manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / manual de instruçoes gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni RASURADORO ELÉCTRICO RECARGABLE RECHARGEABLE ELECTRIC SHAVER RASOIR ÉLECTRIQUE RECHARGEABLE BARBEADOR ELÉTRICO RECARREGÁVEL WIEDERAUFLADBARER ELEKTRORASIERER RASOIO ELETTRICO RICARICABILE Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions ref.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un producto eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. Este manual también se puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es. PELIGRO.
s e - No coja un producto con cable que haya caído al agua. Desenchufe de inmediato. - El cable de alimentación y los accesorios conectados no son para inmersión o para usar en la ducha. - No utilice un cable de extensión con este producto. - No coloque ni almacene el producto mientras esté enchufado donde pueda caerse o ser tirado a una bañera o fregadero.
enchufado. - Desenchufe siempre este producto de la toma eléctrica inmediatamente después de (re)cargar. - Desenchufe y retire el cable de alimentación de este producto antes de limpiarlo. - Las baterías utilizadas en este producto pueden presentar un riesgo de incendio o quemaduras químicas si se maltratan. No desarme, caliente a más de 100 °C (212 °F) ni incinere.
a te - e n - n. ) , - descargas eléctricas o lesiones a las personas: Este aparato es solo para uso doméstico. Nunca se debe dejar un aparato desatendido cuando está enchufado, excepto cuando se carga un aparato recargable. Es necesaria una estrecha supervisión cuando este aparato es utilizado por, sobre o cerca de niños o personas con necesidades especiales o ciertas discapacidades.
- - 6 este manual. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Nunca opere este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. No lo use al aire libre ni lo haga funcionar donde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o donde se esté administrando oxígeno.
e o , o, a. n s e é - Siempre almacene este aparato y el cable en un área libre de humedad. No lo guarde a temperaturas que excedan los 140 °F (60 °C). - Asegúrese de que el cable esté desconectado de la base del acondicionador cuando lo guarde. - No utilice este aparato con una unidad de corte dañada o rota, ya que podrían producirse lesiones. Siempre asegúrese de que las cuchillas estén alineadas correctamente.
- No utilice un cable de extensión o un convertidor de voltaje con este aparato. No enrolle el cable alrededor del aparato. - La unidad de potencia está diseñada para estar orientada correctamente en una posición vertical o de montaje en el piso. - Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE.
or ar e . controlada de desechos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Pueden tomar este producto para reciclarlo de manera segura para el medio ambiente. ADVERTENCIA: Mantenga el aparato seco.
- El aparato puede ser utilizado por niños menores de 3 años bajo supervisión. El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y comprenden los peligros. involucrado.
s. aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. ADVERTENCIA: Para los fines de recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable provista con este aparato. El aparato solo se debe utilizar con la fuente de alimentación provista con el aparato. Este aparato contiene baterías que no son reemplazables.
del aparato antes de desecharla. El aparato debe desconectarse de la red eléctrica de suministro al retirar la batería. La batería debe desecharse de forma segura. Solo retire la batería recargable cuando tenga la intención de desechar el aparato y un profesional le extraiga la batería recargable.
e el l 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ■ ■ ■ 1. 2. 3. CARACTERISTICAS Cuchilla Botón de encendido/apagado Luz indicadora Peine Cable USB Aceite Cepillo de limpieza CARGA La carga tarda aprox. 2 horas. La carga o el uso del producto a temperaturas inferiores a 40 °F (4,5 °C) o superiores a 95 °F (35 °C) afecta negativamente a la vida útil de la batería. Si el producto está sujeto a un cambio importante de temperatura, presión o humedad, deje que el producto se aclimate durante 30 minutos antes de usarlo.
- que podrían producirse lesiones. Reemplace una cuchilla dañada antes de usar el producto (consulte ‘Reemplazo’). Utilice el producto para recortar, afilar o afeitar el vello facial (barba, bigote y patillas). Afeite para obtener un resultado suave, recorte para obtener una cierta longitud y borde para crear bordes perfectos y líneas nítidas. Tómese su tiempo cuando empiece a usar el producto por primera vez. Tienes que adquirir práctica con el producto.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Recorte con peine El peine de corte de precisión le permite cortar el cabello en diferentes longitudes. Cuando recorte por primera vez, comience en la posición de longitud máxima para familiarizarse con el producto. Los ajustes en la rueda corresponden a la longitud restante del cabello después del recorte en milímetros. Puede seleccionar una longitud de 0,5 mm a 10 mm.
