Bedienungsanleitung W395 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Vielen Dank für den Kauf des Sony Ericsson W395. Weitere Daten für das Telefon finden Sie unter www.sonyericsson.com/fun. Registrieren Sie sich jetzt, um unter www.sonyericsson.com/myphone Zugriff auf Tools, kostenlosen Onlinespeicher, spezielle Angebote, Neuigkeiten und Preisausschreiben zu erhalten. Produktsupport erhalten Sie unter www.sonyericsson.com/support. Anweisungssymbole Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: > Die Navigationstaste dient zum Blättern und Auswählen.
SIM-Karte Die SIM-Karte (Subscriber Identity Module), die Sie vom Netzbetreiber erhalten, enthält Informationen zu Ihrem Teilnehmerzugang. Sie müssen das Telefon ausschalten, das Ladegerät abziehen und den Akku entfernen, bevor Sie die SIM-Karte einlegen oder entnehmen. Sie können Kontaktdaten auf der SIM-Karte speichern, bevor Sie diese aus dem Telefon nehmen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Kontakte auf Seite 26. PIN-Code (SIM-Kartensperre) Sie benötigen ggf.
Speicherkarte Das Telefon unterstützt Speicherkarten des Typs Memory Stick Micro™ (M2™), mit denen die Speicherkapazität des Telefons erhöht werden kann. Die portable Speicherkarte kann auch mit anderen Geräten genutzt werden. Sie können Daten zwischen Speicherkarte und Telefonspeicher verlagern. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Unterhaltung auf Seite 14 sowie im Abschnitt Funktechnologie Bluetooth™ auf Seite 29. So legen Sie eine Speicherkarte ein: 1 Öffnen Sie die Abdeckung.
Laden des Akkus Der Telefonakku ist bei Auslieferung nur teilweise geladen. So laden Sie den Akku: 1 Schließen Sie das Ladegerät mit nach oben zeigendem Stromsymbol an das Telefon an. Es dauert ca. 3 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist. Drücken Sie eine Taste, um den Bildschirm zu aktivieren und den Ladestatus anzuzeigen. 2 Um das Ladegerät abzuziehen, müssen Sie den Stecker nach oben kippen. Es kann einige Minuten dauern, bevor das Akkusymbol auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Einschalten des Telefons So schalten Sie das Telefon ein: 1 Drücken und halten Sie . 2 Geben Sie die PIN ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 3 Wählen Sie OK, um den Setup-Assistenten zu verwenden. Wenn Sie einen Fehler bei der Eingabe der PIN korrigieren wollen, drücken Sie . Standby-Modus Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet und die PIN eingegeben haben, wird der Name des Netzbetreibers angezeigt. Diese Ansicht wird Standby-Modus genannt. Das Telefon ist jetzt betriebsbereit.
Bildschirmsymbole Netzabdeckung Akkustatus Netzabdeckung Die Balken illustrieren die Feldstärke des Signals vom GSM-Netz. Ändern Sie Ihren Standort, wenn beim Telefonieren Störungen auftreten und die Signalstärke des Mobilfunknetzes gering ist. Kein Netz bedeutet, dass sich kein Netz in Reichweite befindet. = Guter Empfang = Mittelstarker Empfang Akkustatus = Akku ist vollständig geladen = Akku ist leer 7 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Die folgenden Symbole werden ggf. auf dem Bildschirm angezeigt. Symbol Beschreibung Unbeantworteter Anruf Freisprecheinrichtung/Headset verbunden Telefon stumm geschaltet SMS empfangen MMS empfangen E-Mail empfangen Worterkennung aktiviert Sprachnachricht empfangen Aktiver Anruf UKW-Radio spielt Alarm aktiviert Bluetooth-Funktion aktiviert 8 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Telefon im Überblick 1 Hörmuschel 2 Bildschirm 3 Auswahltasten 4 Anruftaste 5 Walkman™-Taste 6 Mittlere Auswahltaste 7 Navigationstaste/ Walkman-Bedienung 8 Lautstärke, Digitalzoom 9 Ende-, Ein/Aus-Taste 10 Auslöser 11 C-Taste (Löschtaste) 12 Hauptkamera 13 Speicherkartenfach 14 Stereolautsprecher 15 Anschluss für Ladegerät, Headset und USB-Kabel 9 This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Tasten Hauptmenü aufrufen oder Objekte auswählen. In Menüs und Registerkarten navigieren. Optionen wählen, die direkt über diesen Tasten auf dem Bildschirm angezeigt werden. Objekte wie Bilder, Sounds und Kontakte löschen. Walkman™-Player öffnen. Drücken, um zwischen Walkman-Player und Standby-Modus umzuschalten. Start/Pause/Stopp (Musiktaste). Drücken, um das Radio stumm zu schalten bzw. die Stummschaltung zu deaktivieren. Oben oder unten drücken, um nach gespeicherten Sendern zu suchen.
