User's Manual

2-channel radio receiver - item no. 4798V000
Technical data
Radio frequency 310 MHz
Rated voltage range AC/DC 12 - 24 Volt ±20%
Temperature range -4 °F - 158 °F
max. current consumption with 80 mA, DC12 V
max. current consumption with 175 mA, AC 24 V
Output fl oating relay contact
Switching capacity (Ohmic load) 1.0 A, AC/DC 30 V
Area of application dry, rooms enclosed on all sides
Storage locations 112 radio codes
Dimensions 109 x 40 x 32 mm /
4,29" x 1,57" x 1,26"
Weight c. 55 g
Program mode manual via learn button.
Operating mode Inching
Modulation AM
Safety information
Before working on the radio receiver, ensure it has been
disconnected from the main power supply and it cannot be
inadvertently switched back on.
For a safe operation, ensure the local safety regulations and those
pertinent to this equipment are followed!
Safeguard the power supply and the outputs of the radio receiver
from malfunctions (e.g.: short circuit). Use appropriate fuses for this.
Intended use
Use remote control for systems that pose an accident risk only if the
user actually has direct visual contact!
It is not permitted to use remote control for equipment and systems
with an increased accident risk (e.g. crane systems)!
The remote control may only be used for equipment and/or systems
where interference in the transmitter or receiver does not pose a
risk to humans, animals or objects, or where the risk is covered by
other safety devices.
The operator is not protected from faults due to other
telecommunications equipment or devices (e.g. radio systems,
which are being operated properly in the same frequency range).
Maximum cable length on all connections – 3 m / 10 ft.
After a voltage drop (e.g. power cut), the radio receiver sets all the
outputs to OFF. You must switch a controlled alarm system back
on again or ensure a buffer battery after a voltage drop or power
failure.
Connections
A. Floating relay contacts,
allowed cable cross-section max. 1.5 mm² / AWG 16
Power supply
A.1 AC/DC 12 - 24 Volt
A.2 Ground
Relay contact -> channel 1
A.3
A.4
Relay contact -> channel 2
A.5
A.6
B. Button:
Sets the radio receiver to program, delete or normal mode.
D. LEDs:
Indicate which channel has been selected and which mode is
enabled.
D.1 Relay contact -> channel 1
D.2 Relay contact -> channel 2
1. Attach the External Receiver to the outside of the
control housing of the SOMMER garage door opener.
2. Connect terminal 1 on the External Receiver to Terminal 1 on the
SOMMER/Direct Drive opener. Connect Terminals 2 and 2 in the
same manner.
3. Connect Terminals 3 and 4 on the SOMMER External Receiver to the
wall button connection for the other brand opener. (also see diagram
and directions on page 2 for additional information)
Programming the hand-held remote control manually
To program the hand-held remote control, press the learn button (B).
Press the learn button (B) several times in order to select the required
channel.
1. Press the learn button (B).
1x -> channel 1 (LED D.1 lights up)
2x -> channel 2 (LED D.2 lights up)
2. Press the required hand-held remote control button within 10
seconds.
The LED switches off, programming procedure concluded.
Deleting the hand-held remote control button from the
radio receiver
Should a user of a multi-car car garage system move and wish to take
his hand-held remote control with him, all the radio codes of the hand-
held remote control must be deleted from the radio receiver.
Attention!
For safety reasons, each button and each button combination must
be deleted from the hand-held remote control!
1. Press button (B) and hold it down for 5 seconds until the LED fl ashes
(irrespective of channel).
2. Release button (B) – radio receiver is now in delete mode.
3. On the hand-held remote control, press the button for which the code
in the radio receiver should be deleted.
LED switches off. Deletion procedure concluded.
Repeat the process 1 - 3 for all buttons and all button combinations.
Deleting the radio channel from the radio receiver
1. Press button (B) on the radio receiver and hold it down.
1x for channel 1, LED (D.1) lights up.
2x for channel 2, LED (D.2) lights up.
The LED fl ashes after 5 seconds.
The LED lights up after a further 10 seconds.
2. Release button (B) – deletion procedure concluded.
Deleting the radio receiver´s memory
If a hand-held remote control is lost, for safety reasons all channels on
the radio receiver must be deleted! Then the radio receiver must be
reprogrammed for all hand-held remote controls.
1. Press button (B) on the radio receiver and hold it down.
The LED fl ashes after 5 seconds.
The LED lights up after a further 10 seconds.
All LEDs light up after a further 25 seconds.
2. Release button (B) – deletion procedure concluded.
Troubleshooting
LED (D.1 and D.2) fl ashing:
It is being attempted to occupy more than 112 storage locations on the
radio receiver.
LED (D.1 or D.2) fl ashing:
Programming mode, radio receiver is waiting for a radio code from a
hand-held remote control.
