BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 dansk . . . . . . . . .
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Mit dieser Körper-Analyse-Waage leisten Sie einen entscheidenden Beitrag zu Ihrer Gesundheit. Sie hat folgende Funktionen: Seite 3 Vorbereitung ➀ 4 x 1,5 V Größe AAA Batterien einsetzen. Die Körper-Analyse-Waage ermittelt anhand Ihrer persönlichen Daten Ihren Körperfettund Körperwasser-Anteil sowie Ihr Gewicht. Die Waage verfügt über 12 Personenspeicher ➁ Für alle Messungen Waage eben und auf festem Untergrund aufstellen.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 4 Dateneingabe ➄ Mit ▼▲- Tasten Geschlecht auswählen und mit Set-Taste bestätigen. ➀ Waage zum Einstellen auf einen Tisch stellen. Entsteht während der Eingabe eine Pause von länger als 30 Sekunden, dann schaltet die Waage automatisch aus und die Einstellungen werden nicht gespeichert. ➁ Waage mit ON/OFF-Taste einschalten und innerhalb von 3 Sekunden die Set-Taste drücken. ➅ Mit ▼▲- Tasten Körpergröße einstellen und mit Set-Taste bestätigen.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Körperanalyse Seite 5 Gewichtsermittlung ➀ Waage durch drücken der ON/OFF-Taste einschalten. Analyse nur barfuß möglich. Persönliche Daten müssen vorher eingegeben sein. ➀ Waage durch drücken der ON/OFF-Taste einschalten. ➁ Erneut die ON/OFF-Taste drücken und warten bis 0.0 angezeigt wird. ➁ Innerhalb von 3 Sekunden Speicherplatz (1...12) auswählen (Down-Taste ▼= minus, Up-Taste ▲= plus) und warten bis 0.0 angezeigt wird. ➂ Waage betreten.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 6 Faktoren, die das Messergebnis beeinflussen Bei Verlust von Körperwasser bedingt durch eine Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung (Sport). Nach einer sportlichen Betätigung sollten bis zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden gewartet werden. Die Analyse basiert auf der Messung des elektrischen Körperwiderstands.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 7 Technische Daten Garantie Tragkraft x Teilung = Max 150 kg x 100 g Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1% Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1% Körpergröße: 100-210 cm Alter: 6 - 100 Jahre 12 personenspezifische Speicherplätze Große LCD Anzeige Batteriebedarf: 4 x 1,5 V Größe AAA Batterien im Lieferumfang enthalten.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr By choosing this body monitoring scale, you are making an important contribution to your health care. It has the following functions: Seite 8 Preparation for use ➀ Insert 4 x 1,5 V size AAA batteries (included). The body monitoring scale uses your personal data to determine your body-fat/water proportion and weight. The scale is equipped with a 12-person memory ➁ Always place the scale on a level, firm surface for measurements.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 9 Programming ➄ Choose sex with the ▼▲ keys and confirm with the Set key. ➀ Place scale on a table for programming. If during input there is a pause of longer than 30 seconds, then the scales automatically switch off and the settings are not stored . ➁ Turn on the scales with the ON/OFF key and press the Set key within 3 seconds. ➅ Enter body height with the ▼▲ keys and confirm with the Set key. ➂ Select store (1 ...
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Body monitoring Seite 10 Weighing operation ➀ Switch on the scales by pressing the ON/OFF key. Always measure in bare feet. Personal data must be programmed in first. ➀ Switch on the scales by pressing the ON/OFF key. ➁ Press the ON/OFF key again and wait until 0.0 is displayed. ➁ Select store within 3 seconds (1 ... 12) (Down key ▼ = minus, Up key ▲ = plus) and wait until 0.0 is displayed. ➂ Stand on the scales. Weight will be displayed.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 11 Factors influencing measurement readings Due to loss of water caused by illness or after physical activity (sport). After taking exercise, wait for 6 to 8 hours before carrying out the next measurement. Analysis is based on the measurement of the body's electrical resistance. Eating and drinking habits during the course of the day and individual lifestyle affect the water balance. This is noticeable by the fluctuations in the display.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 12 Technical data Warranty Weighing capacity x graduation = Max150kg x 0.2 lb x 100g Display resolution: Body-fat proportion: 0.1% Display resolution: Body-water proportion: 0,1% Height: 100 -210 cm Age: 6 - 100 years 12-person individual memory locations Large LCD screen Batteries: 4 x 1,5 V size AAA Battery supplied with unit.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Grâce à ce pèse-personne à analyse corporelle vous faites un pas important pour votre santé. Il comprend les fonctions ci-après : Seite 13 Préparation ➀ Insérez les piles. (4 x 1,5 V AAA) Le pèse-personne à analyse corporelle détermine en fonction de vos données personnelles la proportion de graisse et d'eau dans votre organisme ainsi que votre poids.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 14 Préparation ➄ Sélectionnez le sexe à l´aide des touches ▼▲ et confirmez avec la touche “Set”. ➀ Placer le pèse-personne pour le réglage sur une table. Si une pause de plus de 30 secondes est observée pendant la saisie des paramètres, la balance s´ éteint automatiquement et les paramètres ne sont pas mémorisés. ➁ Allumez la balance à l´aide de la touche ON/OFF et appuyez dans les trois secondes suivantes sur la touche “ Set “.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Analyse de la masse corporelle Seite 15 Détermination du poids ➀ Pour allumer la balance, appuyez sur la touche ON/OFF. Cette analyse n'est possible que si vous êtes pieds nus. Vous devez avoir entré vos données personnelles au préalable. ➀ Pour allumer la balance, appuyez sur la touche ON/OFF. ➁ Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF et attendez que 0.0 s´affiche.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 16 Facteurs qui influencent les résultats de mesure La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite d'un effort physique (sport) risque d'influencer la mesure. Il est conseillé d'attendre 6 à 8 heures après une activité sportive avant de mesurer le pourcentage de graisses du corps. L'analyse est basée sur la mesure de la résistance électrique du corps.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 17 Données techniques Garantie Portée x graduation = max 150 kg x 100 g Précision d'affichage : Pourcentage de graisses du corps : 0,1% Précision d'affichage : Pourcentage d'eau du corps : 0,1% Taille : 100-210 cm Age : 6 - 100 ans 12 emplacements de mémoire personnelle Grand affichage à cristaux liquides Piles : 4 x 1,5 V AAA Les pile sont fournies avec la balance.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Questa bilancia per l'analisi del corpo rappresenta un contributo decisivo per la vostra salute. Questa bilancia ha le seguenti funzioni: Seite 18 Operazioni preliminari ➀ Inserire le batterie (4 x 1,5 V AAA). La bilancia per l'analisi del corpo determina individualmente, in base ai vostri dati personali, la vostra percentuale di acqua e di grasso nel corpo e il vostro peso. La bilancia dispone di una memoria per più di 12 persone.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 19 Immissione dei dati ➄ Con i tasti ▼▲ selezionare se di sesso maschio o femmina e confermare con il tasto Set. ➀ Per impostare la bilancia, collocare questa su un tavolo. Se per più di 30 secondi non si inseriscono dati, la bilancia si spegne automaticamente senza memorizzare le impostazioni. ➁ Accendere la bilancia con il tasto ON/OFF e premere entro 3 secondi il tasto Set. ➅ Con i tasti ▼▲ settare la statura e confermare con il tasto Set.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Analisi del corpo Seite 20 Determinazione del valore ➀ Accendere la bilancia premendo il tasto ON/OFF. L'analisi è possibile solo a piedi nudi. I dati personali devono essere introdotti prima. ➀ Accendere la bilancia premendo il tasto ON/OFF. ➁ Premere di nuovo il tasto ON/OFF ed attendere che venga visualizzato 0.0. ➁ Selezionare la locazione di memoria (1 ... 12) . .
