Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Istruzioni d’uso Gebruikershandleiding Brukerveiledning Manual de instrucciones
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Germany info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass deshalb jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen dieser Bedienungsanleitung können daher keine Ansprüche hergeleitet werden.
1. 2. Deutsch Inhalt Vorbemerkungen .................................................................................................... 5 Sicherheitshinweise .............................................................................................. 5 Symbole in dieser Anleitung ................................................................................. 5 Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................................................
Inhalt 9. Anschlüsse ............................................................................................................ 21 Kopfhörer .......................................................................................................... 21 Aux-In ............................................................................................................... 22 Antennen ...........................................................................................................
Deutsch 1. Vorbemerkungen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines sonoro iElements entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen alle Informationen für einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts. • • • • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät darf nur für den Privatgebrauch eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für die folgenden Aufgaben bestimmt: • Wiedergabe von Radiosendern • Audio-Wiedergabe vom iPod®, Ladefunktion für den iPod® • Audio-Wiedergabe für externe Geräte, die über AUX angeschlossen werden Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Deutsch • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild des Geräts und des Netzsteckers angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Netzsteckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. • Um eine Brandgefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2.
Mindest-abstand von 10 cm zu anderen Gegenständen oder Wänden ein. • Schützen Sie das Gerät vor starken mechanischen Erschütterungen und stellen Sie es auf stabile Unterlagen. • Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und hohen Temperaturen (z. B. durch direktes Sonnenlicht). • Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser. Stellen Sie nie mit Flüssigkeit gefüllte Behälter neben oder auf dem Gerät ab.
Deutsch 2.10 Reinigung • Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit dem mitgelieferten Tuch oder einem anderen trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder lösemittelhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen. • Bei extremer Verschmutzung darf das Gerät auch mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt und mit einem trockenen, weichen Tuch abgetrocknet werden. 2.
3. Lieferumfang Zum Lieferumfang des sonoro iElements gehören zahlreiche Zusatzteile, die Sie zum Empfangen der Radiofrequenzen sowie zum Anschließen weiterer Geräte benötigen. • sonoro iElements (mit Hülle) • Netzteil • FM-Antenne • AM-Antenne • Pflegetuch • Handschuhe • Bedienungsanleitung 4.
Deutsch 4.2 Batterie aktivieren Ihr iElements verfügt über eine eingebaute Batterie zur Speicherung der Uhrzeit bei Stromausfall. Um Ihnen eine möglichst lange Lebensdauer dieser Batterie zu gewährleisten, ist die Batterie ab Werk mit einer roten Plastikfolie vom Stromkreis getrennt. Ziehen Sie diese bitte vor der ersten Verwendung Ihres iElements heraus. GEFAHR! Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien! Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden.
4.4 Antenne anschließen Der sonoro iElements verfügt über eine interne Antenne für den Radioempfang im FM-Frequenzbereich. Ist der Empfang am Aufstellungsort nicht ausreichend oder möchten Sie weitere FM- oder AM-Sender empfangen, schließen Sie die mitgelieferte FM- bzw. AMAntenne oder eine entsprechende Hausantenne an. FM-Antenne bzw. Hausantenne 1. Stecken Sie die mitgelieferte FM-Antenne oder Ihre Hausantenne auf der Rückseite des Geräts in den FM-Antennenanschluss. 2.
Deutsch 4.5 Kopfhörer anschließen An das Gerät können Kopfhörer mit 3,5-mm-Klinkenstecker angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang erhalten). GEFAHR! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Verwendung von Kopfhörern! Eine unsachgemäße Verwendung von Kopfhörern kann zu schweren Unfällen und Gesundheitsschäden führen. – Stellen Sie beim Hören mit Kopfhörer keine zu hohe Lautstärke ein.
5.
Deutsch iElements Rückseite: 16 8 8 FM ANTENNA 9 EXT INT 10 AM ANTENNA 11 AUX IN 12 13 iPod 14 15 12V 2.
6. Grundfunktionen einstellen 6.1 Einschalten Berühren Sie das Zeichen an der Vorderseite des Geräts. Ihr iElements ist an dieser Stelle mit einem Berührungssensor ausgestattet, so dass leichtes Berühren ausreicht. Nach dem Einschalten wird der zuletzt benutzte Musikmodus (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux) aktiviert, die Musik wird langsam eingeblendet und die Ringbeleuchtung beginnt zu leuchten. HINWEIS! In den Einstellungen Ihres iElements können Sie die Beleuchtung des Tastenfeldes deaktivieren.
Deutsch 7. Radiobetrieb 7.1 Frequenzband wählen Nach dem Einschalten startet Ihr iElements in dem zuletzt gewählten Wiedergabemodus. Durch wiederholtes Drücken des Zeichens können Sie zwischen den Wiedergabemodi (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux) wählen. Im Modus FM Radio können Sie UKW-Radiosender empfangen und im Modus AM Radio können Sie Mittelwelle-Radiosender empfangen. Für weitere Infos zu Aux oder iPod lesen Sie bitte in Kapitel 9.2 bzw. 9.6 weiter.
speicherplätze können von Ihnen neu vergeben werden. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Menü-Taste. In der Anzeige erscheint p 0...9 saved. Möchten Sie den Speichervorgang abbrechen, so drücken Sie einfach für ca. 5 Sekunden keine Taste. Ihr iElements kehrt danach aus dem Menü in die normale Wiedergabe zurück. HINWEIS! Ihr iElements verfügt über eine eingebauten Speicher, so dass Ihre Sender auch gespeichert bleiben, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen. 7.
Deutsch Nachdem Sie Ihre Wahl mit der Menü-Taste bestätigt haben, können Sie mittels der Tasten << und >> zwischen der Einstellung von Stunden und Minuten wechseln (die Auswahl blinkt) und mit den Tasten + und - die entsprechenden Werte einstellen. Bestätigen Sie abschließend Ihre Einstellung durch erneutes Drücken der Menü-Taste. HINWEIS! AM bedeuted „ante meridiem“ und bezeichnet alle Uhrzeiten von Mitternacht bis 11:59 Uhr.
lautstärken, um eine für Sie geeignete Lautstärke zu finden. Falls Sie ein Gerät an den Kopfhörerausgang angeschlossen haben, bedenken Sie bitte, dass der Weckton ausschließlich über dieses Gerät ausgegeben wird. So könnten Sie z.B. bei verrutschten Kopfhörern den Alarm nicht hören. Bitte achten Sie darauf, den Alarm auszuschalten, wenn Sie z.B. verreisen. Einen ausgelösten Alarm können Sie ausschalten, indem Sie für ca. zwei Sekunden auf die Menü-Taste drücken.
Deutsch ßend mit den Tasten << und >> den Menüpunkt bass oder treble aus. Ihre Wahl bestätigen Sie bitte mit der Menü-Taste. Entsprechend des ausgewählten Menüpunktes haben Sie nun die Möglichkeit die Bass- bzw. Höheneinstellung Ihres iElements zu verändern. Mit den Tasten + und - können Sie einen Wert zwischen - 3 und + 3 wählen. Ein positiver Wert bedeutet, dass je nach Wahl von bass oder treble tiefe bzw. hohe Frequenzen verstärkt werden.
9.2 Aux-In Über den Aux-In-Anschluss können Sie ein externes Gerät anschließen und die Musik dieses Gerätes (wie z.B. eines MP3-Players) mit dem hervorragenden Klang Ihres iElements genießen. Schließen Sie dafür dafür Ihr externes Gerät mit dem Verbindungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die 3,5 mm Klinkenbuchse an. Achten Sie darauf, den Aux-In-Anschluss nicht mit dem Kopfhörerausgang zu verwechseln.
Deutsch HINWEIS! Das Schloss ist nicht im Lieferumfang enthalten. 9.5 Strom Die Stromversorgung Ihres iElements erfolgt über den mitgelieferten Netzadapter. Bitte stecken Sie diesen zuerst in die Steckdose und stecken Sie dann den Adapterstecker in den „DC 12V“-Anschluss Ihres iElements. HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter und beachten Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel 2. 9.
Sie können den iPod® über die Tasten des Geräts bedienen.
Mögliche Ursache Behebung Schlechte FMEmpfangsqualität Sendeleistung des Senders ist für interne Antenne zu schwach Schließen Sie die externe FM-Antenne an (siehe Kapitel 4.4 „Antenne anschließen“). Antennenumschalter ist falsch eingestellt Schalten Sie den Antennenumschalter in die korrekte Position (siehe Kapitel 4.4 „Antenne anschließen“). FM-Antenne ist nicht richtig ausgerichtet Ändern Sie die Stellung der FM-Antenne.
