W200 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Inhalt Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nachrichtenübermittlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Unterhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neue Dimensionen – Zubehör von Sony Ericsson Portable Lautsprecher MPS-60 Kleine, leistungsfähige Lautsprecher, die in jede Tasche passen. Stereoheadset HPM-70 Satter Bass aus leichtem Ohrhörer. Musikkabel MMC-70 Verbindet das MusikMobiltelefon mit der Stereoanlage. 2 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile Communications AB oder einer regionalen Tochtergesellschaft ohne jegliche Gewährleistung veröffentlicht.
Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb vor Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für die angestrebte Verwendung eine ausreichende Lizenz oder anderweitige Berechtigung vorliegt. Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre unberechtigte Verwendung dieser oder anderer Inhalte Dritter.
2 Exportrichtlinien: Die Software unterliegt (einschließlich der technischen Daten) US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie dem U.S. Export Administration Act und den zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien anderer Länder zu beachten. Der Kunde verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder Importieren der Software in seiner Verantwortung liegt.
Symbole in der Bedienungsanleitung Die folgenden Anleitungssymbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: % Weitere Informationen finden Sie auf Seite ... } Verwenden Sie die Navigationstaste zum Blättern und zum Auswählen % 17 Navigieren in den Menüs. Hinweis Dieses Symbol gibt an, dass ein Dienst oder eine Funktion netz- bzw. zugangsspezifisch ist. Aus diesem Grund sind möglicherweise nicht alle Menüs im Telefon verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie gegebenenfalls vom Netzbetreiber.
Erste Schritte Hörmuschel Infrarotport Ein/Aus-Taste Walkman®Taste Lautstärketaste Auswahltaste Rücktaste Navigationstaste Auswahltaste C-Taste Memory Stick Micro™ (M2™) Mikrofon Stereoheadset- und Ladegerätanschluss 7 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Menüstruktur PlayNow™* Internetdienste* Unterhaltung Onlinedienste* Spiele PhotoDJ™ MusicDJ™ Sound aufnehm. Kamera Nachrichten WALKMAN Verfassen Posteingang Meine Freunde* E-Mail Mailbox anrufen Entwürfe Postausgang Gesendete Nachr Gespeich. Nachr. Vorlagen Einstellungen 8 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Datei-Manager*** Alle Dateien Auf Memory Stick Im Telefon Alarmsignale Kontakte** Radio Optionen Kurzwahl Meine Visitenkarte Gruppen** SIM-Kontakte** Sondernummern Erweitert Organizer Einstellungen Alarm Regelmäßig. Alarm Alarmsignal Kalender Allgemein Aufgaben Sounds + Signale Notizen Bildschirm Anrufe Anruf-Info Rechner Verbindungen Synchronisieren Timer Stoppuhr Anwendungen Code-Memo * Einige Menüs sind betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch.
Statusleistensymbole Symbol Beschreibung GSM-Feldstärke. GPRS-Netz in Reichweite, kann genutzt werden. Akkustatus. Akku wird geladen. Unbeantworteter Anruf. Ruftöne (Anrufe und Nachrichten) sind ausgeschaltet, Alarmsignale ertönen weiterhin. SMS empfangen. E-Mail-Nachricht empfangen. MMS empfangen. Sprachnachricht empfangen. Aktiver Anruf. Kalendererinnerung. Aufgabenerinnerung. Infrarotport ist eingeschaltet. 10 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Montieren des Telefons Legen Sie die SIM-Karte ein und laden Sie den Akku, um das Telefon benutzen zu können. SIM-Karte Wenn Sie sich als Teilnehmer bei einem Netzbetreiber anmelden, erhalten Sie eine SIM-Karte (Subscriber Identity Module). Die SIM-Karte enthält einen elektronischen Chip, der Ihre Telefonnummer, die von Ihrem Teilnehmerzugang unterstützten Dienste und Ihre Kontaktdaten speichert. Speichern Sie Ihre Kontakte auf der SIM-Karte, bevor Sie die Karte aus einem anderen Telefon nehmen.
So legen Sie die SIM-Karte ein und laden den Akku: ≈ 30 Min. ≈ 2,5 Std. 1 Schieben Sie die Abdeckung auf und heben Sie sie ab. 2 Legen Sie die SIM-Karte ein. Die SIM-Karte muss unter die silbernen Halter geschoben werden. 3 Platzieren Sie den Akku so im Telefon, dass die Beschriftung nach oben zeigt und die Kontakte aufeinander ausgerichtet sind. 12 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Legen Sie die Abdeckung auf das Telefon und schieben Sie sie zu. 5 Schließen Sie das Ladegerät an das Telefon an. Das Symbol auf dem Stecker des Ladegeräts muss nach oben zeigen. 6 Es kann 30 Minuten dauern, bevor das Akkusymbol angezeigt wird. 7 Warten Sie ca. 2.5 Stunden oder bis das Akkusymbol einen vollständig geladenen Akku anzeigt. Drücken Sie , um den Bildschirm zu aktivieren, auf dem der Ladevorgang illustriert wird.
So legen Sie einen Memory Stick Micro™ (M2™) ein und entnehmen ihn: 1 Öffnen Sie die Abdeckung und legen Sie die Speicherkarte ein (die Kontakte müssen nach unten zeigen). 2 Drücken Sie auf die Kante der Karte, um sie zu lösen. Ziehen Sie die Karte dann heraus. PIN Sie benötigen gegebenenfalls eine PIN (Personal Identification Number) vom Netzbetreiber, um Dienste im Telefon zu aktivieren.
