Gebrauchsanleitung und Rezeptideen Mode d’emploi et recettes SOLIS JUICE FOUNTAIN MULTI PREMIUM CLASS Doppelscheibenentsafter Centrifugeuse à double disque Typ/Type 847
Inhaltsverzeichnis Einleitung .................................................................................................................................................................................................................... Seite 4 SOLIS empfiehlt – Sicherheit geht vor ...........................................................................................................................................................................
D Vom hervorragend gearbeiteten und extrem geräuscharmen Motor bis hin zum technisch gestalteten Gehäuse stellt Ihr Doppelscheibenentsafter der Premium Class eine perfekte Verbindung von Funktionalität, Zuverlässigkeit und absolutem Stil dar. Im Rahmen der Entwicklung dieses Handbuches bestand unsere Zielsetzung darin, Ihnen einen Ausgangspunkt zu bieten, von dem aus Sie die unglaubliche Vielseitigkeit Ihres neuen Entsafters entdecken können.
D SOLIS EMPFIEHLT – SICHERHEIT GEHT VOR Wir bei Solis sind sehr sicherheitsbewusst und konzipieren und produzieren Verbraucherprodukte mit dem Hauptaugenmerk auf Ihre, unserer geschätzter Kunden, Sicherheit. Zusätzlich möchten wir Sie bitten, bei der Verwendung elektrischer Geräte das gebotene Mass an Vorsicht walten zu lassen und die folgende Anleitung zu befolgen.
D WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR IHREN DOPPELSCHEIBENENTSAFTER DER PREMIUM CLASS (Fortsetzung Seite 5) • Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker und das Gerät selbst regelmässig auf Beschädigungen. Wenn Sie Schäden finden, müssen Sie die Verwendung des Gerätes umgehend einstellen und das gesamte Gerät zur Überprüfung, zum Austausch bzw. zur Reparatur an ein Kundendienstzentrum von Solis einschicken.
D LERNEN SIE IHREN DOPPELSCHEIBENENTSAFTER DER PREMIUM CLASS VON SOLIS KENNEN Sicherheitssperrhebel Der Entsafter funktioniert nicht, wenn die Abdeckung nicht geschlossen ist und der Sicherheitssperrhebel sich nicht in der vertikalen Betriebsstellung befindet. Extrem breiter Einfüllschacht Dieser kann ganze Äpfel, Karotten, Tomaten und geschälte Orangen aufnehmen. Dadurch geht das Entsaften von Obst und Gemüse einfach und leicht von der Hand.
D LERNEN SIE IHREN DOPPELSCHEIBENENTSAFTER DER PREMIUM CLASS VON SOLIS KENNEN (Fortsetzung Seite 7) Saftkrug-Deckel Ermöglicht einen Betrieb des Entsafters mit geschlossenem Deckel und verhindert somit jegliche Spritzer während des Betriebes. Platzieren Sie den Deckel auf dem Saftkrug, um den Saft im Kühlschrank aufzubewahren. Eingebauter Schaumabstreifer Der Schaumabstreifer stellt sicher, dass der Saftschaum vom Saft getrennt wird, wenn dieser in ein Glas eingegossen wird (sofern gewünscht).
D MONTAGE IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS Vor der Erstinbetriebnahme Bevor Sie Ihren Doppelscheibenentsafter der Premium Class zum ersten Mal in Betrieb nehmen, entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und alle Werbeschilder und entsorgen Sie diese sicher. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
D MONTAGE IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS (Fortsetzung Seite 9) SCHRITT 4 SCHRITT 5 UND 6 Heben Sie den Sicherheitssperrhebel und rasten Sie diesen in die beiden Nuten an beiden Seiten der Entsafterabdeckung ein. Der Sicherheitssperrhebel sollte sich jetzt in einer vertikalen Stellung befinden und oben auf der Entsafterabdeckung eingerastet sein.
D SCHRITT 7 SCHRITT 8 HINWEIS 1: Der Fruchtfleischbehälter kann während des Entsaftungsvorgangs entleert werden, indem Sie den Doppelscheibenentsafter der Premium Class abschalten und den Fruchtfleischbehälter anschliessend vorsichtig entnehmen. (Setzen Sie den leeren Fruchtfleischbehälter wieder ein, bevor Sie mit der Entsaftung fortfahren.) Achten Sie darauf, dass der Fruchtfleischbehälter nicht zu voll wird, da dies einen ordnungsgemässen Betrieb verhindern und Schäden verursachen könnte.
D MONTAGE IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS (Fortsetzung Seite 11) VORBEREITUNG VON OBST UND GEMÜSE FÜR DEN ENTSAFTER • Wenn Sie Obst mit harten oder nicht essbaren Schalen verwenden, wie zum Beispiel Mangos, Guaven, Melonen oder Ananas, müssen Sie diese vor dem Entsaften stets schälen. • Zitrusfrüchte können entsaftet werden, wenn diese vorher geschält wurden.