Konformitätserklärung Hersteller: sonoro audio GmbH Hiermit erklären wir, dass der sonoro iElements aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart den grundlegenden Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EWG, der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/ EWG einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht. FCC Erklärung über Einhaltung der Bestimmungen Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Deutsch 12. Garantie Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt - ohne, dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte eingeschränkt werden - folgendes: • Garantieansprüche können nur innerhalb eines Zeitraums von max. 2 Jahren (1 Jahr für Nordamerika), gerechnet ab Kaufdatum, geltend gemacht werden. • Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl, durch Reparatur oder Austausch des Gerätes, unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Instruction Manual
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Germany info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 The manufacturer works continuously on the further development of all types and models. We therefore point out that changes to the form, configuration and technology of the supplied product may be possible at any time. For this reason it is not possible to make any claims on the basis of the data, figures or descriptions contained in this operating manual.
1. 2. English Content Preliminary notes .................................................................................................... 5 Safety instructions .................................................................................................. 5 Symbols in this manual ....................................................................................... 5 Intended use .......................................................................................................
Content 9. Connections .......................................................................................................... 21 Headphones ...................................................................................................... 21 Aux-in ............................................................................................................... 22 Antennas ........................................................................................................... 22 Anti-theft lock ..
English 1. Preliminary notes Thank you for deciding to purchase a sonoro iElements. This instruction manual provides all information you need for trouble-free and safe operation of the device. • • • • Please read this manual carefully before using the device. Keep the manual in a safe place. If you give the device to a third party, always enclose the manual. Non-compliance with the specifications of this manual can result in serious injury and damage to the device.
2.2. Intended use The device is only sold for private use. It is not suitable for commercial applications. This device is exclusively designed for the following functions: • Playback of radio stations • Audio playback from an iPod®, charging function for the iPod® • Audio playback from external devices connected through the AUX socket Any other use is not in keeping with the intended purpose of the device and is not permitted.
English • To prevent a fire hazard, disconnect the device completely from the power supply if you do not use the device for a prolonged period of time. To this purpose remove the mains plug from the mains socket. 2.5 Batteries • Remove the batteries from the battery compartment as soon as they are empty or if you do not intend to use the device for a prolonged period of time. • Never dispose of any batteries in an open fire and never expose them to high temperatures.
• Protect the device against the effects of the weather, moisture and high temperatures (e.g. direct sunlight). • Protect the device against dripping water and splashes. Never place a container of liquid next to or on the device. • Never insert/remove the battery in a potentially explosive environment (e.g. petrol filling stations, fuel reloading areas, fuel storage areas, areas in which the air contains chemicals or explosive particles/dust (e.g.
English 2.10 Cleaning • Only clean the outside of the device with the supplied cloth or another dry, soft cloth. Never use aggressive cleaning agents or solvents to clean the device, as these corrode its surface. • If the device is badly soiled, wipe it with a slightly moistened cloth and dry it immediately with a dry, soft cloth. 2.11 Disposal It is not permitted to dispose of devices marked with this symbol with the household waste.
3. Supplied items The sonoro iElements is supplied with a number of accessories which you need for receiving radio signals or for connecting additional devices. • sonoro iElements (with case) • Mains adapter • FM antenna • AM antenna • Cleaning cloth • Gloves • Instruction manual 4.
English 4.2 Activating the battery Your iElements has an integrated battery for buffering the time in the event of a power failure. The battery was isolated from the electrical circuit with red plastic film at the factory to prolong its service life. Please remove this film before using your iElements for the first time. DANGER! Risk of injury if batteries are handled incorrectly! Batteries must be handled with great care.
4.4 Connecting the antenna The sonoro iElements has an integrated antenna for receiving radio signals in the FM frequency range. If the reception at the installation site of the device is not satisfactory or if you wish to receive more FM or AM stations, connect the supplied FM or AM antenna or a suitable house antenna. FM antenna or house antenna 1. Insert the supplied FM antenna or your house antenna into the FM antenna connection on the back of the device. 2.
English 4.5 Connecting headphones Headphones with a 3.5 mm jack plug (not supplied) can be connected to the device. DANGER! Risk of injury if headphones are used incorrectly! Incorrect use of headphones can cause severe accidents and damage your health. - When you are using the headphones, never set an excessively high volume. - Even if your headphones are designed in such a way that you can still perceive external noises, never set the volume to a level that stops you hearing your surroundings. 1.
5.
English iElements rear view: 16 8 8 FM ANTENNA 9 EXT INT 10 AM ANTENNA 11 AUX IN 12 13 iPod 14 15 12V 2.
6. Setting the basic functions 6.1 Switching the device on Touch the symbol on the front of the device. Your iElements is equipped with a touch sensor at this point. That means that a light touch is sufficient. After it is switched on, the most recently used music mode (FM radio, AM radio, iPod, Aux) is activated, the music slowly fades in and the LED illuminated ring feature is activated. NOTE! You can deactivate the LED illuminated ring feature in the settings of your iElements. Refer to section 8.
English 7. Radio operation 7.1 Selecting the frequency band When your iElements has been switched on, it will start in the last selected playback mode. By repeatedly pressing the symbol you can switch between the playback modes (FM radio, AM radio, iPod, Aux). In FM radio mode you can receive FM radio stations and in the AM radio mode you can receive AM radio stations. For further information on Aux or iPod, please refer to sections 9.2 or 9.6. NOTE! The FM frequency band is between 87.5 MHz and 108.
NOTE! Your iElements has an integrated memory so that your stations will remain saved even if you disconnect the device from the power supply. 7.4 Selecting a preset station Your iElements can save up to 10 stations per frequency band in the preset memory. If you would like to listen to a preset station, switch on your iElements, select the desired frequency band by pressing the symbol and activate the menu with the menu button.
Your iElements can wake you up with a radio station or a pleasant alarm tone. You can set the volume of the alarm and use the so-called snooze function. You can set the alarm when the iElements is switched on as well as when the device is switched off. In both cases press the menu button and then use the << and >> buttons to navigate through the options until alarm appears on the display. Confirm your selection by pressing the menu button.
would like to cancel the snooze function ahead of time, press the menu button for approx. two seconds until the device switches off automatically. 8.3 Automatic switch-off If you would like to fall asleep to the music of your iElements, the device can switch off after a specified time. (sleep timer function) If you would like to activate this function, press the menu button, use the << and >> buttons to select the sleep menu item and confirm again with the menu button. The symbol ST appears on the display.
English 8.5 Dimmer You can also adjust the brightness of the display to your requirements. When your iElements is switched on, press the menu button and then select the dimmer menu item with the << and >> buttons. You can select one of three brightness settings with the + and - buttons; dim lo, dim mi and dim hi. dim lo is the darkest setting and dim hi the brightest setting. 8.6 LED illuminated ring Your iElements features an LED illuminated ring with the buttons << and >>.
9.2 Aux-In You can connect an external device to the Aux-In connection and enjoy the music from this device (such as e.g. an MP3 player) through your iElements with its excellent sound quality. To this purpose connect your external device with a connection cable (not supplied) to the 3.5 mm jack socket. Take care not to confuse the headphone socket with the Aux-In socket. NOTE! The device that you use has to output audio data through a 3.5 mm jack socket.
English 9.5 Power supply Your iElements is supplied with power by the supplied mains adapter. First connect the supplied mains adapter into the mains socket and then connect the adapter plug into the "DC 12V" socket of your iElements. NOTE! Only use the supplied mains adapter and comply with the safety instructions in section 2. 9.6 iPod (eDock optional) Your iElements features a socket for connection to an iPod® eDock docking station which is available as an optional accessory.
You can operate the iPod® with the buttons on the device.
Possible cause Remedy Poor AM reception quality AM antenna is not connected Connect the AM antenna (refer to section 4.4 "Connecting the antenna"). The AM antenna is not correctly positioned Change the position of the AM antenna. Alarm is not switched on Switch the alarm on (refer to section 8.2 "Alarm"). Alarm volume is set to minimum Increase the volume (refer to section 8.2 "Alarm"). Headphones are connected Remove the headphones from the socket. Alarm does not work English Fault 11.
Declaration of Conformity Manufacturer: sonoro audio GmbH We hereby declare that on the basis of its design and construction the sonoro iElements meets the fundamental requirements of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC, including any changes applicable at the time of this declaration. FCC declaration on compliance with regulations This device complies with the specifications of part 15 of the FCC Regulations.
English 12. Warranty The following applies to a warranty claim without restricting your legal rights: • Warranty claims can only be lodged within a maximum period of two years from the date of purchase (1 year for USA). • Within this warranty period we will remedy all defects resulting from material or manufacturing faults free of charge, either by repairing or replacing the device as we deem appropriate.
Mode d‘emploi
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Allemagne info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 Le fabricant développe en permanence tous les types et modèles de produits. Pour cette raison, des changements peuvent être apportés à tout moment au contenu du coffret, à la forme, à l'équipement et à la technologie appliquée et nous remercions de votre compréhension à cet égard.