Navigation Die Hauptmenüs werden als Symbole angezeigt. Einige Untermenüs enthalten Registerkarten. So navigieren Sie in den Telefonmenüs: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü. 2 Navigieren Sie mit der Navigationstaste in den Menüs. So navigieren Sie zwischen Registerkarten: • Drücken Sie die Navigationstaste links oder rechts. So gelangen Sie im Menü in die nächsthöhere Ebene: • Wählen Sie Zurück. So gelangen Sie zum Standby-Modus: • Drücken Sie .
Menüs PlayNow™* Internet* Unterhaltung Homepage, Adresse eingeb., Lesezeichen, Protokoll, Gespeich. Seiten, Interneteinstell. Onlinedienste*, Spiele, TrackID™, Videoplayer, Sound aufnehm Kamera Nachrichten Verfassen, Posteingang, E-Mail, Entwürfe, Postausgang, Gesend. Nachr., Mailbox anruf.
Einstellungen** Allgemein Profile Zeit/Datum Telefonsprache Verknüpfungen Flight Mode Sicherheit Telefonstatus Alles zurücksetzen Anrufe Kurzwahl Anrufe umleiten Anrufe verwalten Zeit und Kosten* Nr. zeigen/unterdr Freisprecheinricht. Öffnen = Annehm Auflegen=Schließ.
Unterhaltung Walkman™-Player So spielen Sie Musik ab: 1 Drücken Sie im Standby-Modus . 2 Suchen Sie über den Künstler oder den Titel bzw. in Playlists nach Titeln. Blättern Sie zu einer Liste und wählen Sie Öffnen. 3 Blättern Sie zu einem Titel und wählen Sie Abspiel. So stoppen Sie die Musikwiedergabe: • Drücken Sie . Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den Walkman-Player zu bedienen: • Drücken Sie , um den Walkman-Player zu öffnen oder zu minimieren, während die Wiedergabe läuft.
So fügen Sie einer Playlist Titel hinzu: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > WALKMAN > Option. > Meine Musik > Meine Playlists. 2 Blättern Sie zu einer Playlist und wählen Sie Öffnen > Option. > Clip hinzufügen. 3 Blättern Sie zu einem Titel und wählen Sie OK. So entfernen Sie Titel aus einer Playlist: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > WALKMAN > Option. > Meine Musik > Meine Playlists. 2 Blättern Sie zu einer Playlist und wählen Sie Öffnen. 3 Wählen Sie eine Datei und dann Option. > Löschen > Ja.
So suchen Sie nach Informationen zu einem Titel: • Wenn Sie einen Song über Lautsprecher hören, wählen Sie im Standby-Modus Menü > Unterhaltung > TrackID™ > Starten. • Wählen Sie Option. > TrackID™, während das Radio spielt. Übertragen von Musik Sie können Musik vom Computer in den Telefonspeicher bzw. auf den Memory Stick Micro™ (M2™) übertragen.
So übertragen Sie Dateien im Modus „Massenspeicher“: Geräte mit Wechselmedien DVD/CD-RW-Laufwerk (D:) DVD-Laufwerk (E:) Telefon (F:) Wechseldatenträger (G:) Telefonspeicher Speicherkarte 1 Verbinden Sie Telefon und Computer mit dem USB-Kabel. 2 Telefon: Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Konnektivität > USB > Massenspeicher. 3 Computer: Warten Sie, bis Telefonspeicher und Speicherkarte in Microsoft Windows Explorer als externe Laufwerke angezeigt werden.