D ZUR VERWENDUNG MIT PÜRIEREINHEIT Positionieren Sie den Motorsockel auf einer flachen, trockenen Oberfläche, wie zum Beispiel einer Arbeitsfläche. Stellen Sie sicher, dass der Motorsockel am Bedienfeld abgeschaltet ist und ziehen Sie den Stecker heraus. SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Positionieren Sie die Filtertopfeinfassung oben auf dem Motorsockel. Positionieren Sie die Pürierscheibe in der Filtertopfeinfassung und auf der Motorantriebskupplung.
D MONTAGE IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS (Fortsetzung Seite 13) SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Positionieren Sie die Entsafterabdeckung über der Püriereinheit und der Filtertopfeinfassung und führen Sie die Abdeckung nach unten in die dafür vorgesehene Position. Heben Sie den Sicherheitssperrhebel und rasten Sie diesen in die beiden Nuten an beiden Seiten der Entsafterabdeckung ein.
D VORBEREITUNG VON OBST UND GEMÜSE FÜR DIE PÜRIEREINHEIT • Verwenden Sie für die Püriereinheit ausschliesslich weiche Früchte. • Wenn Sie Obst mit harten nicht essbaren Schalen verwenden, wie zum Beispiel Mangos, Ananas oder Kiwis, müssen Sie diese vor dem Entsaften stets schälen. • Wenn Sie Obst mit einem harten Kern verwenden, wie zum Beispiel Ananas, müssen Sie diesen Kern vor dem Entsaften entfernen.
D BETRIEB IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS MIT ENTSAFTER ODER PÜRIEREINHEIT SCHRITT 1 Waschen Sie Ihre Auswahl an Obst und/oder Gemüse zur Vorbereitung des Entsaftungsvorgangs. Bereiten Sie das Obst und Gemüse entsprechend der vorgängig aufgeführten Tabellen vor. SCHRITT 2 Wählen Sie entweder den Entsafter oder die Püriereinheit auf der Grundlage der Obst- oder Gemüseart, die Sie entsaften bzw. pürieren. WARNUNG: GEBEN SIE WEDER HARTES OBST UND GEMÜSE (D. H.
D SCHRITT 8 – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT Wenn Sie die Püriereinheit verwenden, fliesst Püree in den Saftkrug. Dabei wird kein Fruchtfleisch in den Fruchtfleischbehälter abgeschieden. HINWEIS 1: SELBST ZURÜCKSETZENDER ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Der Doppelscheibenentsafter der Premium Class von Solis ist ebenfalls mit einer selbst zurücksetzenden Sicherheitseinrichtung ausgestattet, die einen Schutz gegen Überhitzung des Motors im Falle übermässiger Belastungen bietet.
D ZERLEGUNG IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS ENTSAFTER SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Drücken Sie die Taste «Start/Stop» auf dem Bedienfeld des Doppelscheibenentsafters der Premium Class von Solis, um das Gerät abzuschalten und ziehen Sie den Stecker heraus. Entnehmen Sie den Fruchtfleischbehälter, indem Sie diesen am Griff nehmen und die Unterseite des Fruchtfleischbehälters vom Entsafter wegdrehen.
D SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Bewegen Sie den Sicherheitssperrhebel nach unten. Heben Sie die Entsafterabdeckung vom Doppelscheibenentsafter der Premium Class von Solis ab. Halten Sie zur Entfernung der Edelstahlfiltertopfeinfassung den Fuss des Entsafters fest und drehen Sie die Filtertopfeinfassung am Saftausguss vorbei.
D ZERLEGUNG IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS (Fortsetzung Seite 19) SCHRITT 7 SCHRITT 8 Heben Sie die Filtertopfeinfassung ab, wobei die Saftscheibe nicht bewegt werden sollte. Drehen Sie die Filtertopfeinfassung zur Entfernung der Saftscheibe auf den Kopf und entnehmen Sie die Saftscheibe vorsichtig (wir empfehlen, die Entnahme der Saftscheibe über einer Spüle durchzuführen). 20 VORSICHT: EXTREM SCHARFE SCHNITTSCHEIBE UND -ZÄHNE AUS EDELSTAHL.
D PÜRIEREINHEIT SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Drücken Sie die Taste «Start/Stop» auf dem Bedienfeld des Doppelscheibenentsafters der Premium Class von Solis, um das Gerät abzuschalten. Schalten Sie das Gerät anschliessend ab und ziehen Sie den Stecker heraus. Entnehmen Sie den Fruchtfleischbehälter, indem Sie diesen am Griff nehmen und die Unterseite des Fruchtfleischbehälters vom Entsafter wegdrehen.
D ZERLEGUNG IHRES DOPPELSCHEIBENENTSAFTERS DER PREMIUM CLASS VON SOLIS (Fortsetzung Seite 21 SCHRITT 4 SCHRITT 5 SCHRITT 6 Bewegen Sie den Sicherheitssperrhebel nach unten. Heben Sie die Entsafterabdeckung vom Doppelscheibenentsafter der Premium Class von Solis ab. Heben Sie den Püriereinsatz von der Filtertopfeinfassung.