HomeLink
This device is compatible to the HomeLink system from version 3
Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
No modifi cations to this device are allowed.
The operating license expires if modifi cations are performed on this
device that are not described in this manual or authorized by the
manufacturer.
English
Español
rev. November 2012
1 - 2 3 - 4 5 - 6
SOMMER External Receiver
SOMMER /
Direct Drive
opener
6 - 5 4 - 3 2 - 1
External
receiver
works with
12-24v
AC or DC
1. Attach the External Receiver to the outside of the
control housing of the SOMMER garage door opener.
2. Connect terminal 1 on the External Receiver to
Terminal 1 on the SOMMER/Direct Drive opener.
Connect Terminals 2 and 2 in the same manner.
3. Connect Terminals 3 and 4 on the SOMMER External
Receiver to the wall button connection for the other
brand opener. Alternately, the SOMMER External
Receiver can be spliced into the wires that run
between the other brand opener and other brand
wall button. TO PROGRAM, refer to “Programming
the transmitter” on the previous page.
4. A third garage door opener could be connected in the
same manner using terminals 5 and 6. TO PROGRAM
the 3rd opener, refer to “Programming the transmitter
on the previous page.
Other
Brand
Opener
Other
Brand
Opener
wall
button
wall
button
2nd other
brand
opener, to
terminals
3 and 4
3rd other
brand
opener, to
terminals
5 and 6
Installation Instructions:
rev. April 2013
Radiorreceptor de 2 canales, referencia 4798V000
Datos técnicos
Radiofrecuencia 310 MHz
Rango de tensión nominal 12 - 24 V AC/DC ± 20 %
Rango de temperatura -4 °F - 158 °F
Consumo máx. de corriente con 80 mA, 12 V DC
Consumo máx. de corriente con 175 mA, 24 V AC
Contacto de relé de salida fl otante
Capacidad de conmutación
(carga óhmica)
1,0 A, 30 V AC/DC
Lugar de uso Habitaciones secas y cerradas por
los cuatro costados
Posiciones de memoria 112 códigos de radio
Dimensiones 109 x 40 x 32 mm / 4,29" x 1,57" x 1,26"
Peso 55 g
Modo de programación Manual con botón de programación
Modo de funcionamiento Por pasos
Modulación AM
Información de seguridad
Antes de empezar a trabajar en el radiorreceptor, compruebe que
esté desconectado de la fuente de alimentación principal y que no
pueda conectarse de manera accidental.
En pro de la seguridad, debe garantizarse el cumplimiento
de la normativa local sobre seguridad y de todas las normas
relacionadas con este equipo.
La fuente de alimentación y las salidas del radiorreceptor deben
protegerse debidamente contra fallos de funcionamiento (p.ej.
cortocircuitos) con fusibles adecuados.
Uso previsto
El control remoto únicamente debe utilizarse con sistemas con riesgo
de accidente si el usuario tiene contacto visual directo con ellos.
Está prohibido utilizar el control remoto con equipos y sistemas con
riesgo de accidente alto (p.ej. grúas).
El control remoto solo debe utilizarse con aquellos equipos y
sistemas en los cuales cualquier interferencia en el transmisor o
el receptor no constituya un riesgo para las personas, animales u
objetos, y en los cuales existan otros dispositivos de seguridad que
garanticen la protección contra dicho riesgo.
El operador no está protegido contra los fallos derivados de otros
equipos o dispositivos de telecomunicaciones (p.ej. sistemas de radio
utilizados correctamente dentro de la misma gama de frecuencias).
La longitud máxima de los cables es de 3 m / 10 ft para todas las
conexiones.
Cuando se produce una caída de tensión (p.ej. corte eléctrico), el
radiorreceptor desactiva todas las salidas. Después de producirse
una caída de tensión o un fallo eléctrico, debe volverse a conectar
el sistema de alarma o debe procurarse una batería de respaldo.
Conexiones
A. Contactos de relé fl otantes,
sección máx. admisible de los cables 1,5 mm² / AWG 16
Fuente de alimentación
A.1 12 - 24 V AC/DC
A.2 Masa
Contacto de relé -> Canal 1
A.3
A.4
Contacto de relé -> Canal 2
A.5
A.6
B. Botón:
Pone el radiorreceptor en los modos de programación, borrado
o normal.
D. LED:
Indican el canal seleccionado y el modo activo.
D.1 Contacto de relé -> Canal 1
D.2 Contacto de relé -> Canal 2
1. Monte el receptor externo en la parte exterior de la carcasa de control
del dispositivo de apertura SOMMER.
2. Conecte el terminal 1 del receptor externo al terminal 1 del
dispositivo de apertura SOMMER/Direct Drive. Conecte los
terminales 2 y 2 de la misma manera.