So schalten Sie das Telefon ein und aus: 1 Drücken und halten Sie , um das Telefon ein- bzw. auszuschalten. 2 Wählen Sie, ob das Telefon mit allen Funktionen oder ob nur der Walkman®-Player aktiviert werden soll % 16 Begrüßungsbildschirm. 3 Geben Sie die PIN für die SIM-Karte ein. 4 Wählen Sie beim ersten Einschalten die Sprache für die Telefonmenüs. 5 Wählen Sie Ja, wenn der Setup-Assistent Sie mit Anleitungen und Tipps unterstützen soll. Wählen Sie andernfalls Nein.
Standby-Modus Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet und die PIN eingegeben haben, wird der Name des Netzbetreibers auf dem Bildschirm angezeigt. Sie befinden sich dann im so genannten Standby-Modus. Begrüßungsbildschirm Wenn Sie das Telefon einschalten, können Sie entscheiden, ob Sie nur Musik hören oder das Telefon mit allen Funktionen nutzen wollen. Nur Musik bedeutet, dass alle Sendekomponenten des Telefons ausgeschaltet bleiben, empfindliche Geräte z. B.
Navigieren in den Menüs Die Hauptmenüs werden als Symbole angezeigt. Einige Untermenüs enthalten Registerkarten, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. • Drücken Sie (Navigationstaste), um zum Hauptmenü zu gelangen oder Elemente auszuwählen. • Drücken Sie , , oder , um in Menüs und Registerkarten zu navigieren. • Drücken Sie , um in den Menüs eine Ebene nach oben zu gelangen oder eine Funktion bzw. Anwendung zu beenden. • Drücken und halten Sie , um zum Standby-Modus zu gelangen.
So bearbeiten Sie eine Standby-Verknüpfung: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Allgemein } Verknüpfungen, wählen Sie die zu bearbeitende Verknüpfung, } Bearbeit. 2 Blättern Sie zu einer Funktion und wählen Sie sie aus, } Verknüpf. Ausschaltmenü Mit diesem Menü können Sie das Telefon ausschalten, stumm schalten oder ein Profil aktivieren. Weitere Informationen zu Profilen % 61 Profile. So öffnen und schließen Sie das Ausschaltmenü: Drücken Sie und wählen Sie eine Option in der Liste.
So überprüfen Sie den Speicherstatus: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Datei-Manager } Mehr } Speicherstatus. Dateiinformationen Die Dateiinformationen können Sie anzeigen, indem Sie eine Datei markieren, } Mehr } Informationen. Urheberrechtlich geschützte Dateien dürfen nicht kopiert oder verschickt werden. Synchronisieren von Dateien Weitere Informationen % 57 Synchronisieren. Sprachen Wählen Sie die Sprache für die Menüs und zum Schreiben von Texten.
Eingeben von Buchstaben und Zeichen Verwenden Sie eine der folgenden Texteingabemethoden, wenn Sie z. B. Nachrichten schreiben. • Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Nachrichten } Verfassen } SMS-Nachricht. So geben Sie Buchstaben per Direkteingabe ein: • Drücken Sie – , bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird. • Drücken Sie , um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten. • Drücken und halten Sie – , um Ziffern einzugeben. • Drücken Sie , um ein Leerzeichen einzugeben.
das gewünschte Wort, drücken Sie wiederholt oder , um die Alternativen anzuzeigen. Drücken Sie , um ein Wort zu akzeptieren und ein Leerzeichen anzufügen. 3 Setzen Sie das Schreiben der Nachricht fort. Einen Punkt oder andere Interpunktionszeichen können Sie eingeben, indem Sie und dann mehrmals oder drücken. Drücken Sie , um das Zeichen zu akzeptieren und ein Leerzeichen anzufügen. So fügen Sie Wörter in das T9™-Wörterbuch ein: 1 Bei der Eingabe von Buchstaben } Mehr } Direkteingabe.
Anrufen Tätigen und Annehmen von Anrufen Damit Sie Anrufe tätigen und empfangen können, müssen Sie das Telefon einschalten und sich in Reichweite eines Netzes befinden % 15 So schalten Sie das Telefon ein und aus:. Umfasst Ihr Netzzugang die Rufnummernübermittlung und wird die Rufnummer des Anrufers übermittelt, sehen Sie die Nummer auf dem Bildschirm. Ist die Nummer in Kontakte gespeichert, werden Name, Nummer und Bild (sofern definiert) angezeigt.
So greifen Sie während eines Anrufs auf die verfügbaren Optionen zu: Drücken Sie und wählen Sie eine Option. So schalten Sie das Mikrofon aus: Drücken und halten Sie . Drücken und halten Sie erneut, um das Gespräch fortzusetzen. So verwenden Sie den Lautsprecher während eines Sprachanrufs: } Mehr } Lautsprecher ein oder } Lautsprecher aus. Unbeantwortete Anrufe } Ja, wenn Unbeantwortete Anrufe: angezeigt wird, um auf die zugehörigen Daten zuzugreifen.
Notrufe Das Telefon unterstützt internationale Notrufnummern (z. B. 112 und 911). Diese Nummern können also normalerweise in allen Ländern für Notrufe genutzt werden, auch wenn keine SIM-Karte eingelegt ist. Voraussetzung ist nur, dass sich ein GSM-Netz in Reichweite befindet. In einigen Ländern gelten möglicherweise andere Notrufnummern. In diesen Fällen speichern die Netzbetreiber gegebenenfalls lokale Notrufnummern auf der SIM-Karte. So tätigen Sie einen Notruf: Geben Sie z. B. 112 ein, } Anrufen.