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 21 Fattori che influenzano il risultato dell'analisi In caso di perdita di liquidi da parte del corpo in seguito ad una malattia o a sforzi fisici (sport). Dopo un'attività sportiva, prima di effettuare la successiva misurazione della percentuale di grasso nel corpo, è necessario attendere dalle 6 alle 8 ore. L'analisi si basa sulla misurazione della resistenza elettrica del corpo umano.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 22 Dati tecnici Garanzia Portata x scala = Max 150 kg x 100 g Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1% Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1% Altezza: 100-210 cm Età: 6 - 100 anni Spazi di memoria specifici per 12 persone Ampio display LCD Batterie necessarie: 4 x 1,5 V AAA Le batterie sono comprese nella confezione.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Met deze lichaamsanalyse-weegschaal levert u een doorslaggevende bijdrage tot uw gezondheid. Zij heeft de volgende functies: Seite 23 Voorbereiding ➀ Batterijen plaatsen. (4 x 1,5 V AAA) De lichaamsanalyse-weegschaal berekent op basis van uw persoonlijke gegevens uw lichaamsvet- en lichaamswaterpercentage evenals uw gewicht.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 24 Gegevensinvoer ➄ Kies met de toetsen ▼▲ het geslacht en bevestig met de set-toets. ➀ De weegschaal t.b.v. het instellen op een tafel zetten. Wanneer tijdens het ingeven een pauze ontstaat van langer dan 30 seconden, dan schakelt de weegschaal zich automatisch uit en de instellingen worden niet opgeslagen. ➁ Schakel de weegschaal in met de toets On / Off en druk binnen de 3 seconden op de set-toets.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Lichaamsanalyse Seite 25 Berekening van het gewicht ➀ Schakel de weegschaal in met de toets On/Off. Analyse enkel blootsvoets mogelijk. Persoonlijke gegevens moeten van tevoren ingegeven zijn. ➀ Schakel de weegschaal in met de toets On/Off. ➁ Druk opnieuw op de toets ON/OFF en wacht tot 0.0 wordt weergegeven. ➁ Kies de opslagplaats uit binnen de 3 seconden (1…12) (Down-toets ▼ = min , Up-toets ▲ = plus) en wacht tot 0.0 wordt weergegeven.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 26 Factoren die het meetresultaat beïnvloeden Bij verlies van lichaamswater ten gevolge van een ziekte of na lichamelijke inspanning (sport). Na een sportieve bezigheid dient men tot de volgende meting 6 tot 8 uur te wachten. De analyse is gebaseerd op de meting van de elektrische lichaamsweerstand. Eet- en drinkgewoonten tijdens de dagelijkse gang van zaken en de individuele levensstijl hebben een invloed op de waterhuishouding.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 27 Technische gegevens Garantie Draagvermogen x deling = Max 150 kg x 100 g Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1% Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1% Lichaamsgrootte: 100-210 cm Leeftijd: 6 - 100 jaar 12 personenspecifieke geheugenplaatsen Grote LCD indicatie Noodzakelijke batterij: 4 x 1,5 V AAA Batterij meegeleverd.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Con este peso de análisis corporal Usted contribuye crucialmente a su salud. Tiene las siguientes funciones: Seite 28 Preparación ➀ Colocar las baterías.(4x1,5 V AAA) Por medio de sus datos personales, el peso de análisis corporal determina su componente de grasa y agua corporal así como su peso. El peso está provisto de 12 memorias personales ➁ Para todas las mediciones colocar la báscula en posición llana y sobre un suelo estable.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 29 Entrada de datos ➄ Con las teclas ▼▲ elegir el sexo y confirmar con la tecla Set. ➀ Ponga el peso encima de una mesa para ajustarlo. Si al introducir los datos se produce una pausa de más de 30 segundos, la báscula se desconecta automáticamente y las preferencias no se guardan. ➁ Conectar la báscula con la tecla ON/OFF y en 3 segundos presionar la tecla Set.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Análisis corporal Seite 30 Indicación del peso El análisis sólo es posible descalzo. Los datos personales deben ser introducidos previamente. ➀ Conectar la báscula presionando la tecla ON/OFF. ➀ Conectar la báscula presionando la tecla ON/OFF. ➁ Presionar de nuevo la tecla ON/OFF y esperar a que aparezca 0.0 . ➁ En el plazo de 3 segundos elegir el espacio de almacenamiento (1 ...
