BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dansk . . . . . . . . . . . . .
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Mit der Body Balance leisten Sie einen entscheidenden Beitrag zu Ihrer Gesundheit. Diese elektronische Körper-Analyse-Waage hat folgende Funktionen: Die Body Balance ermittelt anhand Ihrer persönlichen Daten Ihren Körperfett- und Körperwasser-Anteil sowie Ihr Gewicht. 1 Personenspeicher und 1 Gastspeicher.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 4 Vorbereitung ➄ Möglichkeit der länderspezifischen Umstellung von kg/cm auf lb/in oder st/in (nur bei Waagen für den englischsprachigen Raum). ➀ Batterie-Sicherungsstreifen entfernen. Bei Glaswaagen: ➁ Für alle Messungen Waage eben und auf festem Untergrund aufstellen. Bei Kunststoffwaagen: ➂ Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche. ➃ Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuchtem Tuch reinigen.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 5 Dateneingabe ➆ Geschlecht auswählen (▼ = ▲= weiblich) ... ➀ Waage zum Einstellen auf einen Tisch stellen. ➁ Waage einschalten ( erscheint. ➂ Dateneingabe starten ( männlich oder ) und warten bis 0.0 ). ➃ Speicherplatz (P1 ... P2) auswählen (▼ = minus, ▲ = plus) und bestätigen ( ). ... und 3 sec. lang bestätigen ( ). ➄ Körpergröße einstellen (▼ = minus, ▲ = plus) und bestätigen ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 6 Körper-Analyse ➀ Bei Bedarf den Gastspeicher P2, vor dem Messvorgang, durch Drücken der -Taste und danach der ▲-Taste, wählen Analyse nur barfuß möglich. Persönliche Daten müssen vorher eingegeben sein (S.5). ➀ Waage betreten. Es folgt die Anzeige des Gewichts... ... und – so lange die Analyse andauert (25-30 Sek.) – eine laufende Segmentanzeige. Ruhig stehen bleiben bis zum Ende der Analyse. 0.0 Anzeige abwarten. ➁ Waage betreten.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 7 Faktoren, die das Messergebnis beeinflussen Bei Verlust von Körperwasser bedingt durch eine Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung (Sport). Nach einer sportlichen Betätigung sollte bis zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden gewartet werden. Die Analyse basiert auf der Messung des elektrischen Körperwiderstands. Ess- und Trinkgewohnheiten während des Tagesablaufs und der individuelle Lebensstil haben einen Einfluss auf den Wasserhaushalt.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 8 Technische Daten Garantie Tragkraft x Teilung = Max 150 kg x 100 g Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1% Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1% Körpergröße: 100-250 cm Alter: 10-99 Jahre Personenspezifische Speicherplätze 1 + 1 Große LCD Anzeige Messstrom: 0,035 mA RMS, 50 kHz Batteriebedarf: 2 x 3 V CR 2430 Batterien im Lieferumfang enthalten.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr By choosing the Body Balance, you are making an important contribution to your health care. This electronic body monitoring scale performs the following functions: The Body Balance uses your personal data to determine your body-fat/water proportion and weight. 1 personal memory and 1 guest memory.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 10 Preparation for use ➀ Insert batteries ➄ Country-specific settings: the scale can be switched from kg/cm to lb/in or st/in (applies to the English-language versions only). For glass scales: ➁ Always place the scale on a level, firm surface for measurements. For plastic scales: ➂ Caution: danger of slipping on wet surface. ➃ Cleaning and care: clean only with a damp cloth. Never use solvents or abrasives. Do not immerse the scale in water.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 11 Programming ➀ Place scale on a table for programming ➁ Switch on scale ( the display. ➆ Input your gender (▼ = female) … male or ▲ = ) and wait for 0.0 to appear in ➂ Start programming ( ). ➃ Memory location (P1 ... P2) select (▼ = minus, ▲ = plus) and confirm ( ). …and press for 3 sec. to confirm ( ). ➄ Enter your height (▼ = minus, ▲ = plus) and confirm ( ). ➅ Enter your age (▼= minus, ▲ = plus) and confirm ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 12 Body monitoring Always measure in bare feet. Personal data must be programmed first (page 11). ➀ Select guest memory P2, as required, before the button, measuring process, by pressing the followed by the ▲ button ➀ Step on to the scale. The display will now show your weight... Wait for 0.0 to be displayed. ... and – while analysis is taking place (25-30 seconds) – a running bar display. Stand still until analysis is complete.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 13 Factors influencing measurement readings Due to loss of water caused by illness or after physical activity (sport). After taking exercise, wait for 6 to 8 hours before carrying out the next measurement. Analysis is based on the measurement of the body's electrical resistance. Eating and drinking habits during the course of the day and individual lifestyle affect the water balance. This is noticeable by the fluctuations in the display.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 14 Technical data Warranty Weighing capacity x graduation = max. 150kg x 100g Display resolution: Body-fat proportion: 0.1% Display resolution: Body-water proportion: 0,1% Height: 100 -250 cm Age: 10-99 years 1 personal memory and 1 guest memory. Size of LCD screen Measuring circuit: 0.035 mA RMS, 50 kHz Batteries: 2 x 3 V CR 2430 Batteries supplied with unit.