■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. ALMACENAMIENTO Siempre coloque el peine de corte de precisión en la hoja para protegerla contra daños durante el viaje o el almacenamiento (Fig. 7). Asegúrese de que el producto esté apagado. Retire el cable de la toma de corriente y el producto antes de guardarlo en un lugar seguro y seco donde no se aplaste, golpee ni sufra daños. No enrolle el cable alrededor del producto cuando lo almacene. Almacene el cable en un lugar seguro donde no se corte ni dañe.
Eliminación Este producto contiene una batería recargable de iones de litio que debe desecharse correctamente. Póngase en contacto con los funcionarios locales de la ciudad o la ciudad para obtener información sobre el desecho de la batería. • • • • • • ESPECIFICACIONES: IPX5 a prueba de agua Consumo de energía: 5W Voltaje del motor: 3.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this product. This manual can also be downloaded from our webpage www.sogo.es DANGER To reduce the risk of electric shock: - Do not reach for a corded product that has fallen into water. Unplug immediately.
- The power cord and the accessories connected to it are not for immersion or for use in shower. - Do not use an extension cord with this product. - Do not place or store the product while plugged ct. in where it can fall or be pulled into a tub or sink. r Do not place or drop the product water or other liquid while plugged in. e - Always unplug this product from the electrical outlet immediately after (re) g charging.
power supply cord from this product before cleaning. - The batteries used in this product may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100°C (212°F) or incinerate. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons: - This appliance is for household use only.
- nt o r o d - except when charging a rechargeable appliance. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with special needs or certain disabilities. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Keep the cord away from heated surfaces.
been dropped into water. Never drop or insert any object into any of the appliance’s openings. - Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used, or where oxygen is being administered. - Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in temperatures exceeding 140°F(60°C) Make sure the cord is disconnected from the groomer stand when storing.
r. y with a damaged or broken cutter unit, as injury may occur. Always make sure blades are aligned properly. - Do not use an extension cord or a voltage converter with this appliance. - Do not wrap the cold around the appliance. The power unit is intended to be correctly oriented in a vertical or g floor mount position. e - This marking indicates d that this product should not be disposed with other household wastes ce throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. - To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. - They can take this product for environmental safe recycling.
nt e . WARNING: Keep the appliance dry The appliance can be used by children aged from 3 years under supervision. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance. The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance. This appliance contains batteries that are nonreplaceable.
be ut e it is scrapped. The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery The battery is to be disposed of safely. Only remove the rechargeable battery when you are intending to discard the appliance and you have the rechargeable battery removed by a professional.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ■ ■ ■ 1. 2. 3. FEATURES Blade ON/OFF button Indicator light Comb USB cable Oil Cleaning brush CHARGING Charging takes approx. 2 hours. Charging or using the product at temperatures below 40°F (4,5°C) or higher than 95°F (35°C) adversely affects the lifespan of the battery. If the product is subjected to a major change in temperature, pressure or humidity, let the product acclimatize for 30 minutes before use.
- ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. ■ ■ 1. 2. 3. 4. 5. Use the product to trim, edge or shave facial hair (beard, moustache and sideburns). Shave for a smooth result, trim to obtain a certain length and edge to create perfect edges and sharp lines. Take your time when you first start to use the product. You have to acquire practice with the product. Turning the product on and off Press the on/off button once to turn the product on or off.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Trimming with comb The precision trimming comb allows you to trim hair to different lengths. When you trim for the first time, start at the highest length setting to familiarize yourself with the product. The settings on the wheel correspond to the remaining hair length after trimming in millimetres. You can select a length from 0.5mm to 10mm. Place the front part of the comb onto the blade and push the projection at the back of the comb into the product (‘click’) (Fig. 7).