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 31 Factores que influyen en el resultado de la medición Ante la pérdida de agua corporal motivada por una enfermedad o por cansancio corporal (deporte) Tras una actividad deportiva deben esperarse desde 6 hasta 8 horas hasta la siguiente medición Los análisis se basan en la medición de la resistencia eléctrica del cuerpo.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 32 Datos Técnicos Garantia Capacidad de carga x División = Máx 150 kg x 100 g Resolución de pantalla: Componente de grasa corporal: 0,1% Resolución de pantalla: Componente de agua corporal: 0,1% Tamaño corporal: 100-210 cm Edad: 6 -100 años 12 memorias personales Visualización LCD de gran tamaño Consumo de batería: 4 x 1,5 V AAA Batería incluidas en el volumen de entrega.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Com esta balança de análise corporal presta um importante contributo à sua saúde. Esta possui as seguintes funções: Seite 33 Preparação ➀ Inserir pilhas.. (4x 1,5 V AAA) A balança de análise corporal determina através dos seus dados pessoais a sua percentagem de gordura corporal e de água corporal, assim como, o seu peso. A balança dispõe de 12 memórias pessoais ➁ Para todas as medições coloque a balança numa superfície firme e plana.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 34 Introdução de dados ➄ Com as teclas ▼▲ seleccionar o sexo e confirmar com a tecla Set. ➀ Para ajustar a balança coloque-a sobre uma mesa. Se durante a introdução ocorrer uma pausa superior a 30 segundos, a balança desliga-se automaticamente e as definições não são guardadas. ➁ Ligar a balança com a tecla ON/OFF e premir a tecla Set dentro de 3 segundos. ➅ Com as teclas ▼▲ definir a altura e confirmar com a tecla Set.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Análise corporal Seite 35 Determinação do peso ➀ Ligar a balança premindo a tecla ON/OFF. Análises apenas são possíveis se descalço. Os dados pessoais têm que ser previamente introduzidos. ➀ Ligar a balança premindo a tecla ON/OFF. ➁ Premir novamente a tecla ON/OFF e aguardar até que seja indicado 0.0. ➁ Seleccionar o local de armazenamento dentro de 3 segundos (1 ... 12) (Tecla Down ▼ = menos, Tecla Up ▲ = mais) e aguardar até que seja indicado 0.0.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 36 Factores que influenciam os resultados Na perda de água devido a doença ou após esforços físicos (desporto). Após uma actividade desportiva deverá aguardar entre 6 a 8 horas antes da próxima medição. A análise baseia-se na medição da resistência eléctrica do corpo. Hábito de alimentação e ingestão de líquidos durante o dia e o estilo de vida individual têm influência sobre o nível de água.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 37 Dados Técnicos Garantia Capacidade x Divisão = Max. 150 kg x 100 g Resolução do mostrador: Percentagem de gordura corporal: 0,1% Resolução do mostrador: Percentagem de água corporal: 0,1% Altura: 100-210 cm Idade: 6 - 100 anos Memória personalizada para 12 pessoas Indicador LCD grande Pilhas: 4 x 1,5 V AAA Pilhas incluídas.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Denna kroppsanalysvåg hjälper dig på ett betydelsefullt sätt att sköta om din hälsa. Den har följande funktioner: Seite 38 Förberedelse ➀ Sätt i batterierna. (4 x 1,5 V AAA) Kroppsanalysvågen räknar med hjälp av dina personliga data ut andelen fett och vatten i din kropp liksom din vikt. Vågen har 12 minnesfiler för 12 personer ➁ Vid alla mätningar ska vågen stå på jämnt och fast underlag.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 39 Inskrivning av data ➀ Ställ vågen på ett bord för att ställa in den. ➄ Välj kön med ▼▲- knapparna och bekräfta med Set. Om det blir en paus i inmatningen på mer än 30 sekunder, stänger vågen av sig automatiskt och inställningarna sparas inte. ➁ Slå på vågen igen med ON/OFF och tryck på Set inom 3 sekunder. ➅ Ställ in kroppslängd med ▼▲- knapparna och bekräfta med Set. ➂ Välj minne (1 ... 12) (Ner ▼= minus, Upp ▲= plus) och bekräfta med Set.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Kroppsanalys Seite 40 Visning av vikten ➀ Slå på vågen med ON/OFF. Analysen kan bara utföras barfota. Dina personliga data måste först ha knappats in. ➀ Slå på vågen med ON/OFF. ➁ Tryck på ON/OFF en gång till och vänta tills vågen visar 0.0. ➁ Välj minne inom 3 sekunder (1 ... 12) (Ner ▼= minus, Upp ▲= plus) och vänta tills 0.0 visas. ➂ Stig upp på vågen. Vikten visas. ➂ Stig upp på vågen. Vikten visas. Därefter startar kroppsanalysen.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 41 Faktorer som påverkar mätresultatet Vid vätskeförlust som beror på sjukdom eller kroppsansträngning (idrott) till exempel efter ett träningspass bör man vänta 6 till 8 timmar innan nästa mätning genomförs. Analysen baserar sig på mätning av kroppens elektriska motstånd. Mat- och dryckesvanor under dagen, liksom den individuella livsstilen inverkar på kroppens vattenhushållning. Detta märks genom variationer av mätresultaten.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 42 Tekniska uppgifter: Garanti Maxbelastning x mätnoggrannhet = Max 150 kg x 100 g Mätnoggrannhet: Kroppsfettandel: 0,1% Mätnoggrannhet: Kroppsvattenandel: 0,1% Kroppslängd: 100-210 cm Ålder: 6 - 100 år 12 personspecifika minnen Stor LCD-display Batteribehov: 4 x 1,5 V AAA Batterier ingår i leveransen.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Med denne elektroniske analysevægt yder du et afgørende bidrag til din sunhed. Vægten har følgende funktioner: Seite 43 Klargøring ➀ Sæt batterierne i. (4 x 1,5 V AAA) Den elektroniske analysevægt beregner din fedt- og vandprocent samt vægt på grundlag af dine personlige data. Vægten har hukommelse til 12 personer ➁ Vægten skal stå plant og på et fast underlag under målingen.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 44 Indlæsning af data ➄ Vælg køn med ▼▲- tasterne, og bekræft med Set-tasten. ➀ Stil vægten på et bord for at indstille den. Hvis der under indtastningen opstår en pause på mere end 30 sekunder, slukkes vægten automatisk, og indstillingerne gemmes ikke. ➁ Tænd vægten med ON/OFF-tasten, og tryk på Set-tasten, inden der er gået 3 sekunder. ➅ Vælg højde med ▼▲- tasterne, og bekræft med Set-tasten. ➂ Vælg hukommelsesplads (1 ...