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr La Body Balance vous aide à protéger efficacement votre santé. Cette balance d'analyse corporelle possède les fonctions suivantes : La Body Balance détermine, sur la base de vos données personnelles, votre pourcentage de graisses du corps, d'eau du corps, de muscles et du poids. 1 emplacement de mémoire et 1 emplacement mémoire hôte.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 16 Préparation ➀ Retirez la languette de protection des piles. ➄ Possibilité de commuter l'affichage de kg/cm en lb/in ou st/in selon le pays (uniquement pour les balances utilisées dans les pays anglophones). Pour les balances en verre : ➁ Posez la balance sur une surface plane et stable pour toutes mesures. Pour les balances en plastique : ➂ Attention ! Vous risquez de glisser si le plateau de la balance est humide.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 17 Saisie de données ➀ Mettez la balance sur une table pour procéder au réglage. ➆ Sélectionnez le sexe (▼ = ▲= femme)… homme ou ➁ Allumez la balance, attendez que 0.0 s'affiche. ➂ Activez la saisie de données ( ). ➃ Sélectionnez l'emplacement de mémoire (P1...P2) (▼ = moins, ▲ = plus) et validez ( ). …et validez ensuite pendant 3 secondes ( jusqu'à ce que 0.0 s'affiche. ) ➄ Réglez la taille (▼ = moins, ▲ = plus) et validez ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Analyse corporelle L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été saisies auparavant (p. 17). Seite 18 ➀ Si besoin est, sélectionnez l'emplacement mémoire hôte P2 avant de procéder à la mesure en appuyant sur la touche ( ) puis sur la touche ▲ ➀ Montez sur la balance. Le poids s'affiche ensuite... Attendre que l'affichage indique 0.0. ... ainsi qu'un histogramme tout le temps que dure l'analyse (25 à 30 secondes).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 19 Facteurs qui influencent les résultats de mesure La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite d'un effort physique (sport) risque d'influencer la mesure. Il est conseillé d'attendre 6 à 8 heures après une activité sportive avant de mesurer le pourcentage de graisses du corps. L'analyse est basée sur la mesure de la résistance électrique du corps.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 20 Données techniques Garantie Portée x graduation = max 150 kg x 100 g Précision d'affichage : Pourcentage de graisses du corps : 0,1% Précision d'affichage : Pourcentage d'eau du corps : 0,1% Taille : 100-250 cm Age : 10-99 ans 1 emplacement de mémoire et 1 emplacement mémoire hôte. Grand affichage à cristaux liquides Courant de mesure : 0,035 mA RMS, 50 kHz Piles : 2 x 3 V 2430 Les piles sont fournies avec la balance.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr La Body Balance rappresenta un contributo decisivo per la vostra salute. Questa bilancia elettronica per l'analisi del corpo ha le seguenti funzioni: La Body Balance determina individualmente, in base ai vostri dati personali, la vostra percentuale di acqua e di grasso nel corpo e il vostro peso. 1 memoria personale più una memoria supplementare per una seconda pesona.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 22 Operazioni preliminari ➀ Rimuovere la plastica di sicurezza che isola la batteria. ➄ Possibilità di commutare l'unità di peso e di misura, a seconda del paese, da kg/cm a lb/in o st/in (solo nelle bilance destinate ai paesi anglofoni). Per le bilance di vetro: ➁ Per tutte le misurazione collocare la bilancia su una superficie piana e stabile. Per le bilance di plastica: ➂ Attenzione! Rischio di scivolare se la superficie della bilancia è bagnata.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 23 Immissione dei dati ➀ Per impostare la bilancia, collocare questa su un tavolo. ➆ Selezionare il sesso (▼ = o▲= femminile) … maschile ➁ IAccendere la bilancia, attendere fino a quando sul display appare 0.0. ➂ Iniziare l'immissione dei dati ( ). ➃ Selezionare lo spazio di memoria (P1 ... P2) (▼ = meno, ▲ = più) e confermare ( ). …e confermare per 3 secondi ( ). ➄ Introdurre l'altezza (▼ = meno, ▲ = più) e confermare ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 24 Analisi del corpo L'analisi è possibile solo a piedi nudi. I dati personali devono essere introdotti prima (pagina 29). ➀ In caso di necessità scegliere la memoria supplementare P2, prima di avviare l'analisi, premendo il tasto e, successivamente, il tasto ▲ ➀ Salire sulla bilancia. Seguono l'indicazione del peso... ... e, per tutta la durata dell'analisi (25-30 secondi), una barra progressiva indicante l'operazione di analisi in corso.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 25 Fattori che influenzano il risultato dell'analisi In caso di perdita di liquidi da parte del corpo in seguito ad una malattia o a sforzi fisici (sport). Dopo un'attività sportiva, prima di effettuare la successiva misurazione della percentuale di grasso nel corpo, è necessario attendere dalle 6 alle 8 ore. L'analisi si basa sulla misurazione della resistenza elettrica del corpo umano.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 26 Dati tecnici Garanzia Portata x scala = Max 150 kg x 100 g Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1% Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1% Altezza: 100-250 cm Età: 10-99 anni 1 memoria personale più una memoria supplementare per una seconda pesona. Ampio display LCD Corrente di misuraz.: 0,035 mA RMS, 50 kHz Batterie necessarie: 2 x 3V CR 2430 Le batterie sono comprese nella confezione.