D SCHRITT 7 Heben Sie die Pürierscheibe aus der Filtertopfeinfassung. (Achten Sie dabei darauf, die scharfen Schnittzähne nicht zu berühren.) VORSICHT: EXTREM SCHARFE SCHNITTSCHEIBE UND -ZÄHNE AUS EDELSTAHL. WARNUNG: DIE PÜRIERSCHEIBE VERFÜGT ÜBER EXTREM SCHARFE SCHNEIDEN UND ZÄHNE. VERMEIDEN SIE JEGLICHEN KONTAKT MIT DEN ZÄHNEN UND DEN SCHNEIDEN, WENN SIE MIT DER PÜRIERSCHEIBE HANTIEREN.
D PFLEGE UND REINIGUNG • Stellen Sie stets sicher, dass der Doppelscheibenentsafter der Premium Class von Solis abgeschaltet ist und die Stromzufuhr an der Steckdose abgeschaltet ist. Ziehen Sie anschliessend den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mit Reinigungs-, Zerlegungs- oder Montagearbeiten beginnen und das Gerät lagern. • Befolgen Sie diese Anleitung zur Reinigung aller Oberflächen von Bauteilen, die im normalen Betrieb in Kontakt mit Lebensmitteln kommen.
D LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG MÖGLICHES PROBLEM Die Maschine funktioniert nicht, obwohl sie eingeschaltet ist. Der Motor scheint beim Entsaften abzusterben. Übermässige Mengen Fruchtfleisch sammeln sich an der Edelstahlfilterscheibe. Fruchtfleisch zu nass und weniger extrahierter Saft.
D LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG MÖGLICHES PROBLEM Saft läuft zwischen dem Ring der Entsafterabdeckung und der Edelstahlfilterscheibe heraus. Filtertopfeinfassung spritzt Saft aus der Filterscheibe. Bei der Verwendung des Püriergerätes wird die Filtertopfeinfassung voll und verstopft den Ausguss an der Filtertopfeinfassung. Entsafter schaltet sich während des Entsaftungsvorgangs ab Die rote Leuchte blinkt.
D TIPPS ZUR VERWENDUNG DES ENTSAFTERS DIE INSIDERINFORMATION ZUM THEMA SAFT Obwohl Säfte in der Regel mit dem Hauptaugenmerk auf Geschmack, Konsistenz und Aroma kreiert werden, leisten die gesundheitlichen Nutzen mit Sicherheit ihren Beitrag zur angenehmen Geschmackserfahrung. 95% des Nährstoffgehaltes von Obst und Gemüse sind im Saft enthalten. Flüssigkeiten, die aus frischem Obst und Gemüse gewonnen werden, bilden einen wichtigen Teil einer gesunden Ernährung.
D TIPPS ZUR VERWENDUNG DES ENTSAFTERS ERHALT DER RICHTIGEN MISCHUNG Die Herstellung von hervorragend schmeckenden Säften ist einfach. Wenn Sie bereits Ihre eigenen Gemüse- und Obstsäfte hergestellt haben, wissen Sie, wie einfach es ist, neue Kombinationen zu erfinden. Geschmack, Farbe, Konsistenz und Vorlieben hinsichtlich der Zutaten sind von der jeweiligen Person abhängig. Denken Sie einfach an einige Ihrer Lieblingsgeschmacksrichtungen und -lebensmittel.
D TIPPS ZUR VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT VORBEREITUNG VON OBST UND GEMÜSE FÜR DIE PÜRIEREINHEIT • Es sollte nur weiches Obst für das Püriergerät verwendet werden. • Wenn Sie Obst mit harten, nicht essbaren Schalen verwenden, wie zum Beispiel Mangos, Ananas oder Kiwis, müssen Sie diese stets vor dem Entsaften schälen. • Wenn Sie Obst mit einem harten Kern verwenden, wie zum Beispiel Ananas, ist dieser stets vor dem Entsaften zu entfernen.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – FRISCHER START IN DEN TAG SAFT AUS ÄPFELN, KAROTTEN UND SELLERIE SAFT AUS HONIGMELONE, MINZE UND MANGO Ergibt circa 500 ml Sie können die Mengen an Karotten oder Äpfeln ändern, um den Saft süsser oder herzhafter zu machen, damit er Ihrem Geschmack entspricht. 4 kleine Äpfel der Sorte Granny Smith 3 mittelgrosse Karotten, geschabt 4 Stangensellerie Verarbeiten Sie die Äpfel, die Karotten und den Sellerie mit Hilfe des Entsafters.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – VITAMINERSATZ SAFT AUS BROMBEEREN, BIRNEN UND GRAPEFRUITS SAFT AUS HEIDELBEEREN, BROMBEEREN, ERDBEEREN UND LIMETTEN Ergibt circa 700 ml 250 g Brombeeren 3 reife Birnen 2 Grapefruits, geschält Verarbeiten Sie die Brombeeren, die Birnen und die Grapefruits mit Hilfe des Entsafters. Sofort servieren.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – FLÜSSIGES MITTAGESSEN GAZPACHO PASTA À LA PROVENÇALE Für 4 Personen 4 mittelgrosse Tomaten 4 Zweige frische Petersilie 1 grosse Knoblauchzehe, geschält 1 kleine Zwiebel, geschält und geschabt 2 Karotten 2 Stangensellerie 1 rote Paprikaschote, Stiel entfernt und entkernt 1 Salatgurke 2 Esslöffel Rotweinessig Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer 250 ml gestossenes Eis 3 Esslöffel gehakter frischer Basilikum 1.