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Kropsanalyse Seite 45 Måling af kropsvægt ➀ Tænd for vægten ved at trykke på ON/OFF-tasten. Analyser skal foretages barfodet. Personlige data skal være indlæst. ➀ Tænd for vægten ved at trykke på ON/OFF-tasten. ➁ Tryk igen på ON/OFF-tasten, og vent, indtil 0.0 vises. ➁ Vælg hukommelsesplads inden der er gået 3 sekunder(1 ... 12) (ned-tast ▼= minus, op-tast ▲= plus), og vent, indtil 0.0 vises. ➂ Træd op på vægten. Nu vises vægten.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 46 Faktorer, som påvirker måleresultatet Tab af kropsvand som følge af sygdom eller efter fysisk udfoldelse (sport). Efter sportslige aktiviteter bør man vente mellem 6 og 8 timer, inden næste måling foretages. Analysen er baseret på måling af den elektriske kropsmodstand. Spise- og drikkevaner fordelt over dagen og den enkeltes livsstil har indflydelse på kroppens vandprocent. Dette ses ved udsving i visningen.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 47 Tekniske data Garanti Bæreevne x deling = max 150 kg x 100 g Displayopløsning: Fedtprocent: 0,1% Displayopløsning: Vandprocent: 0,1% Kropsstørrelse: 100-210 cm Alder: 6 -100 år Lageradresser til 12 personer Stort LCD-display Påkrævede batterier: 4 x 1,5 V AAA Batterier er indbefattet.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Tällä kehonanalyysivaa'alla huolehdit itse ratkaisevasti terveydestäsi. Vaa'assa ovat seuraavat toiminnot: Seite 48 Valmistelu ➀ Paristojen asettaminen paikoilleen. (4 x 1,5 V AAA) Kehonanalyysivaaka selvittää henkilökohtaisten tietojesi perusteella kehon rasva- ja kehon nestepitoisuuden sekä painosi. Vaa'assa on 12 henkilömuistia ➁ Aseta vaaka kaikkia mittauksia varten tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 49 Tietosyöttö ➄ Valitse sukupuoli painikkeilla ▼▲ ja vahvista asetuspainikkeella (Set). ➀ Aseta vaaka säätämistä varten pöydälle. Jos syötön aikana sattuu yli 30 sekuntia kestävä tauko, kytkeytyy vaaka automaattisesti pois päältä; asetukset eivät tallennu. ➁ Kytke vaaka päälle ON/OFF-painikkeella ja paina asetuspainiketta (Set) 3 sekunnin kuluessa. ➅ Valitse kehonkoko painikkeilla ▼▲ ja vahvista asetuspainikkeella (Set).
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Kehonanalyysi Seite 50 Punnitseminen ➀ Kytke vaaka päälle painamalla ON/OFF-painiketta. Analyysi mahdollinen vain paljain jaloin. Henkilökohtaisten tietojen on oltava syötetyt sitä ennen. ➀ Kytke vaaka päälle painamalla ON/OFF-painiketta. ➁ Paina ON/OFF-painiketta vielä kerran ja odota, kunnes näytetään 0.0. ➁ Valitse muistipaikka 3 sekunnin kuluessa (1 ... 12) (alas-painike ▼ = miinus, ylös-painike ▲ = plus) ja odota, kunnes näytetään 0.0.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 51 Tekijät, jotka vaikuttavat mittaustulokseen Kehonnesteen häviössä sairastumisen vuoksi tai ruumiillisen ponnistuksen (urheilu/liikunta) jälkeen. Liikuntasuorituksen jälkeen tulisi odottaa 6–8 tuntia ennen seuraavaa mittausta. Analyysi perustuu sähköisen kehonvastuksen mittaukseen. Syömis- ja juomistottumukset päivänkulun aikana ja yksilöllinen elämäntyyli vaikuttavat nestetalouteen. Tämä käy ilmi näytön vaihteluista.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 52 Tekniset tiedot Takuu Kantavuus x jako = maks. 150 kg x 100 g Näytön erottelutarkkuus: Kehon rasvapitoisuus: 0,1% Näytön erottelutarkkuus: Kehon nestepitoisuus: 0,1% Kehonkoko: 100-210 cm Ikä: 6 - 100 vuotta 12 henkilökohtaista muistipaikkaa Suuri LCD -näyttö Paristot: 4 x 1,5 V AAA Paristot kuuluvat toimitukseen.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 53 Előkészítés Ezzel a testelemző mérleggel döntően hozzájárul egészsége megőrzéséhez. A mérleg a következő funkciókkal rendelkezik: ➀ Tegye be az elemeket. (4 x 1,5 V AAA) A testelemző mérleg az Ön személyi adatai alapján meghatározza a test zsír- és víztar talmát, valamint a testsúlyát. A mérleg több, mint 12 személyes adatmemóriával rendelkezik. ➁ A mérés megkezdése előtt a mérleget állítsa sima és szilárd felületre.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 54 Adatbevitel ➀ Beállítás előtt a mérleget helyezze egy asztalra. Ha az adatok beírása közben 30 másodpercnél hosszabb szünetet tart, a mérleg önmagától kikapcsol és a beállítások nem maradnak benn a memóriában. ➄ A ▼▲ gombokkal válassza ki a saját nemét és hagyja jóvá a Set gombbal. ➁ A mérleget kapcsolja be az ON/OFF gombbal és a bekapcsolást követő 3 másodpercen belül nyomja meg a Set gombot.