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Met de Body Balance levert u een belangrijke bijdrage tot uw gezondheid. Deze elektronische lichaamsanalyseweegschaal heeft de volgende functies: De Body Balance berekent met behulp van uw persoonlijke gegevens uw lichaamsvet- en lichaamswaterpercentage evenals uw gewicht. 1 personengeheugen en 1 gastgeheugen.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 28 Voorbereiding ➀ De arreteerstrips van de batterij verwijderen. ➄ Mogelijkheid der nationale omstelling van kg/cm op lb/in of st/in (enkel bij weegschalen voor Engelstalige landen). Bij glazen weegschalen: ➁ Voor elke meting de weegschaal plat en op een stabiele ondergrond neerzetten. Bij kunststof weegschalen: ➂ Attentie! Slipgevaar bij natte oppervlakte. ➃ Reiniging en onderhoud: Enkel met een enigszins vochtig lapje reinigen.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 29 Gegevensinvoer ➀ De weegschaal t.b.v. het instellen op een tafel zetten. ➆ Geslacht kiezen (▼ = mannelijk of ▲ = vrouwelijk) … ➂ De weegschaal aanschakelen, wachten tot 0.0 in de display verschijnt. ( ). ➁ De gegevensinvoer starten ( ). ➃ Geheugenplaats (P1 ... P2) kiezen (▼ = min, ▲ = plus) en bevestigen ( ). …en 3 sec. lang bevestigen ( display verschijnt. ) tot 0.0 in de ➄ Lichaamsgrootte instellen (▼ = min, ▲ = plus) en bevestigen ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 30 Lichaamsanalyse Analyse enkel blootvoets mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten van tevoren ingevoerd zijn (S.29). ➀ Indien nodig, het gastgeheugen P2, voordat gemeten wordt, door het indrukken van de toets en daarna de ▲-toets, selecteren - ➀ Op de weegschaal gaan staan. Het gewicht wordt aangegeven ... De 0.0 indicatie afwachten. ... en zolang de analyse duurt (20-30 sec.) een lopende streepgrafiek.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 31 Factoren die het meetresultaat beïnvloeden Bij verlies van lichaamswater ten gevolge van een ziekte of na lichamelijke inspanning (sport). Na een sportieve bezigheid dient men tot de volgende meting 6 tot 8 uur te wachten. De analyse is gebaseerd op de meting van de elektrische lichaamsweerstand. Eet- en drinkgewoonten tijdens de dagelijkse gang van zaken en de individuele levensstijl hebben een invloed op de waterhuishouding.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 32 Technische gegevens Garantie Draagvermogen x deling = Max 150 kg x 100 g Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1% Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1% Lichaamsgrootte: 100-250 cm Leeftijd: 10-99 jaar 1 personengeheugen en 1 gastgeheugen. Grote LCD indicatie Meetstroom: 0,035 mA RMS, 50 kHz Noodzakelijke batterij: 2 x 3V CR 2430 Batterijen meegeleverd.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Con Body Balance hace Ud.una aportación decisiva a su salud. La báscula electrónica con análisis corporal tiene las siguientes funciones. La báscula Body Balance determina el componente de grasa y agua corporal, y el peso por medio de sus datos personales.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 34 Preparación ➀ Retirar las cintas de seguridad de la batería. ➄ Posibilidad de ajustar las medidas propias del país, de kg/cm a lb/in (sólo con básculas dentro del espacio anglófono) Con básculas de cristal: ➁ Para todas las mediciones colocar la báscula en posición llana y sobre un suelo estable. Con básculas de plástico: ➂ Atención! Peligro de resbalamiento con superficies húmedas.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 35 Entrada de datos ➀ Para realizar ajustes en la báscula, colocarla sobre un mesa. ➆ Elegir sexo (▼ = femenino … masculino o ▲ = ➁ Conectar la balanza y espere hasta que 0.0 aparezca en pantalla. ( ). ➂ Iniciar la entrada de datos ( ). ➃ Espacio de almacenamiento (P1 ... P2) Elegir menos ▲ = plus) y confirmar ( ). …y confirmar durante 3 segundos ( aparezca 0.0 en la pantalla.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 36 Análisis corporal El análisis sólo es posible descalzo. Los datos personales deben introducirse previamente. (pág. 35). ➀ Si es necesario, elija la memoria del usuario invitado P2, antes del proceso de medición, presionando la tecla y luego eligiendo la tecla ▲ ➀ Subir a la báscula. La indicación del peso aparece Esperar la indicación 0.0. ...y – mientras duran los análisis (20-30 seg.) – se visualiza un conjunto de barras en desplazamiento.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 37 Factores que influyen en el resultado de la medición Ante la pérdida de agua corporal motivada por una enfermedad o por cansancio corporal (deporte) Tras una actividad deportiva deben esperarse desde 6 hasta 8 horas hasta la siguiente medición Los análisis se basan en la medición de la resistencia eléctrica del cuerpo.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Datos Técnicos Capacidad de carga x División = Máx 150 kg x 100 g Resolución de pantalla: Componente de grasa corporal: 0,1% Resolución de pantalla: Componente de agua corporal: 0,1% Tamaño corporal: 100-250 cm Edad: 10-99 años 1 memoria personal y 1 memoria para usuarios invitados Visualización LCD de gran tamaño Corriente de medición: 0,035 mA RMS, 50 kHz Consumo de batería: 2 x 3V CR 2430 Baterías incluidas en el volumen de entrega.