3. Conecte los terminales 3 y 4 del receptor externo SOMMER a
la conexión del botón de pared del dispositivo de apertura de
otra marca. (Encontrará más información en el esquema y las
indicaciones de la página 2)
Programación manual del control remoto manual
Para programar el control remoto manual, pulse el botón de
programación (B). Pulse el botón de programación (B) repetidamente
para seleccionar el canal correspondiente.
1. Pulse el botón de programación (B).
1 vez -> canal 1 (se enciende el LED D.1)
2 veces -> canal 2 (se enciende el LED D.2)
2. Pulse el botón correspondiente del control remoto manual dentro de
los 10 segundos siguientes.
El LED se apaga. La programación ha fi nalizado.
Borrar el botón del control remoto manual del radiorreceptor
Si un usuario de un garaje para varios vehículos se muda y quiere
llevarse consigo el control remoto manual, primero se deberán borrar
del radiorreceptor todos los códigos de radio del control remoto manual
¡Atención!
Por motivos de seguridad, deben borrarse del control remoto
manual todos los botones y todas las combinaciones de botones.
1. Mantenga pulsado el botón (B) durante 5 segundos hasta que
parpadee el LED (no importa el canal).
2. Suelte el botón (B). El radiorreceptor se encuentra en el modo de
borrado.
3. En el control remoto manual, pulse el botón cuyo código desea borrar
del radiorreceptor.
El LED se apaga. El borrado ha fi nalizado.
Repita los pasos del 1 al 3 para todos los botones y todas las
combinaciones de botones.
Borrar el canal de radio del radiorreceptor
1. Mantenga pulsado el botón (B) del radiorreceptor.
1 vez para el canal 1, se enciende el LED D.1.
2 veces para el canal 2, se enciende el LED D.2.
Al cabo de 5 segundos, el LED parpadea.
Al cabo de otros 10 segundos, el LED se enciende.
2. Suelte el botón (B). El borrado ha fi nalizado.
Borrar la memoria del radiorreceptor
En caso de pérdida del control remoto manual, por motivos de
seguridad se deberán borrar todos los canales del radiorreceptor. A
continuación, el radiorreceptor deberá volverse a programar para todos
los controles remotos manuales.
1. Mantenga pulsado el botón (B) del radiorreceptor.
Al cabo de 5 segundos, el LED parpadea.
Al cabo de otros 10 segundos, el LED se enciende.
Al cabo de otros 25 segundos, se encienden todos los LED.
2. Suelte el botón (B). El borrado ha fi nalizado.
Resolución de problemas
El LED (D.1 y D.2) parpadea:
Se están intentando guardar más de 112 posiciones de memoria en el
radiorreceptor.
El LED (D.1 o D.2) parpadea:
Modo de programación, el radiorreceptor está esperando el código de
radio de un control remoto manual.
HomeLink
Este dispositivo es compatible con el sistema HomeLink a partir de la
versión 3
Información
El dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a las dos
siguientes condiciones:
(1) el dispositivo no debe causar interferencias dañinas y
(2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento
indeseado.
No están permitidas las modifi caciones de este dispositivo.
La licencia de uso se cancelará si se efectúan modifi caciones en
el dispositivo que no están descritas en este manual o no están
autorizadas por el fabricante.
rev. November 2012
1 - 2 3 - 4 5 - 6
Receptor externo SOMMER
Disp. apertura
SOMMER /
Direct Drive
6 - 5 4 - 3 2 - 1
El receptor
externo
utiliza
12-24 V
AC o DC
1. Monte el receptor externo en la parte exterior de la
carcasa de control del dispositivo de apertura SOMMER.
2. Conecte el terminal 1 del receptor externo al terminal 1
del dispositivo de apertura SOMMER/Direct Drive.
Conecte los terminales 2 y 2 de la misma manera.
3. Conecte los terminales 3 y 4 del receptor externo SOMMER
a la conexión del botón de pared del dispositivo de apertura
de otra marca. Como alternativa, el receptor externo
SOMMER puede dividirse en los cables que transcurren
entre el dispositivo de apertura y el botón de pared de
otra marca. PARA REALIZAR LA PROGRAMACIÓN, consulte
"Programación del control remoto", en la página anterior.
4. Puede conectarse un tercer dispositivo de apertura
de la misma manera utilizando los terminales 5 y 6.
PARA PROGRAMAR el 3.er dispositivo de apertura, consulte
"Programación del control remoto", en la página anterior.
Disp.
apert.
otra
marca
Disp.
apert.
otra
marca
Botón
de pared
Botón
de pared
2.º disp.
apert. otra
marca, a
terminales
3 y 4
3.er disp.
apert. otra
marca, a
terminales
5 y 6
Instrucciones de instalación:
Rev. abril de 2013
46812V000_242013_0-OCE_Rev.EN-ES-FR

Summary of content (2 pages)