5-Speed Turbo Hand Mixer With Beaters and Dough Hook HAND MIXER Instructions for use BATIDORA AMASADORA Instrucciones de uso BATTEUR Mode d’emploi SOLAC-USA AUTHORIZED SERVICE CENTER Electra-Craft, Inc. 41 Woodbine Street Bergenfield, New Jersey 07621-3513 Phone (201)439-1700 / Fax (201)439-1701 service@Solac-USA.com www.electra-craft.
(Original instructions) ENGLISH ESPAÑOL EN ES DESCRIPTION INSTRUCTIONS FOR USE A Eject button B Speed selector control C Turbo button D Motor body I Beater J Dough hooks K Scraper (*) BEFORE USE: • (*) Only available in the model BXMXA500E. • If the model of your appliance does not have the accessories described above, they can also be bought separately from the Technical Assistance Service. • • Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
(Original instructions) ES EN CLEANING • Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. • Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. • Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. • Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance.
(Instrucciones originales) ESPAÑOL ES DESCRIPCIÓN A Botón expulsor de varillas B Mando selector de velocidades C Botón turbo D Cuerpo motor I Varillas batidoras J Varillas amasadoras K Espátula (*) • (*) Solo disponible en el modelo BXMXA500E. • Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
(Instrucciones originales) ES • Presionar el botón turbo (C) y mantener pulsado hasta obtener el resultado deseado. LIMPIEZA • Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. • Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. • No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
(Traduit des instructions originales) FRANÇAIS ESPAÑOL DESCRIPTION A Bouton d’expulsion des fouets B Sélecteur de vitesse C Bouton turbo D Corps moteur I Fouets mélangeurs J Fouets à pétrir K Spatule (*) • (*) Seulement disponible pour le modèle BXMXA500E. • Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent s’acquérir séparément auprès des services d’assistance technique.
(Traduit des instructions originales) ES FR NETTOYAGE • Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer. • Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. • Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
ES) ESPAÑA - EUROPE ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Avda. Los Huetos, 79-81 Este producto goza del reconocimiento y 1010 Vitoria protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales. 902012539 atencioncliente@solac.com FR) FRANCIA - EUROPE Podrá encontrar el más cercano accediendo al ZA Les Bas Musats, 18 siguiente enlace web: http://solac.
www.solac.