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Com a Body Balance presta um contributo importante à sua saúde. Esta balança electrónica de análise corporal possui as seguintes funções: A Body Balance determina, através dos seus dados pessoais a sua percentagem de gordura corporal e de água corporal, assim como o seu peso. 1 Memória pessoal e 1 memória para um convidado.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 40 Preparação ➀ Retirar a patilha de segurança das pilhas. ➄ Possibilidade de alteração das unidades de medida de kg/cm para lb/in ou lbSt/in (apenas as balanças para o espaço anglófono). Balanças de Vidro: ➁ Para todas as medições coloque a balança numa superfície firme e plana. Balanças de plástico: ➂ Cuidado! Perigo de queda quando molhado. ➃ Limpeza e manutenção: Limpe apenas com um pano húmido.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 41 Introdução de dados ➀ Para ajustar a balança coloque-a sobre uma mesa. ➆ Seleccionar o sexo (▼ = ▲= feminino) … masculino ou ➁ Ligar a balança e aguardar que 0.0 seja indicado no mostrador. ( ). ➂ Iniciar a introdução de dados ( ). ➃ Local de gravação (P1 ... P2) seleccionar (▼ = menos, ▲ = mais) e confirmar ( ). …e confirmar durante 3 sec. ( mostrador indicar 0.0. ) até o ➄ Introduzir a altura corporal (▼ = menos, ▲ = mais) e confirmar ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 42 Análise corporal Análise apenas possível descalço. Os dados pessoais têm que ser previamente introduzidos (pág.41). ➀ Em caso de necessidade seleccionar a memória para convidado P2, antes da medição, através da pressão da tecla e depois da tecla ▲ ➀ Coloque-se sobre a balança. Segue a indicação do peso... Aguardar a indicação 0.0. ... e – durante o tempo da análise (25-30 seg.) – uma contínua indicação de barras.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 43 Factores que influenciam os resultados Na perda de água devido a doença ou após esforços físicos (desporto). Após uma actividade desportiva deverá aguardar entre 6 a 8 horas antes da próxima medição. A análise baseia-se na medição da resistência eléctrica do corpo. Hábito de alimentação e ingestão de líquidos durante o dia e o estilo de vida individual têm influência sobre o nível de água. Isto torna-se visível através de variações na indicação.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 44 Dados Técnicos Garantia Capacidade x Divisão = Max. 150 kg x 100 g Resolução do mostrador: Percentagem de gordura corporal: 0,1% Resolução do mostrador: Percentagem de água corporal: 0,1% Altura: 100-250 cm Idade: 10-99 anos 1 Memória pessoal e 1 memória para um convidado. Indicador LCD grande Corrente de medição: 0,035 mA RMS, 50 kHz Pilhas: 2 x 3 V CR 2430 Pilhas incluídas.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Body Balance hjälper dig på ett betydelsefullt sätt att sköta om din hälsa. Denna elektroniska kroppsanalysvåg har följande funktioner: Body Balance beräknar med hjälp av dina personliga data andelarna fett och vatten i din kropp liksom din vikt. 1 personminne och 1 gästminne. Viktiga upplysningar Om det gäller att minska kroppsvikten vid övervikt eller öka den vid för låg vikt, bör man ha kontakt med läkare.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 46 Förberedelse ➀ Avlägsna batteriets säkerhetsremsa. ➄ Kan ställas om till andra viktenheter. Från kg/cm till lb/in eller St/in (Endast vågar avsedda för engelskspråkiga länder). På glasvågar: ➁ Vid alla mätningar ska vågen stå på jämnt och fast underlag. På plastvågar: ➂ Varning! Risk att halka på våta ytor. ➃ Rengöring och skötsel: Rengör endast med lätt fuktad trasa. Använd inga lösnings- eller rengöringsmedel och doppa inte vågen i vatten.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 47 Inskrivning av data ➀ Ställ vågen på ett bord för att ställa in den. ➆ Välj kön (▼ = ➁ Slå på vågen, vänta tills displayen visar 0.0. ( ➂ Börja knappa in data ( man eller ▲ = kvinna) … ). ). ➃ Välj minne (P1 ... P2) (▼ = minus, ▲ = plus) och bekräfta ( ). …och tryck på bekräfta i 3 sekunder ( displayen visar 0.0. ) tills ➄ Ställ in kroppslängd (▼ = minus, ▲ = plus) och bekräfta ( ). ➅ Ställ in ålder (▼= minus, ▲ = plus) och bekräfta ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 48 Kroppsanalys Analyserna kan bara utföras barfota. Dina personliga data måste först ha knappats in (S.47). ➀ Vid behov välj gästminnet P2, före vägningen, genom att trycka på -tangenten och välj därefter ▲-tangenten ➀ Stig upp på vågen. Därefter visas vikten… Vänta tills 0.0 visas. ... och – så länge analysen pågår (25 -30 sek.) visas en symbol for det. Stå stilla tills analysen är klar. ➁ Stig upp på vågen.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 49 Faktorer som påverkar mätresultatet Vid vätskeförlust som beror på sjukdom eller kroppsansträngning (idrott) till exempel efter ett träningspass bör man vänta 6 till 8 timmar innan nästa mätning genomförs. Analysen baserar sig på mätning av kroppens elektriska motstånd. Mat- och dryckesvanor under dagen, liksom den individuella livsstilen inverkar på kroppens vattenhushållning. Detta märks genom variationer av mätresultaten.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 50 Tekniska uppgifter: Garanti Maxbelastning x mätnoggrannhet = Max 150 kg x 100 g Mätnoggrannhet: Kroppsfettandel: 0,1% Mätnoggrannhet: Kroppsvattenandel: 0,1% Kroppslängd: 100-250 cm Ålder: 10-99 år 1 personminne och 1 gästminne. Stor LCD-display Mätström: 0,035 mA RMS, 50 kHz Batteribehov: 2 x 3V CR2430 Batterier ingår i leveransen.