Kaffeemahlwerk Moulin à café Macinacaffé Coffee-grinder ESPRESSO Typ/Type/Tipo 166 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzione per l’uso Operating instructions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Deckel Bohnentrichter Mahlgradeinstellung Entriegelungszone des Bohnentrichters Einlaufabdeckung Auffangbecher Zeit-/Mengendosierschalter Netzkabelöffnung Kabelstauraum 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Couvercle Réceptacle pour les grains de café Commande de la mouture Dégagement du réceptacle à grains Chape de l'orifice d'admission Réceptacle pour le café moulu Commande temps/quantité Arrivée du cordon électrique Espace de rangement du cordon 1 Coperchio 2 Contenitore dei chicchi 3 Dispositivo di co
1 5 2 6 3 7 4 8
Bedienungsanleitung Vor dem Gebrauch Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit sowie die Pflege des Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Allgemeine Hinweise - Das Gerät nur dann anschliessen, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. - Das Gerät nur mit einem trockenen, höchstens leicht feuchten Tuch reinigen.
SOLIS Kaffeemahlwerk Wichtige Hinweise Der Mahlgrad des SOLIS Kaffeemahlwerks ist auf mittleren Mahlgrad eingestellt. Um den vollen Geschmack und das ganze Aroma der Kaffeebohnen auszukosten, sollten Sie den Deckel (1) des Bohnentrichters immer gut geschlossen halten. Mahlen Sie immer nur die Menge, die Sie gerade benötigen. Dosierung Das SOLIS Kaffeemahlwerk ist mit einer Zeit-Einstellung für die gewünschte Dosierung (7) ausgestattet. Stellen Sie damit das Kaffeemahlwerk auf die gewünschte Mahldauer ein.
Mode d'emploi Avant l’utilisation Nous vous conseillons de lire très attentivement les informations données ci-après. Elles donnent des instructions importantes concernant l’utilisation, la sécurité ainsi que l’entretien de l’appareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi. Recommandations générales - Ne brancher l’appareil que si la tension mentionnée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau. - Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon sec ou tout au plus légèrement humide.
SOLIS Moulin à café Si l'appareil a été rempli de grains de café, la commande de mouture peut être opérée uniquement lorsque le moteur est en marche. Attention: Après chaque unité moulue (10 tasses), vider le réceptacle à café moulu (6). Ceci empêche le moteur de se surchauffer. Indications importantes Le broyeur à café SOLIS est préréglé sur la position mouture moyenne.
Istruzione d'uso Al primo uso Leggere per favore attentamente tutte le seguenti informazioni . Esse sono importanti per l’uso corretto, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Conservare le istruzioni per l’uso per eventuali future consultazioni. Indicazioni generali - Prima di inserire la spina nella presa, accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta di designazione.
SOLIS Macinacaffé Raccomandazioni Il macinacaffè SOLIS è preselezionato a macinatura media. Tenere sempre il coperchio (1) del contenitore dei chicchi ermeticamente chiuso per conservare tutto il gusto e l'aroma dei chicchi di caffè. Non macinare mai più caffè del necessario. Controllo della Quantità Il macinacaffè SOLIS é fornito di un dispositivo di controllo di tempo (7). Usarlo per posizionare il macinacaffè sul tempo di macinatura desiderati.
Operating instructions Before using Please read the information below very carefully. It contains important tips for the use, the safety and the maintenance/care of this appliance. Please keep these operating instructions for subsequent reference. General information - Do not plug the appliance in before checking that the voltage indicated on the rating plate is the same as the mains electricity supply voltage. - Clean the appliance with a dry or slightly damp cloth only.
SOLIS Coffee-grinder Important instructions The SOLIS coffee grinder is preset to the medium grinding postition. Always keep the lid (1) of the bean container tightly shut in order to enjoy the full taste and aroma of your coffee beans. Never grind more coffee than you actually need. Quantity Control The SOLIS coffee grinder is equipped with a time control (7). Use it to set the coffee grinder to the desired grinding time and quantity.
SOLIS AG Solis-Haus 8152 Glattbrugg Tel. 01 / 810 18 18 Fax. 01 / 810 30 70 E-Mail: info@solis.ch Internet: http://www.solis.ch 001.73 SOLIS DEUTSCHLAND GmbH Am Krebsgraben 18 78048 VS-Villingen Tel. (07721) 8406-0 Fax. (07721) 8406-33 E-Mail: info@solis.de Internet: http://www.solis.