1. 2. Français Sommaire Remarques préliminaires ........................................................................................ 5 Consignes de sécurité ............................................................................................. 5 Symboles utilisés dans cette notice ...................................................................... 5 Utilisation conforme à sa destination ....................................................................
Sommaire 9. Connexions ............................................................................................................ 21 Casque .............................................................................................................. 21 Aux-in ............................................................................................................... 22 Antennes ........................................................................................................... 22 Antivol .....
Français 1. Remarques préliminaires Merci d'avoir porté votre choix sur l'achat d'un sonoro iElements. Ce mode d'emploi vous donne toutes les informations nécessaires pour utiliser l'appareil en toute sécurité et sans panne. • • • • Merci de bien lire ce mode d'emploi en sa totalité avant d'utiliser l'appareil. Conservez la notice précieusement. Si vous cédez cet appareil à une tierce personne, joignez-y le mode d'emploi.
2.2 Utilisation conforme à sa destination L'appareil ne doit être utilisé que dans un contexte privé. Il ne convient pas pour une utilisation commerciale. L'appareil est exclusivement destiné aux tâches suivantes : • Lecture de stations de radio • Lecture de pistes sur un iPod®, fonction de chargement pour un iPod® • Lecture de pistes d'appareils externes raccordés sur la connexion AUX. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme et n'est pas autorisée.
Français • Utilisez l'appareil uniquement lorsque la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil et de la fiche secteur coïncide avec la tension de votre prise électrique. Une tension incorrecte peut détruire l'appareil. • Pour éviter tout risque d'incendie, débranchez l'appareil du secteur si vous ne l'utilisez pas sur une durée prolongée. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur de la prise électrique. 2.
• Protégez l'appareil des fortes vibrations mécaniques et placez-le sur des supports stables. • Protégez l'appareil des influences météorologiques, de l'humidité et des températures élevées (p. ex. des rayons directs du soleil). • Protégez l'appareil des projections et des gouttes d'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquides à proximité de l'appareil ou dessus. • N'installez/ne retirez jamais les piles dans un environnement potentiellement explosif (p. ex.
Français 2.10 Nettoyage • Nettoyez uniquement l'extérieur de l'appareil, avec le chiffon fourni ou un autre chiffon doux et sec. N'utilisez en aucun cas des détergents abrasifs ou contenant des solvants car ils peuvent attaquer les surfaces de l'appareil. • En cas de fort encrassement, il est possible d'essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide et de le sécher avec un chiffon doux et sec. 2.
3. Contenu du colis Le sonoro iElements est livré avec de nombreux accessoires nécessaires pour la réception des fréquences radio et pour le raccordement d'autres appareils. • sonoro iElements (avec housse) • Bloc d’alimentation • Antenne FM • Antenne AM • Chiffon d'entretien • Gant • Mode d'emploi 4.
Français 4.2 Activer piles Votre iElements dispose d'une pilé intégrée pour la mémorisation de l'heure en cas de panne de courant: Pour garantir une durée de vie de la pile la plus longue possible, la pile est séparée du circuit électrique par une feuille plastique rouge. Veuillez la retirer avant la première utilisation de votre appareil. DANGER Risque de blessures en cas de mauvaise manipulation des piles. Les piles doivent être manipulées avec des précautions particulières.
4.4 Raccorder l'antenne Le sonoro iElements est équipé d'une antenne interne pour la réception des fréquences radio FM. Si la réception est insuffisante à l'endroit où ou si vous souhaitez recevoir d'autres stations FM ou AM, raccordez l'antenne FM ou AM fournie ou une antenne domestique correspondante. Antenne FM ou antenne domestique 1. Enfichez l'antenne FM fournie ou votre antenne domestique à l'arrière de l'appareil, dans la connexion pour antenne FM. 2. Commutez le commutateur FM de INT sur EXT. 3.
Français 4.5 Raccordement du casque Il est possible de brancher un casque (non fourni) sur l'appareil équipé d'une fiche jack de 3,5 mm. DANGER Risque de blessure en cas d'utilisation inappropriée du casque. Une utilisation inappropriée du casque peut provoquer des accidents graves et de nuire à la santé. - Ne réglez pas le volume trop haut lorsque vous écoutez avec le casque.
5.
Français Face arrière iElements : 16 8 8 9 10 11 12 13 Antenne FM EXT INT Antenne AM AUX IN iPod 14 15 12V 2.0A 16 CLOCK BATTERY 9 10 11 12 13 14 15 Connexion pour l'antenne FM Interrupteur de sélection d'antenne Connexion pour l'antenne AM Connexion pour des appareils audio externes.
6. Réglage des fonctions de base 6.1 Activer Touchez le signe sur la face avant de l'appareil. Votre iElements est équipé à cet endroit d'un capteur tactile sensible au moindre toucher. Après la mise en route, le mode musical utilisé en dernier (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux) est activé, la musique apparaît lentement et l'éclairage de sonnerie commence à être visible.
Français 7. Fonctionnement de la radio 7.1 Sélectionner la bande de fréquence Après la mise en route, votre iElements démarre dans le dernier mode de lecture choisi. En appuyant de manière répétée sur les touches , vous pouvez sélectionner entre les modes de lecture (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux). En mode Radio FM, vous pouvez capter les stations radio à ondes courtes et en mode AM les stations radio à ondes moyennes. Pour de plus informations sur les Aux ou iPod, veuillez vous reporter aux chapitres 9.
emplacements de mémoire déjà programmés Confirmez votre choix avec la touche Menu Sur l'affichage apparaît p 0...9 saved. Si vous souhaitez interrompre l'opération de mémorisation, ne pressez simplement aucune touche pendant env. 5 secondes Votre iElements revient du menu dans le mode lecture normal. REMARQUE Votre iElements dispose d'une mémoire intégrée afin de garder en mémoire vos stations mémorisées quand vous coupez votre appareil du courant. 7.
REMARQUE AM signifie „ante meridiem“ et désigne toutes les hures de minuit à 11 heures 59. PM signifie „post meridiem“ et désigne toutes les heures de midi à 23 heures 59. 8.2 Alarme Votre iElements peut vous servir de réveil avec une station radio ou une tonalité agréable. Vous pouvez régler le volume de la sonnerie de réveil et utiliser la fonction dite Snooze (fonction sommeil) Vous pouvez régler l'alarme, l'appareil allumé ou éteint.
pas entendre l'alarme si par exemple le casque est décalé. Veillez à éteindre l'alarme, si vous partez par exemple en voyage. Vous pouvez éteindre une alarme déclenchée en appuyant pendant 2 secondes sur la touche Menu. L'alarme s'arrête et le petit symbole ne clignote plus sur l'écran. Si vous ne souhaitez pas éteindre une alarme mais la supprimer un instant, vous pouvez utiliser la fonction Snooze. Pressez une fois rapidement la touche Menu quand l'alarme est déclenchée.
Français 8.5 Dimmer (commande d'intensité d'éclairage) Vous pouvez également adapter l'intensité de l'écran à vos besoins. Pressez sur votre iElements allumé la touche Menu, et sélectionnez ensuite par les touches << et>>, le point de menu dimmer. Avec les touches + et -, vous pouvez choisir entre trois niveaux d'intensité dim lo, dim mi et dim hi. Ici dim lo est le réglage le plus sombre et dim hi le plus clair. 8.
9.2 Aux-in La connexion Aux-In, vous permet de raccorder un appareil externe et de profiter de la musique de cet appareil (tel qu'un lecteur MP3 avec le son excellent de votre iElements. Raccordez pour ce faire, votre appareil externe avec le câble de connexion (non fourni) à la prise jack 3,5 mm. Veillez à ne pas confondre la connexion casque avec la connexion Aux-In. REMARQUE L'appareil que vous utilisez doit émettre les données audio par une prise jack 3,5 mm.
Français REMARQUE Le verrou n’est pas compris dans la fourniture. 9.5 Courant L'alimentation électrique de votre iElements s'effectue par l'adaptateur secteur fourni. Veuillez tout d'abord brancher l'adaptateur à la prise de courant et ensuite la fiche de l'adaptateur dans le branchement "CC 12V" de votre iElements. REMARQUE Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni et respectez les consignes de sécurité au chapitre 2. 9.6.
Vous pouvez manipuler l‘iPod® en utilisant les touches de l‘appareil.
Origine possible Qualité de récep- L'antenne AM n'est pas tion AM mauvaise raccordée L'alarme ne fonctionne pas. Remède Raccordez l'antenne AM (voir le chapitre 4.4 "Raccorder l'antenne"). L'antenne AM n'est pas orientée correctement Modifiez la position de l'antenne AM. L'alarme est désactivée Activez l'alarme (voir le chapitre 8.2 "Alarme"). Le volume du réveil est réduit au niveau minimum Augmentez le volume (voir le chapitre 8.2 "Alarme").
