Tartalom Konformitási nyilatkozat / Conformity Certificate. ..................................... 2 ISO 9001 Konformitási nyilatkozat / ISO 9001 Certificate. ........................ 3 Felhasználási terület .....................................................................................5 A szállítás tartalma ...................................................................................... 5 Műszaki adatok ...........................................................................................
IMPULS Detektor az elektromágneses mező erősségének mérésére Alkalmazási terület Az IMPULS detektor (a következőkben detektornak vagy készüléknek nevezzük) a következő célokra lett kialakítva: • Az elektromágneses mezők (EMF) gyors analíziséhez nappalikban, lakóterekben és egy személyi számítógép közelében; • Az elektromágneses sugárzás forrásának meghatározására; • A fedett áramvezetékek (falakban ill.
Műszaki adatok: Mérési tartomány elektromágneses frekvenciákhoz, Hz 20 - 2 000 Mérési tartomány a mágneses mezőerősség (mágneses indukció) amplitúdó értékéhez, az Χ, Υ, Z tengelyek mentén, A/m (mikrotesla) 0,04 - 12* (0,05 - 15*) Mérési tartomány a mágneses mezőerősség (mágneses indukció) qauadratikus átlag értékéhez, az Χ, Υ, Z tengelyek mentén, A/m (mikrotesla) 0,08 - 20* (0,10 25*) Határértékek a mágneses térerősség megengedett relatív mérési eltéréséhez, % ±30 Hardveres nemlinearitás a mágneses
Mérési sebesség, ciklus/mp 2 Feszültség tartomány elemes ill. akkus tápellátásnál, V 1,8 - 3,3 Betápláló feszültség USB csatlakozón keresztül, V Felvett áram USB csatlakozón keresztül, max. mA 4,6 - 5,5 300 Akku töltő áram, max. mA 200 A készülék tartós működése, min. óra 10 Méretek 105x48x19 Magasság x Szélesség x Vastagság, max. mm Súly (elemek nélkül, max. g 60 Kijelző TFT színes kijelző, 128x160 Munkahőmérséklet tartomány, °С -20 ...
Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a következő biztonsági tudnivalókat a detektor használata előtt. A biztonsági előírások szigorúan betartandók használat közben. Az előírások figyelmen kívül hagyása a készülék hibás működését okozhatja ill. teljesen tönkremehet az. A biztonsági előírások be nem tartása esetén megszűnik a gyártó garanciája.
A készülék külső megjelenése LCD Középső gomb [MENÜ] jobbra gomb [ENTER] balra gomb [CURSOR] Mini USB csatlakozó Kezelőszervek [CURSOR] balra gomb: lefelé görget a listában. A lista legalsó (utolsó) pozíciójának elérését követően a legfelső (első) pozícióra ugrik. Billentyűzet reteszelése/feloldása. [ENTER] jobbra gomb: jóváhagyja a választást; [Folytatás/ CONTINUE] funkció a mérési üzemmód váltásához.
Tápellátás A készülék hátoldalán található az elemtartó fedele. A készülék tápellátásához mikroakkuk ill. mikroelemek használhatók (AAA típus). Az elemtartó alján található a "SOEKS" márkajelzés és az elektronikus alaplap modellszáma. A készülék oldalán egy mini USB csatlakozó van beépítve, ami az akku feltöltésére használható egy USB-mini - USB kábel segítségével a számítógépről vagy a hálózatról.
A képernyőn megjelenő jelek magyarázata 1 2 3 4 5 1. Billentyűzár jelzés - Billentyűzet aktív - Billentyűzet reteszelve. A jelzés villog 2. Hang jelzés - Hang bekapcsolva - Hang kikapcsolva a túl alacsony akkutöltési szint miatt. CURSOR START ENTER - Hang kikapcsolva 3. USB állapot jelző - USB kábel csatlakoztava - Akkuk töltődnek - Az akkuk töltése befejeződött 4.
5. Aktív állapot jelzés A kijelző jobb felső sarkában folyamatosan mozgó elem jelzi a készülék aktív állapotát. Ebben a mezőben jelennek meg azok az ikonok, amik tájékoztatnak, melyik gob lett megnyomva. - [CURSOR] A gombot megnyomtá k - [ENTER] A gombot megnyomtá k - [MENÜ] A gombot megnyomtá k 6.
Jelölések "Mérés üzemmódban" EMF im WOHNRAUM E B 0.4 0,0 5 14 11 10 Kijelzés üzemmód 21 EX=109 V/m 19 23 16 EY=133 V/m 17 25 BX=0,02 uT 22 24 5 12 13 kV/m uT X Y 0.5 X Y 10 Z Normál Normál elektromos mágneses 15 mez ő MENU mező NEXT 18 26 27 BY=0,05 uT 29 20 BZ=0,01 uT MENU 28 30 NEXT 10.
