Operation Manual

CE 4
ro: 
conformitate „CE“
16
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
GERMANIA,
³´Ô¶·¸Ô¿·ÁÏÆÃ½¿Á»½¶
model de utilaj livrat
ÔÆ¸´Ã¾½Â³´½¸¿»Æ·¸´¶Æ¸
norme:
2006/42/EC, 2009/127/EC
Denumirea produsului:
Pulverizatore
Serie/tip:
405, 408, 409
´Â½¿Á¸´·ÔÆ¿´¸ÔÁ·¶:
405, 408, 409
Norme aplicate:
EN ISO 19932-1:2013,
EN ISO 19932-2:2013
ÆÔ½¶¾Ã»¸¸ÁÁ
³ÆÔ½¿´Â»·Á´Á»´×ÂÁÔ´
conform 2006/42/EC:
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
GERMANIA
²Ô´·Ã»³´Ô¶·¸·Á´³´
ÔÆÂÆ¸¿Á»·»´Á¾Á´¸³´
Í·¶·ÊÁ¶Á»·»´·³·Ô¾¸Æ³½Ã½¶
este transformat sau
¿Æ³ÁÁÔ·»¸·½»Æ¸Áη¸´
Sindelfingen, 02.09.2013,
Wolfgang Emmerich,
Director èi
împuternicit
sv: EG
konformitetsintyg
17
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
TYSKLAND, förklarar
härmed att denna
produkt i detta utförande
motsvarar kraven för
följande direktiv:
2006/42/EC, 2009/127/EC
Produktbeteckning:
Tryckspruta
Serie/typbeteckning:
405, 408, 409
Handelsnamn:
405, 408, 409
Använda normer:
EN ISO 19932-1:2013,
EN ISO 19932-2:2013
Tekniska godkännanden
enligt 2006/42/EC
finns hos:
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
TYSKLAND
Detta konformitetsintyg
gäller inte om produkten
modifieras eller
förändras utan
godkännande.
Sindelfingen, 02.09.2013,
Wolfgang Emmerich,
Verkställande direktör och
företrädare
sk: ES vyhlásenie
o zhode
18
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41, 71069
Sindelfingen, NEMECKO,
Íð×¶·Ã½Ï´´ÂÁËÁ´
menovaný stroj v dodanom
vyhotovení zodpovedá
aplikovaným predpisom
nasledovných smerníc:
2006/42/EC, 2009/127/EC
Ýηÿ´ÂÁ´͸ÆÊµ½:

иÁÆÍ+»ð¾ÆÍÆÎ·ÿ´ÂÁ´:
405, 408, 409
Obchodný názor:
405, 408, 409
Aplikované normy:
EN ISO 19932-1:2013,
EN ISO 19932-2:2013
Á´Ã»Æ½¶Æ´ÂÁ·»´Ô×ÂÁÔµÔ×
¾Æ³µ¶·³ÆÍ¾Æ³·
2006/42/EC:
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
NEMECKO
Toto vyhlásenie o zhode
û¸Ô·¾¶·»ÂÆÃµ´÷
výrobok bez súhlasu zmení
·¶´ÊÆµÆÂË»¸½µÿ´
prebuduje.
Sindelfingen, 02.09.2013,
Wolfgang Emmerich,
´Â´¸¶Âð¸Á·³Á»´·
splnomocnenec
sl: EU izjava
o skladnosti
19
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
ã¯±², izjavlja, da v
nadaljevanju navedeni stroj
v dobavljeni izvedbi
izpolnjuje vse zadevne
³Æ¶ÆÿÊ´³Á¸´µ»ÁÍ´:
2006/42/EC, 2009/127/EC
Oznaka produkta:

Oznaka serije/tipa:
405, 408, 409
Trgovsko ime:
405, 408, 409
Uporabljeni standardi:
EN ISO 19932-1:2013,
EN ISO 19932-2:2013
Ustanova za shranjevanje
»´×ÂÁÿ´³Æµ½¿´Â»·ÔÁÏ´ v
skladu z 2006/42/EC:
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
ã¯±²
Ta izjava o
skladnosti izgubi
ÃÍÆÏÆÍ´¶Ï·ÍÂÆÃ»ÿ´ô
izdelek spremeni brez
soglasja.
Sindelfingen, 02.09.2013,
Wolfgang Emmerich,
Generalni direktor in
¾ÆÆÊ¶·Ëÿ´ÂÁηûƾÂÁµ
cs: ES Prohlášení
o 
20
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
GERMANY, ¾¸Æ×¶·Ë½Ï´´
Â´½Í´³´Âû¸ÆÏƳ¾ÆÍ³
v dodaném provedení
¾´³¾Áÿ·ε¶·³
Âö´³½ÏÔÔ×ÿ¸ÂÁÔ:
2006/42/EC, 2009/127/EC
Název výrobku:

Ýηÿ´ÂøÁ´+»ð¾½:
405, 408, 409
Obchodní název:
405, 408, 409
ÕÆ½Á»ÂÆ¸¿ð:
EN ISO 19932-1:2013,
EN ISO 19932-2:2013
ûÆ½¶Æ´Â»´Ô×ÂÁÔµ
dokumentace v souladu s
2006/42/EC:
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
GERMANY
ÒÆ»Æ¾¸Æ×¶Ë´ÂÆÃׯ³
ztrácí svou platnost,
pokud bude výrobek bez
ÃÆ½×¶·Ã½¾´Ã»·Í´ÂÂ´ÊÆ
οÂÂ.
Sindelfingen, 02.09.2013,
Wolfgang Emmerich,
´Â´¸¶Â´³Á»´¶·
οÆÔ ´Ô