Déclaration de conformité Fabricant : sonoro audio GmbH Nous déclarons ici que le sonoro iElements de par sa conception, sa construction et son type de construction est conforme aux exigences essentielles de la directive CEM 2004/108/CE, de la directive Basse tension 2006/95/CE, y compris les modifications en vigueur au moment de la présente déclaration. Déclaration FCC sur le respect des dispositions Cet appareil répond aux dispositions FCC, partie 15.
Français 12. Garantie • Les droits à la garantie peuvent être exercés dans le contexte suivant sans que vos droits légaux ne s’en trouvent affectés : Les droits à la garantie ne peuvent s’exercer que dans une période de max. 2 ans à partir de la date d’achat (1 an pour l’Amérique du Nord).
Istruzioni d'uso
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia Germania info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 Il produttore si dedica costantemente al miglioramento di tutte le tipologie e di tutti i modelli. Di conseguenza vi invitiamo a tenere presente che potrebbero intervenire modifiche in ogni momento nella forma, nelle dotazioni e nelle caratteristiche tecniche dei prodotti.
1. 2. Italiano Sommario Presentazione ......................................................................................................... 5 Disposizioni di sicurezza ........................................................................................ 5 Simboli presenti in queste istruzioni ..................................................................... 5 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..............................................................
Sommario 9. Connessioni ........................................................................................................... 21 Cuffie ................................................................................................................ 21 Aux-In ............................................................................................................... 22 Antenne ............................................................................................................
Italiano 1. Presentazione Grazie per aver acquistato sonoro iElements. Queste istruzioni d'uso vi offriranno tutte le informazioni necessarie al fine di usare l'apparecchio in modo sicuro e senza problemi. • • • • Vi raccomandiamo di leggere attentamente tutte le istruzioni d’uso prima dell'utilizzo. Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso. Nel caso in cui si consegni l'apparecchio a terzi, allegare anche queste istruzioni d'uso.
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato. Non è adatto all'uso commerciale ed è destinato a svolgere unicamente le seguenti attività: • Riproduzione di emittenti radio • Riproduzione audio dell'iPod®, funzione di ricarica per l'iPod® • Riproduzione audio di dispositivi esterni collegati tramite AUX Ogni altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso ed è vietato.
Italiano • Mettere in funzione l'apparecchio solo se la tensione elettrica riportata sulla targhetta del modello dell'apparecchio e del connettore coincide con la tensione della presa elettrica. Una tensione differente può danneggiare l'apparecchio. • Per escludere rischi d'incendio, scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di non utilizzo prolungato. Estrarre a tal fine il connettore dalla presa elettrica. 2.
• Proteggere l'apparecchio dagli agenti atmosferici, dall'umidità e da temperature elevate (ad es. a causa dei raggi diretti del sole). • Evitare il contatto dell'apparecchio con gocce e spruzzi d'acqua. Non collocare mai recipienti contenenti liquidi nelle immediate vicinanze dell'apparecchio. • Non inserire/estrarre mai la batteria in un ambiente potenzialmente a rischio di esplosione (ad es.
2.10 Pulizia Italiano • Pulire l'apparecchio solo esternamente con il panno in dotazione oppure con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o contenenti solventi, poiché questi possono danneggiare la superficie dell'apparecchio. • In caso di sporco eccessivo è possibile pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido e asciugarlo con un panno asciutto e morbido. 2.
3. Dotazione sonoro iElements fornisce in dotazione anche numerosi accessori necessari per la ricezione delle frequenze radio e per il collegamento di altri dispositivi. • sonoro iElements (con custodia) • Alimentatore di rete • Antenna FM • Antenna AM • Panno per la manutenzione • Guanti • Istruzioni d'uso 4.
Italiano 4.2 Attivazione della batteria iElements dispone di una batteria integrata per la memorizzazione dell’ora in caso di blackout. Per garantire una ciclo vitale più lungo alla batteria, in fabbrica quest’ultima viene separata dal circuito di alimentazione mediante una pellicola di plastica rossa. Estrarre la pellicola prima di utilizzare iElements per la prima volta. PERICOLO! Un utilizzo errato delle batterie può comportare il pericolo di lesioni. Maneggiare le batterie con particolare cautela.
4.4 Collegamento dell’antenna sonoro iElements dispone di un'antenna interna per la ricezione radio nella gamma di frequenze FM. Se nel posto in cui è stato posizionato l'apparecchio la ricezione non è sufficiente o si desidera ricevere altre emittenti FM o AM, collegare l'antenna AM/FM in dotazione o un'antenna domestica equivalente. Antenna FM o antenna domestica 1. Collegare l'antenna FM in dotazione o la propria antenna domestica alla presa dell'antenna FM sul retro dell'apparecchio. 2.
Italiano 4.5 Collegare le cuffie All'apparecchio è possibile collegare le cuffie con un connettore jack da 3,5 mm (non in dotazione). PERICOLO! L'utilizzo improprio delle cuffie può comportare pericolo di lesioni! L'utilizzo improprio delle cuffie può causare gravi incidenti e danni alla salute. – Non impostare un volume troppo elevato mentre si usano le cuffie.
5.
Italiano Lato posteriore di iElements : 16 8 8 ANTENNA FM 9 EXT INT 10 ANTENNA AM 11 AUX IN 12 13 iPod 14 15 12V 2.
6. Impostazione delle funzioni di base 6.1 Accensione Toccare il simbolo sul lato frontale dell'apparecchio. iElements è dotato di un sensore tattile per cui è sufficiente un tocco leggero. Dopo l’accensione viene attivata l’ultima modalità musicale utilizzata (Radio FM, Radio AM, AUX), si visualizza gradualmente la musica e l'anello si illumina. NOTA! iElements consente di disattivare l’illuminazione dei tasti. Consultare a questo proposito le istruzioni nel capitolo 8.6.
Italiano 7. Funzione radio 7.1 Selezionare la banda di frequenza Dopo l'accensione iElements passa all'ultima modalità di riproduzione selezionata. Premendo ripetutamente il simbolo è possibile selezionare le diverse modalità di riproduzione (Radio FM, Radio AM, iPod, Aux). In modalità Radio FM è possibile ricevere emittenti radio VHF e in modalità Radio AM è possibile ricevere emittenti radio sulle onde medie. Per maggiori informazioni su Aux o iPod consultare i capitoli 9.2 e/o 9.6.
Se si vuole interrompere la procedura di memorizzazione, non premere alcun tasto per circa 5 secondi. iElements ritorna in questo modo dal menu alla normale riproduzione. NOTA! iElements dispone di una memoria integrata, in modo che le emittenti rimangano memorizzate anche se si scollega l'apparecchio dalla rete elettrica. 7.4 Selezione delle emittenti memorizzate In iElements è possibile memorizzare fino a 10 emittenti per banda di frequenza.
Italiano NOTA! AM significa "ante meridiem" e indica tutte le ore da mezzanotte alle 11:59. PM significa "post meridiem" e indica tutte le ore da mezzogiorno alle 23:59. 8.2 Allarme Con iElements è possibile programmare la sveglia sulle trasmissioni di un’emittente radio oppure su una gradevole suoneria. Inoltre è possibile programmare il volume della sveglia e utilizzare la cosiddetta funzione snooze. Esiste la possibilità di impostare l’allarme sia se iElements è acceso sia se è spento.
Per spegnere l’allarme tenere premuto per circa due secondi il tasto Menu. L’allarme si spegne e il simbolo che indica l’allarme smette di lampeggiare. Se non si vuole spegnere definitivamente l’allarme, ma solo eliminarlo per breve tempo, servirsi della funzione snooze. Mentre l’allarme suona, esercitare una breve pressione sul tasto Menu. Sul display compare snooze e, mediante i tasti + e -, è possibile decidere dopo quanti minuti riattivare l’allarme. L’impostazione standard è pari a 5 minuti.
Italiano 8.5 Dimmer È possibile regolare la luminosità del display in base alle proprie esigenze. Mentre iElements è acceso premere il tasto Menu e selezionare poi con i tasti << e >> la voce del menu dimmer. Con i tasti + e – è possibile selezionare uno dei tre livelli di luminosità dim lo, dim mi e dim hi. Dim lo indica la luminosità minima, mentre dim hi la luminosità più alta. 8.6 Illuminazione dell'anello iElements è dotato di led che illuminano i tasti << e >> posizionati sull'anello frontale.
9.2 Aux-In Grazie alla presa Aux-In è possibile ascoltare la musica di un dispositivo esterno (ad es. di un lettore MP3) con la straordinaria qualità sonora di iElements. Collegare il dispositivo esterno con un cavo di raccordo alla presa jack da 3,5 mm (non in dotazione). Prestare attenzione a non confondere la presa per le cuffie con la presa Aux-In. NOTA! Il dispositivo utilizzato deve servirsi di una presa jack da 3,5 mm per la riproduzione.