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – EISKALTE ERFRISCHUNGEN ERFRISCHUNG AUS HONIGMELONE, ERDBEEREN UND MARACUJAS ERFRISCHUNGSGETRÄNK AUS TOMATEN, NEKTARINEN, MARACUJAS UND MINZE ERFRISCHUNG AUS BIRNEN, RADIESCHEN UND SELLERIE Für 4 Personen 1 ⁄2 Honigmelone, geschält, entkernt und in Stücke geschnitten 250 g Erdbeeren, geschält Fruchtfleisch von 2 Maracujas ca. 250 ml gestossenes Eis 1. Verarbeiten Sie die Honigmelone und die Erdbeeren mit Hilfe des Entsafters. 2.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – EISKALTE ERFRISCHUNGEN (Fortsetzung Seite 33) ENERGIEGETRÄNK AUS TRAUBEN, KIWIS UND ERDBEEREN SPRUDEL MIT APRIKOSEN, ÄPFELN UND BIRNEN DURSTLÖSCHER AUS RANDEN, KAROTTEN UND ORANGEN Für 6 Personen 500 g grüne kernlose Trauben, Stiele entfernt 2 Kiwis, geschält 250 g Erdbeeren, geschält 500 ml Magermilch 2 Esslöffel Proteingetränkpulvermischung ca. 125 ml gestossenes Eis 1. Verarbeiten Sie die Trauben, die Kiwis und die Erdbeeren mit Hilfe des Entsafters. 2.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – ALKOHOLISCHE SÄFTE TRAUM AUS HONIGMELONE BLOODY MARY JULEP MIT PFIRSICH UND MINZE Für 4 Personen 1 Honigmelone, geschält, entkernt und geviertelt 3 Esslöffel Midori-Likör 500 ml Sodawasser ca. 250 ml gestossenes Eis 1. Verarbeiten Sie die Honigmelone mit Hilfe des Entsafters. 2. Rühren Sie den Likör und das Sodawasser ein. 3. Geben Sie das Eis in 4 hohe Gläser, giessen Sie die Melonenmischung darüber und mischen Sie das Ganze gut durch. Sofort servieren.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – BELIEBTES FRUCHTFLEISCH Anstatt das Fruchtfleisch aus dem entsafteten Obst und Gemüse der Reststoffverwertung zuzuführen, können Sie die folgenden Rezeptideen verwenden, um das übrig bleibende Fruchtfleisch zu nutzen. 4. Geben Sie die Mischung in die Kuchenform und backen Sie das Ganze bei 180 °C 25 bis 30 Minuten bzw. bis es goldbraun ist und sich gesetzt hat.
D 1. Schmelzen Sie die Butter in einer Stielkasserolle, geben Sie die Zwiebel hinzu, braten Sie diese 2 bis 3 Minuten bzw. bis diese weich ist an und würzen Sie nach Ihrem Geschmack. 2. Geben Sie die Zwiebel, das Fruchtfleisch der Karotten, Äpfel und Sellerie, den Hüttenkäse, die Minze und das Ei in eine Schüssel. Mischen Sie das Ganze gut durch. 3.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DES ENTSAFTERS – BELIEBTES FRUCHTFLEISCH (Fortsetzung Seite 37) 6. Nehmen Sie den Kuchen aus dem Ofen, lassen Sie die Cakeform 5 Minuten abkühlen, bevor Sie den Kuchen zum Abkühlen auf einen Rost stürzen. HACKBRATEN MIT TOMATENGLASUR Hackbraten Ergibt 6-8 Portionen 500 g mageres Hackfleisch vom Rind 500 g Hackfleisch vom Schwein 2 Zwiebeln, fein gehackt ca. 125 ml Fruchtfleisch von Karotten, gepresst ca.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT – SALSAS, FRISCHE RELISHES, SAUCEN UND DIPS SALSA MIT FRISCHEN NEKTARINEN Ergibt circa 1,3 Liter 750 g Nektarinen, geschält und entsteint 1 ⁄2 rote Paprikaschote, entkernt und fein gehackt 1 ⁄2 kleine rote Chilischote, entkernt und fein gehackt 1 Esslöffel fein gehackter frischer Ingwer 2 Esslöffel fein gehackte frische Korianderblätter 2 Teelöffel Zitronensaft 2 Teelöffel Zucker 1 ⁄2 Teelöffel gemahlene Kreuzkümmelsamen Meeressalz nach Geschmack 1.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT – SUPPEN BOHNENSUPPE MIT ITALIENISCHEM FENCHEL Für 6 Personen 2 Chorizo-Würstchen, geschnitten 1 1⁄2 kg frische reife Tomaten, entkernt und geviertelt ca. 50 ml Olivenöl 2 grosse Zwiebeln, gewürfelt 4 Knoblauchzehen, fein gehackt 1 kleine Zwiebel frischer Fenchel, geschnitten und gehackt 2 Stangensellerie, gewürfelt 2 grosse Karotten, gewürfelt 1 Esslöffel fein gehackte frische Rosmarinblätter ca.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT – DESSERTS UND FRUCHTSAUCEN MANGOEIS SORBET AUS ANANAS UND MARACUJA ZUCKERSIRUP Für 4 bis 6 Personen 400 g frische Mangostücke ca. 125 g Zucker ca. 125 ml Rahm 2 Esslöffel Zitronensaft 1. Verarbeiten Sie die Mangostücke mit Hilfe der Püriereinheit. 2. Geben Sie Zucker, Rahm und den Zitronensaft zur verarbeiteten Mango hinzu und mischen Sie das Ganze gut durch. 3.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT – DESSERTS UND FRUCHTSAUCEN (Fortsetzung Seite 41) TROPISCHES EIS AM STIEL Ergibt circa 12 Eis am Stiel 1 Körbchen Erdbeeren, geschält 1 ⁄4 Honigmelone, entkernt und gehackt 2 Bananen, geschält 1 ⁄2 kleine Ananas, geschält und entkernt 4 Maracujas 1. Verarbeiten Sie die Erdbeeren mit Hilfe der Püriereinheit und geben Sie diese in Behälter für Eis am Stiel. 2.