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Med Body Balance yder du et afgørende bidrag til din sundhed. Denne elektroniske analysevægt har følgende funktioner: Body Balance beregner din fedt- og vandprocent samt vægt på grundlag af dine personlige data. Med hukommelse til 1 person plus 1 gæst. Vigtige anvisninger Hvis formålet er at reducere din kropsvægt i tilfælde af overvægt, eller at øge din kropsvægt i tilfælde af undervægt, bør du kontakte din læge.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 52 Klargøring ➀ Sæt batterierne i. ➄ Mulighed for omstilling fra kg/cm til lb/in eller st/in, alt efter forholdene i det enkelte land (gælder kun vægte i engelsksprogede lande). Ved glasvægte: ➁ Vægten skal stå plant og på et fast underlag under målingen. Ved kunststofvægte: ➂ Giv agt! Fare for at glide på våd overflade. ➃ Rengøring og pleje: Til rengøring må kun bruges en let fugtig klud.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 53 Indlæsning af data ➀ Stil vægten på et bord for at indstille den. ➆ Vælg køn (▼ = … mand eller ▲ = kvinde) ➁ Tænd for vægten, vent til 0.0 vises på displayet. ➂ Start indlæsning af data ( ). ➃ Vælg (P1 ... P2) lageradresse (▼ = minus, ▲ = plus) og bekræft ( ). …og bekræft i 3 sek. ( displayet. ) indtil 0.0 vises på ➄ Indstil kropsstørrelse (▼ = minus, ▲ = plus) og bekræft ( ). ➅ Indstil alder (▼= minus, ▲ = plus) og bekræft ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 54 Kropsanalyse Analyser skal foretages barfodet. Personlige data skal være indlæst (s. 53). ➀ Ved behov vælges gæstehukommelsen P2, før målingen, ved at trykke på -tasten og herefter på ▲-tasten ➀ Træd op på vægten. Vægten viser dine data... ... og – så længe analysen varer (25-30 sek.) – en søjlevisning. Bliv stående stille, indtil analysen er fuldført. 0.0 Afvent visningen. ➁ Træd op på vægten. Der vises – så længe analysen varer (25-30 sek.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 55 Faktorer, som påvirker måleresultatet Tab af kropsvand som følge af sygdom eller efter fysisk udfoldelse (sport). Efter sportslige aktiviteter bør man vente mellem 6 og 8 timer, inden næste måling foretages. Analysen er baseret på måling af den elektriske kropsmodstand. Spise- og drikkevaner fordelt over dagen og den enkeltes livsstil har indflydelse på kroppens vandprocent. Dette ses ved udsving i visningen.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 56 Tekniske data Garanti Bæreevne x deling = max 150 kg x 100 g Displayopløsning: Fedtprocent: 0,1% Displayopløsning: Vandprocent: 0,1% Kropsstørrelse: 100-250 cm Alder: 10-99 år Med hukommelse til 1 person plus 1 gæst. Stort LCD-display Målestrøm: 0,035 mA RMS, 50 kHz Påkrævede batterier: 2 x 3V CR 2430 Batterier er indbefattet.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Body Balance -vaa'alla huolehdit itse ratkaisevasti terveydestäsi. Tässä elektronisessa kehonanalyysivaa'assa on seuraavat toiminnot: Body Balance selvittää henkilökohtaisten tietojesi perusteella kehon rasva- ja kehon nestepitoisuuden sekä painosi. 1 henkilömuisti ja 1 vierasmuisti. Tärkeät ohjeet Jos kyse on kehonpainon vähentämisestä ylipainon tai lisäämisestä alipaino vuoksi, tulee kysyä lääkärin neuvoa.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 58 Valmistelu ➀ Poista pariston suojaliuska. ➄ Mahdollisuus muuttaa maankohtaisten arvojen mukaan yksiköt kg/cm yksiköiksi lb/in tai St/in (vain englanninkielisillä alueilla käytettäviä vaakoja varten). Lasivaaka: ➁ Aseta vaaka kaikkia mittauksia varten tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Muovivaaka: ➂ Huomio! Märällä pinnalla liukastumisvaara. ➃ Puhdistus ja hoito: Puhdista tuote vain kevyesti kostealla liinalla.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 59 Tietosyöttö ➀ Aseta vaaka säätämistä varten pöydälle. ➁ Käyttöönotto ( ➆ Valitse sukupuoli (▼ = ▲= nainen) … mies tai …ja vahvista 3 sekuntia ( ilmestyy 0.0. ) kunnes näyttöön ). ➂ Käynnistä tietosyöttö ( ). ➃ Valitse muistipaikka (P1 ... P2) (▼ = miinus, ▲ = plus) ja vahvista ( ). ➄ Valitse kehonkoko (▼ = miinus, ▲ = plus) ja vahvista ( ). ➅ Valitse ikä (▼= miinus, ▲ = plus) ja vahvista ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 60 Kehonanalyysi Analyysi mahdollinen vain paljain jaloin. Henkilökohtaisten tietojen on oltava syötetyt sitä ennen (s. 59). ➀ Valitse tarvittaessa vierasmuisti P2 ennen mit-painiketta ja sen tausvaihetta painamalla jälkeen ▲-painiketta. ➀ Astu vaa'alle. Seuraavaksi näytetään paino … 0.0 Odota näyttöä. ... ja – niin kauan kuin analyysi kestää (25-30 sek.) – liikkuva palkki. Seiso rauhallisesti analyysin loppuun asti. ➁ Astu vaa'alle.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 61 Tekijät, jotka vaikuttavat mittaustulokseen Kehonnesteen häviössä sairastumisen vuoksi tai ruumiillisen ponnistuksen (urheilu/liikunta) jälkeen. Liikuntasuorituksen jälkeen tulisi odottaa 6–8 tuntia ennen seuraavaa mittausta. Analyysi perustuu sähköisen kehonvastuksen mittaukseen. Syömis- ja juomistottumukset päivänkulun aikana ja yksilöllinen elämäntyyli vaikuttavat nestetalouteen. Tämä käy ilmi näytön vaihteluista.