L'alimentazione elettrica di iElements avviene mediante l'adattatore di rete in dotazione. Inserire quest'ultimo nella presa e poi inserire il connettore nella presa "DC 12V" di iElements. NOTA! Utilizzare esclusivamente l'adattatore di rete in dotazione e prestare attenzione alle disposizioni di sicurezza descritte nel capitolo 2. 9.6 iPod (eDock come optional) iElements dispone di un attacco per il collegamento dell'accessorio opzionale iPod® docking station eDock.
È possibile utilizzare l'iPod® mediante i tasti dell'apparecchio.
Possibile causa Risoluzione Cattiva qualità di ricezione AM L'antenna AM non è collegata Collegare l'antenna AM (si veda il capitolo 4.4 "Collegamento dell'antenna"). L'antenna AM non è orientata correttamente Cambiare la posizione dell'antenna AM. L'allarme non è attivato Attivare l'allarme (si veda il capitolo 8.2 "Allarme"). Il volume della sveglia è impostato sul minimo Alzare il volume (si veda il capitolo 8.2 "Allarme").
Dichiarazione di conformità Produttore sonoro audio GmbH Qui di seguito dichiariamo che sonoro iElements, per quanto riguarda l'ideazione, la costruzione e la fabbricazione è conforme ai requisiti di base della direttiva EMC 2004/108/EC e della direttiva sulla bassa tensione 2006/95/ EC, incluse le modifiche valide al momento della dichiarazione. Dichiarazione FCC sul rispetto delle normative vigenti Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle normative FCC.
Italiano 12. Garanzia • Per quanto riguarda il diritto a usufruire interamente e senza alcuna limitazione della garanzia, sono valide le seguenti condizioni: È possibile usufruire della garanzia entro 2 anni al massimo dalla data dell'acquisto (1 anno per l'America Settentrionale). • Entro il periodo di garanzia, eliminiamo gratuitamente, a nostra discrezione, tramite riparazione o sostituzione dell’apparecchio, tutti i difetti dovuti a vizi del materiale o di produzione.
Gebruikershandleiding
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 D-50667 Köln Duitsland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 De fabrikant werkt voortdurend aan de verdere ontwikkeling van alle typen en modellen. Om deze reden zult u er zeker begrip voor op kunnen brengen dat er te allen tijde veranderingen in de leveringsomvang mogelijk zijn aangaande vorm, functies en techniek. Uit de aanwijzingen, afbeeldingen en beschrijvingen in deze handleiding kunnen dientengevolge geen aanspraken worden ontleend.
1. 2. Nederlands Inhoud Opmerkingen vooraf ............................................................................................... 5 Veiligheidsaanwijzingen ......................................................................................... 5 Symbolen in deze handleiding ............................................................................. 5 Bedoeld gebruik ...................................................................................................
Inhoud 9. Aansluitingen ........................................................................................................ 21 Hoofdtelefoon .................................................................................................... 21 Aux-In ............................................................................................................... 22 Antennes ...........................................................................................................
Nederlands 1. Opmerkingen vooraf Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de aankoop van een sonoro iElements. Deze gebruikershandleiding bevat informatie over een storingsvrij en veilig gebruik van het apparaat. • Lees de gebruikershandleiding volledig door, voordat u het apparaat gebruikt. • Bewaar deze handleiding zorgvuldig. • Wanneer u het apparaat aan derden doorgeeft, dient u ook deze gebruikershandleiding mee te geven.
2.2. Bedoeld gebruik Het apparaat is alleen bestemd voor privégebruik. Het is niet geschikt voor commerciële doeleinden. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor de volgende taken: • weergave van radiozenders • audioweergave van iPod®, laadfunctie voor de iPod® • audioweergave voor externe apparaten die via AUX worden aangesloten Elke andere toepassing geldt als niet-reglementair en is niet toegestaan. Voor schade op grond van een niet-reglementair gebruik accepteren wij geen aansprakelijkheid. 2.
Nederlands • Gebruik het apparaat alleen als de op het typeplaatje van het apparaat en de stekker aangegeven elektrische spanning met de spanning van uw wandcontactdoos overeenkomt. Een verkeerde spanning kan het apparaat onherstelbaar beschadigen. • Om het risico op brand te voorkomen, moet u het apparaat van het lichtnet loskoppelen als u het gedurende langere tijd niet gebruikt. Trek hiervoor de stekker uit de wandcontactdoos. 2.
• Bescherm het apparaat tegen sterke mechanische schokken en plaats het altijd op een stabiele ondergrond. • Bescherm het apparaat tegen weersinvloeden, vocht en hoge temperaturen (bijv. direct zonlicht). • Bescherm het apparaat tegen spatwater en druppels. Plaats nooit met vloeistof gevulde voorwerpen naast of op het apparaat. • Installeer/verwijder de batterijen nooit in een potentieel explosiegevaarlijke omgeving (bijv.
Nederlands 2.10 Reinigen • Reinig het apparaat alleen aan de buitenkant met de meegeleverde doek of een andere droge, zachte doek. Gebruik nooit agressieve of oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen, omdat deze het oppervlak van het apparaat aantasten. • Bij een extreme vervuiling mag het apparaat ook met een licht vochtige doek worden afgeveegd en moet daarna met een droge, zachte doek worden afgedroogd. 2.
3. Leveringsomvang Tot de leveringsomvang van de sonoro iElements behoren talloze accessoires die u voor het ontvangen van de radiofrequenties en het aansluiten van andere apparaten nodig hebt. • sonoro iElements (met hoes) • Netadapter • FM-antenne • AM-antenne • Reinigingsdoek • Handschoenen • Gebruikershandleiding 4.
Nederlands 4.2 Batterij activeren Uw iElements beschikt over een geïntegreerde batterij voor het opslaan van de tijd ingeval van een stroomuitval. Voor een zo lang mogelijke levensduur van de batterij is deze af fabriek met rode folie geïsoleerd van de stroomkring. Verwijder deze folie voor het eerste gebruik van uw iElements. GEVAAR! Letselrisico door een verkeerde hantering van de batterijen! Batterijen moeten voorzichtig worden gehanteerd.
4.4 Antenne aansluiten De sonoro iElements beschikt over een interne antenne voor de radio-ontvangst in het FM-frequentiegebied. Wanneer de ontvangst op de plaatsingslocatie niet voldoende goed is of wanneer u aanvullende FM- of AM-zenders wilt ontvangen, sluit u de meegeleverde FMresp. AM-antenne of een dienovereenkomstige huisantenne aan. FM-antenne resp. huisantenne 1. Steek de meegeleverde FM-antenne aan de achterkant van het apparaat in de FM-antenne-aansluiting. 2.
Nederlands 4.5 Hoofdtelefoon aansluiten Op het apparaat kunnen hoofdtelefoons met een 3,5 mm mini-jack worden aangesloten (niet meegeleverd). GEVAAR! Letselrisico door een onjuist gebruik van de hoofdtelefoon! Een onjuist gebruik van hoofdtelefoons kan tot ernstige ongevallen en schade aan de gezondheid leiden. – Zet het volume bij het beluisteren via een hoofdtelefoon niet te hard.
5.
Nederlands iElements achterkant: 16 8 8 FM ANTENNA 9 EXT INT 10 AM ANTENNA 11 AUX IN 12 13 iPod 14 15 12V 2.
6. Basisfuncties instellen 6.1 Inschakelen Raak het teken op de voorkant van het apparaat aan. Uw iElements is op deze plaats voorzien van een touch-sensor zodat een lichte aanraking volstaat. Na het inschakelen wordt de laatst gebruikte muziekstand (FM Radio, AM Radio, iPod, AUX) geactiveerd, wordt het muziekvolume langzaam verhoogd en gaat de ringverlichting aan. AANWIJZING! In de instellingen van uw iElements kunt u de verlichting van de toetsen deactiveren. Zie daarvoor hoofdstuk 8.6.
Nederlands 7. Radiostand 7.1 Frequentieband selecteren Na het inschakelen start uw iElements in de laatst geselecteerde weergavestand. Door herhaaldelijk op het teken te drukken, kunt u kiezen tussen de weergavestanden (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux). In de stand FM Radio kunt u FM-radiozenders ontvangen en in de stand AM Radio middengolfzenders. Voor aanvullende informatie over Aux of iPod raadpleegt u hoofdstuk 9.2 resp. 9.6. AANWIJZING! De FM-frequentieband ligt tussen 87,5 MHz en 108,0 MHz.
AANWIJZING! Uw iElements heeft een ingebouwd geheugen dat uw zenders ook houdt opgeslagen wanneer u het apparaat ontkoppelt van het lichtnet. 7.4 Opgeslagen zenders selecteren Uw iElements kan maximaal 10 zenders per frequentieband opslaan. Als u een opgeslagen zender wilt oproepen, schakelt u uw iElements in, selecteert u door een druk op het teken de gewenste frequentieband en activeert u met de Menu-toets het menu.
