Bedienungsanleitung R306 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Sony Ericsson R306. Weitere Inhalte für das Telefon finden Sie unter www.sonyericsson.com/fun. Registrieren Sie sich jetzt, um unter www.sonyericsson.com/myphone Zugriff auf kostenlosen Onlinespeicher und spezielle Angebote zu erhalten. Produktsupport erhalten Sie unter www.sonyericsson.com/support. Symbole Die folgenden Anleitungssymbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: > Die Navigationstaste dient zum Blättern und Auswählen.
Vorbereiten des Telefons So legen Sie SIM-Karte und Akku ein: 1 Nehmen Sie die Akkufachabdeckung ab. 2 Schieben Sie die SIM-Karte mit nach unten zeigenden Kontakten in die Halterung. 3 Legen Sie den Akku mit nach oben zeigendem Etikett und aufeinander ausgerichteten Anschlüssen ein. 4 Schließen Sie die Akkufachabdeckung. Drücken Sie den Akku nicht mit Gewalt in das Gerät. Schieben Sie die Akkufachabdeckung vorsichtig auf das Telefon, bis sie einrastet. 3 This is the Internet version of the User's guide.
So laden Sie den Akku: 1 Der Telefonakku ist bei Auslieferung nur teilweise geladen. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Telefon. Es dauert ca. 2,5 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist. Drücken Sie eine Taste, um den Bildschirm zu aktivieren. 2 Um das Ladegerät abzuziehen, müssen Sie den Stecker nach oben kippen. Sie können das Telefon benutzen, während der Akku geladen wird. Der Akku darf auch länger oder kürzer als 2,5 Stunden geladen werden.
Einschalten des Telefons So schalten Sie das Telefon ein: 1 Drücken und halten Sie . 2 Geben Sie bei Anforderung die PIN ein. Drücken Sie um Fehler zu korrigieren. 3 Wählen Sie OK. 4 Wählen Sie eine Sprache. 5 Geben Sie die Zeit und das Datum ein und wählen Sie Speich. , So schalten Sie das Telefon aus: • Drücken und halten Sie . Standby-Modus Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet und die PIN eingegeben haben, wird der Name des Netzbetreibers auf dem Bildschirm angezeigt.
SIM und PIN SIM-Karte Die SIM-Karte (Subscriber Identity Module), die Sie vom Netzbetreiber erhalten, enthält Informationen zu Ihrem Teilnehmerzugang. Sie müssen das Telefon ausschalten und das Ladegerät abziehen, bevor Sie die SIM-Karte einlegen oder entnehmen. Sie können Kontaktdaten auf der SIM-Karte speichern, bevor Sie diese aus dem Telefon nehmen. Kontakte können auch im Telefonspeicher abgelegt werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Kontakte auf Seite 14. PIN Sie benötigen ggf.
Telefon im Überblick Hörmuschel Bildschirm Radiotaste Auswahltaste Anruftaste Direktzugriffstaste Auswahltaste Ein/Aus-Taste, Ende-Taste C-Taste Navigationstaste Stummschalttaste 7 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sendersuchlauftasten Radiostationstasten Stereolautsprecher Kamera Lautstärketasten Konzertsoundtaste Anschluss für Ladegerät, Headset und USB-Kabel 8 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Menüs Organizer Datei-Manager, Alarm, Kalender, Aufgaben, Notizen, Timer, Stoppuhr, Rechner Internet Unterhaltung Spiele, TrackID™, Sound aufnehm Kamera Nachrichten Verfassen, Posteingang, Entwürfe, Postausgang, Gesend. Nachr., Gesp. Nachr., Mailbox anruf.