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 62 Tekniset tiedot Takuu Kantavuus x jako = maks. 150 kg x 100 g Näytön erottelutarkkuus: Kehon rasvapitoisuus: 0,1% Näytön erottelutarkkuus: Kehon nestepitoisuus: 0,1% Kehonkoko: 100-250 cm Ikä: 10-99 vuotta 1 henkilömuisti ja 1 vierasmuisti. Suuri LCD -näyttö Mittausvirta: 0,035 mA RMS, 50 kHz Paristot: 2 x 3V CR 2430 Paristot kuuluvat toimitukseen.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr A testmérleggel jelentősen hozzájárulhat az egészségéhez. Az elektronikus testelemző mérleg funkciói a következők: A Body Balance testmérleg az Ön személyi adatai alapján meghatározza a test zsírés víztartalmát, valamint a testsúlyát. Egy memória a személyes adatok és egy a vendég adatainak tárolására. Fontos figyelmeztetések Amennyiben a testsúly növelésére vagy csökkentésére lenne szükség, orvos segítségét kell igénybe venni.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 64 Előkészítés ➀ Távolítsa el az elem biztonsági csíkját. ➄ Országspecifikus átállítási lehetőség kg/cm-ről lb/in vagy st/in mértékegységre (csak angol nyelvterületre készült mérlegeknél). Üvegmérlegek esetén: ➁ A mérés megkezdése előtt a mérleget állítsa sima és szilárd felületre. Műanyag mérlegek esetén: ➂ Figyelem! Vizes felület esetén csúszásveszély! ➃ Tisztítás és karbantartás: Csak enyhén nedves kendővel tisztítsa.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 65 Adatbevitel ➀ Beállítás előtt a mérleget helyezze egy asztalra. ➁ Kapcsolja be a mérleget és várjon, amíg a kijelzőn 0.0 nem látható. ( ). ➂ Adatbevitel megkezdése ( ➆ Nem kiválasztása (▼ = ▲ = nő) … férfi vagy ). ➃ Memóriahely (P1 ... P2) kiválasztása (▼ = visszaléptetés, ▲ = előreléptetés) és megerősítése ( ). … és a gomb 3 másodpercig tartó lenyomása, ( amíg 0.0 érték meg nem jelenik a kijelzőn..
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 66 Testelemzés Az elemzést mezítláb kell elvégezni. A személyes adatokat előzőleg be kell táplálni (65. oldal). ➀ Szükség esetén a mérés előtt válassza ki a P2 vendég adatmemóriát, lenyomva a gombot, majd a ▲-gombot ➀ Álljon a mérlegre. A súly kijelzése következik… ... és – ameddig az elemzés tart (25-30 másodperc) – egy hasábos folyamatkijelző látható. Álljon nyugodtan az elemzés befejeződéséig. Várjon, amíg meg nem jelenik a 0.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 67 A mérési eredményeket befolyásoló tényezők A testvíz mennyiségének csökkenése jelentkezhet betegség vagy fizikai igénybevétel (sportolás) következtében. Sporttevékenység után a következő mérésig 6-8 órát kell várni. Az elemzés az emberi test elektromos ellenállásának mérésén alapul. Az étkezési szokások és az egyéni életvitel befolyásolja a vízháztartást. Ezt mutatják a kijelzőn észlelhető ingadozások.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 68 Technikai adatok Garancia Teherbírás x Egység = Max. 150 kg x 100 g A kijelző felbontása: A test zsírtartalma: 0,1% A kijelzõ felbontása: A test víztartalma: 0,1% Testmagasság: 100-250 cm Életkor: 10-99 év Egy memória a személyes adatok és egy a vendég adatainak tárolására. Nagy LCD kijelzõ Mérõáram: 0,035 mA RMS, 50 kHz Szükséges elemek: 2 x 3V CR 2430 Az elemeket a csomag tartalmazza.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Dzięki Body Balance zdecydowanie działacie na rzecz swego zdrowia. Ta elektroniczna waga do analizy ciężaru ciała ma następujące funkcje: Body Balance określa na podstawie Twoich danych osobistych zawartość tłuszczu ustrojowego i wody w Twoim organiz mie oraz ciężar Twojego ciała. 1 pozycja pamięci danych osobistych i 1 pozycja pamięci gościa.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:50 Uhr Seite 70 Przygotowanie ➀ Usunąć paski zabezpieczające baterii. ➄ Możliwość specyficznego dla danego kraju przestawienia z kg/cm na lb/in lub st/in (tylko w przypadku wag przeznaczonych dla obszaru anglojęzycznego). Przy wagach szklanych: ➁ Do wszystkich pomiarów wagę ustawiać na równym i twardym podłożu. Przy wagach z tworzywa sztucznego: ➂ Uwaga! Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się przy mokrej powierzchni.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 71 Wprowadzanie danych ➀ Przy dokonywaniu ustawień wagę umieścić na stole. ➆ Wybrać płeć (▼ = kobieta) … mężczyzna lub ▲ = ➁ Włącz wagę i zaczekaj, aż w wyświetlaczu pokaże się 0.0.(( ) ➂ Rozpoczęcie wprowadzania danych ( ➃ Wybrać miejsce w pamięci (P1 ... P2) (▼ = minus, ▲ = plus) i potwierdzić ( ) ). … i przycisnąć potwierdzenie przez 3 sek. ( pojawienia się 0.0 na wskaźniku.. ) aż do ➄ Ustawić wzrost (▼ = minus, ▲ = plus) i potwierdzić ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 72 Analiza ciężaru ciała Analiza możliwa tylko boso. Wcześniej muszą być wprowadzone dane osobiste (str. 71). ➀ W razie potrzeby, przed pomiarem, wybierz pamięć gościa P2, naciskając przycisk ,a następnie przycisk ▲ ➀ Wejdź na wagę. Waga wyświetla Twój ciężar ciała ... Zaczekaj, aż pojawi się wskazanie 0.0. ... i – dopóki trwa analiza (25-30 sek.) – zmienny wskaźnik paskowy. Stój spokojnie do chwili zakończenia analizy. ➁ Wejdź na wagę.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 73 Czynniki wpływające na wynik pomiaru W przypadku utraty wody zawartej w ciele na skutek choroby lub po wysiłku fizycznym (sport). Po wysiłku związanym ze sportem należy przed pomiarem zaczekać 6 do 8 godzin. Analiza opiera się na pomiarze oporności elektrycznej ciała. Zwyczaje żywieniowe w ciągu dnia i indywidualny sposób życia mają wpływ na gospodarkę wodną. Uwidacznia się w wahaniach wskazań.