Die Anzahl der Einträge ist von der Größe des im Telefon bzw. auf der SIM-Karte verfügbaren Speichers abhängig. Verwalten von Kontakten Sie können Nummern speichern sowie Kontakten Bilder, Ruftöne und persönliche Daten hinzufügen. So fügen Sie einen Kontakt hinzu: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Kontakte } Neuer Kontakt } Hinzu. 2 Geben Sie den Namen ein, } OK. 3 } Neue Nummer: } Hinzu. 4 Geben Sie die Rufnummer ein, } OK. 5 Für Telefonkontakte können Sie eine Nummer auswählen.
So fügen Sie Ihre eigene Visitenkarte hinzu: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Kontakte } Optionen } Meine Visitenkarte, geben Sie die Daten für die Visitenkarte ein, } Speichern. So senden Sie Ihre Visitenkarte: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Kontakte } Optionen } Meine Visitenkarte } Meine VKarte send. So rufen Sie einen Telefonkontakt an: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Kontakte und blättern Sie zum Kontakt oder geben Sie den ersten Buchstaben in dessen Namen ein.
So kopieren Sie SIM-Kontakte in die Liste der Telefonkontakte: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Kontakte } Optionen } Erweitert } Von SIM kopieren. 2 Wählen Sie Alle kopieren oder Rufnr. kopieren. So speichern Sie immer auf der SIM-Karte: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Kontakte } Optionen } Erweitert } SIM-AutoSpeichern. 2 Wählen Sie Ein. So senden Sie Kontakte: • } Mehr } Kontakt senden und wählen Sie eine Übertragungsmethode, um einen gewählten Kontakt zu senden.
So löschen Sie Kontakte: • Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Kontakte, wählen Sie einen Kontakt und drücken Sie . • Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Kontakte } Optionen } Erweitert } Alle Kontakte lösch } Ja und } Ja. Es werden keine Namen und Nummern von der SIM-Karte gelöscht. Kurzwahl Speichern Sie an den Speicherpositionen 1–9 des Telefons Rufnummern, auf die Sie dann schnell zugreifen können.
So überprüfen Sie die Nummer des Sprachnachrichtendienstes: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Nachrichten } Einstellungen } Mailboxnummer. Umleiten von Anrufen Anrufe können z. B. zu einem Anrufbeantwortungsdienst umgeleitet werden. So aktivieren Sie die Rufumleitung: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Anruf-Info } Anrufe umleiten. 2 Wählen Sie einen Anruftyp und eine Umleitungsoption, } Aktivieren.
So tätigen Sie einen zweiten Anruf: 1 } Mehr } Halten, um das aktive Gespräch auf Halteposition zu setzen. 2 Geben Sie die anzurufende Nummer ein, } Anrufen. Empfangen eines zweiten Anrufs Wählen Sie eine der folgenden Optionen, wenn Sie einen zweiten Anruf empfangen: • } Annehmen, um den Anruf anzunehmen und den aktiven Anruf auf Halteposition zu setzen. • } Besetzt, um den Anruf abzuweisen und den aktiven Anruf fortzusetzen. • } Aktiv. Ruf ersetz.
Sie können einen dritten Anruf erst annehmen, nachdem Sie einen der beiden ersten Anrufe beendet oder in einer Telefonkonferenz verbunden haben. Zwei-Rufnummern-Dienst Tätigen Sie Anrufe unter Verwendung unterschiedlicher Rufnummern, wenn Ihr Teilnehmervertrag diesen Dienst umfasst. So wählen Sie eine Leitung: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Anrufe und wählen Sie Leitung 1 oder 2. So ändern Sie den Namen einer Leitung: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Bildschirm } Leit.
Anzeigen oder Unterdrücken Ihrer Rufnummer Unterstützt Ihr Netzzugang die Rufnummernübermittlung (Calling Line Identification Restriction = CLIR), können Sie Ihre Nummer beim Tätigen eines Anrufs unterdrücken. So können Sie Ihre Rufnummer immer anzeigen und unterdrücken: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Anruf-Info } Nr. zeigen/ausblen. 2 Wählen Sie Rufnr. zeigen, Nr. unterdrücken oder Netzstandard. Anrufdauer Während eines Anrufs wird die Dauer des Gesprächs angezeigt.
Nachrichtenübermittlung Dieses Telefon unterstützt verschiedene Nachrichtendienste. Fragen Sie beim Dienstanbieter nach, welche Dienste Sie nutzen können, oder informieren Sie sich unter www.sonyericsson.com/support. SMS-Nachrichten In SMS-Nachrichten können Bilder, Animationen, Melodien und Sounds eingefügt werden. Vorbereitungen Die Service-Center-Nummer zum Senden und Empfangen von SMS-Nachrichten erhalten Sie vom Netzbetreiber.
4 Wählen Sie Rufnr. eingeben und geben Sie die Nummer des Empfängers ein oder wählen Sie Kontaktsuche, um eine Nummer oder Gruppe abzurufen, oder wählen Sie eine Nummer in der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger. 5 } Mehr } Erweitert, wählen Sie eine Option, } Bearbeit., wählen Sie eine Einstellung, } Fertig, um die Standardoptionen für die Nachricht zu ändern, also z. B. eine Lesebestätigung anzufordern. 6 } Senden. Sie können SMS- in MMS-Nachrichten konvertieren.
Wenn der Telefonspeicher voll ist, müssen Sie Nachrichten oder E-Mails löschen, bevor neue Nachrichten empfangen werden können. So rufen Sie eine Nummer in einer Nachricht an: Wählen Sie die in der Nachricht angezeigte Rufnummer, } Anrufen. So speichern Sie eine ausgewählte Nachricht: } Mehr } Nachr. speichern und wählen Sie Gespeich. Nachr. (SIM-Karte) oder Vorlagen (Telefon). So löschen Sie eine Nachricht: Wählen Sie eine Nachricht und drücken Sie .
