DINKY Tischventilator Bedienungsanleitung Artikelnummer dinky blau: 10500236 Artikelnummer dinky rot: 10500326 Artikelnummer dinky gelb: 10500446
DE INDEX 1 Sicherheitshinweise ���������������������������������������������������������������������������3 2 Eigenschaften ������������������������������������������������������������������������������������4 3 Verwendung ��������������������������������������������������������������������������������������5 4 Reinigung und Pflege ������������������������������������������������������������������������7 5 Aufbewahrung des Ventilators ����������������������������������������������������������7 6 Garantie /
DE 1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemässe Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann.
DE • Für den ordnungsgemässen Betrieb sollte der Ventilator auf einer glatten, nicht brennbaren, ebenen Oberfläche aufgestellt werden. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Dieses Gerät sollte nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (z.B. Badewannen, Waschbecken, Schwimmbecken usw.) verwendet werden, da die Wahrscheinlichkeit von Spritzern sehr hoch ist. • Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
DE 3 Verwendung Ventilationsbetrieb Der Lüfter ist ständig in der aufrechten Position nach allen in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen und Empfehlungen zu betreiben. Ventilator-Anschluss Stecken Sie das Netzkabel in die Rückseite des Ventilators und das andere Ende in einen USB-Anschluss. Achten Sie darauf, dass der USB-Stecker genau in den USB-Anschluss passt. Bei einer losen Verbindung kann es zu Überhitzung oder einer Beschädigung des USB-Steckers kommen.
DE Einstellbarer Winkel: 45 Grad oder 85 Grad. Der Ventilator kann in zwei Winkel eingestellt werden. Hinweis: Verwenden Sie den Ventilator immer in einer aufrechten Position. Verwenden Sie niemals die Lagerposition. Lagerposition 45 Grad Winkel 85 Grad Winkel Legen Sie Ihren Daumen in die Öffnung an der Rückseite des Ventilators und drehen Sie die Basis nach unten, bis sie in der ersten Position (45 Grad Winkel) klickt.
Batterie-Warnung •V erwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien. •M ischen Sie Standard Batterien nicht mit wieder aufladbaren Batterien. • L egen Sie die Batterien nicht rückwärts ein. Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+/-) ein. Wenn die Batterien falsch eingelegt werden besteht die Gefahr einer Explosion oder eines Lecks. • E ntfernen Sie entladene Batterien immer aus dem Gerät, um Schäden durch auslaufende Batterien zu verhindern.
DE 6 Garantie / Entsorgung / Technische Änderung Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum. Entsorgung Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.
FR DINKY Ventilateur de table Mode d‘emploi Article-nr. dinky bleu: 10500236 Article-nr. dinky rouge: 10500326 Article-nr.
FR SOMMAIRE 1 Consignes de sécurité ���������������������������������������������������������������������� 13 2 Caractéristiques ������������������������������������������������������������������������������ 14 3 Utilisation ��������������������������������������������������������������������������������������� 15 4 Nettoyage et entretien �������������������������������������������������������������������� 17 5 Rangement du ventilateur ��������������������������������������������������������������� 17 6 Ga
1 Consignes de sécurité FR Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement. Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dommage.
FR • Pour un fonctionnement optimal, posez toujours votre ventilateur sur une surface lisse, non inflammable et droite. • Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide. • N‘utilisez jamais cet appareil à proximité directe d‘eau (par ex. une baignoire, un lavabo, une piscine, etc.) car il risquerait fortement d‘être éclaboussé. • Éteignez l‘appareil et retirez la fiche électrique de la prise lorsque vous ne l‘utilisez pas.
3 Utilisation FR Fonctionnement du ventilateur Utilisez votre ventilateur toujours en position debout, en suivant les recommandations et instructions énoncées dans cette notice. Raccordement de votre ventilateur Insérez le câble électrique au dos du ventilateur et l‘autre extrémité dans le port USB. Veillez à ce que le connecteur USB entre parfaitement dans le port USB. Si la liaison n‘est pas bien effectuée, le connecteur USB risque de surchauffer ou d‘être endommagé.
FR Angle réglable 45 ou 85 degrés. Le ventilateur peut être réglé sur deux angles. Remarque : utilisez toujours le ventilateur en position verticale (debout). N‘utilisez jamais le ventilateur en position horizontale (couchée). Position de rangement Angle de 45 degrés Angle de 85 degrés Placez votre pouce dans l‘ouverture au dos du ventilateur et tournez la base vers le bas jusqu‘au clic sur la première position (angle de 45 degrés).