Bildschirmsymbole Die folgenden Symbole werden ggf. auf dem Bildschirm angezeigt. Symbol Beschreibung Akkusymbol. Ein vollständig geladener Akku wird durch ein vollständig grünes Symbol gemeldet. Es liegt ein unbeantworteter Anruf vor. Rufumleitung aktiviert. Telefon ist stumm geschaltet. SMS empfangen. MMS empfangen. Freisprecheinrichtung angeschlossen. Ein Alarm ist aktiviert. Aktiver Anruf. Lautsprecher ist eingeschaltet. Radio spielt. Die Bluetooth-Funktion ist aktiviert. Mittelstarker Empfang.
Schnellzugriff Die Hauptmenüs werden als Symbole angezeigt. Einige Untermenüs enthalten Registerkarten. So verwenden Sie Navigationstastenverknüpfungen: , um das Radio einzuschalten. • Drücken Sie , um eine neue Nachricht zu • Drücken Sie schreiben. • Drücken Sie , um ein Foto aufzunehmen. • Drücken Sie , um Kontakte zu öffnen. , um Hinzu, Lösch., • Drücken Sie Verschieben oder eine Verknüpfung zu verwenden.
Anrufen Sie müssen das Telefon einschalten und sich in Reichweite eines Mobilfunknetzes befinden. So tätigen Sie einen Anruf: 1 Geben Sie im Standby-Modus Ortsnetzkennzahl und Rufnummer ein. . 2 Drücken Sie So beenden Sie einen Anruf: . • Drücken Sie So nehmen Sie einen Anruf an: • Drücken Sie . So weisen Sie einen Anruf ab: . • Drücken Sie So ändern Sie die Lautstärke des Lautsprechers während eines Anrufs: • Drücken Sie auf der linken Seite des Telefons die Lautstärketaste oben oder unten.
So tätigen Sie Auslandsanrufe: , bis das Zeichen + 1 Drücken und halten Sie im Standby-Modus auf dem Bildschirm angezeigt wird. 2 Geben Sie Landeskennzahl, Ortsnetzkennzahl (ohne führende Null) und Rufnummer ein. 3 Drücken Sie . So zeigen Sie einen unbeantworteten Anruf an: • Wählen Sie Ja, wenn Unbeantwortete Anrufe: angezeigt wird, um auf die entsprechende Liste zuzugreifen. Blättern Sie zur . anzurufenden Nummer und drücken Sie Anrufliste Sie können Informationen zu den letzten Anrufen anzeigen.
Kontakte Sie können Kontakte im Telefonspeicher oder auf der SIM-Karte speichern. Kontakte können aus dem Telefonspeicher auf die SIM-Karte und in umgekehrter Richtung kopiert werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Texteingabe auf Seite 29. So fügen Sie einen Kontakt hinzu: 1 Drücken Sie im Standby-Modus . 2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und wählen Sie Hinzu. 3 Wählen Sie Hinzu, um den Namen einzugeben. Wählen Sie dann OK. 4 Blättern Sie zu Neue Nummer: und wählen Sie Hinzu.
So bearbeiten Sie einen Kontakt: 1 Wählen Sie im Standby-Modus . 2 Blättern Sie zu einem Kontakt und wählen Sie Optionen > Kontakt bearb. 3 Navigieren Sie zu den verschiedenen Registerkarten, bearbeiten Sie die Daten und wählen Sie Speich. So löschen Sie einen Kontakt: 1 Wählen Sie im Standby-Modus . 2 Blättern Sie zu einem Kontakt und drücken Sie . So kopieren Sie alle Kontakte auf die SIM-Karte: 1 Wählen Sie im Standby-Modus .
Radio Das Telefon enthält ein Radio. Das Headset dient als Antenne. So hören Sie Radio: 1 Verbinden Sie das Headset mit dem Telefon. 2 Wählen Sie im Standby-Modus . So schalten Sie die Stereolautsprecher ein: • Wählen Sie Optionen > Lautspr. ein, während das Radio spielt. Aktivieren Sie das Radio im Telefon nicht an Orten, an denen dies verboten ist. Konzertsound Die Konzertsoundfunktion kann aktiviert werden, wenn die Radiowiedergabe über die Stereolautsprecher erfolgt.