D REZEPTIDEEN – VERWENDUNG DER PÜRIEREINHEIT – DRINKS & FROOJIESTM VOLLFRUCHTFROOJIESTM Fruchtsmoothies ohne Milch mit 100 % Fruchtgehalt. Eine Kombination aus weichen Früchten, wie Bananen, und härteren Früchten zur Erschaffung neuer aufregender Getränkekombinationen. FROOJIETM AUS HIMBEEREN UND BANANEN Für 2 Personen 1 grosse Banane, geschält ca. 125 g frische oder gefrorene Himbeeren, aufgetaut 1 Esslöffel Honig ca. 125 ml kaltes Wasser 1.
Du moteur superbement travaillé et extrêmement silencieux au corps très design, votre centrifugeuse à double disque de la Premium Class constitue un équilibre parfait entre fonctionnalité, fiabilité et style absolu. F En développant ce manuel, notre but était de vous fournir un point de départ à partir duquel vous puissiez découvrir l’incroyable polyvalence de votre nouvelle centrifugeuse.
SOLIS VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Chez Solis, nous sommes très conscients de la sécurité. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 45) F les ingrédients (les graines de fruit de la passion, de baies et de kiwis peuvent rester dans la chair). • Vérifiez spontanément et régulièrement si le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation et l’appareil présentent des traces de dommages.
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS Levier de verrouillage de sécurité La centrifugeuse ne fonctionne pas si le couvercle n’est pas fermé et si le levier de verrouillage de sécurité ne se trouve dans la bonne position, à la verticale. Orifice de remplissage extrêmement large Des fruits et légumes entiers préalablement pelés (pommes, carottes, tomates, oranges) peuvent s’y glisser.
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 47) Couvercle de la carafe Permet à la centrifugeuse de fonctionner lorsqu’il est fermé et évite les éclaboussures. Positionnez le couvercle sur la carafe lorsque vous désirez mettre vos jus au réfrigérateur. F Système intégré de rétention de la mousse Permet de séparer la mousse de jus du jus lui-même lorsque vous le versez dans un verre (si souhaité).
MONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS Avant la première utilisation Avant d’utiliser pour la première fois votre centrifugeuse à double disque de la Premium Class, enlevez tout matériau d’emballage et toutes les étiquettes publicitaires; mettez-les au rebut comme il se doit. Assurez-vous que l’appareil est éteint et que le cordon d’alimentation n’est pas branché.
MONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 49) ÉTAPE 4 ÉTAPES 5 et 6 Relevez le levier de verrouillage de sécurité et enclenchez-le dans les deux rainures latérales du couvercle de la centrifugeuse. Le levier de verrouillage de sécurité doit maintenant être à la verticale et encliqueté sur le couvercle de la centrifugeuse.
ÉTAPE 7 ÉTAPE 8 REMARQUE 1: Le récipient à pulpe peut être vidé pendant le cycle d’extraction du jus; il vous suffit pour cela d’éteindre la centrifugeuse à double disque de la Premium Class et de retirer avec précaution le récipient à pulpe. (Replacez le récipient à pulpe vide avant de poursuivre l’extraction du jus.) Veillez à ne pas surcharger le récipient; cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil, voire l’endommager. Positionnez le récipient à pulpe en le basculant légèrement.
MONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 51) PRÉPARATION DES FRUITS ET LÉGUMES POUR EN EXTRAIRE LE JUS F • Lorsque vous utilisez des fruits à pelures dures ou non comestibles, tels que mangues, goyaves, melons ou ananas, vous devez toujours les peler avant d‘en extraire le jus. • Seuls les agrumes préalablement pelés peuvent passer à la centrifugeuse.
POUR EXTRAIRE LA PURÉE Posez le bloc-moteur sur une surface plane et exempte d’eau, comme par exemple un plan de travail. Assurez-vous au niveau de la console de commande que le bloc-moteur est bien éteint, éteignez ensuite l’appareil et débranchez la fiche. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 F Placez la coupelle à jus sur le bloc-moteur. Placez le disque à purée dans la coupelle à jus et sur l’accouplement moteur. Enfoncez le disque en appuyant dessus jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher.
MONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 53) ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Mettez le couvercle de la centrifugeuse sur le plateau à purée et la coupelle à jus et faites le glisser vers le bas jusqu’à ce qu’il soit en place. Relevez le levier de verrouillage de sécurité et enclenchez-le dans les deux rainures latérales du couvercle de la centrifugeuse.
PRÉPARATION DES FRUITS ET LÉGUMES POUR UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE • Utilisez l’extracteur de purée exclusivement avec des fruits tendres. • Lorsque vous utilisez des fruits à pelures dures ou non comestibles, tels que mangues, ananas ou kiwis, vous devez toujours les peler au préalable. • Lorsque vous utilisez des fruits avec un cœur dur, comme par exemple l’ananas, vous devez retirer le cœur au préalable.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS AVEC EXTRACTEUR DE JUS OU EXTRACTEUR DE PURÉE ÉTAPE 1 Lavez soigneusement les fruits et/ou légumes choisis avant de les passer dans la centrifugeuse. Préparez-les comme indiqué dans les tableaux préalables. F ÉTAPE 2 Choisissez soit l’extracteur de jus, soit l’extracteur de purée selon le type de fruit ou légume que vous souhaitez préparer.
ÉTAPE 8 – UTILISATION DE L’EXTRACTEUR DE PURÉE Lorsque vous utilisez l’extracteur de purée, la purée coule dans la carafe et aucune pulpe ne s’accumule dans le récipient à pulpe. INDICATION 1: PROTECTION AUTOMATIQUE CONTRE LA SURCHAUFFE La centrifugeuse à double disque de la Premium Class de Solis est également équipée d’un système de protection contre la surchauffe du moteur qui se déclenche automatiquement en cas de sollicitation excessive.
DÉMONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS EXTRACTEUR DE JUS ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 Appuyez sur la touche START/STOP sur la console de commande de la centrifugeuse à double disque de la Premium Class de Solis pour éteindre l’appareil. Éteignez ensuite l’appareil et retirez la fiche d’alimentation de la prise. Retirez le récipient à pulpe en le saisissant par la poignée et en faisant pivoter le fond du récipient à pulpe pour le retirer de la centrifugeuse.
ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 F Abaissez le levier de verrouillage de sécurité. Retirez le couvercle de la centrifugeuse à double disque de la Premium Class de Solis. Pour retirer la coupelle à jus, tenez le pied de la centrifugeuse et faites-la pivoter.
DÉMONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 59) ÉTAPE 7 ÉTAPE 8 Retirez la coupelle à jus. Veillez à ce que le panierpassoire reste en place. Pour retirer le panier-passoire, retourner la coupelle à jus. Enlevez le panier-passoire avec précaution. Il est conseillé de procéder à cette étape au-dessus d’un évier. ATTENTION: LE PANIER-PASSOIRE ET LES DENTS EN ACIER DE QUALITÉ SONT EXTRÊMEMENT TRANCHANTS.
EXTRACTEUR DE PURÉE ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 F Appuyez sur la touche START/STOP sur la console de commande de la centrifugeuse à double disque de la Premium Class de Solis pour éteindre l’appareil. Éteignez ensuite l’appareil et retirez la fiche d’alimentation de la prise. Retirez le récipient à pulpe en le saisissant par la poignée et en faisant pivoter le fond du récipient à pulpe pour le retirer de la centrifugeuse.
DÉMONTAGE DE VOTRE CENTRIFUGEUSE À DOUBLE DISQUE DE LA PREMIUM CLASS (suite page 61) ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Abaissez le levier de verrouillage de sécurité. Retirez le couvercle de la centrifugeuse à double disque de la Premium Class de Solis. Retirez le plateau à purée de la coupelle à jus.
ÉTAPE 7 ATTENTION: LE DISQUE ET LES DENTS EN ACIER DE QUALITÉ SONT EXTRÊMEMENT TRANCHANTS. F Retirez le disque à purée de la coupelle à jus. (Faites attention à ne pas toucher les dents tranchantes.) AVERTISSEMENT: LE DISQUE À PURÉE EN ACIER DE QUALITÉ A DES TRANCHANTS ET DES DENTS EXTRÊMEMENT TRANCHANTS. NE TOUCHEZ JAMAIS LES DENTS ET LES TRANCHANTS LORSQUE VOUS MANIPULEZ LE DISQUE À PURÉE.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE F • Assurez-vous que la centrifugeuse à double disque de la Premium Class de Solis est éteinte et que l’alimentation est coupée au niveau de la prise de courant. Retirez ensuite la fiche de la prise de courant. Ce n’est qu’après que vous pouvez nettoyer, démonter et ranger l’appareil. • Suivez ces instructions pour nettoyer toutes les surfaces des éléments entrant en contact avec les aliments lors d’une utilisation normale de l’appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME POSSIBLE L’appareil ne fonctionne pas bien qu’il soit sur ON. Le moteur donne l’impression de caler lors du cycle d’extraction. Une trop grande quantité de pulpe s’est et la quantité de jus extrait diminue. Le jus coule entre le bord du couvercle de la centrifugeuse et le panier-passoire. SOLUTION SIMPLE Le levier de verrouillage de sécurité n’est peut-être pas encliqueté en position verticale.
