Operation Manual

CE 3
et: EÜ vastavus-
avaldus
11
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
SAKSAMAA, kinnitab, et
alljärgnevalt nimetatud
seade vastab tarneolekus
järgmistele muudetud
direktiividele:
2006/42/EC, 2009/127/EC
Toote nimetus:
Korg survepritsiga
Seerianumber/tüübitähistus:
405, 408, 409
Kaubamärk:
405, 408, 409
Kohaldatud standardid:
EN ISO 19932-1:2013,
EN ISO 19932-2:2013
Asutus tehnilise dokumen-
tatsiooni säilitamiseks vas-
tavalt 2006/42/EC nõuetele:
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
SAKSAMAA
See vastavusdeklaratsioon
kaotab kehtivuse siis, kui
toode ehitatakse ümber või
seda muudetakse ilma
loata.
Sindelfingen, 02.09.2013,
Wolfgang Emmerich,
Tegevdirektor ja
volitatud esindaja
lv: 

12
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
¬®¯±², ³´µ¶·¸¹µ·
»½¸¾¿Àµ¿Á¹»·ÁÃ
¾Á´ÅÀ³À»·ÁÃÁ´µÀ¸»·Ã
¿Æ³´¶ÁÃ·»ÊÁ¶Ã»ËÀ³½
³Á¸´µ»Ìͽ¾¸·ÃÌÊÀ¿:
2006/42/EC, 2009/127/EC
¯Îû¸À³ÀϽ¿··¾ÎÌ¿¹Ï½¿Ã:
Smiediena smidz
й¸ÁÏ·Ã+»Á¾··¾ÎÌ¿¹Ï½¿Ã:
405, 408, 409
ÒÁ¸³ÎÂÁ´ÔÌÊ·ÃÂÆÃ·½µ½¿Ã:
405, 408, 409
ÕÁ´¿¹¸Æ»Á´û·Â³·¸»Á:
EN ISO 19932-1:2013,
EN ISO 19932-2:2013
Ò´×ÂÁõÀÃ³Æµ½¿´Â»ÀÔÁÏ·Ã
Ŷ·ÊÀ˷·ÃÍÁ´»··»ÊÁ¶Ã»ÆËÁ
2006/42/EC:
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
¬®¯±²
ØÌ·»ÊÁ¶Ã»ÌÊ·Ã³´µ¶·¸ÀÔÁÏ·
Í·Á¸Ã·Íþ¹µÀÏ·
ÁÎû¸À³ÀϽ¿ÃÁ¸¾À¸ÊÙ-
͹»ÃÍ·ÁÁο·ÁÂÌ»ÃÊ´Î
·»Ú·½Ï·Ã.
Sindelfingen, 02.09.2013,
Wolfgang Emmerich,
Û̵ƻÀϳÁ¸´µ»Æ¸Ã½Â
¾Á¶ÂÍ·¸Æ»·ÁÃ¾À¸Ã»ÀÍÁÃ
lt: EB atitikties
deklaracija
13
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41, 71069
Sindelfingen, ¬ÝÞ¯ãÒ¯±²,
pareiškia, kad toliau nuro-
dyto modelio iš gamyklos
¾¸Áû·»ð»·Ã÷¸´ÂÅÁÂðÃ·»Á»Áµ·
norminius aktus taikant šias
direktyvas:
2006/42/EC, 2009/127/EC
Gaminio pavadinimas:
štuvas
Prekes pavadinimas:
405, 408, 409
Taikomi standartai:
405, 408, 409
Applied standards:
EN ISO 19932-1:2013,
EN ISO 19932-2:2013
Ò´Ô×ÂÁÂÁý³Æµ½¿´Â»ý
saugojimo vieta pagal
2006/42/EC:
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
VOÞ¯ãÒ¯±²
Ši atitikties deklaracija
netenka galios, jei
gaminys be leidimo
pertvarkomas arba
µ´ÁÿÁ·¿·Ã§
Sindelfingen, 02.09.2013,
Wolfgang Emmerich,
Generalinis direktorius ir
atstovas
pl: Deklaracja
 WE
14
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41, 71069
Sindelfingen, NIEMCY,
ÆÁ·³Ôη´ÂÁ´Ïð¿Á´-
niona maszyna w dostar-
czonej wersji jest zgodna z
¾¸Î´¾Á÷¿Á³¸··ÏÔð¿Á
·û¾½ÏÔ´³ð¸´µ»ðð:
2006/42/EC, 2009/127/EC
Nazwa wyrobu:

Oznaczenie serii/typu:
405, 408, 409
Nazwa handlowa:
405, 408, 409
Zastosowane normy:
EN ISO 19932-1:2013,
EN ISO 19932-2:2013
Miejsce zdeponowania
dokumentacji technicznej
zgodnie z 2006/42/EC:
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
NIEMCY
W przypadku dokonania
zmian bez naszej zgody lub
przebudowy wyrobu
niniejsza deklaracja traci
ÃÆÏ·ÂÆ.
Sindelfingen, 02.09.2013,
Wolfgang Emmerich,
𸴵»Æ¸·¸Î³Î·ÏÔðÁ
¾´ÂÆ¿ÆÔÂÁµ
pt: Declaração CE
de conformidade
15
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41, 71069
Sindelfingen, ALEMANHA,
declara que a máquina se-
guinte, na versão fornecida,
corresponde aos regula-
mentos em transposição
das seguintes directivas:
2006/42/EC, 2009/127/EC
Descrição do produto:

Designação da
série/modelo: 405, 408, 409
Nome comercial:
405, 408, 409
Normas aplicadas:
EN ISO 19932-1:2013,
EN ISO 19932-2:2013
Local de armazenamento
da documentação técnica
conforme 2006/42/EC:
SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Str. 41,
71069 Sindelfingen,
ALEMANHA
Esta declaração de
conformidade é invalidada
se o produto for convertido
ou alterado sem
autorização.
Sindelfingen, 02.09.2013,
Wolfgang Emmerich,
Director e
representante