■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. STORAGE Always attach the precision trimming comb on the blade to protect the blade from damage during traveling or storage (Fig. 7). Be sure the product is turned off. Remove cord from outlet and the product before storing it in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage. Do not wrap cord around the product when storing. Store cord in a safe location where it will not be cut or damaged.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions élémentaires doivent toujours être suivies, notamment les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Ce manuel peut également être téléchargé à partir de notre page web www. sogo.es DANGER.
es - - - électrique: Ne pas chercher un produit filaire qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement. Le cordon d’alimentation et les accessoires qui y sont connectés ne doivent pas être immergés ni utilisés sous la douche. N’utilisez pas de rallonge avec ce produit.
évier. Ne placez pas et ne laissez pas tomber le produit dans de l’eau ou dans tout autre liquide lorsqu’il est branché. - Débranchez toujours ce produit de la prise de courant immédiatement après la (recharge) charge. - Débranchez et débranchez le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer.
e u e e maltraitées. Ne pas démonter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ni incinérer. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles: - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. - Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché, sauf lors du chargement d’un appareil rechargeable.
lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité d’enfants ou de personnes ayant des besoins spéciaux ou certains handicaps. - Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. - Gardez le cordon loin des surfaces chauffées.
s e . endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. - Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans des lieux où des produits en aérosol (spray) sont utilisés ou dans lesquels de l’oxygène est administré. - Rangez toujours cet appareil et son cordon dans un endroit exempt d’humidité. Ne le rangez pas à une température supérieure à 60 °C (140 °F).
- vous que le cordon est débranché du support de toiletteur lors de son stockage. N’utilisez pas cet appareil avec une unité de coupe endommagée ou cassée, vous risqueriez de vous blesser. Assurez-vous toujours que les lames sont correctement alignées. N’utilisez pas de rallonge ni de convertisseur de tension avec cet appareil. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil.
ge n est destiné à être correctement orienté en position de montage vertical ou au sol. - Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter tout risque d’atteinte à l’environnement ou à la santé humaine résultant d’une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l’environnement. AVERTISSEMENT: gardez l’appareil au sec - L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus sous surveillance.
c plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et si elles comprennent les dangers. impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
surveillance. AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation détachable fournie avec cet appareil. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil. Cet appareil contient des piles non remplaçables. La batterie doit être retirée de l’appareil avant sa mise au rebut.
lors du retrait de la batterie. La batterie doit être éliminée en toute sécurité. Ne retirez la batterie rechargeable que lorsque vous avez l’intention de le jeter et que vous avez fait retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ■ ■ ■ 1. 2. 3. FONCTIONNALITÉS Lame Bouton ON / OFF Voyant lumineux Peigne Câble USB Huile Brosse de nettoyage CHARGER Le chargement prend env. 2 heures. Charge ou l’utilisation du produit à des températures inférieures à 40 °F (4,5 °C) ou supérieure à 95 °F (35 °C) affecte négativement la durée de vie de la batterie. Si le produit est soumis à un changement important de température, de pression ou d’humidité, laissez-le s’acclimater 30 minutes avant de l’utiliser.
- ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. ■ ■ 1. 2. 3. 4. 5. Si la lame est endommagée ou usée, n’utilisez pas le produit, vous risqueriez de vous blesser. Remplacez une lame endommagée avant d’utiliser le produit (voir «Remplacement»). Utilisez le produit pour couper, friser ou raser les poils du visage (barbe, moustache et favoris). Rasez-vous pour un résultat lisse, coupez pour obtenir une certaine longueur et une arête pour créer des bords parfaits et des lignes nettes.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coupe avec peigne Le peigne de coupe de précision vous permet de couper les cheveux à différentes longueurs. Lorsque vous coupez pour la première fois, commencez par le paramètre de longueur le plus élevé pour vous familiariser avec le produit. Les réglages de la roue correspondent à la longueur de cheveux restante après la coupe en millimètres. Vous pouvez sélectionner une longueur de 0,5 mm à 10 mm.