Nederlands AANWIJZING! AM betekent "ante meridiem“ en omvat alle tijden van middernacht tot 11:59 uur. PM betekent "post meridiem“ en omvat alle tijden van de middag tot 23:59 uur. 8.2 Alarm Uw iElements kan u wekken met een radiozender of met een aangename toon. Daarbij kunt u het wekvolume instellen en de zogenoemde Snooze-functie (sluimerfunctie) gebruiken. Het alarm kunt u zowel instellen op een ingeschakelde iElements als op een uitgeschakeld apparaat.
Een geactiveerd alarm kunt u uitschakelen door gedurende ca. twee seconden op de Menutoets te drukken. Het alarm gaat uit en het kleine alarmsymbool op het display stopt met knipperen. Wanneer het alarm afgaat en u het niet wilt uitschakelen, maar alleen tijdelijk wilt onderdrukken, kunt u de Snooze-functie gebruiken. Druk ingeval van een geactiveerd alarm een keer kort op de Menu-toets.
Nederlands 8.5 Dimmer U kunt ook de helderheid van het display aan uw wensen aanpassen. Druk op uw ingeschakelde iElements op de menu-toets en selecteer vervolgens met de toetsen << en >> de menuoptie dimmer. Met de toetsen + en - kunt u tussen de drie helderheidsniveaus dim lo, dim mi en dim hi kiezen. Hierbij is dim lo de donkerste instelling en dim hi de lichtste instelling. 8.6 Ringverlichting Uw iElements beschikt over een verlichting van de ringtoetsen << tot >>.
9.2 Aux-In Via de Aux-In-aansluiting kunt u een extern apparaat aansluiten en de muziek van het apparaat (zoals een MP3-speler) met de uitstekende klank van de iElements beluisteren. Sluit hiervoor uw extern apparaat met de verbindingskabel (niet meegeleverd) op de 3,5 mm minijack aan. Verwissel de Aux-In-aansluiting niet met de hoofdtelefoonaansluiting. AANWIJZING! Het door u gebruikte apparaat moet het audiosignaal via een 3,5 mm minijack ter beschikking stellen.
Nederlands AANWIJZING! Het slot wordt niet meegeleverd. 9.5 Stroom Uw iElements wordt met de meegeleverde netadapter van stroom voorzien. Sluit deze eerst op het stopcontact aan en steek vervolgens de adapterstekker in de "DC 12V"-aansluiting van uw iElements. AANWIJZING! Gebruik alleen de meegeleverde netadapter en let op de veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2. 9.
U kunt de iPod® via de toetsen van het apparaat bedienen.
Mogelijke oorzaak Oplossing Slechte AMontvangst AM-antenne is niet aangesloten Sluit de externe AM-antenne aan (zie hoofdstuk 4.4. "Antenne aansluiten"). AM-antenne is niet correct afgesteld Verander de positie van de AM-antenne. Alarm is niet ingeschakeld Schakel het alarm in (zie hoofdstuk 8.2 "Alarm"). Wekvolume is op minimaal ingesteld Verhoog het volume (zie hoofdstuk 8.2 "Alarm"). Alarm werkt niet Nederlands Storing Hoofdtelefoon is aangesloten Koppel de hoofdtelefoon los. 11.
Conformiteitsverklaring Fabrikant: sonoro audio GmbH Hierbij verklaren wij dat de sonoro iElements voor wat betreft conceptie, constructie en opbouw voldoet aan de essentiële eisen van de EMC-richtlijn 2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC inclusief de op het moment van de verklaring geldende wijzigingen. FCC-verklaring over de naleving van de bepalingen Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-bepalingen.
Nederlands 12. Garantie • Voor een garantieaanspraak geldt - zonder dat hierdoor uw wettelijke rechten worden beperkt - het volgende: garantieaanspraken kunnen alleen binnen een periode van max. 2 jaar (1 jaar voor NoordAmerika), vanaf de aankoopdatum, worden ingediend. • Binnen deze garantietermijn verhelpen wij naar onze keuze, door reparatie of vervanging van het apparaat, kosteloos alle gebreken die worden veroorzaakt door materiaal- of fabricagegebreken.
Brukerveiledning Instruksjonsbok
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 Produsenten arbeider hele tiden med videreutvikling av alle typer og modeller. Vi ber om forståelse for at det derfor når som helst kan oppstå endringer i leveringsomfanget, i form, utstyr og teknikk. Det kan derfor ikke rettes krav på grunnlag av opplysningene, bildene og beskrivelsene i denne brukerveiledningen.
1. 2. Norsk Innhold Forhåndsbemerkninger ........................................................................................... 5 Sikkerhetsinformasjon ........................................................................................... 5 Symboler i denne veiledningen ............................................................................. 5 Riktig bruk ..........................................................................................................
Innhold 9. Tilkoblinger ........................................................................................................... 21 Hodetelefoner .................................................................................................... 21 Aux-In ............................................................................................................... 22 Antenner ........................................................................................................... 22 Tyverisikring .
Norsk 1. Forhåndsbemerkninger Tusen takk for at du har valgt en sonoro iElements. Denne brukerveiledningen gir all informasjon du trenger for feilfri og sikker drift av apparatet. • Les igjennom hele denne brukerveiledningen før du tar i bruk apparatet. • Ta godt vare på veiledningen. • Hvis du gir apparatet videre til en tredjemann, må du også sende med brukerveiledningen. • Hvis denne veiledningen ikke tas hensyn til, kan det føre til alvorlige personskader og skader på apparatet.
2.2 Riktig bruk Apparatet skal kun brukes privat. Det er ikke egnet for industriell bruk. Apparatet skal brukes utelukkende til følgende oppgaver: • Gjengivelse av radiosendere • Lydgjengivelse fra iPod®, ladefunksjon for iPod® • Lydgjengivelse for eksterne apparater som kan kobles til via AUX All annen bruk er feil, og dermed ikke tillatt. Vi fraskriver oss alt ansvar for skader som oppstår på grunn av feil bruk. 2.
Norsk 2.5 Batterier • Ta batteriene ut av batterirommet straks de er utladet eller når apparatet ikke skal brukes over en lengre periode. • Ikke kast batteriene på ild, og utsett dem aldri for høye temperaturer. • Ikke prøv å lade opp batterier igjen. Ikke prøv å åpne eller kortslutte batterier. Det er fare for eksplosjon. • Væske som kommer ut av batteriene ved feil bruk, kan irritere huden. Skyll med mye vann.
2.8 Bruk av hodetelefoner • Senk alltid lydstyrken på apparatet før du setter på hodetelefoner. Øk lydstyrken til ønsket nivå først når hodetelefonene sitter riktig. • Ikke bruk høy lydstyrke når du bruker hodetelefoner. Hvis du opplever en konstant lyd eller bakgrunnstone i ørene dine (ringing), må du redusere lydstyrken eller slutte å bruke hodetelefonene.
Norsk 2.10 Rengjøring • Rengjør apparatet kun på utsiden med kluten som følger med leveringen, eller med en annen tørr, myk klut. Bruk aldri skarpe eller løsemiddelholdige rengjøringsmidler, da disse kan angripe apparatets overflate. • Ved ekstrem tilsmussing kan apparatet også tørkes av med en lett fuktet klut, og tørkes med en tørr, myk klut. 2.
3. Leveringsomfang Leveringen av sonoro iElement inkluderer mange tilleggsdeler du trenger for motta radiofrekvenser samt tilkobling av andre apparater. • sonoro iElements (med hylster) • Nettdel • FM-antenne • AM-antenne • Vedlikeholdsklut • Hansker • Brukerveiledning 4. Pakke ut og ta i bruk apparatet Det skal kun brukes tilkoblingskabler og eksterne apparater som tilsvarer det aktuelle apparatet sikkerhetsteknisk samt med tanke på elektromagnetisk kompatibilitet og skjermingskvalitet.
Norsk 4.2 Aktivere batteriet Din iElements har et innebygd batteri for lagring av klokkeslett ved strømbrudd. For å garantere så lang levetid for dette batteriet som mulig er det atskilt med rød plastfolie fra fabrikken. Denne folien må dras ut før du tar i bruk din iElements første gang. FARE! Fare for skade på grunn av feil omgang med batterier! Batterier må behandles spesielt forsiktig. - Ta batteriene ut av batterirommet straks de er utladet, eller når apparatet ikke skal brukes over en lengre periode.
4.4 Koble til antenne sonoro iElements har en intern antenne for radiomottak i FM-området. Hvis mottaket på oppstillingsstedet ikke er godt nok, eller du ønsker å motta flere FM- eller AM-sendere, kobler du til FM- eller AM-antennen som følger med leveringen, eller en tilsvarende husantenne. FM-antenne eller husantenne 1. Sett FM-antennen eller husantennen inn i FM-antennetilkoblingen på baksiden av apparatet. 2. Koble FM-bryteren fra INT til EXT. 3. Rett inn FM-antennen slik at den har maksimalt mottak.