So aktivieren Sie lange Nachrichten: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Nachrichten } Einstellungen } SMS-Nachricht } Max. SMS-Länge } Max. verfügbar. MMS-Nachrichten MMS-Nachrichten können Text, Bilder, Videoclips, Fotos, Sounddaten und Signaturen enthalten. Für das sendende und das empfangende Telefon muss ein Teilnehmervertrag vorliegen, der MMSNachrichten unterstützt. Vorbereitungen % 55 Einstellungen, wenn die erforderlichen Einstellungen noch nicht im Telefon definiert sind.
Für MMS-Nachrichten sind dieselben Bearbeitungsfunktionen wie für SMS-Nachrichten verfügbar: Kopieren, Einfügen, Speichern und Löschen % 33 SMS-Nachrichten. Automatischer Download Legen Sie fest, wie MMS-Nachrichten heruntergeladen werden sollen: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Nachrichten } Einstellungen } MMS-Nachricht } Auto-Laden, um die folgenden Optionen anzuzeigen: • Immer: Nachrichten automatisch herunterladen. • B. Roaming frag.: In fremden Netzen anfragen.
So können Sie eine Sprachnachricht aufnehmen oder senden: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Nachrichten } Verfassen } Sprachnachr. 2 Nehmen Sie die Nachricht auf, } Stopp. 3 } Senden, um die Nachricht zu senden. 4 Wählen Sie E-Mail-Adr. eingeb., um eine E-Mail-Adresse einzugeben, Rufnr. eingeben, um die Rufnummer des Empfängers einzugeben, Kontaktsuche, um eine Rufnummer oder eine Gruppe aus Kontakte abzurufen, oder wählen Sie einen Eintrag in der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger, } Senden.
So schreiben und senden Sie E-Mails: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Nachrichten } E-Mail } Verfassen. 2 Wählen Sie Hinzu, um eine E-Mail-Adresse einzugeben, Kontaktsuche, um eine Adresse in Kontakte zu suchen, oder wählen Sie eine E-Mail-Adresse in der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger. 3 Wählen Sie An, CC: oder BCC:, um weitere Empfänger hinzuzufügen. 4 } Fertig, nachdem Sie Empfänger ausgewählt haben. 5 Schreiben Sie den Betreff, } OK. Schreiben Sie den Text, } OK.
So speichern Sie ein Element oder einen Anhang in einer E-Mail: • Wählen Sie eine E-Mail-Adresse, Rufnummer oder Webadresse, } Mehr, um das Element zu speichern. • Wählen Sie die Nachricht, } Mehr, um einen Anhang zu speichern. Wählen Sie den Anhang, } Speichern. So löschen Sie E-Mail-Nachrichten: • Drücken Sie , um eine gewählte Nachricht zu löschen. • } Mehr } Mehrere wählen, um mehrere Nachrichten aus einem Ordner zu löschen. Blättern Sie und wählen Sie Nachrichten mit } Wählen. } Mehr } Löschmarkierung.
Bilder Foto- und Videokamera Das Telefon ist mit einer digitalen Kamera ausgestattet, die auch als Videokamera dient. Sie können Fotos und Videoclips aufnehmen, speichern, senden und anderweitig nutzen. Fotos können als Bildschirmschoner bzw. Hintergrundbild oder für Kontakte verwendet werden % 25 So fügen Sie einem Kontakt ein Bild oder einen Rufton hinzu:.
Wenn Sie bei starkem Gegenlicht (Sonne oder Lampe im Hintergrund) aufnehmen, ist der Bildschirm möglicherweise schwarz oder die Bildqualität schlecht. So verwenden Sie die Zoomfunktion: und , um zu vergrößern bzw. • Verwenden Sie verkleinern. Kameraoptionen } Mehr bei aktivierter Kamera, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen: • Alle anzeigen.
Optionen für Videoclips } Mehr bei aktivierter Videokamera, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen: • Alle anzeigen. • Aufnahmemodus – Wählen Sie Für MMS oder Hohe Videoqualität. • Videogröße – Wählen Sie Groß(176 x 144) oder Klein (128 x 96). • Nachtmodus – Bildqualität bei schlechter Beleuchtung verbessern. • Effekte – Wählen Sie unterschiedliche Effekte für den Videoclip. Fotos und Videoclips Das Telefon wird mit Fotos und Videoclips ausgeliefert, die Sie löschen können, um Speicher freizugeben.
So zeigen Sie Videoclips an: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Datei-Manager } Videos } Videoclips. 2 } Anzeigen } Abspielen. 3 } Stopp und } Mehr, um weitere Optionen anzuzeigen. So suchen Sie Fotos über die Zeitleiste: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Datei-Manager } Bilder } Fotos. 2 } Mehr } Suche nach Zeit. Jetzt können Sie in den nach dem Datum auf einer Zeitleiste angeordneten Fotos navigieren.
So empfangen und speichern Sie ein Bild oder einen Videoclip: • Nachricht, die das Element enthält % 33 Nachrichtenübermittlung. • Mittels einer anderen Übertragungsmethode. Stellen Sie sicher, dass die gewünschte Übertragungskomponente aktiviert ist und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Bildschirmschoner und Hintergrundbild Der Bildschirmschoner wird nach einigen Sekunden Inaktivität des Telefons eingeschaltet.
Unterhaltung Walkman®-Player Der Walkman®-Player ist ein integrierter Player für Musik und Video. Unterstützt werden die Dateitypen MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY und WAV (maximale Samplingrate: 16 kHz). Außerdem können Sie Streamdateien nutzen, die 3GPP-kompatibel sind. Übertragen von Musik Die Computersoftware Disc2Phone und die USB-Treiber befinden sich auf der CD, die mit dem Telefon geliefert wurde. Mit Disc2Phone können Sie Musik von CDs oder vom Computer in den Telefonspeicher bzw.