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 74 Dane techniczne Gwarancja Nośność x podział = max. 150 kg x 100 g Dokładność wskazania: Zawartość tłuszczu ustrojowego: 0,1% Dokładność wskazania: Zawartość wody w organizmie: 0,1% Wzrost: 100-250 cm Wiek: 10-99 lat 1 pozycja pamięci danych osobistych i 1 pozycja pamięci gościa. Wielkość wyświetlacza LCD Prąd pomiarowy: 0,035 mA pr. skuteczny, . 50 kHz Wymagane baterie: 2 x 3V CR 2430 Baterie są dołączone do urządzenia.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Pomocí osobní váhy podstatně přispíváte k vašemu zdraví. Tato elektronická váha s analýzou těla má následovní funkce: Osobní váha zjistí na základě vašich osobních dat váš podíl tělesného tuku a vody, jakož i vaši váhu. 1 osobní paměť a 1 hostitelská paměť. Důležitý tip Jestli se jedná o snížení nadváhy nebo zvýšení podváhy, doporučuje se konzultace s lékařem. Každé léčení a dietu, prosíme, konzultujte s lékařem.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 76 Příprava ➀ Odstranit jistící proužky baterií. ➄ Možnost konverze fyzikálních jednotek podle krajin z kg/cm na lb/in nebo st/in (jenom pro váhy v anglicky mluvících oblastech). Pro váhy ze skla: ➁ Váhu položit na rovný a pevný podklad pro všechna měření. Pro váhy z plastické hmoty: ➂ Pozor! Nebezpečí posmyknutí na mokrém povrchu. ➃ Čištění a ošetřování: Čistit jenom lehce navlhčeným hadrem.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 77 Vkládání dat ➀ Pro nastavení si váhu položte na stůl. ➆ Navolení pohlaví (▼ = ženské) … mužské nebo ▲ = ➁ Zapněte váhu, počkejte na 0.0 na displeji. ➂ Začetí vkládání dat ( ). ➃ Paměť (P1 ... P2) zvolit (▼ = minus, ▲ = plus) a potvrdit ( ). … a 3 vt. potvrzovat ( jeví 0.0. ) dokud se na displeji neob- ➄ Nastavení tělesné výšky (▼ = minus, ▲ = plus) a potvrdit ( ). ➅ Nastavení stáří (▼== minus, ▲ = plus) a potvrdit ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 78 Analýza těla Analýza je možná jen naboso. Osobní údaje musí být předtím zadány (str. 101). ➀ V případě potřeby vyberte hostitelskou paměť P2 před procesem měření zmáčknutím tlačítka - a poté tlačítka ▲ ➀ Postavte se na váhu. Následuje zobrazení váhy... ... a po dobu trvání analýzy (25-30 vt.) – běžící sloupcový displej. Setrvejte v klidném postoji až do ukončení analýzy. a vyčkejte vyobrazení 0.0. ➁ Postavte se na váhu.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 79 Faktory, které ovlivňují výsledky měření Při ztrátě tělesné vody v důsledku nemoci nebo po fyzické námaze (sportování). Po sportovní činnosti se doporučuje počkat s dalším měřením 6 až 8 hodin. Analýza je založena na měření elektrického odporu těla. Stravovací a pitní zvyklosti během dne a individuální životní styl ovlivňují vodní režim. Toto je zjevné v kolísání naměřených hodnot.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 80 Technické údaje Garance Nosnost x přesnost = Max 150 kg x 100 g Přesnost měření: Podíl tělesného tuku: 0,1% Výška těla: 100-250 cm Věk: 10-99 let 1 osobní paměť a 1 hostitelská paměť. Velký LCD displej Měřící proud: 0,035 mA RMS, 50 kHz Baterie: 2 x 3V CR 2430 Baterie jsou součástí dodávky. SOEHNLE poskytuje garanci 3 let od datumu zakoupení na bezplatnou opravu vad v důsledku materiálových nebo výrobních chyb výměnou nebo opravou.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr ≠ÛÔË‚ ‚ÂÒ˚ Body Balance, Ç˚ ‰Â·ÂÚ ¯‡˛˘Â ‚ÎÓÊÂÌË ‚ LJ¯Â Á‰ÓÓ‚¸Â. ùÚË ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ‚ÂÒ˚ ‰Îfl ‡Ì‡ÎËÁ‡ Ú· ËÏÂ˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÛÌ͈ËË: ÇÂÒ˚ Body Balance ̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË Ç‡¯Ëı ΢Ì˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ ˝ÍÒÔÂÚÓ‚ ÔÓ ÒÓÒÚ‡‚Û Ú· ‰‡˛Ú ÂÍÓÏẨ‡ˆËË Ó Ç‡¯ÂÏ Ë‰Â‡Î¸ÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Êˇ, ‚Ó‰˚ Ë ÏÛÒÍÛÎ ‚ ÚÂÎÂ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ÂÒ‡. 1 Ë̉˂ˉۇθ̇fl Ë Ó‰Ì‡ „ÓÒÚ‚‡fl fl˜ÂÈ͇ Ô‡ÏflÚË.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 82 èÓ‰„ÓÚӂ͇ ➀ ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË ➄ ÇÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl „ËÓ̇θÌ˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ Ò Í„/ÒÏ Ì‡ ÙÛÌÚ˚/‰˛ÈÏ˚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚ÂÒÓ‚, ÔÓ‰‡˛˘ËıÒfl ‚ ‡Ì„ÎÓflÁ˚˜Ì˚ı Òڇ̇ı). ÑÎfl ‚ÂÒÓ‚ ‚ ÒÚÂÍÎflÌÌÓÏ ÍÓÔÛÒÂ: ➁ ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁÏÂÂÌËÈ ‚ÂÒ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ̇ Ó‚ÌÛ˛, Ú‚Â‰Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ÑÎfl ‚ÂÒÓ‚ ‚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÏ ÍÓÔÛÒÂ: ➂ ÇÌËχÌËÂ! Ç ÒÎÛ˜‡Â ÏÓÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÂÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓÒÍÓθÁÌÛÚ¸Òfl. ➃ óËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰: é˜Ë˘‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ò΄͇ ‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 83 ǂӉ ‰‡ÌÌ˚ı ➀ èÓÒÚ‡‚¸Ú ‚ÂÒ˚ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÒÚÓÎ. ➁ ÇÍβ˜ËÚ ‚ÂÒ˚, ÔÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠ̠ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl 0.0. ➂ 燘‡Ú¸ ‚‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı ( ➆ Ç˚·ÂËÚ ÔÓÎ (▼ = ▲= ÊÂÌÒÍËÈ) … ÏÛÊÒÍÓÈ ËÎË ). ➃ Ç˚·ÂËÚ fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË (P1 ... P2), (▼ = ÏÂ̸¯Â, ▲ = ·Óθ¯Â) Ë ÔӉڂ‰ËÚ ‚˚·Ó ( ). … Ë ÔӉڂ‰ËÚ ‚˚·Ó ‚ Ú˜ÂÌË 3 ÒÂÍ. ( ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠ̠ÔÓfl‚ËÚÒfl 0.0 ) ➄ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÓÒÚ (▼ = ÏÂ̸¯Â, ▲ = ·Óθ¯Â) Ë ÔӉڂ‰ËÚ ‚˚·Ó ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 84 ȦÎËÁ Ú· ¡Ì‡ÎËÁ ‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ Ò ·ÓÒ˚ÏË ÌÓ„‡ÏË. ë̇˜‡Î‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚‚‰ÂÌ˚ ΢Ì˚ ‰‡ÌÌ˚ (ëÚ. 83). ➀ èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚˚·ÂËÚ „ÓÒÚÂ‚Û˛ fl˜ÂÈÍÛ P2, ‰Ó ̇˜‡Î‡ ËÁÏÂÂÌËfl, ̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Ë Á‡ÚÂÏ ▲ ÍÌÓÔÍË ➀ ÇÒڇ̸Ú ̇ ‚ÂÒ˚. éÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ‚ÂÒ ... èÓ‰ÓʉËÚÂ, ÔÓ͇ Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl 0.0. ... Ë – ÔÓ͇ ‰ÎËÚÒfl ‡Ì‡ÎËÁ (25-30 ÒÂÍ.) – ·Â„Û˘‡fl ˜ÂÚӘ͇. ëÔÓÍÓÈÌÓ ÒÚÓÈÚ ‰Ó ÍÓ̈‡ ‡Ì‡ÎËÁ‡. ➁ ÇÒڇ̸Ú ̇ ‚ÂÒ˚. éÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl – ÔÓ͇ ‰ÎËÚÒfl ‡Ì‡ÎËÁ (25-30 ÒÂÍ.