So wechseln Sie zur Mittelwelle (MW): • Wählen Sie Optionen > MW, während das Radio spielt. Wenn Sie UKW oder MW hören wollen, müssen Sie das mitgelieferte Headset an das Telefon anschließen. So ändern Sie die Lautstärke: • Drücken Sie auf der linken Seite des Telefons die Lautstärketaste oben oder unten, während das Radio spielt. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautstärke einstellen, um Pegel zu vermeiden, die zu Hörschäden führen können.
So wählen Sie gespeicherte Sender: 1 Drücken Sie im Standby-Modus . 2 Wählen Sie Optionen > Sender > Senderliste. 3 Wählen Sie einen Sender. So speichern Sie einen Radiosender auf einer Stationstaste: 1 Wählen Sie Optionen > Einstellungen > Radiotaste def. > Einfüg., wenn Sie einen Radiosender gefunden haben. 2 Wählen Sie eine Stationstaste in der Liste > Hinzu. 3 Wählen Sie Hinzu, um den Sender in die Senderliste einzufügen. So wählen Sie einen Sender, der auf einer Stationstaste gespeichert wurde: oder .
Dieser Dienst ist nicht in allen Ländern verfügbar. Wenn der Dienst verfügbar ist, können Sie ihn nutzen, um sich Sendungen zu einem geeigneteren Zeitpunkt anzuhören. So spielen Sie einen Radioclip ab: • Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Organizer > DateiManager > Musik > Radioaufnahm. > Öffnen. So verwenden Sie das Radio als Alarmsignal: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Organizer > Alarm. 2 Blättern Sie zu einem Alarm und wählen Sie Bearb. 3 Blättern Sie zur Registerkarte .
Nachrichten SMS Sie benötigen die Nummer eines Service-Centers, die vom Dienstanbieter bereitgestellt und auf der SIM-Karte gespeichert wird. Diese Nummer müssen Sie ggf. manuell eingeben. So stellen Sie die Nummer des Service-Centers ein: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Nachrichten > Einstellungen > SMS > Service-Center. Befindet sich die Nummer auf der SIM-Karte, wird sie angezeigt.
MMS MMS können Text, Bilder, Sounddaten und Anhänge enthalten. Sie müssen ein MMS-Profil und die Adresse des Nachrichtservers konfigurieren. Wenn kein MMS-Profil oder Nachrichtenserver existiert, können Sie die erforderlichen Einstellungen automatisch vom Netzbetreiber empfangen oder aus der Website www.sonyericsson.com/support herunterladen. So erstellen und senden Sie eine MMS: 1 Drücken Sie im Standby-Modus . 2 Wählen Sie MMS. 3 Geben Sie Text ein. Um Objekte in die Nachricht einzufügen, drücken Sie .
Kamera Sie können Fotos und Videoclips aufnehmen, speichern und anzeigen. Außerdem können Sie Fotos versenden. Alle mit der Kamera aufgenommenen Fotos werden unter Menü > Organizer > DateiManager > Album gespeichert. Dabei wird das Format JPEG verwendet. In MMS empfangene bzw. via Internet oder Bluetooth™ heruntergeladene Bilder werden unter Bilder gespeichert. So aktivieren Sie die Kamera und nehmen ein Foto auf: 1 Wählen Sie im Standby-Modus . 2 Blättern Sie zu . 3 Wählen Sie Fotograf.
So senden Sie ein gespeichertes Foto als MMS: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Organizer > DateiManager > Album. 2 Blättern Sie zu einem Bild und wählen Sie Optionen > Senden > Als MMS. 3 Wählen Sie Weiter. 4 Wählen Sie einen Empfänger (E-Mail-Adr eingeb, Rufnr. eingeben oder Kontaktsuche) und dann Senden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt So senden Sie ein Foto via Bluetooth: auf Seite 28.