So verwenden Sie Disc2Phone: 1 Verbinden Sie Telefon und Computer über das mit dem Telefon gelieferte USB-Kabel % 58 Dateiübertragung. 2 Computer: Wenn der Assistent zum Suchen neuer Hardware angezeigt wird, klicken Sie auf Abbrechen, um den Assistenten zu beenden. 3 Telefon: Wenn das Telefon ausgeschaltet ist, wird automatisch Dateiübertr. aktiviert. } Dateiübertr. im Popupmenü, wenn das Telefon eingeschaltet ist. Das Telefon wird dann ausgeschaltet, um die Dateiübertragung vorzubereiten.
Musik hören So spielen Sie Musik und Videoclips ab: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } WALKMAN. 2 Suchen Sie über den Künstler oder den Titel bzw. in Abspiellisten nach den gewünschten Titeln. Wählen Sie eine Liste, } Öffnen. 3 Blättern Sie zu einem Titel, } Abspielen. Bedienung des Walkman®-Players • Drücken Sie , um den Walkman®-Player während der Wiedergabe zu öffnen oder zu minimieren. • Drücken Sie , um zum nächsten Musiktitel oder Videoclip zu gelangen.
Navigation in den Dateien Sie können in Listen nach Musikdateien und Videoclips suchen: • Interpreten – Musikdateien, die mit Disc2Phone übertragen wurden. • Tracks – Alle Musikdateien (keine Ruftöne) im Telefon und auf dem Memory Stick. • Abspiellisten – Listen mit Musikdateien erstellen oder abspielen. • Videos – Alle Videoclips im Telefon und auf dem Memory Stick. Abspiellisten Sie können die unter Datei-Manager gespeicherten Mediendateien verwalten, indem Sie Abspiellisten erstellen.
So entfernen Sie Dateien aus einer Abspielliste: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } WALKMAN } Abspiellisten, wählen Sie eine Abspielliste, } Öffnen. Wählen Sie die Datei und drücken Sie . Onlinemusik und -videos Sie können Videos ansehen und Musik hören, indem Sie die Daten per Stream aus dem Internet abrufen. % 55 Einstellungen, wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon definiert sind.
Radio Das Telefon enthält ein UKW-Radio mit RDS-Funktion (Radio Data System). Sie müssen das Headset an das Telefon anschließen, da es als Antenne benötigt wird. Das Radio kann auch als Alarmsignal genutzt werden % 60 Alarm. Verwenden Sie das Telefon nicht in Bereichen, in denen die Benutzung von Mobiltelefonen untersagt ist % 76 Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz. So hören Sie Radio: Schließen Sie das Headset an das Telefon an. Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Radio.
So wählen Sie Sender: Verwenden Sie die Navigationstaste oder drücken Sie – , um einen auf den Stationstasten 1–10 gespeicherten Sender zu hören. PlayNow™ Wählen Sie im Standby-Modus Menü } PlayNow™, um Musik über das Internet anzuhören, ggf. zu kaufen und herunterzuladen. % 55 Einstellungen, wenn die erforderlichen Einstellungen noch nicht im Telefon definiert sind. Ruftöne, Melodien, Sounds und Alarmsignale Sie können einstimmige und polyphone Melodien als Rufton verwenden.
So stellen Sie den Vibrationsalarm ein: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Sounds + Signale } Vibrationsalarm. 2 Weisen Sie für den Alarm Ein, Ein w. kein Ton oder Aus als Einstellung zu. So stellen Sie Sound- und Alarmoptionen ein: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Sounds + Signale. Folgende Einstellungen sind möglich: • Nachrichtensignal – Benachrichtigung für Nachrichten auswählen. • Tastenton – Tastendruckton einstellen.
So starten Sie eine Aufnahme: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Unterhaltung } Sound aufnehm. So spielen Sie Aufnahmen ab: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Datei-Manager } Sounds und wählen Sie eine Aufnahme. 2 } Abspielen, um die Aufnahme anzuhören. Drücken Sie oder , um zur vorherigen bzw. nächsten Aufnahme zu gelangen. Drücken Sie } Stopp, um die Wiedergabe anzuhalten. } Mehr, um Optionen anzuzeigen. Designs Das Telefon wird mit vordefinierten Designs ausgeliefert.
Verbindungen Einstellungen Bevor Sie das Internet, Nachrichtenfunktionen, „Meine Freunde“ oder PlayNow™ nutzen können, müssen verschiedene Einstellungen im Telefon vorgenommen werden. Diese Einstellungen sind möglicherweise bereits vorhanden, wenn Sie das Telefon erwerben. Setzen Sie sich andernfalls mit dem Netzbetreiber oder Dienstanbieter in Verbindung oder besuchen Sie www.sonyericsson.com/support, um weitere Informationen zu erhalten.
Zugriff auf das Internet Surfen Sie via HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) in modifizierten Internetdiensten. So wählen Sie ein Internet-Profil: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Verbindungen } Interneteinstellung. } Internetprofile und wählen Sie das zu verwendende Profil. So beginnen Sie mit dem Surfen: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Internetdienste und wählen Sie einen Dienst. } Mehr, um die Optionen anzuzeigen. So stoppen Sie das Surfen: } Mehr } Browser beenden.
So prüfen Sie die Zertifikate in Ihrem Telefon: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Verbindungen } Interneteinstellung. } Sicherheit } Stammzertifikate. Synchronisieren Synchronisieren Sie Kontakte, Termine, Aufgaben und Notizen mittels einer der unterstützten Übertragungsmethoden mit einem Computer oder verwenden Sie einen Internetdienst. Die Synchronisierungssoftware für den Computer ist auf der mit dem Telefon gelieferten CD verfügbar.
