring volume. Mantener pulsada para cambiar el volumen del timbre.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Display information Información de la pantalla ືቧᇦ ᡗҰၥଉ 9 Battery status. Animated when charging. Estado de la batería. En movimiento durante la carga. ⬉∴⢊ᗕDŽ⬉ܙᯊᷛӮ䮾ࡼDŽ ცհߐᅗȄ҇ცКஜᢖӯȄ Charging error, see page 30. Error durante la carga, consulte la página 31. ⬉ܙ䫭䇃ˈ䇋খ㾕 33 义DŽ ҇ცᓾሱȂணւ 34Ȅ The speakerphone is on. El altavoz está encendido. ᡀໄ఼ᠧᓔDŽ ᅆጨᑟЏ༟ᑟȄ 1:--------- Prepared for pairing in an empty position.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Outgoing call. Llamada saliente. ᢼߎ⬉䆱DŽ ዥҍߞც႖Ȅ Ongoing call. Llamada en curso. ᔧࠡ䗮䆱DŽ ་֖Кߞ഼႖Ȅ Call ended. Llamada finalizada. 䗮䆱㒧ᴳDŽ ຕߞف഼႖Ȅ Voice control is activated. El control por voz está activado. 䇁䷇ࠊᏆਃࡼDŽ ሬরఠۘЏుஜȄ The microphone is muted. El micrófono está apagado. 䆱ㄦᏆ݇䯁DŽ ൪ֹলЏᔖরȄ Adjusting speaker volume for calls. Ajuste del volumen del altavoz durante las llamadas. 䇗ᭈᡀໄ఼䗮䆱䷇䞣DŽ Ꭰᑋᙖরᐡߞ഼႖র༓Ȅ Adjusting ringtone volume.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Getting started Introducción ྜྷඡ ྥരۖ 11 To charge the speakerphone Charge for approximately 2.5 hours or until the battery icon indicates a full charge . Para cargar el altavoz Cárguelo aproximadamente durante 2,5 horas o hasta que el icono de la batería indique que la carga ha finalizado . ᡀໄ఼⬉ܙ ㄝᕙ㑺 2.5 ᇣᯊˈⳈ㟇⬉∴ᷛᣛ⼎⬉䞣 Ꮖ⒵ DŽ ᅆᗾᑟ҇ც ͈ྫ 2.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ 12 Pairing the speakerphone Vinculación del altavoz ࣪ዯဉ ᄇᖿᐠᄇ Before you can use the speakerphone with your phone, it has to be paired once with your phone. You can pair the speakerphone with up to five different phones. Antes de utilizar el altavoz con el teléfono, debe vincularlos entre sí una vez. El altavoz puede vincularse a cinco teléfonos diferentes como máximo.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ When successfully paired, the speakerphone beeps and the display shows the selected colour. 13 Note: For Bluetooth communication, we recommend a maximum distance of 10 metres, with no solid objects in between. Para vincular el altavoz a un teléfono 1. Mantenga pulsada para encender el altavoz. 2. Mantenga pulsada hasta que aparezca 1:-------y se oiga un pitido prolongado. 3.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ ᇚᡀໄ఼Ϣᴎ䜡ᇍ 14 1. ᣝԣ 2. ᣝԣ ᠧᓔᡀໄ఼DŽ Ⳉ㟇ⳟࠄሣᐩϞߎ⦄ 1:-------- ᑊࠄ ϔໄ䕗䭓ⱘ催䷇䇗㳖号䷇DŽ 3. བᵰᔧࠡԡ㕂ϡЎぎˈᑊϨᙼϡᛇᬍݭᅗˈ߭ݡ ᣝ ҹՓ⫼ϟϔϾԡ㕂DŽ 4. ᮟ䕀ࠊ䕂⌣㾜ሣᐩ买㡆ˈᑊᣝ 䗝ᢽϔ⾡买㡆DŽ 5. ᣝ✻ᴎ⫼᠋ᣛफЁ᳝݇བԩ⏏ࡴ Bluetooth( 㪱⠭ ) 㺙㕂ⱘ䇈ᯢޚདᴎDŽ䕧ܹᡀໄ఼ᆚⷕ (0000)DŽ ᔧ䜡ᇍ៤ࡳৢˈᡀໄ఼থߎ㳖号䷇ˈϨሣᐩӮᰒ⼎᠔䗝 买㡆DŽ ᓖፀǖ䖯㸠 Bluetooth( 㪱⠭ ) 䗮䆃ᯊˈ៥Ӏᓎ䆂ϸৄ 㺙㕂П䯈ⱘ䎱⾏ϡ䍙䖛 10 ㉇ˈϨЁ䯈ϡ㽕ᬒ㕂ӏԩ ԧ䱰⠽DŽ ᅆᗾᑟሃјᑟ୨ᅆ 1. ݸў 2. ݸў ĂઠဇᒿጠጠĄ Ă֗ڢ 1:-------- ΰ͎վĂ̸Վࡱ ߏ̥Ą 3. ά܉ѝ༊ːѬ̸˚๑ઠ֏֥̈́ढĂቜϔݸʙЩ Ăպʮʙѝ༊Ą 4. ଋᕽૡ֙ኈĂᔲᛔᎉဍѓિĂݸ ĂᎵጅѓિĄ 5.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Using the speakerphone Utilización del altavoz ဧዯဉ ٺҢᄇᖿᐠ Selecting a phone Selección de un teléfono ኡᐋ၄૦ ᒵᐅЙᐠ 15 To select a phone 1. Press and hold to turn the speakerphone on. The speakerphone automatically searches for the last phone used. 2. To select another phone, press repeatedly until the name and colour of your phone is shown. Para seleccionar un teléfono 1. Mantenga pulsada para encender el altavoz.