Avertissements concernant les piles • Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usagées. • Ne mélangez jamais des piles standard et des piles rechargeables. • N‘installez pas les piles à l‘envers. Respectez la polarité (+/-) lorsque vous mettez les piles en place. Si vous placez les piles dans le mauvais sens, vous risquez de créer une explosion ou une fuite. • Retirez toujours les piles usagées de l‘appareil de manière à éviter tout dégât dû à une fuite de piles.
FR 6 Garantie / élimination / modifications techniques Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Elimination L‘appareil, doit être jeté de manière appropriée.
Maison Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.
IT DINKY Ventilatore da tavolo Manuale dell’utente N. articolo dinky blu: 10500236 N. articolo dinky rosso: 10500326 N.
IT INDICE 1 Avvertenze per la sicurezza ������������������������������������������������������������� 23 2 Caratteristiche ��������������������������������������������������������������������������������� 24 3 Istruzioni di utilizzo ������������������������������������������������������������������������� 25 4 Pulizia e manutenzione �������������������������������������������������������������������� 27 5 Stoccaggio ��������������������������������������������������������������������������������������� 27
1 Avvertenze per la sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta il deumidificatore, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consultazione. Controllare l’apparecchio dopo averlo rimosso dall’imballo.
IT • Non immergere o esporre l’apparecchio o il cavo alla pioggia, umidità o qualsiasi altro liquido. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per esempio, vasche da bagno, lavandini, piscine, ecc) per evitare il rischio elevato di subire spruzzi di acqua. • Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di tende o simili.
3 Istruzioni di utilizzo Uso del ventilatore Utilizzare sempre la ventola in posizione verticale seguendo tutte le istruzioni e le raccomandazioni contenute in questo manuale. Connessione del ventilatore Collegare il cavo di alimentazione nella parte posteriore della base del ventilatore e collegare l’altra estremità a una porta USB. Assicurarsi che il connettore USB sia inserito nella porta USB. Un collegamento allentato potrebbe causare il surriscaldamento e un danno al connettore USB.
IT Angolazione d‘uso regolabile È possibile regolare l’inclinazione del ventilatore: 45 Gradi oppure 85 Gradi. Attenzione: Utilizazre il ventilatore sempre in posizione verticale e mai chiuso su se stesso. Chiuso Angolo di 45 gradi Angolo di 85 gradi Posizionare il pollice sull’ apertura posta sul retro della base del ventilatore e ruotare la base verso il basso fino a farlo scattare in prima posizione (45 gradi).
Attenzione • Non utilizzare il prodotto unendo batterie nuove alle vacchie. • Non utilizzare batterie ricaricabili insieme a batterie normali. • Non inserire le batterie al contrario. Inserire le batterie con la polarità corretta (+/-). Esiste il rischio di esplosione o perdite se le batterie vengono inserite in modo errato. • Rimuovere sempre le batterie scariche dall’apparecchio per evitare danni dovuti ad eventuali perdite delle batterie stesse.
6 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche IT Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto. Smaltimento Provvedere ad un corretto smaltimento del prodotto.
Ditta Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Ditta Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.
DINKY Tafelventilator Gebruiksaanwijzing Artikelnummer dinky blau: 10500236 Artikelnummer dinky rot: 10500326 Artikelnummer dinky gelb: 10500446 NL
NL INDEX 1 Veiligheidsadviezen ������������������������������������������������������������������������� 33 2 Kenmerken ��������������������������������������������������������������������������������������34 3 Gebruik ������������������������������������������������������������������������������������������� 35 4 Reiniging en onderhoud ������������������������������������������������������������������ 37 5 De ventilator opbergen �������������������������������������������������������������������� 37 6 Gar
1 Veiligheidsadviezen Lees de gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik zorgvuldig door en volg de veiligheidsinstructies op om schade door verkeerd of ondeskundig gebruik en ongeschikte omgevingsomstandigheden te voorkomen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, zodat u deze later nogmaals kunt raadplegen. Controleer het apparaat nadat u het uit de verpakking hebt gehaald op beschadigingen. Gebruik het apparaat niet als u vermoedt dat het is beschadigd. Raadpleeg in zo’n geval een deskundige.
NL • D ompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet dicht in de buurt van water (zoals ligbaden, wastafels, zwembaden etc.), omdat het risico op spetters dan heel hoog is. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt. Gebruik het apparaat niet in de buurt van gordijnen etc. • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de openingen van de ventilator terechtkomen.