USB-Kabel Über das mit dem Telefon gelieferte USB-Kabel können Daten zwischen Telefon und Computer ausgetauscht werden. Weitere Informationen finden Sie unter www.sonyericsson.com/support. So stellen Sie eine Verbindung zum Telefon über ein USB-Kabel her: Das Telefon kann mit dem USB-Kabel in zwei unterschiedlichen Modi verwendet werden. Der Modus Dateiübertr. dient zum Übertragen von Dateien, der Modus Tel.-Modus zum Synchronisieren des Telefons. Dateiübertragung 1 Schalten Sie das Telefon ein.
Telefonmodus 1 Installieren Sie das Softwarepaket Sony Ericsson PC Suite im Computer. Die Software befindet sich auf der mit dem Telefon gelieferten CD und kann auch aus der Website www.sonyericsson.com/support heruntergeladen und dann installiert werden. 2 Schalten Sie das Telefon ein. 3 Verbinden Sie Computer und Telefon mit dem USB-Kabel. 4 Wählen Sie Tel.-Modus in dem im Telefon angezeigten Dialogfeld. 5 Trennen Sie anschließend das USB-Kabel von Telefon und Computer.
Weitere Funktionen Zeit und Datum Die Uhrzeit wird im Standby-Modus immer angezeigt. So stellen Sie Zeit und Datum ein: • Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Allgemein } Zeit + Datum. • Zeit und Zeitformat einstellen: } Zeit, geben Sie die Zeit ein, } Format, wählen Sie ein Format, } Wählen } Speichern. • Datum und Datumsformat einstellen: } Datum, geben Sie das Datum ein, } Format, wählen Sie ein Format, } Wählen } Speichern.
Profile Das Telefon enthält vordefinierte Profile, die für unterschiedliche Umgebungen geeignet sind. Sie können alle Profileinstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen, die beim Erwerb des Telefons galten. So verwenden Sie Profile: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Allgemein } Profile. • Wählen Sie das zu verwendende Profil. • } Mehr } Zeigen+Bearbeit., um ein Profil anzuzeigen und zu bearbeiten. • } Mehr } Profile rücksetz., um Profile zurückzusetzen.
Standby-Modus-Uhr Veranlassen Sie die Anzeige der Uhr im Standby-Modus. % 45 Bildschirmschoner und Hintergrundbild. So aktivieren Sie die Uhr für den Standby-Modus: Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Bildschirm } Stromsparuhr } Ein. Kalender Sie können Termine mit Erinnerungen in den Kalender einfügen. Der Kalender kann mit einem Computerkalender oder einem Kalender im Internet synchronisiert werden.
So stellen Sie Erinnerungsoptionen ein: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Organizer } Kalender } Mehr } Erweitert } Erinnerungen. 2 } Immer, damit der Erinnerungston auch ausgegeben wird, wenn das Telefon aus- oder stumm geschaltet wurde. Eine Erinnerungsoption im Kalender wirkt sich auf eine für Aufgaben eingestellte Erinnerungsoption aus. So senden und empfangen Sie einen Termin: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Organizer } Kalender und wählen Sie einen Termin an einem bestimmten Tag.
Die meisten SIM-Karten sind zum Zeitpunkt des Erwerbs gesperrt. Ist die SIM-Kartensperre aktiviert, müssen Sie bei jedem Einschalten des Telefons eine PIN (Personal Identity Number) eingeben. Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch eingeben, wird die SIM-Karte blockiert. Die Meldung PIN ist gesperrt weist darauf hin. Um die Karte freizugeben, müssen Sie den PUK (Personal Unblocking Key) eingeben. PIN und PUK werden vom Netzbetreiber bereitgestellt.
So aktivieren und deaktivieren Sie die SIM-Kartensperre: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Einstellungen } Allgemein } Sperren } SIM-Sperre } Telefonsperre und wählen Sie Ein oder Aus. 2 Geben Sie die PIN ein, } OK. Tastensperre Sie können die Tasten sperren, um das versehentliche Wählen einer Rufnummer zu verhindern. Ankommende Anrufe können weiterhin angenommen werden. Die Tasten werden nach dem Anruf wieder gesperrt. Die Tasten bleiben gesperrt, bis Sie die Sperre manuell aufheben.
Telefonsperre Schützen Sie das Telefon vor unberechtigter Benutzung, falls es gestohlen und die SIM-Karte ausgetauscht wird. Sie können den Telefonsperrcode (0000) in jeden persönlichen Code mit 4 bis 8 Ziffern ändern. Telefonsperre ein Ist die Telefonsperre eingeschaltet, geben Sie den Code ein, } OK. Automatische Telefonsperre Wenn die Telefonsperre auf „Automatisch“ eingestellt ist, müssen Sie den Telefonsperrcode erst nach dem Einlegen einer anderen SIM-Karte eingeben.
Code-Memo Speichern Sie Zugriffscodes (z. B. für Kreditkarten) im Code-Memo. Definieren Sie ein Kennwort zum Öffnen von Code-Memo. Prüfwort und Sicherheit Um die Eingabe des richtigen Kennworts für die Anwendung Code-Memo zu bestätigen, müssen Sie ein Prüfwort eingeben. Wenn Sie das Kennwort zum Öffnen von Code-Memo eingeben, wird das Prüfwort für kurze Zeit angezeigt. Ist das Kennwort richtig, werden die richtige Codes angezeigt.