Norsk 4.5 Koble til hodetelefoner Det kan kobles hodetelefoner med 3,5 mm-plugg til apparatet (ikke inkludert i leveringen). FARE! Fare for skader ved ufagmessig bruk av hodetelefoner! Ufagmessig bruk av hodetelefoner kan føre til alvorlige ulykker og helseskader. – Ikke bruk høy lydstyrke når du bruker hodetelefoner. – Selv om hodetelefonene er konstruert på en slik måte at du fremdeles kan høre lyder utenfra, må du aldri stille inn lydstyrken så høyt at du ikke lenger hører omgivelsene. 1.
5.
Norsk iElements bakside: 16 8 8 FM ANTENNA 9 EXT INT 10 AM ANTENNA 11 AUX IN 12 13 iPod 14 15 12 V 2,0 A 16 CLOCK BATTERY 9 10 11 12 13 14 15 Tilkobling for FM-antennen Antennevalgbryter Tilkobling for AM-antennen Tilkobling for eksterne audioapparater Hodetelefontilkobling Tilkobling for ekstern iPod® Dockingstasjon eDock Tilkobling for tyverisikring Tilkobling for nettadapteren Deksel for batteriet 15
6. Stille inn grunnfunksjoner 6.1 Koble inn Berør -tegnet på forsiden av apparatet. iElements er utstyrt med en berøringsføler, slik at lett berøring er nok. Etter innkobling aktiveres sist brukte musikkmodus (FM-radio, AM-radio, iPod, Aux), musikken tones langsomt inn, og ringbelysningen begynner å lyse. MERK! I innstillingene for din iElement kan du deaktivere belysningen av tastefeltet. Mer om dette finner du i kapittel 8.6. I tillegg kan din iElements også koble inn automatisk.
Norsk 7. Radiodrift 7.1 Velge frekvensbånd Etter innkobling starter iElements i sist valgte avspillingsmodus. Med gjentatte trykk på -tegnet kan du velge mellom avspillingsmodiene (FM Radio, AM Radio, iPod, Aux). I FM Radio-modus kan du motta FM-sendere, og i AM Radio-modus kan du motta mellombølgesendere. Mer informasjon om Aux eller iPod finner du i kapittel 9.2 og 9.6. MERK! FM-frekvensbåndet tilsvarer FM-området, og ligger i VHF-bånd II mellom 87,5 MHz og 108,0 MHz.
MERK! Din iElements har et integrert minne, slik at senderne dine ikke forsvinner selv om strømmen går. 7.4 Velge lagrede sendere Din iElements kan lagre inntil 10 sendere per frekvensbånd. Hvis du vil hente opp en lagret sender, slår du på din iElements, velger ønsket frekvensbånd med -tegnet og aktiverer menyen med menytasten. I displayet vises nå funksjonen mem call, og når du har bekreftet med menytasten kan du velge en av programlagringsplassene p 0 til p 9 med tastene + og –.
Din iElements kan vekke deg med en radiosender eller behagelig musikk. Du kan stille inn vekkelydstyrken og bruke den såkalte "Snooze"-funksjonen (slumrefunksjon). Alarmen kan du stille inn både når iElements er slått og når apparatet er av. I begge tilfeller trykker du på menytasten, og navigerer med << og >> til menypunktet alarm vises i displayet. Bekreft valget ved å trykke på menytasten. Nå kan du aktivere (alm on) eller deaktivere (alm off) alarmen med tastene + og -, og bekrefte med menytasten.
8.3 Automatisk utkobling Hvis du vil sovne til musikk fra din iElement, kan apparatet slå seg av etter en viss tid. (Sleep Timer Funktion) Hvis du vil aktivere denne funksjonen, trykk på menytasten, velg med menypunktet sleep med << og >>, og bekreft med et nytt trykk på menytasten. I displayet vises symbolet ST. (Sleep Timer) Hvis automatisk utkobling allerede er stilt inn, vises tiden som gjenstår. Med << og >> kan du stille inn utkoblingstiden i minuttvis.
Norsk 8.5 Dimmer Du kan også tilpasse lysstyrken i displayet ved behov. Trykk på menytasten på det innkoblede iElements, og velg menypunktet dimmer med tastene << og >>. Med tastene + og - kan du velge mellom de tre lysstyrketrinnene dim lo, dim mi og dim hi. dim lo er den mørkeste innstillingen, og dim hi er den lyseste. 8.6 Ringbelysning Din iElements har belysning av ringtastene << til >>. Disse lyser når du slår på din iElements, og slukker når apparatet slås av. Belysningen kan også deaktiveres helt.
9.2 Aux-In Via Aux-In-kontakten kan du koble til et eksternt apparat og nyte musikken fra dette apparatet (f.eks. en MP3-spiller) med iElements' fremragende klang. Koble det eksterne apparatet med forbindelsesledningen (ikke inkludert i leveringen) til 3,5 mm-pluggen. Pass på at du ikke forveksler Aux-In-kontakten med hodetelefonkontakten. MERK! Apparatet du bruker må sende audiodata via en 3,5 mm-plugg. For tilkobling til din iElements kan du f.eks.
9.5 Strøm Norsk Strømforsyningen til iElements skjer via den leverte nettadapteren. Sett denne først inn i kontakten, og sett deretter inn adapterpluggen i "DC 12V"-tilkoblingene på din iElements. MERK! Bruk kun den leverte nettadapteren, og ta hensyn til sikkerhetshenvisningene i kapittel 2. 9.6 iPod (eDock ekstrautstyr) Din iElements har en tilkobling som kan brukes til å koble til en iPod® Dockingstation eDock (ekstrautstyr).
Du kan betjene iPod®-en med tastene på apparatet. Tastene tilsvarer følgende iPod® -taster: Funksjon iPod® iElements Åpne menyvalg Meny << Gå én meny opp Meny << Gå til neste menyoppføring (opp) Click Wheel + Gå til neste menyoppføring (ned) Click Wheel - Velg menyobjekt Menytast Menytast Start tittel Start/pause Menytast Spill av neste tittel Hurtig forover/tilbake >> Stoppe/fortsette avspilling Start/pause Menytast Avslutte avspilling Start/pause 10.
Mulig årsak Oppretting Alarm fungerer ikke Alarm er ikke koblet inn Koble inn alarmen (se kapittel 8.2, "Alarm"). Vekkelydstyrken er stilt inn på minimum Hev lydstyrken (se kapittel 8.2, "Alarm"). Hodetelefonene er plugget inn Dra hodetelefone ut av tilkoblingskontakten. Norsk Feil 11. Tekniske data Display 8-sifret VFD-visning Intern batteriforsyning 3 V litiumsbatteri (IEC-kode: CR2032) Effektopptak i beredskapsmodus ca. 2 W Mål ca. 210 x 130 x 120 mm Vekt uten nettdel ca.
Konformitetserklæring Produsent: sonoro audio GmbH Vi erklærer med dette at sonoro iElements på grunn av sin konsepsjon, konstruksjon og byggemåte oppfyller de grunnleggende kravene i EMC-direktivet 2004/108/EC, lavspenningsdirektivet 2006/95/EC inkludert de endringene som var gjeldende på tidspunktet for erklæringen. FCC-erklæring om overholdelse av bestemmelsene Dette apparatet tilsvarer del 15 i FCC-bestemmelsene. Bruken av apparatet er underlagt følgende bestemmelser.
Norsk 12. Garanti • For å gjøre garantikrav gjeldende må du gjøre følgende, uten at dine lovfestede rettigheter begrenses: Garantikrav kan kun gjøres gjeldende innen et tidsrom på maks. 2 år (1 år for NordAmerika), beregnet fra kjøpsdato. • Innenfor denne garantitiden utfører vi kostnadsfri oppretting av alle mangler som oppstår på grunn av material- eller produksjonsfeil ved reparasjon eller utskifting av apparatet.
0945-606-10
Manual de instrucciones
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia Alemania info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 06/10 El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los tipos y modelos. Por favor, comprenda que, por este motivo, pueden producirse modificaciones en la forma, el contenido y la tecnología del volumen de suministro en cualquier momento. Por este motivo, no pueden realizarse reclamaciones en base a los datos, ilustraciones y descripciones del presente manual de instrucciones.
1. 2. Español Contenido Notas preliminares ................................................................................................. 5 Indicaciones de seguridad ...................................................................................... 5 Símbolos utilizados .............................................................................................. 5 ......................................................................................
Contenido 9. Conexiones ............................................................................................................ 21 Auriculares ........................................................................................................ 21 Aux-In ............................................................................................................... 22 Antenas .............................................................................................................