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ 16 1. ᣝԣ ᠧᓔᡀໄ఼DŽᡀໄ఼Ӯ㞾ࡼ᧰㋶Ϟ Փ⫼ⱘᴎDŽ 2. 㽕䗝ᢽⱘᴎˈ䇋ডᣝ ˈⳈࠄߎ⦄᠔䳔 ᴎⱘৡ⿄买㡆DŽ 䗝ᢽᴎ ᓴᑄјᑟ 1. ݸў ĂઠဇᒿጠጠĄဇᒿጠьʰЩ ̙྆ڟጠĄ 2.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ At home or in the office En casa o en la oficina ଜێဟ ӵড়ܖӵᒲϴࡉ Calling Place the speakerphone on a flat surface. Direct the microphone towards your mouth. Coloque el altavoz en una superficie plana. Oriente el micrófono hacia su boca.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ In the car En el coche ଧޱဟ ӵٙΰ Note: Make sure that the speakerphone is properly secured to the sun visor and does not obstruct the driver’s view. Check with your car manufacturer for recommendations on how to place the speakerphone.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Please refer to Bluetooth Handsfree Important Information for more information about safe and efficient use. 19 Nota: Asegúrese de que el altavoz queda correctamente fijado a la visera y de que no obstruye la visibilidad del conductor. Consulte las recomendaciones del fabricante de su vehículo para obtener más información sobre la ubicación del altavoz.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ 20 Making calls Realización de llamadas ݄ࡌ࢟જ ኦ҈Ⴋၗ You can make calls using the phone keypad, or using voice commands. To use voice commands, you first have to activate voice control in your phone and record voice commands. Please refer to the phone User guide. Puede realizar llamadas utilizando el teclado o comandos de voz. Para utilizar estos últimos, primero debe activar el control de voz en el teléfono y grabarlos.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ To mute the microphone During a call, press . To turn the microphone on, press again. To transfer sound from phone to speakerphone During a call in your phone, press on the speakerphone. To transfer the sound from the speakerphone to the phone, please refer to the phone User guide. To end a call Press . Para realizar una llamada mediante comandos de voz 1. Pulse . 2. Después del pitido, diga el nombre de la persona a quien desea llamar.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Para transferir el sonido desde el teléfono al altavoz Durante una llamada a través del teléfono, pulse en el altavoz. Para transferir el sonido desde el altavoz al teléfono, consulte la Guía del usuario del teléfono. 22 Para finalizar una llamada Pulse . Փ⫼䇁䷇ੑҸᢼᠧ⬉䆱 1. ᣝ DŽ 2.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ ӡሬরࢽ҄Ӈც႖ 1. ݸ 23 Ą 2.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Answering calls Contestación de llamadas ᄧ࢟જ ᠙پႫ To answer a call Press . To reject a call Press . To switch between two calls Press . Para contestar una llamada Pulse . Para rechazar una llamada Pulse . Para cambiar de una llamada a otra Pulse .