So ändern Sie das Kennwort: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Organizer } Code-Memo, geben Sie das Kennwort ein, } Weiter. 2 } Mehr } Kennung ändern. 3 Geben Sie das neue Kennwort ein, } Weiter. 4 Geben Sie das neue Kennwort nochmals ein, } Weiter. 5 Geben Sie ein Prüfwort ein, } Fertig. So setzen Sie Code-Memo zurück: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü } Organizer } Code-Memo, geben Sie das Kennwort ein, } Weiter } Mehr } Zurücksetzen. 2 Code-Memo zurücksetzen? wird angezeigt, } Ja.
Fehlerbeseitigung Bei einigen Problemen müssen Sie sich mit dem Dienstanbieter in Verbindung setzen. Die meisten Probleme können Sie jedoch selbst beheben. Bevor Sie das Telefon zur Reparatur geben, sollten Sie alle Dateien, Nachrichten und Daten auf ein anderes Gerät kopieren, da diese Daten im Rahmen der Reparatur gelöscht werden können. Weitere Informationen finden Sie unter www.sonyericsson.com/support.
Laden eines nicht von Sony Ericsson stammenden Akkus % 78 Akku. Falsche Menüsprache wird verwendet % 19 So wechseln Sie die Telefonsprache:. Alles zurücksetzen Sie können das Telefon zurücksetzen und so die an den Einstellungen vorgenommenen Änderungen sowie die hinzugefügten oder bearbeiteten Inhalte löschen. So setzen Sie das Telefon zurück: 1 } Einstellungen } Allgemein } Alles zurücksetzen. 2 Wählen Sie Einstellung. rücksetz oder Alles zurücksetzen. } Weiter, wenn Anweisungen angezeigt werden.
Kein Netz Es befindet sich kein Netz in Reichweite oder das empfangene Signal ist zu schwach. Sie müssen einen anderen Standort aufsuchen, um ein ausreichend starkes Signal zu empfangen. Falsche PIN/Falsche PIN2 Die von Ihnen eingegebene PIN oder PIN2 ist nicht richtig. Geben Sie die richtige PIN oder PIN2 ein, } Ja % 63 SIM-Kartensperre. Codes sind nicht identisch! Wenn Sie einen Sicherheitscode ändern, müssen Sie den neuen Code durch wiederholte Eingabe bestätigen.
Wichtige Informationen Sony Ericsson-Website für Verbraucher Unter www.sonyericsson.com/support finden Sie einen SupportBereich mit Hilfeinformationen und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren Nutzung des Produkts. Service und Support Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven Leistungen: • Globale und lokale Websites mit Supportinformationen. • Globales Netz von Call-Centern. • Umfangreiches Netz von Sony Ericsson Servicepartnern. • Garantie.
Land Rufnummer/E-Mail-Adresse Australien 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentinien 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgien 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasilien 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Kanada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Zentralafrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.
Griechenland 801-11-810-810 210-89 91919 (mit dem Mobiltelefon) questions.GR@support.sonyericsson.com Hongkong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Ungarn +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Indien 1800 11 1800 (gebührenfreie Rufnummer) 39011111 (mit dem Mobiltelefon) questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesien 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italien 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.
Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumänien (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Russland 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slowakei 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Südafrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Spanien 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Schweden 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Schweiz 0848 824 040 questions.
Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz Lesen Sie diese Informationen sorgfältig, bevor Sie Ihr Mobiltelefon verwenden. Diese Richtlinien dienen Ihrer Sicherheit. Beachten Sie sie sorgfältig. Wenn das Produkt nach Maßgabe der nachstehenden Umstände falsch behandelt wurde oder nicht richtig zu funktionieren scheint, lassen Sie es von einem zugelassenen Servicepartner untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in oder in unmittelbarer Nähe zu Flugzeugen oder Bereichen, in denen Sie zum Ausschalten von Funksendern aufgefordert sind. • Benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit potenziell explosiver Atmosphäre. • Platzieren bzw. montieren Sie das Gerät und drahtlos arbeitendes Zubehör nicht in dem Bereich, in dem sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet. KINDER LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DIE REICHWEITE VON KINDERN GELANGEN.
Akku Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie das Mobiltelefon erstmals verwenden. Ein neuer Akku bzw. ein solcher, der über längere Zeit nicht eingesetzt wurde, kann in den ersten Ladezyklen eine geringere Kapazität aufweisen. Das Laden des Akkus sollte bei Temperaturen zwischen +5° C und +45° C erfolgen. Verwenden Sie ausschließlich Akkus von Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt wurden. Die Verwendung anderer Akkus und Ladegeräte kann gefährlich sein.
Auto fahren Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch einer Freisprecheinrichtung vorschreiben. Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung der Freisprecheinrichtungen von Sony Ericsson, die für dieses Produkt entwickelt wurden.
Effizienter Einsatz Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons während der Benutzung nicht ab, da dies die Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer Verkürzung der Gesprächsund Standby-Zeiten führt. Funkfrequenzemissionen und SAR-Wert Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger mit geringer Leistung.
Das Unterschreiten der in den Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen festgelegten Grenzwerte durch den SAR-Wert bedeutet keine Einschränkung der Sicherheit. Obwohl bei verschiedenen Mobiltelefonen Unterschiede bei den SAR-Werten auftreten können, werden alle Mobiltelefonmodelle von Sony Ericsson so entwickelt, dass die Grenzwerte für Funkfrequenzemissionen eingehalten werden.
Entsorgung alter Elektrogeräte Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie es stattdessen an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab, die das Produkt dem Recycling zuführt. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts vermeiden Sie potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden, die aus unsachgemäßer Entsorgung dieses Produkts erwachsen können. Das Recycling von Stoffen schont zudem die natürlichen Ressourcen.