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Testelemzés Seite 55 A súly meghatározása ➀ A mérleget kapcsolja be az ON/OFF gomb megnyomásával. Az elemzést mezítláb kell végezni. A személyes adatokat előzőleg be kell táplálni. ➀ A mérleget kapcsolja be az ON/OFF gomb megnyomásával. 1 ... 12) bekapcsolást követő ➁ A (1 3 másodpercen belülmemóriahelyet = mínusz, válassza ki (Down gomb ▼= Up gomb ▲ = plusz) és várja meg, amíg a kijelzőn 0.0 nem jelenik meg.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 56 A mérési eredményeket befolyásoló tényezők A testvíz mennyiségének csökkenése jelentkezhet betegség vagy fizikai igénybevétel (sportolás) következtében. Sporttevékenység után a következő mérésig 6-8 órát kell várni. Az elemzés az emberi test elektromos ellenállásának mérésén alapul. Az étkezési szokások és az egyéni életvitel befolyásolja a vízháztartást. Ezt mutatják a kijelzőn észlelhető ingadozások.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 57 Technikai adatok Garancia Teherbírás x Egység = Max. 150 kg x 100 g A kijelző felbontása: A test zsírtartalma: 0,1% A kijelzõ felbontása: A test víztartalma: 0,1% Testmagasság: 100-210 cm Életkor: 6 - 100 év Memóriahely 12 személy adatai számára Nagy LCD kijelzõ Szükséges elemek: 4 x 1,5 V AAA Az elemeket a csomag tartalmazza.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 58 Przygotowanie Za pomocą wagi do analizy ciała można uzyskać istotny wkład do Państwa zdrowia. Waga ma następujące funkcje: ➀ Załóż baterie. (4 x 1,5 V AAA) Waga do analizy ciała ustala na podstawie Państwa danych udział tłuszczu i wody w ciele oraz wagę ciała. Waga jest wyposażona w pamięć dla 12 osób ➁ Do wszystkich pomiarów wagę ustawiać na równym i twardym podłożu.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 59 Wprowadzanie danych ➀ W celu ustawienia położyć wagę na stole. Jeżeli w czasie wczytywania danych wystąpi przerwa trwająca dłużej niż 30 Sekund, to waga automatycznie się wyłączy, a ustawienia nie zostaną zachowane. ➄ Przyciskami ▼▲ wybrać płeć i zatwierdzić przyciskiem Set. ➁ Przyciskiem ON/OFF załączyć wagę i w ciągu 3 sekund nacisnąć przycisk Set. ➅ Przyciskami ▼▲ ustawić wzrost i zatwierdzić przyciskiem Set. 1 ...
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Analiza ciała Seite 60 Ustalanie ciężaru ciała ➀ Przyciskiem ON/OFF załączyć wagę. Przeprowadzenie analizy jest możliwe wyłącznie bez obuwia. Należy uprzednio wprowadzić dane osobiste. ➀ Przyciskiem ON/OFF załączyć wagę. ➁ Ponownie nacisnąć przycisk ON/OFF i poczekać, aż pokaże się 0.0. ➁ Wybrać miejsce w pamięci i w ciągu 1 ... 12) (przycisk Down 3 sekund (1 = minus, przycisk Up ▲= = plus) ▼= i poczekać, aż pokaże się 0.0. ➂ Stanąć na wadze.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 61 Czynniki wpływające na wynik pomiaru W przypadku utraty wody zawartej w ciele na skutek choroby lub po wysiłku fizycznym (sport). Po wysiłku związanym ze sportem należy przed pomiarem zaczekać 6 do 8 godzin. Analiza opiera się na pomiarze oporności elektrycznej ciała. Zwyczaje żywieniowe w ciągu dnia i indywidualny sposób życia mają wpływ na gospodarkę wodną. Uwidacznia się w wahaniach wskazań.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 62 Dane techniczne Gwarancja Nośność x podział = max. 150 kg x 100 g Dokładność wskazania: Zawartość tłuszczu ustrojowego: 0,1% Dokładność wskazania: Zawartość wody w organizmie: 0,1% Wzrost: 100-210 cm Wiek: 6 - 100 lat 12 pozycje pamięci danych osobistych Wielkość wyświetlacza LCD Wymagane baterie: 4 x 1,5 V AAA Baterie są dołączone do urządzenia.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 63 Příprava S touto váhou analyzující tělesné vlastnosti získáváte rozhodující přínos pro své zdraví. Má následující funkce: ➀ Vložte baterie. (4 x 1,5 V AAA) Váha analyzující tělesné vlastnosti zjišťuje na Vašich základě osobních údajů podíl tělesného tuku a podíl vody v těle a také Vaši hmotnost. Váha disponuje pamětí na 12 osob. ➁ Váhu položit na rovný a pevný podklad pro všechna měření.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 64 Vložení dat ➀ Váhu pro provedení nastavení postavte na stůl. Dojde-li během zadávání k přestávce delší než 30 vteřin, pak se váha automaticky vypne a nastavení nebudou uložena. ➄ Tlačítky ▼▲ zvolte pohlaví a potvrďte tlačítkem SET. ➁ Váhu zapněte tlačítkem ON/OFF a během vteřin stiskněte tlačítko SET. ➅ Tlačítky ▼▲ nastavte výšku postavy a potvrďte tlačítkem SET. 1 ...