GUIDE DE DÉPANNAGE F (suite page 65) PROBLÈME POSSIBLE Le jus gicle de la coupelle à jus au sortir du panier-passoire. Lorsque j’utilise l’extracteur de purée, la coupelle à jus est pleine et le bec d’écoulement se bouche. L’appareil s’éteint subitement pendant le cycle d’extraction. La lumière rouge clignote. 66 SOLUTION SIMPLE Essayez d’extraire le jus à une vitesse inférieure et n’appuyez pas trop fort sur le poussoir.
CONSEILS POUR BIEN UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE THÈME DES JUS Bien que les jus soient généralement crées avec le goût, la texture et l’arôme comme première préoccupation, il est certain que les avantages en matière de santé contribuent eux aussi à l’agréable expérience gustative que les jus apportent. 95% des éléments nutritifs des fruits et légumes sont contenus dans leur jus.
CONSEILS POUR BIEN UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS F RÉUSSIR LE BON MÉLANGE Il n’est pas difficile de fabriquer d’excellents jus. Si vous avez déjà créé vos propres jus de fruits et légumes, vous savez à quel point il est simple d’inventer de nouvelles compositions. Mais le goût, la couleur, la texture et les préférences en matière d’ingrédients sont différents d’une personne à l’autre. Pensez simplement aux saveurs et aux aliments que vous préférez.
CONSEILS POUR BIEN UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE PRÉPARATION DES FRUITS ET LÉGUMES • Il est préférable de n’utiliser que des fruits tendres. • Lorsque vous utilisez des fruits à pelures dures ou non comestibles, tels que mangues, ananas ou kiwis, vous devez toujours les peler au préalable. • Lorsque vous utilisez des fruits avec un cœur dur, comme par exemple l’ananas, vous devez toujours retirer le cœur au préalable.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – POUR DÉBUTER LA JOURNÉE EN FRAÎCHEUR F JUS DE POMME, CAROTTE ET CÉLERI JUS DE MELON, MENTHE ET MANGUE JUS DE PANAIS, CÉLERI ET POIRE Pour environ 500 ml Vous pouvez modifier les quantités de carottes et de pommes pour ajuster le jus à votre goût (plus sucré ou plus acide). 4 petites pommes Granny Smith 3 carottes moyennes grattées 4 branches de céleri Passer tous les ingrédients dans la centrifugeuse. Bien remuer et servir sans attendre.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – SUBSTITUT DE VITAMINES JUS DE MÛRE, POIRE ET PAMPLEMOUSSE JUS DE MYRTILLE, MÛRE, FRAISE ET CITRON VERT Pour environ 700 ml 250 g de mûres 3 poires mures 2 pamplemousses pelés Passer tous les ingrédients dans la centrifugeuse. Servir sans attendre. Pour environ 800 ml 500 g de myrtilles 500 g de mûres 500 g de fraises équeutées 1 citron vert pelé Passer tous les ingrédients dans la centrifugeuse. Servir sans attendre.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – DÉJEUNER LIQUIDE F GASPACHO PASTA À LA PROVENÇALE Pour 4 personnes 4 tomates moyennes 4 branches de persil frais 1 grosse gousse d’ail 1 petit oignon pelé et gratté 2 carottes 2 branches de céleri 1 poivron rouge équeuté et épépiné 1 concombre 2 c. à soupe de vinaigre de vin rouge Poivre noir fraîchement moulu 250 ml de glace pilée 3 c. à soupe de basilic frais haché 1.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – BOISSONS GLACÉES RAFRAÎCHISSEMENT À BASE DE MELON, FRAISE ET FRUIT DE LA PASSION Pour 4 personnes 1 ⁄2 melon pelé, épépiné et coupé en dés 250 g de fraises équeutés Chair de 2 fruits de la passion Env. 250 ml de glace pilée 1. Passer le melon et les fraises dans la centrifugeuse. 2. Incorporer la chair des fruits de la passion. 3. Mettre la glace pilée dans 4 verres, y verser le jus et bien mélanger le tout. Servir sans attendre.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – BOISSONS GLACÉES F (suite page 73) BOISSON ÉNERGÉTIQUE À BASE DE RAISIN, KIWI ET FRAISE COCKTAIL À BASE D’ABRICOT, POMME ET POIRE DÉSALTÉRANT À BASE DE BETTERAVE ROUGE, CAROTTE ET ORANGE Pour 6 personnes 500 g de grains de raisin vert 2 kiwis pelés 250 g de fraises équeutées 500 ml de lait écrémé 2 c. à soupe de boisson protéinée en poudre Env. 125 ml de glace pilée 1. Passer le raisin, les kiwis et les fraises dans la centrifugeuse. 2.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – COCKTAILS ALCOOLISÉS RÊVE AU MELON BLOODY MARY JULEP À LA PÊCHE ET À LA MENTHE Pour 4 personnes 1 melon pelé, épépiné et coupé en quatre 3 c. à soupe de Midori 500 ml d’eau de Seltz Env. 250 ml de glace pilée 1. Passer le melon dans la centrifugeuse. 2. Ajouter la liqueur et l’eau de Seltz. 3. Mettre la glace pilée dans 4 verres hauts, y verser le jus et bien mélanger le tout. Servir sans attendre.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – DÉLICIEUSE PULPE Au lieu de jeter la pulpe restant après avoir extrait le jus des fruits et des légumes, vous pouvez vous inspirer des recettes suivantes pour l’utiliser. PÂTÉ DE CAROTTE, CITROUILLE ET FETA F Pour 6 personnes 30 g de beurre fondu 8 feuilles de pâte phyllo 1 poireau finement coupé Env. 250 ml de pulpe de citrouille Env. 250 ml de pulpe de carotte 250 g de feta émiettée 3 œufs 1 blanc d’œuf Env. 125 ml de lait 2 c. à soupe de zeste d’orange 3 c.