Español 1. Notas preliminares Muchas gracias por haber optado por la compra de un sonoro iElements. Este manual de instrucciones contiene toda la información necesaria para poder utilizar el aparato de manera segura y sin problemas. • • • • • Antes de utilizar el aparato lea completamente este manual de instrucciones. Guarde el manual en un lugar seguro. En caso de entregar el aparato a terceros, entrégue también el manual de instrucciones.
2.2 Uso conforme a lo previsto Este aparato sólo puede utilizarse con fines privados y no es apto para el uso profesional. El aparato se ha diseñado únicamente para los siguientes cometidos: • Reproducción de emisoras de radio • Reproducción de audio desde un iPod® y función de carga para el iPod® • Reproducción de audio de dispositivos externos conectados a través de AUX Cualquier uso que difiera de lo aquí expuesto se considerará contrario al previsto y está prohibido.
Español 2.5 Pilas • Extraiga las pilas del compartimento cuando estén descargadas o cuando no tenga previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado. • No arroje las pilas al fuego ni las exponga a temperaturas elevadas. • No intente volver a cargar las pilas normales. No intente abrir o cortocircuitar las pilas. Existe peligro de explosión. • El líquido que sale de las pilas cuando se utilizan de manera incorrecta puede provocar quemaduras en la piel.
2.8 Utilización de auriculares • Antes de ponerse los auriculares, baje siempre el volumen del aparato. No vuelva a subir el volumen al nivel deseado hasta que se haya puesto los auriculares correctamente. • Cuando utilice auriculares, no suba el volumen excesivamente. Si aparece un ruido permanente o de fondo en su oído (timbre), debe reducir el volumen o bien dejar de emplear los auriculares.
Español 2.10 Limpieza • Limpie únicamente el exterior del aparato utilizando el paño suministrado u otro paño suave y seco. No utilice bajo ningún concepto utensilios de limpieza afilados ni productos que contengan disolventes, ya que ocasionarán daños en la superficie del aparato. • Si el aparato está muy sucio, límpielo con un paño ligeramente humedecido y luego séquelo con un paño suave y seco. 2.
3. Volumen de suministro El volumen de suministro del sonoro iElements incluye numerosos accesorios necesarios para recibir las frecuencias de radio y para conectar otros aparatos. • Sonoro iElements (con funda) • Fuente de alimentación • Antena FM • Antena AM • Paño de limpieza • Guantes • Manual de instrucciones 4.
Español 4.2 Activar la pila El iElements cuenta con una pila integrada para almacenar la hora en caso de un corte de corriente. Para garantizar una vida útil tan larga como sea posible de la pila, ésta se encuentra separada del circuito eléctrico ex fábrica con una lámina de plástico roja. Retire la lámina antes de utilizar el iElements por primera vez. ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta de las pilas! La manipulación de las pilas debe realizarse con sumo cuidado.
4.4 Conexión de la antena El sonoro iElements dispone de una antena interna para recibir señales de radio en la banda de frecuencias FM. Si no hay suficiente cobertura en el lugar de instalación o si quiere captar más emisoras FM o AM, conéctelo a la antena FM o AM suministrada o a la antena de pared correspondiente. Antena FM o antena de pared 1. Conecte la antena FM suministrada o la antena de pared a la conexión para antena FM que hay en la parte posterior del aparato. 2.
Español 4.5 Conexión de los auriculares El aparato permite conectar auriculares con un conector jack de 3,5 mm (no incluidos en el volumen de suministro). ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones debido a un uso incorrecto de los auriculares! El uso incorrecto de los auriculares puede provocar accidentes graves y daños en la salud. – Cuando utilice auriculares, no suba el volumen excesivamente.
5.
Español Parte posterior del iElements: 16 8 8 FM ANTENNA 9 EXT INT 10 AM ANTENNA 11 AUX IN 12 13 iPod 14 15 12 V 2.
6. Ajuste de las funciones básicas 6.1 Encender Toque el símbolo en la parte frontal del aparato. En este lugar, el iElements está dotado de un sensor de contacto, de modo que basta un toque ligero. Después de encender el aparato se activa el último modo de música empleado (radio FM, radio AM, iPod, Aux), el volumen de la música va aumentando paulatinamente y se enciende la iluminación circular. ¡NOTA! En los ajustes del iElements puede desactivar la iluminación del teclado.
Español 7. Modo de radio 7.1 Selección de la banda de frecuencias Cuando se enciende, el iElements se activa con el último modo de reproducción utilizado. Pulse repetidamente el símbolo para elegir entre los modos de reproducción (radio FM, radio AM, iPod y Aux). El modo de radio FM permite recibir las emisoras de ondas ultracortas, mientras que el modo de radio AM permite escuchar las emisoras de radio de onda media. Para más información sobre los modos Aux e iPod, consulte los capítulos 9.2 y 9.6.
Para cancelar el proceso de memorización basta con no pulsar ningún botón durante aproximadamente 5 segundos. Acto seguido, el iElements regresará a la reproducción normal desde el menú. ¡NOTA! iElements dispone de una memoria incorporada, de modo que las emisoras se conservan también si el aparato se desenchufa de la red eléctrica. 7.4 Selección de emisoras memorizadas El iElements puede memorizar hasta 10 emisoras por banda de frecuencias.
Español ¡NOTA! AM significa "ante meridiem" y se refiere a todas las horas desde media noche hasta las 11:59 horas. PM significa "post meridiem" y se refiere a todas las horas desde mediodía hasta las 23:59 horas. 8.2 Alarma El iElements puede despertarle con una emisora de radio o con un sonido agradable. Asimismo, permite ajustar el volumen del despertador y también lo que se conoce como función Snooze (repetición de alarma).
Para que la alarma se interrumpa temporalmente en lugar de desactivarse cuando esté sonando, utilice la función Snooze. Cuando la alarma empiece a sonar, pulse brevemente el botón de menú. En la pantalla aparecerá snooze y podrá ajustar el número de minutos tras los cuales debe volver a sonar la alarma con los botones + y -. El ajuste predeterminado son 5 minutos. Después de elegir una opción, confírmela con el botón de menú.
Español 8.5 Dimmer El brillo de la pantalla también se puede adaptar a sus necesidades. Con el iElements encendido, pulse el botón de menú y luego seleccione el punto de menú dimmer con los botones << y >>. Seleccione uno de los tres niveles de brillo, dim lo, dim mi y dim hi, con los botones + y -. Dim lo es el ajuste más oscuro y dim hi el más claro. 8.6 Iluminación circular El iElements dispone de una iluminación circular de los botones << a >>.
9.2 Aux-In La conexión Aux-In permite conectar un aparato externo y disfrutar de la música de dicho aparato (p. ej. un reproductor de mp3) con el excelente sonido del iElements. Para ello, conecte el aparato externo a la conexión jack hembra de 3,5 mm utilizando el cable de conexión (no incluido en el volumen de suministro). Tenga cuidado de no confundir la conexión Aux-In con la conexión de auriculares. ¡NOTA! El aparato empleado debe emitir los datos de audio a través de un jack hembra de 3,5 mm.
Español 9.5 Corriente El iElements recibe la alimentación eléctrica a través del adaptador de red suministrado. Por favor, conecte primero el adaptador a la base de enchufe y luego la clavija del adaptador a la conexión "DC 12V" del iElements. ¡NOTA! Utilice únicamente el adaptador de red suministrado y observe las indicaciones de seguridad del capítulo 2. 9.6 iPod (eDock opcional) El iElements dispone de una conexión que permite conectarlo a una base eDock para iPod® (opcional).
El iPod® se puede manejar con los botones del aparato.
Causa posible Solución Mala calidad de recepción FM La potencia de señal de la emisora es demasiado débil para la antena interna Conecte la antena FM externa (véase el capítulo 4.4 "Conexión de la antena"). El conmutador de antenas está mal ajustado Coloque el conmutador de antenas en la posición correcta (véase el capítulo 4.4 "Conexión de la antena"). La antena FM está mal orientada Cambie la posición de la antena FM. La antena AM no está conectada Conecte la antena AM (véase el capítulo 4.
Declaración de conformidad Fabricante: sonoro audio GmbH Por la presente, declaramos que el sonoro iElements cumple en términos de diseño, construcción y tipo constructivo con los requisitos básicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de baja tensión 2006/95/CE, incluidas las modificaciones aplicables hasta el momento de declaración. Declaración de conformidad FCC Este aparato cumple con las normas de la FCC, Parte 15.
Español 12. Garantía • Para poder reclamar derechos de garantía, sin que ello reduzca sus derechos legales, rige lo siguiente: Los derechos de garantía sólo pueden hacerse efectivos dentro de un plazo de como máximo 2 años (1 año en América del Norte) a partir de la fecha de compra. • Dentro de este plazo de garantía, solucionaremos gratuitamente todos los fallos debidos a defectos de material o de fabricación mediante la reparación o la sustitución del aparato.
0945-606-10