DL/DLM Operating instructions Manuel d’instructions Instrucciones de uso
EN Scope of delivery for DL/DLM: 1. DL/DLM 2. AAA batteries 3. Quick start guide 4. Device bag 1. 3. 2. 4.
EN DL/DLM operating manual About this manual Congratulations on purchasing your new DL/DLM! You have acquired a SOLA measurement instrument, which can make your work easier, faster and more precise. To utilize the complete functionality range of this measurement instrument, and to ensure safe operation, please observe the following instructions: •• Please read this operating manual before starting to use the device. •• Always keep the operating manual near the device.
EN 1. General information 1.1 Signal words and their meaning DANGER For an imminent danger that could lead to serious injury or death. WARNING For a possibly dangerous situation that could lead to serious injury or death. 1.2.2 Symbole Read instructions before use Batteries and devices must not be disposed of with household waste CAUTION For a possibly dangerous situation that could lead to slight injury or property damage.
EN 2. Description 2.1 Device components, display and operating elements 2.1.1 DL/DLM 1. Acrylic glass block vials 2. Gradient module 3. Gradient module battery compartment 3. 2. 1. 2.1.2 Gradient module 1. On/off switch / Display light 2. On/off switch acoustics (signal at 0° and 90°) 3. Hold function (measurement is retained by pressing once) / Toggling between ABS (absolute) and INC (incremental) 4. Mode button for switching between measured value settings (°, mm/m, %, in/ft) 5.
EN 3. Technical data Max. measurement tolerance - 0° / 90° - 1° - 89° Protection class Power supply Battery life (at 20°C) Permissible temperatures Operating temperature Storage temperature ± 0.05° ± 0.10° IP 65 3 x 1.5 V AAA batteries 30 hrs (if display light switched off, approx.
EN 4. Safety instructions 4.1 AREA OF RESPONSIBILITY 4.1.1 Manufacturer SOLA is responsible for the safe delivery condition of the product, including the operating manual and the original accessories. 4.1.2 Operator The operator is responsible for using the product as intended, the deployment of personnel, their training and the operational safety of the product. The operator understands the safety information which is stated on the product and the instructions which are contained in the operating manual.
EN 4.4 Usage Hazards 4.4.1 General WARNING Missing or incomplete instructions may result in improper or incorrect use. This can cause accidents with serious damages to persons, property, assets and the environment. Follow the manufacturer‘s and operator‘s safety instructions. Protect equipment and accessories from access by children. WARNING Blinding by laser radiation can indirectly lead to serious accidents, especially for people who are driving a vehicle or operating machinery.
EN Protect batteries and rechargeable batteries from mechanical damage during transport. Never store the Li-Ion battery in the sun, on radiators or behind glass windows. Do not overheat batteries and rechargeable batteries or expose them to fire. Avoid the ingress of moisture into batteries and rechargeable batteries. Do not use damaged batteries or rechargeable batteries. Dispose of properly.(see Chapter 12/Disposal).
EN 4.5 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) The electromagnetic compatibility is the ability of the product to function in an environment where electromagnetic radiation and electrostatic discharge are present, without causing electromagnetic iterference to other devices. 4.5.
EN 5. Start-up Prior to initial set-up, check whether the batteries have been installed correctly in the device. Do not point the laser at people when you switch the device on. Inserting batteries 1. Open the battery compartment cover with an appropriate screwdriver. 2. Insert batteries making sure that the poles of the batteries are in the right position. 3. Close the battery compartment cover with an appropriate screwdriver. Only use type 1.
EN 6. Operation 6.1. Switching on/off On: Press the “On/off switch / Display light“ to switch on the gradient module. Off: Press the “On/off switch / Display light“ for at least 2 seconds to switch off the gradient module. 6.2 Display If the gradient spirit level is used in the inverted position (upside down – above your head), the display screen turns too so that the measurement can be read easily. The display switches off automatically after 5 minutes, as soon as the device is no longer being moved. 6.
EN “INC“ function. In doing so, the measurement display is set to 0°. You can now take additional measurements based on this new zero value. To leave “INC“ mode, press the button again for 2 seconds. 6.7 Changing measurement display Press the “Display switch“ to change between ° / mm/m / % / in/ft.
EN 7. Calibration and adjustment Calibration stage based on position 0° Place the DL/DLM with the measurement surface horizontally Press the and buttons briefly Display -1- appears on the screen Press the button briefly, display -1- flashes for approx. 5 seconds Display -2- appears on the screen Turn DL/DLM by 180° Press the button briefly, display -2- flashes for approx. 5 seconds Measurement display appears on the screen, calibration stage 1 is complete.
EN Press the button briefly, display -2- flashes for approx. 5 seconds Measurement display appears on the screen. The DL/DLM is therefore fully calibrated.
EN 9. Scope of delivery and accessories DL/DLM AAA batteries Quick Starter Device bag Further information regarding the accessories can be found at www.sola.
EN 10. Troubleshooting Errors Possible cause Rectification Device is switched on, no display, screen not illuminated Battery flat Battery inserted incorrectly Device or switch faulty Replace battery Insert battery correctly Contact dealer and have device repaired Display jumps or screen "frozen" Program error Remove batteries, wait one minute, reinsert batteries.
EN 11. Disposal If disposed of improperly third parties can possibly be seriously injured and the environment polluted. The burning of plastic components generates toxic fumes which may impair the health of people. Batteries / rechargeable batteries may explode if they are damaged or heated excessively, and thereby cause poisoning, burning, corrosion or environmental contamination. If disposed of negligently unauthorized persons may be able to use the product improperly.
EN 12. Manufacturer‘s Guarantee The manufacturer warrants to the original purchaser stated on the guarantee card, freedom from defects of the device for a period of two years, with the exception of batteries, as of the point in time the device is handed over. The guarantee is limited to repairs and / or replacements at the manufacturer‘s discretion.
EN 13. EC conformity declaration Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de Conformité Wir / We / Nous SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das (die) Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) déclarons sous notre seule responsabilité que le produit(s) DL/DLM Auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.