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Tělěsná analýza Seite 65 Zjištění hmotnosti Analýza je možná jen naboso. Předtím musí být zadána osobní data. ➀ Váhu zapněte stisknutím tlačítka ON/OFF. ➀ Váhu zapněte stisknutím tlačítka ON/OFF. ➁ Vyberte místo v paměti během 3 sekundy 1 ... 12) (tlačítko DOWN ▼ = minus, (1 tlačítko UP ▲ = plus) a vyčkejte, až se objeví 0.0. ➁ Znovu stiskněte tlačítko ON/OFF a vyčkejte, až se objeví 0.0. ➂ Stoupněte na váhu. Zobrazí se tělesná hmotnost.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 66 Faktory, které ovlivňují výsledky měření Při ztrátě tělesné vody v důsledku nemoci nebo po fyzické námaze (sportování). Po sportovní činnosti se doporučuje počkat s dalším měřením 6 až 8 hodin. Analýza je založena na měření elektrického odporu těla. Stravovací a pitní zvyklosti během dne a individuální životní styl ovlivňují vodní režim. Toto je zjevné v kolísání naměřených hodnot.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 67 Technické údaje Garance Nosnost x přesnost = Max 150 kg x 100 g Přesnost měření: 0,1% Podíl tělesného tuku: 0,1% Výška těla: 100-210 cm Věk: 6 -100 let 12 osobní paměťová místa Velký LCD displej Baterie: 4 x 1,5 V AAA Baterie jsou součástí dodávky. exacta poskytuje garanci 3 let od datumu zakoupení na bezplatnou opravu vad v důsledku materiálových nebo výrobních chyb výměnou nebo opravou.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 68 èÓ‰„ÓÚӂ͇ Å·„Ó‰‡fl ‚ÂÒ‡Ï, ÓÔ‰Âβ˘ËÏ Ë̉ÂÍÒ Ï‡ÒÒ˚ Ú·, Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ¯‡˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ ÛÍÂÔËÚ¸ Ò‚Ó Á‰ÓÓ‚¸Â. ì ‚ÂÒÓ‚ ËϲÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÛÌ͈ËË: ➀ ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡pÂË. (4 x 1,5 V AAA) ÇÂÒ˚ - ‡Ì‡ÎËÁ‡ÚÓ ÓÔ‰ÂÎfl˛Ú ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ‰Óβ ‚ χÒÒ LJ¯Â„Ó Ú· ÊËÓ‚˚ı ÓÚÎÓÊÂÌËÈ Ë ÊˉÍÓÒÚË Ë Ò‡ÏÛ Ï‡ÒÒÛ Ú·. ì ‚ÂÒÓ‚ ËϲÚÒfl 12 Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı fl˜ÂÂÍ Ô‡ÏflÚË.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 69 ǂӉ ‰‡ÌÌ˚ı ➀ ÑÎfl ̇ÒÚÓÈÍË ‚ÂÒ˚ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ ÒÚÓÎ. ÖÒÎË ÔË ‚‚Ӊ ‰‡ÌÌ˚ı ̇ÒÚÛÔ‡ÂÚ Ô‡ÛÁ‡ ‰Óθ¯Â 30 ÒÂÍ., ÚÓ ÚÓ„‰‡ ‚ÂÒ˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡˛ÚÒfl Ë Ì‡ÒÚÓÈÍË Ì ÒÓı‡Ìfl˛ÚÒfl. ➄ Ç˚·‡Ú¸ Í·‚˯‡ÏË ▼▲ ÌÛÊÌ˚È ÔÓÎ Ë ÔӉڂ‰ËÚ¸ ‚˚·Ó Set-Í·‚˯ÂÈ. ➁ ÇÍβ˜ËÚ¸ ‚ÂÒ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í·‚Ë¯Ë ON/OFF Ë Ì‡Ê‡Ú¸ Set-Í·‚˯Û, Û‰ÂÊË‚‡fl ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË Â ‚ Ú˜. 3 ÒÂÍ. ➅ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Í·‚˯‡ÏË ▼▲ Ú·ÛÂÏ˚È ÓÒÚ . Ë ÔӉڂ‰ËÚ¸ ‚˚·Ó Set-Í·‚˯ÂÈ.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr àÁÏÂÂÌË Ë̉ÂÍÒ‡ χÒÒ˚ Ú· Seite 70 éÔ‰ÂÎÂÌË ‚ÂÒ‡ àÁÏÂÂÌË Ë̉ÂÍÒ‡ χÒÒ˚ Ú· ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÚÓθÍÓ Ò ·ÓÒ˚ÏË ÌÓ„‡ÏË. à̉˂ˉۇθÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â Ó ‚Á‚¯˂‡ÂÏÓÏ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚‚‰ÂÌ˚ Á‡‡ÌÂÂ. ➀ ÇÍβ˜ËÚ¸ ‚ÂÒ˚ ̇ʇÚËÂÏ Í·‚Ë¯Ë ON/OFF. ➀ ÇÍβ˜ËÚ¸ ‚ÂÒ˚ ̇ʇÚËÂÏ Í·‚Ë¯Ë ON/OFF. ➁ ëÌÓ‚‡ ̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û ON/OFF Ë - Ë ‰Óʉ‡Ú¸Òfl ÔÓfl‚ÎÂÌËfl 0.0 ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. ➁ Ç˚·‡Ú¸ fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË, Û‰ÂÊË‚‡fl ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË Â ‚ Ú˜. 3 ÒÂÍ. (11 ...
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 71 î‡ÍÚÓ˚, ‚ÎËfl˛˘Ë ̇ ÂÁÛθڇÚ˚ ËÁÏÂÂÌËÈ èË ÔÓÚ ‚Ó‰˚ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ, Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌÌÓÈ Á‡·Ó΂‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÓÒΠÙËÁ˘ÂÒÍÓÈ Ì‡„ÛÁÍË (ÒÔÓÚ). èÓÒΠÒÔÓÚË‚Ì˚ı ÛÔ‡ÊÌÂÌËÈ ÒÎÂ‰Û˛˘Â ËÁÏÂÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl Ì ‡Ì ˜ÂÏ ˜ÂÂÁ 6-8 ˜‡ÒÓ‚. ¡Ì‡ÎËÁ ÓÒÌÓ‚˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ËÁÏÂÂÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl Ú·. èË‚˚˜ÍË Â‰˚ Ë ÔËÚ¸fl ‚ Ú˜ÂÌË ‰Ìfl Ë Ë̉˂ˉۇθÌ˚È Ó·‡Á ÊËÁÌË ‚ÎËfl˛Ú ̇ ÒÓ‰ÂʇÌË ‚Ó‰˚. ùÚÓ ÏÓÊÌÓ Á‡ÏÂÚËÚ¸ ÔÓ ÍÓη‡ÌËflÏ ÂÁÛθڇÚÓ‚.