Instructions

69
español english français portuguese deutsch italiano
¿Cómo arreglar la fregona de microbra?
Selle la tapa de sellado del tanque de agua, luego je el trapeador de microbra al velcro en la parte inferior del
tanque de agua.
How to x the microber mop?
Seal the wáter tank sealing cap, then x the microber mop to the velcro on the bottom of the wáter tank.
Comment réparer la vadrouille en microbre?
Scellez le capuchon d’étanchéité du réservoir d’eau, puis xez la vadrouille en microbre au velcro au fond du
réservoir d’eau.
Como consertar o esfregão de microbra?
Feche a tampa de vedação do tanque de água e xe o esfregão de microbra no velcro na parte inferior do tanque
de água.
Wie befestige ich den Mikrofasermopp?
Verschließen Sie den Verschlussdeckel des Wassertanks und befestigen Sie den Mikrofasermopp am
Klettverschluss am Boden des Wassertanks.
Come riparare il mocio in microbra?
Sigillare il tappo di chiusura del serbatoio dell’acqua, quindi ssare il panno in microbra al velcro sul fondo del
serbatoio dell’acqua.
¿Cómo instalar el tanque de agua?
Presione el botón de liberación en la caja de polvo para quitarlo y luego instale el tanque de agua.
How to install the wáter tank?
Press the release button on the dust box to remove it and then install the wáter tank.
Comment installer le réservoir d’eau?
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière pour le retirer, puis installez le réservoir d’eau.
Como instalar o tanque de água?
Pressione o botão de liberação na caixa de poeira para removê-lo e instale o tanque de água.
Wie installiere ich den Wassertank?
Drücken Sie den Entriegelungsknopf am Staubkasten, um ihn zu entfernen, und installieren Sie dann den Wassertank.
Come installare il serbatoio dell’acqua?
Premere il pulsante di rilascio sul contenitore della polvere per rimuoverlo, quindi installare il serbatoio dell’acqua.
Durante la carga, retire el depósito de agua para evitar cualquier tipo de peligro.
While charging, please remove the wáter tank to avoid any type of danger.
Pendant la charge, veuillez retirer le réservoir d’eau pour éviter tout type de danger.
Durante o carregamento, remova o tanque de água para evitar qualquer tipo de perigo.
Entfernen Sie während des Ladevorgangs den Wassertank, um jede Art von Gefahr zu vermeiden.
Durante la ricarica, rimuovere il serbatoio dell’acqua per evitare qualsiasi tipo di pericolo.