Weitere Funktionen TrackID™ TrackID™ ist ein kostenloser Dienst zur Identifizierung von Musik. Suchen Sie nach Songtiteln, Künstlern oder den Namen von Alben. Im Telefon müssen die erforderlichen Einstellungen konfiguriert sein. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Internet auf Seite 25. Informationen zu den Kosten erhalten Sie vom Dienstanbieter.
Internet Im Telefon müssen die richtigen Einstellungen konfiguriert sein. Wenn die Einstellungen nicht im Telefon definiert sind, haben Sie folgende Möglichkeiten: • Fordern Sie die Einstellungen in einer SMS vom Netzbetreiber an. • Navigieren Sie mit dem Computer zu www.sonyericsson.com/support und fordern Sie eine SMS mit den Einstellungen an. So wählen Sie ein Internet-Profil: • Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Verbindungen > Interneteinstell. > Verbinden mit:.
Datei-Manager Mit der Anwendung Datei-Manager können Sie die Dateien im Telefonspeicher verwalten. So zeigen Sie Informationen zu Dateien an: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Organizer > DateiManager. 2 Navigieren Sie zu einer Datei und wählen Sie Optionen > Informationen. So verschieben Sie eine Datei in der Anwendung Datei-Manager: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Organizer > DateiManager. 2 Navigieren Sie zu einer Datei und wählen Sie Optionen > Dat. verwalten > Verschieben.
Funktechnologie Bluetooth™ Die Funktechnologie Bluetooth™ ermöglicht drahtlose Verbindungen zu anderen Bluetooth-Geräten, z. B. zu einem Bluetooth-Headset. Sie haben folgende Möglichkeiten: • Verbindungen gleichzeitig zu mehreren Geräten herstellen. • Austauschen von Objekten. Die empfohlene Maximalentfernung zwischen zwei BluetoothGeräten beträgt 10 m (33 Fuß) und die Sichtlinie sollte nicht durch massive Hindernisse unterbrochen sein.
So koppeln Sie ein Gerät mit dem Telefon: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Verbindungen > Bluetooth > Meine Geräte > Neues Gerät, um nach verfügbaren Geräten zu suchen. 2 Wählen Sie ein Gerät in der Liste. Geben Sie ein Kennwort ein, wenn dies erforderlich ist. So koppeln Sie das Telefon mit einem Bluetooth-Headset: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Verbindungen > Bluetooth > Freisprecheinr.
Texteingabe Es gibt zwei Methoden für die Texteingabe: Direkteingabe und Worterkennung. Bei Verwendung der Eingabehilfe müssen Sie jede Taste nur einmal drücken. Schreiben Sie das Wort fertig, auch wenn es falsch zu sein scheint. Das Telefon verwendet ein Wörterbuch, um nach Eingabe aller Buchstaben ein Wort vorzuschlagen. So geben Sie Text per Direkteingabe ein: – , bis das gewünschte Zeichen angezeigt • Drücken Sie wird. , um ein Leerzeichen einzugeben.
So verwenden Sie die Tasten: , um die Eingabemethode zu wechseln. • Drücken und halten Sie , um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben • Drücken Sie umzuschalten. , um die Schreibsprache zu • Drücken und halten Sie wechseln. • Drücken Sie , um Zeichen zu löschen. • Zum Löschen eines Worts drücken und halten Sie . • Drücken und halten Sie – , um Ziffern einzugeben. Alarme Sie können einen Sound oder das Radio als Alarmsignal aktivieren. Das Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon ausgeschaltet ist.
So schalten Sie den Alarm stumm: • Drücken Sie eine Taste, wenn der Alarm ertönt. • Wählen Sie Schlumm, um den Alarm wieder ertönen zu lassen. So schalten Sie den Alarm aus: • Wählen Sie Ausschalten, wenn der Alarm ertönt. Notrufe Das Telefon unterstützt die internationalen Notrufnummern (z. B. 112 und 911). Diese Nummern können also normalerweise in allen Ländern für Notrufe genutzt werden, auch wenn keine SIM-Karte eingelegt ist, sofern sich nur ein GSM-Netz in Reichweite befindet.