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 72 íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ɇ‡ÌÚËfl 燄ÛÁ͇ x ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ = χÍÒ. 150 Í„ x 100 „ íÓ˜ÌÓÒÚ¸ Ë̉Ë͇ˆËË: ‰ÓÎfl Êˇ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ: 0,1% íÓ˜ÌÓÒÚ¸ Ë̉Ë͇ˆËË: ‰ÓÎfl ‚Ó‰˚ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ: 0,1% êÓÒÚ: 100-210 ÒÏ ÇÓÁ‡ÒÚ: 6 - 100 ÎÂÚ 12 ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı fl˜ÂÈÍË Ô‡ÏflÚË ÅÓθ¯ÓÈ ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ èÓÚ·ÌÓÒÚ¸ ‚ ·‡Ú‡Âflı: 4 x 1,5 B AAA èÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò ·‡Ú‡ÂflÏË.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Bu vücut analiz terazisi ile saπl∂π∂n∂za önemli katk∂da bulunursunuz. Terazinin, aµaπ∂da belirtilen iµlevleri vard∂r: Seite 73 Hazırlık ➀ Pillerin yerleµtirilmesi. (4 x 1,5 V AAA) Vücut analiz terazisi, kiµisel verilerinizden yola ç∂karak vücudunuzdaki yaπ oran∂n∂, su oran∂n∂ ve aπ∂rl∂π∂n∂z∂ belirler. Terazide, kiµilere özgü 12 bellek bulunur ➁ Tüm ölçümler için teraziyi düz ve saπlam bir yüzeye koyunuz.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 74 Veri giriµi ➄ ▼▲ tuµlar∂ ile cinsiyetinizi seçiniz ve Set tuµu ile onaylay∂n∂z. ➀ Teraziyi ayarlamak için masanın üzerine koyunuz. Giriµ yap∂ld∂π∂ s∂rada 30 saniyeden uzun bir duraklama gerçekleµtiπi taktirde, terazi otomatik olarak kapan∂r ve ayarlar kaydedilmez. ➁ Teraziyi ON/OFF (Açma/Kapama) tuµu ile çal∂µt∂r∂n∂ z ve 3 saniye içerisinde Set tuµuna bas∂n∂z. ➅ ▼▲ tuµlar∂ ile boyunuzu ayarlay∂n∂z ve Set tuµu ile onaylay∂n∂z.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 75 Vücut analizi Aπırlık ölçümü Analiz yalnızca yalınayak mümkündür. Kiµisel verilerinizi daha önceden girmiµ olmalısınız. ➀ Teraziyi ON/OFF (Açma/Kapama) tuµuna basarak çal∂µt∂r∂n∂z. ➀ Teraziyi ON/OFF (Açma/Kapama) tuµuna basarak çal∂µt∂r∂n∂z. ➁ Yeniden ON/OFF (Açma/Kapama) tuµuna bas∂n∂z ve 0.0 gösterilinceye kadar bekleyiniz. 1 … 12) seçiniz ile ➁ Belleπi (1 çal∂µt∂r∂n∂ z ve 3 saniye (Aµaπ∂ tuµu = eksi Yukar∂ tuµu ▲= = art∂) ve 0.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 76 Ölçüm sonucunu etkileyen etkenler Hastalıktan veya fiziksel zorlanmadan (spor) dolayı vücuttaki su kaybı. Sportif bir faaliyetten sonraki vücut yaπ oranının ölçümüne kadar 6 – 8 saat beklenmesi gerekmektedir. ∑lgili analiz, elektrikli vücut direncinin ölçümünü esas alır. Günlük akıµ içersindeki yemek yeme ve içme alıµkanlıkları ile kiµisel yaµam tarzı, vücuttaki su oranına etki eder. Bu etkiler göstergedeki deπiµmeler ile kendisini gösterir.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 77 Teknik Özellikler Garanti Taµ∂ma kuvveti x Taksim = Maks. 150 kg x 100 g Gösterge çözünürlüπü: Vücuttaki yaπ oran∂: %0,1 Gösterge çözünürlüπü: Vücuttaki su oran∂: %0,1 Boy: 100-210 cm Yaµ: 6 -100 Kiµilere özgü 12 bellek Büyük LCD gösterge Pil gereksinimi: 4 x 1,5 V AAA .Piller teslimat kapsam∂nda yer al∂r.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 78 Προετοιµασία Με τη ζυγαριά ανάλυσης σωµατικής µάζας/λιποµέτρησης κάνετε ένα σηµαντικό δώρο στην υγεία σας. Η ζυγαριά αυτή έχει τις παρακάτω λειτουργίες: ➀ Τοποθέτηση µπαταριών. (4 x 1,5 V AAA) Η ζυγαριά ανάλυσης σωµατικής µάζας υπολογίζει βάσει των προσωπικών σας στοιχείων το ποσοστό του λίπους και του νερού στο σώµα σας αλλά και το βάρος σας. Η ζυγαριά διαθέτει µνήµη 12 ατόµων.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 79 Εισαγωγή δεδοµένων ➀ Τοποθετήστε τη ζυγαριά πάνω σε ένα τραπέζι για να την ρυθµίσετε. Αν κατά τη διάρκεια της καταχώρησης γίνει παύση διάρκειας περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα, τότε η ζυγαριά απενεργοποιείται αυτόµατα και οι ρυθµίσεις δεν καταχωρούνται. ➄ Επιλέξτε µε τα πλήκτρα ▼▲ φύλο και επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο Set. ➁ Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά µε το πλήκτρο ON/OFF και πιέστε το πλήκτρο Set εντός 3 δευτερολέπτων.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 80 Λιποµέτρηση Υπολογισµός βάρους Ανεβείτε στη ζυγαριά µε γυµνά πέλµατα. Τα προσωπικά στοιχεία πρέπει να έχουν εισαχθεί εκ των προτέρων. ➀ Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά πατώντας το πλήκτρο ON/OFF. ➀ Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά πατώντας το πλήκτρο ON/OFF. ➁ Πατήστε ξανά το πλήκτρο ON/OFF περιµένετε έως ότου εµφανιστεί η ένδειξη 0.0. ➁ Επιλέξτε θέση αποθήκευσης εντός 1 ...