15. Információs jelzés az elektromos mező fokáról az érvényes szabványoknak megfelelően - Ha a mérési eredmény nincs a meghatározott határ felett, akkor a zöld háttéren az „ELEKTRISCHES FELD OK “ (elektromos mező OK) jelzés jelenik meg. - Ha a mérési eredmény a meghatározott határ felett van, akkor piros háttéren az " EF NORMALSTAND ÜBERSCHREI- TUNG “ (EF normál állapot túllépve) jelenik meg. 16. A mágneses mezőerősség quadratikus középértéke az X,Y és Z tengelyek mentén.
17. A mágneses mezőerősség mértékegységei: µT (mikrotesla) 18. Az elektromos mezőerősség megszólalási küszöbértéke, amely túllépésekor akusztikus, színes és szöveges figyelmeztetés old ki (az érvényes irányelveknek megfelelően). 19. Grafikus oszlopdiagram a mágneses mező pillanatnyi értékéhez az X, Y és Z tengelyek mentén. 20.
A készülék menüje A készülékmenü 2 pontból áll: -Főmenü (Hauptmenü) a készülék paraméterek beállításához - Mérés (Messung): az elektromágneses mező mérésére szolgáló üzemmód Hauptmenü Einstellungen Ebben a fejezetben állíthatók be a funkcionális készülék paraméterek Az "Einstellungen" (beállítások) menü elemeik: ● Bildfunktion (kép funkció) Ebben a menü részben az olyan képernyő funkcionalitások állíthatók meg, mint a fényerő, funkciós idő és színséma.
● Energieversorgung (energiaellátás) Ebben a szakaszban állíthatók be a készülékben használt elemek paraméterei. ● Akku-Batterien (Akkuk) Válassza ki a „JA“ (igen) paramétert, ha a készülékben akkukat használ, vagy válassza a „NEIN“-t (nem), ha a készülékben hagyományos elemeket használ. Ha a kiválasztott paraméter nem egyezik meg a használt típussal, az a telepek hibás töltöttség jelzéséhez vezethet.
Messungen (mérések) A készülék a következő négy elektromágneses mező mérési üzemmódban lehet: ● Elektromagnetische Felder im Wohnraum (elektromágneses mezők az életttérben); ● Elektromagnetische Felder im Wohnbereih (elektromágneses mezők a lakóterületen); ● Elektromagnetische Felder um PC (elektromágneses mezők a PC körül) ● Durchsicht (átlag) Az elektromágneses mezők az élettérben, a lakóterületen és a PC körül mérési üzemmódok irányelvek alapján meghatározott megszólalási határokkal rendelkeznek, hangos-
értékek quadratikus középértékként jelennekm meg minden munkatengelyhez. A grafikus diagramon a pillanatnyi értékek jelennek meg minden értékhez minden tengelyen (13. oldal).
Az oszlopok maximális teljes feltöltése üzemmódonként a 3. táblázatban található. 3.
A készülék be- és kikapcsolása: ● A készülék aktiválásához nyomja meg a [MENÜ] gombot és tartsa nyomva, amíg a kijelző bekapcsol, ezután engedje el. - A készülék bekapcsolásakor megjelenik egy animált logós jelzés, majd rögtön ezután a gyártó logója. Nyomja meg az ENTER gombot, hogy eltűnjön a logo. Végül a képernyőn a készülék neve jelenik meg kb. 3 másodpercig.
A készülék használata 1. A készülék használata előtt ajánlott elolvasni ezt a használati útmutatót, valamint az érvényben lévő egészségügyi-epidemiológiai és higiéniai előírásokat (45-51. oldal). 2. helyezze be az elemeket ill. akkukat (10., 16. oldal). 3. Kapcsolja be a készüléket. 4. Egy mérés elvégzése előtt ajánljuk, hogy egyedileg állítsa be a készüléket (15. oldal). 5. A készülék bekapcsolását követően automatikusan az „ Elektromagnetische Felder im Wohnraum“ mérési üzemmódba kapcsol a készülék.
● Elektromagnetische Felder im Wohnbereih (elektromágneses mezők a lakóterületen); kapcsoljon az „Elektromagnetische Felder im Wohnbereich“ üzemmódba. Vigye a készüléket a mérendő területhez, tartsa a készüléket kinyújtott keze ujjai között, kb. 1-2 méter magasan a padló ill. más felület fölött. Tartsa a készüléket a mérendő területen legalább 10 másodpercig, mielőtt megtartja az eredményt.
Vegye a kezébe a készüléket és lassan vezesse kinyújtott karral a készülék felső részét a fal felületétől 5-10 mm-re, a mérendő területen. Az eszközt a mozgási görbe mentén kell vezetni. A szemrevételezéses ellenőrzés segítségével állítsa be a grafikus kijelzőn az aktuális értékek maximumának elérésének pillanatát. A készülék oldalfelületének közepe táján, és ahol stabil maximumot mutat, ott futhat a kábel. Kényelmes, ha egy nyílt szigetelésű kábellel gyakorol.