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ 25 తᡘڽც ݸ Ą ݡతڽც ݸ Ą з഼႖ ݸ Ą
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ 26 Settings Configuración ࢾ ೩ۡ To adjust the ringtone volume 1. When you have no ongoing call, press and hold until appears. 2. Rotate the control dial. To adjust light intensity When you have no ongoing call, rotate the control dial. To change colour on the display 1. When you have no ongoing call, press . appears on the display. 2. 3. Rotate the control dial to select a colour and press to select a colour. To reset the speakerphone 1.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Para ajustar la intensidad de la luz Cuando no tenga ninguna llamada en curso, gire la rueda de control. 27 Para cambiar el color de la pantalla 1. Cuando no tenga ninguna llamada en curso, pulse . 2. aparece en la pantalla. 3. Gire la rueda de control para buscar un color y pulse para seleccionarlo. Para reiniciar el altavoz 1. Con el altavoz encendido, mantenga pulsada hasta que aparezca y se escuche un pitido prolongado. 2.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ 28 䞡䆒ᡀໄ఼ 1. ᔧᡀໄ఼ᠧᓔᯊˈᣝԣ Ⳉ㟇ⳟࠄሣᐩϞߎ⦄ ᑊࠄϔໄ䕗䭓ⱘ催䷇䇗㳖号䷇DŽ 2. ৠᯊᣝԣ Ⳉ㟇ࠄϔໄ䕗䭓ⱘ催䷇䇗㳖 号䷇DŽ䖭ᯊᡀໄ఼Ꮖ݇䯁DŽ᳝݇䜡ᇍᴎⱘֵᙃ⍜༅DŽ Ꭰᑋლᗏর༓ 1. ԠФї˛ڟབྷढĂݸў 2. ଋᕽૡ֙ූĄ Ă֗ڢ ΰ͎վĄ Ꭰᑋࠪ࢘ ԠФї˛ڟབྷढĂଋᕽૡ֙ූĄ ᢏـᓈᅌ֒ 1. ԠФї˛ڟབྷढĂݸ 2. ΰ͎վĄ 3. ଋᕽૡ֙ූᎵጅѓિĂݸ Ą ĂᎵጅѓિĄ দനᅆᗾᑟ 1. ဇᒿጠጠढĂݸў Ă֗ڢ ΰ͎վĂ̸Վ ࡱߏ̥Ą 2.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Troubleshooting Resolución de problemas ᅸᜲ௶၌ ጧซஊࡊ 29 No connection to phone • Before you can use your speakerphone with your phone it has to be paired once according to page 12. • Make sure the speakerphone is charged and within range of the phone. We recommend a maximum distance of 10 metres, with no solid objects in between. • Check or redo the Bluetooth settings in the phone.