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 81 Συντελεστές που επηρεάζουν το αποτέλεσµα της µέτρησης Η απώλεια νερού που οφείλεται σε ασθένεια ή σε σωµατική καταπόνηση (άθληση). Μετά από µια αθλητική δραστηριότητα θα πρέπει να περιµένετε 6 έως 8 ώρες µέχρι την επόµενη µέτρηση. Η ανάλυση βασίζεται στη µέτρηση της ηλεκτρικής αντίστασης του σώµατος. Οι διατροφικές συνήθειες κατά τη διάρκεια της ηµέρας και ο τρόπος ζωής του καθενός είναι παράγοντες που επηρεάζουν το απόθεµα νερού.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 82 Τεχνικά στοιχεία Εγγύηση Αντοχή x κατανοµή = το πολύ 150 kg x 100 g Ανάλυση οθόνης: Ποσοστό λίπους σώµατος: 0,1% Ανάλυση οθόνης: Ποσοστό νερού σώµατος: 0,1% Ύψος: 100-210 cm Ηλικία: 6 -100 ετών 12 προσωπικές θέσεις µνήµης Μεγάλη οθόνη LCD Μπαταρίες: 4 x 1,5 V AAA Οι µπαταρίες περιλαµβάνονται στη συσκευασία.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr S to telesno analizo- tehtnico odločilno pripomorete k vašemu zdravju. Ima sledeče funkcije: Priprava Seite 83 ➀ Namestitev baterij. Telesna analiza-tehtnica določi na podlagi vaših osebnih podatkov delež telesne maščobe, delež telesne vode, kakor tudi vašo težo. Tehtnica poseduje preko 12 osebnih pomnilnikov ➁ Za vse meritve je potrebno tehtnico postaviti na ravno in trdno podlago.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 84 Vpis podatkov ➀ Zaradi lažjih nastavitev postavite tehtnico na mizo! Če med vpisom podatkov nastane pavza, ki je daljša od 30 Sekunden, potem se tehtnica avtomatsko izklopi in nastavitve se ne shranijo. ➄ S tipkama- ▼▲ izberite spol in potrdite s tipko- Set. ➁ Vklopite tehtnico s tipko- ON/OFF in v 3 sekundah pritisnite tipko- Set. ➅ S tipkama- ▼▲- nastavite velikost teles a in potrdite s tipko- Set. 1 ...
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Telesna analiza Seite 85 Določanje teže ➀ Vklopite tehtnico s pritiskom na tipko- ON/OFF. Analizo je možno izvesti samo ko ste bosi. Pred tem je potrebno vpisati osebne podatke. ➀ Vklopite tehtnico s pritiskom na tipko- ON/OFF. ➁ Ponovno pritisnite na tipko ON/OFF in počakajte, da se prikaže 0.0. ➁ Izberite pomnilniško mesto in v 1 ...12) 3 sekundah (1 (navzdol s tipko ▼ = minus, navzgor s tipko ▲ = plus) in počakajte, da se prikaže 0.0.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 86 Faktorji, ki vplivajo na izmerjene vrednosti Odklonski ali impulzivni podatki lahko nastanejo pri: Analiza se nanaša na meritve električnega odpora telesa. Navade pitja in hranjenja med potekom dneva in individualni življenjski stil vplivajo na razmerje vode. To se opazi z nihanjem v prikazovanju podatkov.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 87 Tehnični podatki Garancija Nosilnost x razdelitev = max 150 kg x 100 g Pojasnitev prikaza: Delež telesne maščobe 0,1% Razdelitev prikaza: Delež telesne vode 0,1% Velikost telesa: 100 -210 cm Starost: 6 - 100 let 12 osebni specifični pomnilnik Velik LCD prikaz Vrsta baterij: 4 x 1,5 V AAA Baterije so v obsegu pošiljke.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 88 Priprema Izborom ove vage za analizu tijela odlučili ste dati važan doprinos svome zdravlju. Ona ima sljedeće funkcije: ➀ Umetnite baterije. (4 x 1,5 V AAA) vaga za analizu tijela utvrđuje na temelju Vaših osobnih podataka Vaš udio tjelesne masnoće i tjelesne tekućine te Vašu tjelesnu težinu, vaga raspolaže s 12 osobnih memorijskih mjesta. ➁ Prilikom svakog mjerenja vagu je potrebno postaviti na ravnu i čvrstu površinu.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 89 Unos podataka ➀ Postavite vagu na stol kako biste je namjestili. ➄ Tipkama ▼▲ odabrati spol i potvrditi tipkom Set. Ako za vrijeme unosa dođe do pauze duže od 30 sekundi, vaga će se automatski isključiti i postavke neće biti pohranjene. ➁ Vagu uključiti tipkom ON/OFF i unutar 3 sekunde pritisnuti tipku Set. ➅ Tipkama ▼▲ namjestiti tjelesnu visinu i potvrditi tipkom Set. 1 ...
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Analiza tijela Seite 90 Utvrđivanje težine ➀ Vagu uključiti tipkom ON/OFF. Analiziranje se može izvršiti samo ako ste bosonogi. Prethodno je potrebno unijeti osobne podatke. ➀ Vagu uključiti tipkom ON/OFF. ➁ Ponovno pritisnuti tipku ON/OFF i pričekati da se prikaže 0.0. ➁ Odabrati memorijsko mjesto i unutar 1 ... 12) (tipka Down = 3 sekunde (1 minus, tipka Up = ▲ plus) ▼m i pričekati da se prikaže 0.0. ➂ Stati na vagu. Prikazat će se težina.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 91 Faktori koji utječu na rezultate mjerenja Odstupanja ili nerealni rezultati mogući su kod: Analiza se temelji na mjerenju električnog otpora tijela. Dnevne navike uzimanja jela i tekućina te životni stil pojedinca utječu na udio vode. Taj udio primjećuje se kroz kolebanja u prikazu.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.2005 11:12 Uhr Seite 92 Tehnički podaci Jamstvo nosivost x skala = maks. 150 kg x 100 g razlučivost prikaza za udio tjelesne masnoće - 0,1% razlučivost prikaza za udio tjelesne tekućine - 0,1% tjelesna visina: 100 - 210 cm starost: 6 - 100 godina 12 memorijska mjesta za osobne podatke veliki LCD prikaz vrsta baterija: 4 x 1,5 V AAA Baterije su uključene u opseg isporuke.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.
BA_63694_7353_470.065.282.qxd 13.05.
13.05.2005 11:12 Uhr Seite 96 Quality & Design by LEIFHEIT AG 56377 Nassau / Germany www.soehnle.com 470.065.282 05/05 BA_63694_7353_470.065.282.