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht während einer Dateiübertragung vom Computer oder vom Telefon ab, da dies die Speicherkarte bzw. den Telefonspeicher beschädigen kann. Übertragene Dateien werden im Telefon erst angezeigt, nachdem Sie das USB-Kabel getrennt haben. Um das USB-Kabel im Dateiübertragungsmodus abzuziehen, ohne Schäden zu verursachen, rechtsklicken Sie in Windows-Explorer auf das Wechseldatenträgersymbol und wählen „Auswerfen“.
Radio Aktivieren Sie das Radio im Telefon nicht an Orten, an denen dies verboten ist. Das Telefon ist mit einem Radio ausgestattet. Dabei dient das Headset als Antenne. So hören Sie Radio: 1 Verbinden Sie das Headset mit dem Telefon. 2 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > UKW-Radio. So suchen Sie UKW-Sender: • Drücken und halten Sie oder , während das Radio spielt. So speichern Sie einen UKW-Sender: 1 Wählen Sie Option. > Speich. 2 Blättern Sie zu einer Position und wählen Sie diese aus.
Bilder Foto- und Videokamera Sie können Fotos und Videoclips aufnehmen, speichern, anzeigen und versenden. Fotos und Videoclips werden automatisch auf der Speicherkarte abgelegt, wenn sich eine Speicherkarte im Telefon befindet. Andernfalls werden die Daten im Telefonspeicher abgelegt. Sie finden die gespeicherten Fotos und Videoclips unter Menü > Datei-Manager > Album.
So nehmen Sie einen Videoclip auf: 1 Drücken Sie im Standby-Modus , um die Kamera zu aktivieren. 2 Drücken Sie oder , um zu zu blättern. 3 Drücken Sie vollständig, um die Aufnahme zu starten. So beenden Sie die Aufnahme: • Drücken Sie . Der Videoclip wird automatisch gespeichert. So vergrößern bzw. verkleinern Sie: • Drücken Sie die Lautstärketaste oben oder unten. Das Zoomen ist beim Fotografieren nur im VGA-Modus möglich. So ändern Sie Kameraeinstellungen: 1 Drücken Sie im Standby-Modus zu aktivieren.
Anrufen Sie müssen das Telefon einschalten und sich in Reichweite eines Mobilfunknetzes befinden. So tätigen Sie einen Anruf: 1 Geben Sie im Standby-Modus Ortsnetzkennzahl und Rufnummer ein. 2 Drücken Sie . Sie können Nummern anrufen, die sich in der Liste der Kontakte oder in der Anrufliste befinden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Kontakte auf Seite 26 sowie im Abschnitt Anrufliste auf Seite 23. So beenden Sie einen Anruf: • Drücken Sie . So nehmen Sie einen Anruf an: • Drücken Sie .
So tätigen Sie Auslandsanrufe: 1 Drücken und halten Sie im Standby-Modus die Taste , bis ein Pluszeichen (+) angezeigt wird. 2 Geben Sie Landeskennzahl, Ortsnetzkennzahl (ohne führende Null) und Rufnummer ein. 3 Drücken Sie . Anrufliste Sie können Informationen zu den letzten Anrufen anzeigen. So rufen Sie eine Nummer in der Anrufliste an: 1 Drücken Sie im Standby-Modus . 2 Blättern Sie zu einem Namen bzw. einer Rufnummer und drücken Sie .
Nachrichten SMS Im Telefon muss eine gültige Service-Center-Nummer konfiguriert sein. Diese Nummer wird vom Dienstanbieter bereitgestellt und normalerweise auf der SIM-Karte gespeichert. Diese Nummer müssen Sie ggf. manuell eingeben. So schreiben und senden Sie eine SMS: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Nachrichten > Verfassen > SMS-Nachricht. 2 Schreiben Sie die Nachricht und wählen Sie Weiter. 3 Wählen Sie eine Option. 4 Wählen Sie OK > Senden.