■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. Stockage Fixez toujours le peigne de coupe de précision sur la lame afin de la protéger des dommages pendant le transport ou le rangement (Fig. 7). Assurez-vous que le produit est éteint. Retirez le cordon de la prise et du produit avant de le ranger dans un endroit sûr et sec, où il ne sera pas écrasé, frappé ou endommagé. N’enroulez pas le cordon autour du produit lors de son stockage. Rangez le cordon dans un endroit sûr où il ne sera ni coupé ni endommagé.
Disposition Ce produit contient une batterie lithium-ion rechargeable qui doit être éliminée correctement. Contactez les responsables de votre ville ou de votre ville pour obtenir des informations sur l’élimination des batteries.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar um produto elétrico, as precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções antes de usar este produto. Este manual também pode ser baixado da nossa página www.sogo. es PERIGO.
na água. Desligue imediatamente. - O cabo de alimentação e os acessórios conectados a ele não são para imersão ou para uso no chuveiro. - Não use um cabo de extensão com este produto. - Não coloque ou guarde o produto enquanto estiver conectado onde possa cair ou ser puxado para dentro de uma banheira ou pia. Não coloque ou deixe cair o produto em água ou outro líquido enquanto estiver conectado.
- Sempre desconecte este produto da tomada elétrica imediatamente após a (re) carga. - Desconecte e remova o cabo da fonte de alimentação deste produto antes de limpálo. - As baterias usadas o neste produto podem er apresentar risco de incêndio ou queimadura química se maltratadas. a Não desmonte, aqueça acima de 100 °C (212 °F) ou incinere.
- - 52 choque elétrico ou ferimentos em pessoas: Este aparelho é apenas para uso doméstico. Um aparelho nunca deve ser deixado sem supervisão quando estiver conectado, exceto ao carregar um aparelho recarregável. É necessária uma supervisão atenta quando este aparelho é usado por, em ou perto de crianças ou pessoas com necessidades especiais ou certas deficiências.
: s - - pretendido, conforme descrito neste manual. Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas. Nunca opere este aparelho se ele tiver um cabo ou plugue danificado, se não estiver funcionando corretamente, se tiver caído ou danificado, ou se tiver caído na água. Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer uma das aberturas do aparelho.
sendo usados ou onde oxigênio está sendo administrado. Guarde sempre este aparelho e fio em uma área livre de umidade. Não armazene em temperaturas superiores a 140 °F (60 °C) Certifique-se de que o cabo esteja desconectado do suporte do groomer ao armazenar. - Não use este aparelho com uma unidade de corte danificada ou quebrada, pois podem ocorrer ferimentos.
e - - lâminas estão alinhadas corretamente. Não use um cabo de extensão ou um conversor de voltagem com este aparelho. Não enrole o fio à volta do aparelho. A unidade de potência destina-se a ser orientada corretamente em uma posição vertical ou de montagem no chão. Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE.
danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pelo descarte não controlado de resíduos, recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável de recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o produto foi comprado. Eles podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura.
e e s r , m . aparelho seco O aparelho pode ser usado por crianças com idade a partir dos 3 anos sob supervisão.
os perigos envolvido. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão. AVISO: Para fins de recarga da bateria, use somente a unidade de suprimento destacável fornecida com este aparelho. O aparelho deve ser usado apenas com a fonte de alimentação fornecida com o aparelho.
o substituíveis. A bateria deve ser removida do aparelho antes de ser descartada. O aparelho deve ser desconectado da rede elétrica ao remover a bateria. A bateria deve ser descartada com segurança. Só remova a bateria recarregável quando tiver a intenção de descartar o aparelho e você tiver a bateria recarregável removida por um profissional.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ■ ■ ■ 1. 2. 3. CARACTERÍSTICAS Lâmina Botão ON / OFF Luz indicadora Pente Cabo USB Óleo Escova de limpeza CARREGANDO O carregamento demora aprox. 2 horas. Carregar ou usar o produto em temperaturas abaixo de 40 °F (4,5 °C) ou acima de 95 °F (35 °C) afeta negativamente a vida útil da bateria. Se o produto estiver sujeito a uma grande mudança de temperatura, pressão ou umidade, deixe o produto aclimatar por 30 minutos antes de usá-lo.
- - ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. ■ ■ 1. 2. 3. 4. 5. Antes de usar o produto, verifique sempre a lâmina quanto a danos ou desgaste. Se a lâmina estiver danificada ou desgastada, não use o produto, pois podem ocorrer ferimentos. Substitua uma lâmina danificada antes de usar o produto (consulte ‘Substituição’). Use o produto para aparar, cortar ou raspar pêlos faciais (barba, bigode e costeletas).
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Corte com pente O pente aparador de precisão permite cortar o cabelo em diferentes comprimentos. Ao recortar pela primeira vez, comece na configuração de maior comprimento para se familiarizar com o produto. Os ajustes na roda correspondem ao comprimento restante do cabelo após o corte em milímetros. Você pode selecionar um comprimento de 0,5 mm a 10 mm. Coloque a parte da frente do pente na lâmina e empurre a projeção na parte de trás do pente para dentro do produto (‘clique’) (Fig.
■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. Armazenamento Sempre fixe o pente aparador de precisão na lâmina para proteger a lâmina contra danos durante a viagem ou armazenamento (Fig. 7). Certifique-se de que o produto esteja desligado. Remova o cabo da tomada e do produto antes de guardá-lo em um local seguro e seco, onde ele não seja esmagado, batido ou sujeito a danos. Não enrole o fio ao redor do produto ao armazenar. Guarde o cabo em um local seguro, onde não será cortado ou danificado.
Disposição Este produto contém uma bateria recarregável de íons de lítio que deve ser descartada adequadamente.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Wenn Sie ein elektrisches Produkt verwenden, sollten Sie die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachten: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Dieses Handbuch kann auch von unserer Website www.sogo.es heruntergeladen werden ACHTUNG.
Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern: - Greifen Sie nicht nach einem Kabelprodukt, das ins Wasser gefallen ist. Sofort den Stecker ziehen. - Das Netzkabel und das daran angeschlossene Zubehör sind nicht zum Tauchen oder zum Duschen bestimmt. - Verwenden Sie für dieses Produkt kein Verlängerungskabel.
n n oder in eine Wanne oder ein Waschbecken gezogen werden kann. Legen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, wenn es angeschlossen ist. - Trennen Sie dieses Produkt immer unmittelbar nach dem (erneuten) Aufladen vom Stromnetz. - Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel vom Produkt ab.
oder Verätzungsgefahr darstellen. - Nicht zerlegen, nicht über 100 °C (212°F) erhitzen oder verbrennen. WARNUNG Zur Verringerung der Gefahr von Verbrennungen, Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen: - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
er n r n ät aufgeladen wird. - Wenn dieses Gerät von, an oder in der Nähe von Kindern oder Personen mit besonderen - Bedürfnissen oder bestimmten Behinderungen verwendet wird, ist eine strenge Überwachung erforderlich. - Verwenden Sie dieses Gerät nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, wie in diesem Handbuch beschrieben. - Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern.
- Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder wenn es in Wasser gefallen ist. - Lassen Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts fallen. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder betreiben Sie es nicht, wenn Aerosolprodukte (Spray) verwendet werden oder wenn Sauerstoff verabreicht wird.
- Bewahren Sie dieses Gerät und das Kabel immer an einem feuchtigkeitsfreien Ort auf. - Bewahren Sie es nicht bei Temperaturen über 60 °C (140 °F) auf. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel bei der Lagerung vom Standfuß des Trimmers getrennt ät ist. - Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einer beschädigten oder gebrochenen Schneideinheit, da dies zu Verletzungen führen kann.
sicher, dass die - Klingen richtig ausgerichtet sind. - Verwenden Sie für dieses Gerät kein Verlängerungskabel oder Spannungswandler. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. - Das Aggregat soll in vertikaler oder Bodenmontageposition richtig ausgerichtet sein. - Diese Kennzeichnung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll in der gesamten EU entsorgt werden darf.
er . für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch eine unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, führen Sie eine verantwortungsbewusste Wiederverwertung aus, um die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
wurde. Sie können dieses Produkt zum umweltgerechten Recycling verwenden. WARNUNG: Halten Sie das Gerät trocken Das Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht benutzt werden.
n n werden, wenn sie beaufsichtigt oder instruiert wurden, um das Gerät sicher zu verwenden und die Gefahren zu verstehen beteiligt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die mit diesem Gerät gelieferte abnehmbare Versorgungseinheit.
Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden. Dieses Gerät enthält nicht austauschbare Batterien. Die Batterie muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor sie verschrottet wird. Das Gerät muss zum Entfernen des Akkus vom Stromnetz getrennt werden. Die Batterie ist sicher zu entsorgen. Nehmen Sie den Akku nur heraus, wenn Sie das Gerät entsorgen möchten und den Akku von einem Fachmann entfernen lassen.
t 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ■ ■ ■ 1. 2. 3. EIGENSCHAFT Klinge EIN / AUS-Taste Kontrollleuchte Kamm USB-Kabel Öl Reinigungsbürste LADEN Das Aufladen dauert ca. 2 Stunden. Das Laden oder Verwenden des Produkts bei Temperaturen unter 40 °F (4,5 °C) oder über 95 °F (35 °C) beeinträchtigt die Lebensdauer des Akkus. Wenn das Produkt starken Temperatur-, Druck- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist, lassen Sie es sich vor der Verwendung 30 Minuten lang akklimatisieren.
- verwenden Sie das Produkt nicht, da dies zu Verletzungen führen kann. Ersetzen Sie eine beschädigte Klinge, bevor Sie das Produkt verwenden (siehe ‘Ersetzen’). Verwenden Sie das Produkt, um Gesichtshaare (Bart, Schnurrbart und Koteletten) zu kürzen, zu kanten oder zu rasieren. Rasieren Sie sich für ein glattes Ergebnis. Trimmen Sie, um eine bestimmte Länge und Kante zu erhalten, um perfekte Kanten und scharfe Linien zu erhalten. Nehmen Sie sich Zeit, wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trimmen mit Kamm Mit dem Präzisionskamm können Sie das Haar auf verschiedene Längen schneiden. Beginnen Sie beim ersten Trimmen mit der höchsten Einstellung, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen. Die Einstellungen am Rad entsprechen der verbleibenden Haarlänge nach dem Trimmen in Millimetern. Sie können eine Länge von 0,5 mm bis 10 mm auswählen.
■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. 80 Lagerung Bringen Sie immer den Präzisionskamm an der Klinge an, um die Klinge vor Beschädigung während der Fahrt oder Lagerung zu schützen (Abb. 7). Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist. Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose und dem Produkt heraus, bevor Sie es an einem sicheren, trockenen Ort aufbewahren, wo es nicht gequetscht, geschlagen oder beschädigt werden kann. Wickeln Sie das Kabel bei der Lagerung nicht um das Produkt.
Verfügung Dieses Produkt enthält einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, der ordnungsgemäß entsorgt werden muss. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen zur Batterieentsorgung zu erhalten.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza un prodotto elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, incluse le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. Questo manuale può anche essere scaricato dalla nostra pagina web www.sogo.es PERICOLO.
- Non cercare un prodotto con filo che è caduto nell’acqua. Scollegare immediatamente. - Il cavo di alimentazione e gli accessori ad esso collegati non sono per di immersione o per l’uso in ti: doccia. ni - Non utilizzare una o prolunga con questo prodotto. - Non posizionare o conservare il prodotto b mentre è collegato in modo che possa cadere o essere tirato in una vasca o in un lavandino.
prodotto in acqua o altri liquidi mentre è collegato. - Scollegare sempre questo prodotto dalla presa elettrica immediatamente dopo la (ri) ricarica. - Scollegare e rimuovere il cavo di alimentazione da questo prodotto prima di pulirlo. - Le batterie usate in questo prodotto possono presentare un incendio o un rischio di ustioni chimiche se maltrattate.
a il a di o . re incenerire. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone: - Questo apparecchio è solo per uso domestico. - Un apparecchio non deve mai essere lasciato incustodito quando è collegato, tranne quando si carica un apparecchio ricaricabile.