Ruftöne und Designs Mit Designs können Sie die Bildschirmdarstellung ändern. So wählen Sie einen Rufton aus: • Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Sounds + Alarme > Rufton und dann einen Rufton. So stellen Sie den Vibrationsalarm ein: • Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Sounds + Alarme > Vibrationsalarm und dann eine Option.
Sperren SIM-Kartensperre Die SIM-Kartensperre schützt Ihren Netzzugang, nicht aber das Telefon vor unberechtigter Benutzung. Wenn Sie die SIM-Karte wechseln, kann das Telefon mit der neuen SIM-Karte benutzt werden. Die meisten SIM-Karten sind zum Zeitpunkt des Erwerbs gesperrt. Ist die SIMKartensperre aktiviert, müssen Sie bei jedem Einschalten des Telefons eine PIN (Personal Identity Number) eingeben. Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch eingeben, wird die SIM-Karte blockiert.
So bearbeiten Sie die PIN: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Sicherheit > Sperren > SIM-Schutz > PIN ändern. 2 Geben Sie die PIN ein und wählen Sie OK. 3 Geben Sie eine neue PIN ein und wählen Sie OK. 4 Wiederholen Sie die neue PIN zur Bestätigung und wählen Sie OK. So bearbeiten Sie die PIN2: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Sicherheit > Sperren > SIM-Schutz > PIN2 ändern. 2 Geben Sie die PIN2 ein und wählen Sie OK.
So schalten Sie die Telefonsperre ein: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Sicherheit > Sperren > Telefonschutz > Schutz > Ein. 2 Geben Sie den Telefonsperrcode ein und wählen Sie OK. So bearbeiten Sie den Telefonsperrcode: 1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Sicherheit > Sperren > Telefonschutz > Code ändern. 2 Geben Sie den aktuellen Code ein und wählen Sie OK. 3 Geben Sie einen neuen Code ein und wählen Sie OK.
Fehlerbeseitigung Bei einigen Problemen müssen Sie sich mit dem Dienstanbieter in Verbindung setzen. Die meisten Probleme können Sie jedoch problemlos selbst beheben. Entnehmen Sie die SIM-Karte, bevor Sie das Telefon zur Reparatur einreichen. Unter www.sonyericsson.com/support finden Sie weitere Informationen. Speicherkapazität und Geschwindigkeit Wenn das Telefon einige Zeit nicht neu gestartet wurde, können Probleme mit der Speicherkapazität und der Geschwindigkeit auftreten.
Das Telefon lässt sich nicht einschalten Laden Sie das Telefon vollständig. Schließen Sie das Ladegerät an (das Stromsymbol auf dem Stecker muss nach oben zeigen) und laden Sie das Telefon für 2,5 Stunden. Das Akkusymbol wird möglicherweise erst nach 30 Minuten Ladezeit auf dem Bildschirm angezeigt. Wie lautet der Telefonsperrcode? Eine Telefonsperre schützt das Telefon vor unberechtigter Benutzung. Wenn eine andere SIM-Karte in das Telefon eingelegt wird, muss der Telefonsperrcode eingegeben werden.
Declaration of conformity for R306 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022161-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver.
Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration und zeigen nicht immer exakte Darstellungen Ihres Telefons. Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte (z. B. Ruftöne) geladen, gespeichert und weitergegeben werden. Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte kann beschränkt oder aufgrund der Rechte Dritter ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich – ohne darauf beschränkt zu sein – der aus den Urheberrechtsgesetzen erwachsenden Beschränkungen.
2. Exportrichtlinien: Die Software unterliegt (einschließlich der technischen Daten) US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie dem U.S. Export Administration Act und den zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien anderer Länder zu beachten. Der Kunde verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder Importieren der Software in seiner Verantwortung liegt.
www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1211-5458.1 Printed in Country This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.