MMS MMS können Text, Bilder, Soundaufnahmen, Videoclips und Anhänge enthalten. Sie müssen ein MMS-Profil und die Adresse des Nachrichtservers konfigurieren. Wenn kein MMS-Profil oder Nachrichtenserver existiert, können Sie die erforderlichen Einstellungen automatisch vom Netzbetreiber empfangen oder unter www.sonyericsson.com/support anfordern. So erstellen Sie eine MMS: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Nachrichten > Verfassen > MMS. 2 Geben Sie Text ein.
Kontakte Sie können Namen, Rufnummern und persönliche Informationen in Kontakte speichern. Die Daten können im Telefonspeicher oder auf der SIM-Karte abgelegt werden. Standardkontakte Sie können einstellen, welche Kontaktdaten standardmäßig angezeigt werden. Wenn Telefonkontakte als Standardeinstellung gewählt ist, werden die Kontakte mit allen Daten angezeigt, die im Telefon gespeichert sind.
Telefonkontakte Telefonkontakte können Namen, Rufnummern und persönliche Daten enthalten. Die Daten werden im Telefonspeicher abgelegt. So fügen Sie einen Telefonkontakt hinzu: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Kontakte > Neuer Kontakt. 2 Wählen Sie Nachname:, um den Nachnamen hinzuzufügen. Wählen Sie dann OK. 3 Wählen Sie Vorname:, um den Vornamen hinzuzufügen. Wählen Sie dann OK. 4 Wählen Sie Neue Nummer:, um die Nummer hinzuzufügen. Wählen Sie dann OK. 5 Wählen Sie einen Nummerntyp.
Verwenden von Kontakten So rufen Sie einen Kontakt an: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Kontakte. 2 Blättern Sie zum gewünschten Kontakt oder geben Sie die ersten Buchstaben im Namen des Kontakts ein. 3 Drücken Sie . So löschen Sie einen Kontakt: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Kontakte. 2 Blättern Sie zu einem Kontakt. 3 Wählen Sie Option. > Löschen. So kopieren Sie einen Kontakt auf die SIM-Karte: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Kontakte. 2 Blättern Sie zu einem Kontakt. 3 Wählen Sie Option.
Weitere Funktionen Funktechnologie Bluetooth™ Bluetooth™ macht drahtlose Verbindungen mit anderen Bluetooth-Geräten möglich. So werden beispielsweise folgende Funktionen unterstützt: • Verbindungen zu Freisprecheinrichtungen herstellen. • Verbindungen gleichzeitig zu mehreren Geräten herstellen. • Austauschen von Objekten. Für die Bluetooth-Kommunikation empfehlen wir eine Entfernung von maximal 10 m (33 Fuß). In der Sichtlinie zwischen den Geräten sollten sich keine massiven Objekte befinden.
So empfangen Sie ein Objekt via Bluetooth: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Konnektivität > Bluetooth > Einschalten. 2 Wenn Sie ein Objekt empfangen, befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. So senden Sie ein Objekt via Bluetooth: 1 Wählen Sie im Standby-Modus z. B. Menü > Datei-Manager > Album. 2 Blättern Sie zu einem Bild und wählen Sie Option. > Senden > Bluetooth. Internet Im Telefon müssen die Interneteinstellungen richtig konfiguriert sein.
Ruftöne und Designs Sie können das Erscheinungsbild des Bildschirms durch Auswahl eines Designs ändern. So wählen Sie einen Rufton aus: • Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Sounds + Alarme > Rufton und dann einen Rufton. So aktivieren Sie ein Design: • Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Bildschirm > Designs und dann ein Design. Datei-Manager Sie können die Dateien im Telefonspeicher bzw. auf einer Speicherkarte verwalten.
So geben Sie Text mit der Eingabehilfe ein: 1 Wollen Sie beispielsweise das Wort „Jane“ schreiben, drücken Sie , , , . 2 Jetzt gibt es mehrere Möglichkeiten: • Wird das gewünschte Wort angezeigt, drücken Sie , um es zu übernehmen und ein Leerzeichen anzuhängen. Drücken Sie , um ein Wort zu übernehmen, ohne ein Leerzeichen anzufügen. • Ist das angezeigte Wort nicht das gewünschte Wort, drücken Sie mehrmals oder , um die Alternativen anzuzeigen.
