EGG BOILER & MORE Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso User Manual Gebruiksaanwijzing Integrierter Timer Timer intégré Timer integrato Integrated Time Geïntegreerde timer 3 Zubereitungsstufen 3 étapes de cuisson 3 gradi di preparazione 3 cooking setting 3 toebereidingsniveaus Hygienischer Edelstahl Acier spécial hygiénique Acciaio inossidabile igienico Hygienic stainless steel Hygiënisch roestvast staal 1
Inhaltsverzeichnis Sommaire Sommario Table of Contents Inhoudsopgave 2 3 Geräteübersicht Aperçu de l‘appareil Panoramica dell‘apparecchio Appliance Overview Toesteloverzicht 4 Eier kochen Cuire des œufs Cottura di uova Boiling Eggs Eieren koken 6 Rezepte für die Kochschalen Recette pour les bacs de cuisson Ricette per le vaschette di cottura Recipes for Cooking Trays Recepten voor de kookschotels 9 Entkalken Détartrer Decalcificazione Descaling Ontkalken 10 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Re
Geräteübersicht Aperçu de l‘appareil Panoramica dell‘apparecchio Appliance Overview Toesteloverzicht Dampfaustrittsöffnung Poignées des œufs Apertura per la fuoriuscita del valore Steam outlet opening Stoomopening Deckel Couvercle Coperchio Lid Deksel Handgriffe Recette pour les bacs de cuisson Manici Handles Handgrepen Eiereinsatz Panier Inserto portauova Egg tray Eierhouder Messbecher Gobelet gradué Misurino Measuring cup Maatbeker Kochschale Bac de cuisson Vaschetta di cottura Cooking tray Kookschote
* Eier kochen Cuire des œufs Cottura di uova Boiling Eggs Eieren koken 1 Rezepte für Kochschalen siehe Seite 6 Recettes pour bacs de cuisson voir page 6 Ricette per le vaschette di cottura v.
* Gerät vor Erstgebrauch reinigen. Vorsicht, im Gebrauch entsteht heisser Dampf! Nettoyer l‘appareil avant la première mise en service. Attention, de la vapeur chaude s‘échappe pendant la cuisson! Pulire l‘apparecchio prima del primo uso. Attenzione, nel corso dell‘uso si produce vapore bollente! Clean appliance prior to initial use. Caution, during use hot steam builds up! Reinig het toestel vóór het eerste gebruik.
Rezepte für die Kochschalen Recettes pour les bacs de cuisson Ricette per le vaschette di cottura Recipes for Cooking Trays Recepten voor de kookschotels Pochierte Eier Œufs pochés Uova affogate Poached Eggs Gepocheerde eieren 6 1 Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben. Verser 1 gobelet d‘eau froide au maximum dans la cuve à eau (non pas dans les bacs de cuisson). Versare al max.
Eierstichcrème Crème royale Frittata Royal Custard Eierstichcrème (soort bouillon met ei) 1 Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben. Verser 1 gobelet d‘eau froide au maximum dans la cuve à eau (non pas dans les bacs de cuisson). Versare al max. 1 misurino di acqua fredda nella vaschetta dell‘apparecchio (non nelle vaschette di cottura). Put max. 1 measuring cup of cold water into appliance pan (not into cooking tray). Vul max.
Gemüse dämpfen Cuire des légumes à la vapeur Verdure cotte a vapore Steaming Vegetables Groenten stomen 8 1 Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben. Verser 1 gobelet d‘eau froide au maximum dans la cuve à eau (non pas dans les bacs de cuisson). Versare al max. 1 misurino di acqua fredda nella vaschetta dell‘apparecchio (non nelle vaschette di cottura). Put max. 1 measuring cup of cold water into appliance pan (not into cooking tray). Vul max.
Entkalken Détartrer Decalcificazione Descaling Ontkalken * 1 2 * Kalk mit SOLIPOL entfernen Enlever les dépôts calcaires à l‘aide du SOLIPOL Eliminare il calcare con SOLIPOL Remove scale using SOLIPOL Verwijder de kalk met SOLIPOL Nur bei gezogenem Netzstecker. Uniquement avec la fiche retirée. Esclusivamente con la spina staccata. Always unplug appliance from the wall outlet first. Haal eerst de stekker uit het stopcontact.
Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Reiniging 1 * Nur bei gezogenem Netzstecker. Nicht scheuernde Reinigungsmittel verwenden! Uniquement avec la fiche retirée. Ne pas utiliser des produits abrasifs! Esclusivamente con la spina staccata. Non usare detergenti abrasivi! Always unplug appliance from the wall outlet first. Never use abrasive cleaners! Haal eerst de stekker uit het stopcontact.
Vor Inbetriebnahme überprüfen, dass Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht. Das Gerät darf nicht verändert werden. Avant de brancher l‘appareil, s‘assurer si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur l‘appareil. L‘appareil ne doit pas être modifié. Prima della messa in servizio verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull‘apparecchio. Non sono ammesse modifiche dell‘apparecchio. Ensure that mains voltage matches voltage of appliance before use.
Bei unsachgemässem Gebrauch können erhebliche Gefahren entstehen. Bei evtl. auftretenden Schäden oder Verletzungen kann keine Haftung übernommen werden. Une utilisation non conforme peut entraîner des dangers considérables. Aucune responsabilité ne sera assumée pour des éventuels dommages ou blessures. L‘uso improprio può essere fonte di gravi pericoli. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni o lesioni che ne derivino. Improper use can cause considerable risks.
Entsorgung Mise au rebut Smaltimento Disposal Afvalverwijdering Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richtlinie 2002 / 96 / EC Gerät nicht als normalen Haushaltsabfall entsorgen. Zu örtlicher Abfallsammelstelle / Händler bringen. Getrennte Entsorgung von elektrischen / elektronischen Geräten vermeidet mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Rohstoffeinsparungen.
SOLIS HELPLINE: 044 874 64 14 (Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz) (Uniquement pour les clientes / clients en Suisse) (Riservato ai clienti in Svizzera) (Only for customers in Switzerland) (Alleen voor klanten in Zwitserland) Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an.