5. Mettre une cuillérée à soupe de mélange à la carotte sur un des bords de la pâte, replier les bords et faire rouler le tout comme un biscuit roulé. Répéter cette opération avec le reste de pâte et de mélange de pulpe. 6. Disposer les rouleaux sur une plaque à pâtisserie graissée. Enfourner à 200 °C pendant 20 à 25 minutes jusqu’à ce qu’ils soient dorés. CRÊPES ÉPAISSES AU PANAIS, HERBES ET POLENTA Pour 6 personnes Env. 500 ml de panais pressés Env. 50 ml de lait 2 œufs (jaunes et blancs séparés) Env.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE JUS – DÉLICIEUSE PULPE (suite page 77) F Glaçage à la tomate Env. 125 ml de jus de cuisson de viande de bœuf 4 c. à soupe de sauce tomate 1 c. à café de café instantané 3 c. à soupe de sauce Worcestershire 1 1⁄2 c. à soupe de vinaigre 1 1⁄2 c. à soupe de jus de citron 3 c. à soupe de cassonade Env. 50 g de beurre 1.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE – SALSAS, RELISHES FRAIS, SAUCES ET DIPS SALSA AUX NECTARINES FRAÎCHES Pour environ 1,3 litre 750 g de nectarines pelées et dénoyautées 1 ⁄2 poivron rouge épépiné et finement haché 1 ⁄2 petit piment rouge épépiné et finement haché 1 c. à soupe de gingembre frais finement haché 2 c. à soupe de feuilles de coriandre fraîche finement hachées 2 c. à café de jus de citron 2 c. à café de sucre 1 ⁄2 c. à café de graines de cumin moulues Sel de mer selon votre goût 1.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE – SOUPES SOUPE AUX HARICOTS ET FENOUIL ITALIEN F Pour 6 personnes 2 chorizos coupés 1 1⁄2 kg de tomates fraîches et mures, épépinées et coupées en quatre Env. 50 ml d’huile d’olive 2 gros oignons coupés en dés 4 gousses d’ail finement hachées 1 petit bulbe de fenouil frais, coupé et haché 2 branches de céleri coupées en dés 2 grosses carottes coupées en dés 1 c. à soupe de feuilles de romarin frais finement hachées Env. 500 ml de bouillon de légumes 1 c.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE – DESSERTS ET COULIS DE FRUITS GLACE À LA MANGUE Pour 4 à 6 personnes 400 g de mangue fraîche coupée en morceaux Env. 125 g de sucre Env. 125 ml de crème 2 c. à soupe de jus de citron 1. Passer les morceaux de mangue dans l’extracteur de purée. 2. Ajouter le sucre, la crème et le jus de citron à la mangue mixée. Bien mélanger le tout. 3. Verser le mélange dans une sorbetière et suivre le mode d’emploi fourni par le fabricant.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE – DESSERTS ET COULIS DE FRUITS (suite) BÂTONNETS GLACÉS DES TROPIQUES F Pour environ 12 bâtonnets glacés 1 barquette de fraises équeutées 1 ⁄4 melon pelé, épépiné et haché 2 bananes pelées 1 ⁄2 petit ananas pelé (sans cœur) 4 fruits de la passion 1. Passer les fraises dans l’extracteur de purée. Verser la purée de fraise dans les récipients pour bâtonnets glacés. 2. Passer le melon dans l’extracteur de purée.
RECETTES – UTILISER L’EXTRACTEUR DE PURÉE – DRINKS & FROOJIESTM FROOJIESTM 100% FRUIT FROOJIETM AUX POIRES ET MYRTILLES FROOJIETM À L’ANANAS ET AU MELON Smoothies fruités sans lait avec 100% teneur en fruits. Une combinaison de fruits tendres (comme la banane) et de fruits plus durs pour créer de nouvelles boissons passionnantes. Pour 2 personnes 1 poire mure, pelée et épépinée Env. 125 g de myrtilles fraîches 1 banane pelée 1 c.
Solis-Haus · CH-8152 Glattbrugg-Zürich · Telefon +41 44 874 64 54 · Fax +41 44 874 64 99 · info@solis.ch · www.solis.ch · www.solis.