- - 86 speciali o determinate disabilità. Utilizzare questo apparecchio solo per l’uso previsto come descritto in questo manuale. Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate. Non utilizzare mai questo apparecchio se ha un cavo o una spina danneggiati, se non funziona correttamente, se è caduto o danneggiato o se è caduto in acqua.
da n dell’apparecchio. - Non usare all’aperto o operare dove vengono usati prodotti aerosol (spray) o dove viene somministrato ossigeno. - Conservare sempre l’apparecchio e il cavo in un’area priva di umidità. Non conservarlo a temperature superiori a 140 °F (60 °C). Accertarsi che il cavo sia scollegato dal supporto del groomer durante la conservazione.
- - 88 rotta, poiché potrebbero verificarsi lesioni. Assicurarsi sempre che le lame siano allineate correttamente. Non utilizzare una prolunga o un convertitore di tensione con questo apparecchio. Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio. L’unità di potenza deve essere orientata correttamente in posizione verticale o di montaggio a pavimento.
o o. . in tutta l’UE. Per evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo utilizzato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. - Possono prendere questo prodotto per il riciclaggio sicuro per l’ambiente.
AVVERTENZA: mantenere l’apparecchio asciutto L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa tra 3 anni sotto supervisione.
o a o dell’apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. AVVERTENZA: Ai fini della ricarica della batteria, utilizzare solo l’unità di alimentazione rimovibile fornita con questo apparecchio.
l’apparecchio. Questo apparecchio contiene batterie non sostituibili. La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima di essere rottamata. L’apparecchio deve essere scollegato dall’alimentazione di rete quando si rimuove la batteria. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro. Rimuovere la batteria ricaricabile solo quando si intende scartare l’apparecchio e la batteria ricaricabile è stata rimossa da un professionista.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. CARATTERISTICHE Lama Pulsante ON / OFF Indicatore luminoso Pettine Cavo USB Olio Spazzolino per la pulizia o o ■ ■ ■ 1. 2. 3. CARICA La ricarica richiede ca. 2 ore. Caricare o utilizzare il prodotto a temperature inferiori a 40 °F (4,5 °C) o superiori a 95 °C (35 °C) influisce negativamente sulla durata della batteria. Se il prodotto subisce un forte cambiamento di temperatura, pressione o umidità, lasciare che il prodotto si acclimatizzi per 30 minuti prima dell’uso.
- (consultare “Sostituzione”). Utilizzare il prodotto per tagliare, rasare o rasare i peli facciali (barba, baffi e basette). Rasatura per un risultato uniforme, tagliare per ottenere una certa lunghezza e bordo per creare bordi perfetti e linee nette. Prenditi il tuo tempo quando inizi a utilizzare il prodotto per la prima volta. Devi acquisire pratica con il prodotto. Accensione e spegnimento del prodotto Premere una volta il pulsante di accensione / spegnimento per accendere o spegnere il prodotto.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Taglio con pettine Il pettine di precisione consente di tagliare i capelli a diverse lunghezze. Quando si ritaglia per la prima volta, iniziare con l’impostazione della lunghezza massima per familiarizzare con il prodotto. Le impostazioni sulla ruota corrispondono alla lunghezza rimanente dei capelli dopo il taglio in millimetri. È possibile selezionare una lunghezza da 0,5 mm a 10 mm.
■ ■ ■ ■ ■ 1. 2. 3. 96 Conservazione Applicare sempre il pettine di precisione sulla lama per proteggere la lama da eventuali danni durante il viaggio o l’immagazzinamento (Fig. 7). Assicurarsi che il prodotto sia spento. Rimuovere il cavo dalla presa e dal prodotto prima di riporlo in un luogo sicuro e asciutto dove non sarà schiacciato, sbattuto o soggetto a danni. Non avvolgere il cavo attorno al prodotto durante la conservazione.
Disposizione Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio che deve essere smaltita correttamente. Contatta i funzionari della tua città per informazioni sullo smaltimento della batteria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este dispositivo cumple con la Directiva de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2011/65 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
a ca à as Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
ref.