Mailbox Anrufer können eine Sprachnachricht hinterlassen, wenn Sie selbst nicht in der Lage sind, den Anruf anzunehmen. Die Mailboxnummer erhalten Sie vom Netzbetreiber. So geben Sie die Mailboxnummer ein: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Nachrichten > Einstellungen > Mailboxnummer. 2 Blättern Sie zu einer Mailboxnummer und wählen Sie OK. 3 Geben Sie die Mailboxnummer ein und wählen Sie OK. So rufen Sie den Sprachnachrichtendienst an: • Drücken und halten Sie im Standby-Modus .
Sperren SIM-Kartensperre PIN und PUK (Personal Unblocking Key) werden vom Netzbetreiber bereitgestellt. Wird beim Bearbeiten der PIN die Meldung Falsche PIN Verbleibende Versuche: angezeigt, haben Sie die PIN oder PIN2 falsch eingegeben. So heben Sie die Blockierung der SIM-Karte auf: 1 Wählen Sie Entsper., wenn PIN blockiert angezeigt wird. 2 Geben Sie die PUK ein und wählen Sie OK. 3 Geben Sie eine neue PIN ein und wählen Sie OK. 4 Geben Sie die neue PIN nochmals ein und wählen Sie OK.
Telefonsperre Sie können eine unberechtigte Benutzung des Telefons verhindern. Sie können den Telefonsperrcode (Standardcode 0000) in jeden persönlichen vierstelligen Code ändern. So schalten Sie die Telefonsperre ein: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Sicherheit > Sperren > Telefonschutz > Schutz. 2 Geben Sie den Telefonsperrcode ein und wählen Sie OK. 3 Wählen Sie Ein.
Fehlerbehebung Bei einigen Problemen müssen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung setzen. Weitere Informationen finden Sie unter www.sonyericsson.com/support. Alles zurücksetzen Wenn Probleme wie Bildschirmflimmern, fehlende Reaktionen oder Navigationsschwierigkeiten auftreten, müssen Sie das Telefon zurücksetzen. Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen, werden alle Benutzerdaten wie Kontakte, Nachrichten, Bilder und Sounds gelöscht.
• Prüfen Sie, ob die SIM-Karte schadhaft ist. • Setzen Sie sich mit den Netzbetreiber in Verbindung, um eine neue SIM-Karte zu erhalten. Typische Fragen Das Telefon lässt sich nicht einschalten Laden Sie das Telefon vollständig. Schließen Sie das Ladegerät an (das Stromsymbol auf dem Stecker muss nach oben zeigen) und laden Sie das Telefon für 3 Stunden. Das Akkusymbol wird möglicherweise erst nach 30 Minuten Ladezeit auf dem Bildschirm angezeigt.
Rechtliche Informationen Declaration of conformity for W395 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1880014-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marke von Bluetooth SIG Inc. Jegliche Verwendung dieser Marke durch Sony Ericsson erfolgt unter Lizenz. Das Logo, PlayNow und TrackID sind Marken oder eingetragene Marken von Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ is powered by Gracenote Mobile. Microsoft, Windows und Vista sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Andere in diesem Dokument verwendete Produkt- und Firmennamen können Marken der jeweiligen Eigentümer sein.
Exportrichtlinien: Dieses Produkt – einschließlich der mitgelieferten oder enthaltenen Software bzw. technischen Daten – unterfällt ggf. US-Exportkontrollgesetzen wie dem U.S. Export Administration Act und den zugehörigen Richtlinien und Verordnungen sowie den US-Sanktionsprogrammen, die vom Office of Foreign Assets Control des US-Finanzministeriums verwaltet werden. Zudem kann das Produkt den Export- und Importrichtlinien anderer Länder unterfallen.
1221-3508.1 printed in XXXX Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden www.sonyericsson.com This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.