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ The speakerphone is switched off automatically 30 • The battery is too low. You hear a low beep. • When you are pairing the speakerphone, it switches off if you do not pair it with the phone within 10 minutes. Battery capacity A battery that has been infrequently used or a new one, could have reduced capacity. It may need to be recharged a number of times.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ • El teléfono puede estar conectado a otro dispositivo 31 Bluetooth, como un auricular. Desconecte el otro dispositivo Bluetooth. • Puede vincular otro dispositivo de manos libres con el teléfono. Algunos teléfonos sólo admiten un dispositivo manos libres en la lista. Consulte la Guía del usuario del teléfono.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Comportamiento imprevisto 32 Reinicie el altavoz tal y como se explica en la página 27. ᇄजೌ၄૦ • ᇚᡀໄ఼⫼ѢᴎПࠡˈᖙ乏ܜᣝ✻ 14 义ⱘ䇈ᯢ ᇚ݊Ϣᴎ䜡ᇍϔDŽ • ⹂ֱᡀໄ఼Ꮖܙད⬉ˈᑊϨᴎⱘ᳝ᬜ㣗ೈݙDŽ៥Ӏ • • • • ᓎ䆂ϡ㽕䅽ϸৄ㺙㕂П䯈ⱘ䎱⾏䍙䖛 10 ㉇ˈᑊϨϡ㽕 Ё䯈ᬒ㕂ӏԩԧ䱰⠽DŽ Ẕᶹ䞡ᮄ䖯㸠ᴎⱘ Bluetooth( 㪱⠭ ) 䆒ᅮDŽ᳝݇ Bluetooth( 㪱⠭ ) ᮴㒓ᡔᴃ䜡ᇍⱘֵᙃˈ䇋䆓䯂 www.sonyericsson.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ ዯဉᔈࣅਈܕ 33 • ⬉∴⬉䞣ϡ䎇DŽৃࠄԢ㳖号䷇DŽ • 䜡ᇍᡀໄ఼ᯊˈབᵰϡ 10 ߚ䩳ݙϢᴎ䖯㸠䜡 ᇍˈ߭ᡀໄ఼݇䯁DŽ ࢟ߔྏ ᮄ⬉∴ᕜЙ⫼ⱘ⬉∴ৃ㛑䖒ϡࠄ乱ᅮᆍ䞣ˈৃ㛑 䳔㽕⬉ܙDŽ ߠ࢟ਭ߈ᒦືᄋာ߲ࡇ ⏽ᑺ䖛催䖛Ԣˈϡᅰ⬉ܙDŽ ፀᅪݷᔫ ᣝ✻ 28 义ⱘ䇈ᯢ䞡䆒ᡀໄ఼DŽ ҐΰЙᐠ • պဇᒿጠ܉Ăቜ ࡲݸ14 ڟჳقဇʙЩĄ • ਜ਼ቜઠဇᒿጠ͈ྫծ༊̙ػጠڟФझሒ˱Ą • • • • Bluetooth ĞᕢۃğਉڟФझලᖔߏ 10 ˴̏Ă̸˛ ˚ુФψѤဂᄫᗤĄ ᐮ̙סࡧؖޥጠ ڟBluetooth Ğᕢۃğ௩סĄФᘰ Bluetooth ĞᕢۃğഒሣӬ̅ဇڟཏჳقĂ ቜᔲᛔ www.sonyericsson.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ 34 ӱॱ ѳ්ڟዡࡱĄսЃĂઠՙᘰఖؖѳԡՙ ࡱᛪුࡱڟĄ १ኦђฒٺݲҢ ̙ጠڟབྷ଼ڪΩढĂࡧᆦ͒ഒٲպĄ ᄇᖿᐠՌଢ଼ᜰᐠ • ྫбྫු྆ѳĄՎѳࡱᒐĄ • ဇᒿጠΐϵ 10 ˷ᚘ˱Ⴤ̙ጠဇढĂьᘰጠĄ ႫԱৠ໔ ˚ؖڟલպྫڟбĂ֏࣠ු͟ྲྀѳĄࡧቒ͈ྫ ಁЩݣĂ͟ФؚӽൡĄ шႫϛᒉᄍᡗҰᒿᇲଉ ͈ྫढຣ྆ݙ྆ؖѳĄ ߨႱޟ౪ຫ ࡲݸ28 ڟჳقĂࡧ௩סဇᒿጠĄ www.sonyericsson.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ Declaration of conformity 35 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DEA-0002002 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Te
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\ www.sonyericsson.