WARNUNG: Wenn ein Adapter erforderlich ist, um die Speicherkarte in ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät einzusetzen, dürfen Sie die Speicherkarte nicht ohne diesen Adapter einsetzen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Speicherkarten: • Setzen Sie die Speicherkarte keinen Flüssigkeiten aus. • Berühren Sie die Kontakte nicht mit der Hand oder mit Metallobjekten. • Schlagen Sie nicht auf die Speicherkarte, biegen Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
Zubehör Sony Ericsson empfiehlt die Verwendung von Sony Ericsson Originalzubehör, das einen sicheren und effizienten Einsatz des Produkts gewährleistet. Die Verwendung der Zubehörkomponenten anderer Hersteller kann die Leistung beeinträchtigten und ggf. Gesundheit und Sicherheit beeinträchtigen. LAUTSTÄRKEWARNUNG Stellen Sie die Lautstärke vorsichtig ein, wenn Sie AudioZubehörkomponenten anderer Hersteller einsetzen, um Pegel zu vermeiden, die Gehörschäden nach sich ziehen können.
Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden, indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie die Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.
UNSERE GARANTIE Nach Maßgabe der Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie garantiert Sony Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs frei von Konstruktions-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für zwei (2) Jahre ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts für das Mobiltelefon und für ein (1) Jahr ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts für alle Original-Zubehörkomponenten (z. B. Akku, Ladegerät oder Headset), die ggf. mit dem Mobiltelefon geliefert wurden.
BEDINGUNGEN 1 Diese eingeschränkte Garantie gilt nur, wenn der Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum, der vom Sony EricssonVertragshändler für den Erstkäufer ausgestellt wurde, zusammen mit dem zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt vorgelegt wird. Sony Ericsson behält sich das Recht vor, Garantieansprüche abzulehnen, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden.
Die Bildwiedergabe von Fotos kann auf verschiedenen Telefonen unterschiedlich ausfallen. Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt des Kameramoduls. 4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt betrieben wird, von einem von Sony Ericsson unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit, Flächendeckung, Dienstgüte und Reichweite des betreffenden Systems verantwortlich.
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät angebrachten Siegel führt zum Erlöschen der Garantieansprüche. 8 ES GELTEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN, GLEICH OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH ABGEGEBEN, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN ERKLÄRUNG ZUR EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE KONKLUDENTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE.
* GEOGRAFISCHER GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE Wenn Sie das Produkt in einem Mitgliedsland des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), in der Schweiz oder in der Türkei erworben haben und das Produkt für den Verkauf in einem EWR-Land, in der Schweiz oder in der Türkei vorgesehen war, können Sie die Garantieleistungen für das Produkt in jedem EWR-Land, in der Schweiz oder in der Türkei nach Maßgabe der im jeweiligen Land geltenden Garantiebedingungen in Anspruch nehmen, wenn das identische Produkt im jeweiligen L
Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022044-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.
Index A Abspiellisten 49–50 Akku 78 laden 12 Alarm 60 Alarmsignale 52 Alles zurücksetzen 70 Anklopf-Funktion 29 Anrufbeantwortungsdienst 28 Anrufdauer 32 Anrufe abweisen 22 annehmen 22 aufnehmen 53 empfangen 16 Notruf 24 SIM-Kontakt 26 tätigen 16, 22 Telefonkontakt 26 unbeantwortet 23 verwalten, zwei Anrufe 30 Wahlwiederholung 22 zwei Leitungen 31 Anrufliste 23 Aufnehmen Anrufe 53 Sounds 53 B Begrüßungsbildschirm 61 Bilder 43 Zeitleistensuche 44 Bildschirmschoner 45 C Code-Memo 67 Codes PIN 14, 71 PIN2 71
Einstellungen E-Mail 55 Internet 55 MMS-Nachrichten 55 Zeit und Datum 60 E-Mail 38–40 Empfangen Designs 54 MMS 45 Ruftöne 53 Videoclip 45 Erinnerungen 63 Erste Schritte 7 F Fehlerbeseitigung 69 Fotokamera 41–45 G Garantie 85 H Helligkeit 61 HTTP 56 I Infrarotport 59 Internet 56 K Kalender Termin empfangen 63 Termin hinzufügen 62 Termin senden 63 Kontakte 24 bearbeiten 27 hinzufügen 25 löschen 28 Standard 24 synchronisieren 57 L Lautsprecher ein/aus 23 Lautstärke Hörmuschel 22 M Meine Freunde 40 Melo
Sprache 37 Sprachnachricht aufnehmen 38 Navigationstaste 17 Navigieren in den Menüs 17 Netze 22 Notizblock 31 Notrufe 24 Nummer anzeigen/ unterdrücken 32 P PIN 14, 71 ändern 64 eingeben 15 PIN2 71 PlayNow™ 52 Profile 61 PUK 64, 71 R Radio 51 Rechner 63 Ruftöne 52 S Schnellzugriff 17 Senden Bilder 44 Designs 54 Kontakte 27 Ruftöne 53 Videoclips 44 Setup-Assistent 15 Sicherheit Code-Memo 67 Internet 56 SIM-Kartensperre 63 Sicherheitsrichtlinien 76 SIM-Karte einlegen 12 freigeben 64 kopieren, Kontakte 26 s
T V Tastensperre 65 Telefonbuch, siehe Kontakte 24 Telefonsperre 66, 71 Textnachrichten, siehe SMS 33 Vibrationsalarm 53 Videoclips 44 Videokamera 41–45 U W Walkman®-Player 46–50 Walkman®-Player, Bedienung 48 Uhr Alarm 60 Standby-Modus 62 Zeit einstellen 60 USB-Kabel 58–59 Z Zeit 60 Zugriff auf das Internet 56 Zurücksetzen des Telefons 70 Zwei-Rufnummern-Dienst 31 95 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.