3 Gebruik De ventilator gebruiken gebruik de ventilator rechtop volgens alle in deze handleiding genoemde instructies en aanbevelingen. Ventilatoraansluiting Steek de ene kant van het netsnoer in de achterkant van de ventilator en de andere kant in een USB-aansluiting. Controleer van tevoren of de USB-stekker in de USBaansluiting past. Is de USB-stekker niet goed aangesloten, dan kan deze oververhit of beschadigd raken.
Kantelbaar 45° en 85°. De ventilator kan in twee standen worden gekanteld. Opmerking: gebruik de ventilator altijd rechtop. Gebruik de ventilator nooit in de opbergstand. NL Opbergstand Hoek van 45° Hoek van 85° Plaats uw duim in de opening aan de achterkant van de ventilator en draai de voet omlaag totdat die in de eerste stand (45°) vastklikt. Draai de voet nog verder omlaag totdat die in de tweede stand (85°) vastklikt. Batterijgebruik U kunt de ventilator ook zonder USB-kabel gebruiken.
Let op • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen door elkaar. • Plaats de batterijen niet verkeerd om. Plaats de batterijen overeenkomstig de juiste polariteit (+/-). Als u de batterijen niet juist plaatst, bestaat er een risico op ontploffing of lekken. • Verwijder lege batterijen altijd uit het apparaat om te voorkomen dat ze gaan lekken. • Houd batterijen uit de buurt van vuur, omdat ze anders kunnen ontploffen of gaan lekken.
6 Garantie / verwijdering / technische wijzigingen NL Garantie De apparaten worden voordat ze worden geleverd uitgebreid gecontroleerd. Treedt er desondanks toch een defect aan uw apparaat op, neem dan contact op met de verkoper. Toon daarbij uw aankoopbewijs, omdat u dit nodig hebt om van de garantie gebruik te kunnen maken. Verwijdering De verwarming moet op de juiste manier worden weggegooid. Technische wijzigingen Wijzigingen aan de techniek en het ontwerp voorbehouden.
Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.
DINKY Desktop Fan Instruction Manual Article-Nr.dinky blue: 10500236 Article-Nr. dinky red: 10500326 Article-Nr.
GB INDEX 1 Safety instructions ���������������������������������������������������������������������������43 2 Features ������������������������������������������������������������������������������������������44 3 Instructions for use ������������������������������������������������������������������������� 45 4 Cleaning and maintenance �������������������������������������������������������������� 47 5 Fan storage ������������������������������������������������������������������������������������� 47 6
1 Safety instructions Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage . Do not put the unit in case of suspected corruption in operation and consult a specialist.
GB • This appliance should not be used in the immediate vicinity of water (for example, bathtubs, sinks, swimming pools, etc.) as the likelihood of splashing is very high. • Switch off the appliance and remove the plug from the outlet when the appliance is not in use. Do not operate the appliance in close proximity to curtains or similar. • D o not insert or allow any objects to enter any openings on the fan.
3 Instructions for use Fan operation Always operate the fan in an upright position following all the instructions and recommendations in this manual. Fan connection Plug the power cable into the back of the fan base and connect the other end to any USB port. Be sure that the USB connector is properly inserted in the USB port. A loose connection many cause overheating and damage to the USB connector.
Adjustable tilt The fan is adjustable to 2 angles: 45 degrees or 85 degrees. Note: Always use the fan in an upright position. Do not use the fan in the storage position. GB Storage position 45 degrees 85 degrees Place your thumb in the opening at the back of the fan base and rotate the base downwards until it clicks into the first position (45-degree angle). Rotate the base downwards again until it clicks into second position (85-degree angle). Battery usage The fan can be used without the USB cable.
Battery warnings • Do not mix old and new batteries. • Do not mix standard batteries with rechargeable batteries. • Do not insert the batteries backwards. Insert batteries with the correct polarity (+/-). There is a risk of explosion or leakage if the batteries are incorrectly inserted. • Always remove discharged batteries from the appliance to avoid damage from possible battery leakage. • Always protect batteries from fire as there is a risk of explosion or leakage.
6 Warranty / Disposal / Technical change GB Warranty The Products are controlled just before delivery. If despite a lack of your product, try trustfully your seller. Please bring your receipt, as this is to be submitted for each warranty. The guarantee period is 24 months from date of purchase. Disposal The device must be disposed of properly. The device can be distributed free of charge for disposal at each dealer.
Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.