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 85 î‡ÍÚÓ˚, ‚ÎËfl˛˘Ë ̇ ÂÁÛθڇÚ˚ ËÁÏÂÂÌËÈ èË ÔÓÚ ‚Ó‰˚ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ, Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌÌÓÈ Á‡·Ó΂‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÓÒΠÙËÁ˘ÂÒÍÓÈ Ì‡„ÛÁÍË (ÒÔÓÚ). èÓÒΠÒÔÓÚË‚Ì˚ı ÛÔ‡ÊÌÂÌËÈ ÒÎÂ‰Û˛˘Â ËÁÏÂÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl Ì ‡Ì ˜ÂÏ ˜ÂÂÁ 6-8 ˜‡ÒÓ‚. ¡Ì‡ÎËÁ ÓÒÌÓ‚˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ËÁÏÂÂÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl Ú·. èË‚˚˜ÍË Â‰˚ Ë ÔËÚ¸fl ‚ Ú˜ÂÌË ‰Ìfl Ë Ë̉˂ˉۇθÌ˚È Ó·‡Á ÊËÁÌË ‚ÎËfl˛Ú ̇ ÒÓ‰ÂʇÌË ‚Ó‰˚. ùÚÓ ÏÓÊÌÓ Á‡ÏÂÚËÚ¸ ÔÓ ÍÓη‡ÌËflÏ ÂÁÛθڇÚÓ‚.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ 燄ÛÁ͇ x ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ = χÍÒ. 150 Í„ x 100 „ íÓ˜ÌÓÒÚ¸ Ë̉Ë͇ˆËË: ‰ÓÎfl Êˇ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ: 0,1% íÓ˜ÌÓÒÚ¸ Ë̉Ë͇ˆËË: ‰ÓÎfl ‚Ó‰˚ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ: 0,1% êÓÒÚ: 100-250 ÒÏ ÇÓÁ‡ÒÚ: 10-99 ÎÂÚ 1 Ë̉˂ˉۇθ̇fl Ë Ó‰Ì‡ „ÓÒÚ‚‡fl fl˜ÂÈ͇ Ô‡ÏflÚË. ÅÓθ¯ÓÈ ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ íÓÍ ËÁÏÂÂÌËfl: 0,035 ÏA RMS, 50 ÍɈ èÓÚ·ÌÓÒÚ¸ ‚ ·‡Ú‡Âflı: 2 x 3 Ç CR 2430 èÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò ·‡Ú‡ÂflÏË. ëÓÓ·˘ÂÌËfl ➀ ŇڇÂË ËÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì˚.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Body Balance ile saπlıπınıza önemli katkıda bulunursunuz. Bu elektronik vücut analiz terazisinin aµaπıda belirtilen iµlevleri vardır: Body Balance, kiµisel verilerinizden yola ç∂karak vücudunuzdaki yaπ oran∂n∂, su oran∂n∂ ve aπ∂rl∂π∂n∂z∂ belirler. 1 Kiµiye özgü bellek ve 1 ek bellek. Önemli uyarılar Aµırı kilo durumunda vücut aπırlıπının düµürülmesi veya zayıflıkta vücut aπırlıπının yükseltilmesi gerektiπinde bir doktora danıµılmalıdır.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 88 Hazırlık ➀ Pil emniyet bandını çıkarınız. ➄ kg/cm biriminden lb/in veya st/in (yalnızca ∑ngilizce konuµulan yerlerdeki terazilerde) gibi ülkeye özgü birimlere deπiµtirme olanaπı bulunur.: Cam terazilerde: ➁ Tüm ölçümler için teraziyi düz ve saπlam bir yüzeye koyunuz. Plastik terazilerde: ➂ Dikkat! Islak üst yüzey durumunda kayma tehlikesi. ➃ Temizlik ve bakım: Yalnızca nemli bir bez ile temizleyiniz.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 89 Veri giriµi ➀ Teraziyi ayarlamak için masanın üzerine koyunuz. ➁ Çal∂µt∂r∂lmas∂ ( ➆ Cinsiyetinizi seçiniz (▼ = ▲= bayan) … bay veya ). ➂ Veri giriµini baµlatınız ( ). ➃ Belleπi (P1 ... P2) seçiniz (▼ = eksi, ▲ = artı) ve seçimi onaylayınız ( ). …ve tuµu 3 saniye basılı tutunuz ( göstergesi belirinceye kadar. ), 0.0 ➄ Boyunuzu ayarlayınız (▼ = eksi, ▲ = artı) ve ayarı onaylayınız ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 90 Vücut analizi Analiz yaln∂zca yal∂nayak mümkündür. Kiµisel verilerinizi daha önceden girmiµ olmal∂s∂n∂z (Sayfa 89). ➀ Gerektiπinde, ölçme iµleminden önce tuµuna ve ard∂ndan ▲ tuµuna basarak ek belleπi P2 seçiniz ➀ Teraziye ç∂k∂n∂z. Aπ∂rl∂π∂n∂z gösterilir... 0.0 göstergesini bekleyiniz. ... ve analiz devam ettiπi sürece (25-30 saniye) deπiµen bir sütun gösterge belirir. Analiz sona erinceye kadar k∂m∂ldamadan durunuz. ➁ Teraziye ç∂k∂n∂z.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 91 Ölçüm sonucunu etkileyen etkenler Hastalıktan veya fiziksel zorlanmadan (spor) dolayı vücuttaki su kaybı. Sportif bir faaliyetten sonraki vücut yaπ oranının ölçümüne kadar 6 – 8 saat beklenmesi gerekmektedir. ∑lgili analiz, elektrikli vücut direncinin ölçümünü esas alır. Günlük akıµ içersindeki yemek yeme ve içme alıµkanlıkları ile kiµisel yaµam tarzı, vücuttaki su oranına etki eder. Bu etkiler göstergedeki deπiµmeler ile kendisini gösterir.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 92 Teknik Özellikler Garanti Taµ∂ma kuvveti x Taksim = Maks. 150 kg x 100 g Gösterge çözünürlüπü: Vücuttaki yaπ oran∂: %0,1 Gösterge çözünürlüπü: Vücuttaki su oran∂: %0,1 Boy: 100-250 cm Yaµ: 10-99 1 Kiµiye özgü bellek ve 1 ek bellek. Büyük LCD gösterge Ölçme ak∂m∂: 0,035 mA RMS, 50 kHz Pil gereksinimi: 2 x 3V CR 2430 Piller teslimat kapsam∂nda yer al∂r.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Με τη ζυγαριά Body Balance κάνετε ένα σηµαντικό δώρο στην υγεία σας. Αυτή η ηλεκτρονική ζυγαριά ανάλυσης σωµατικής µάζας/λιποµέτρησης διαθέτει τις παρακάτω λειτουργίες: Η ζυγαριά Body Balance υπολογίζει βάσει των προσωπικών σας στοιχείων το το ποσοστό του σωµατικού σας λίπους αλλά και το βάρος σας. Μνήµη 1 ατόµου και µνήµη 1 φιλοξενούµενου.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 94 Προετοιµασία ➀ Τοποθέτηση µπαταριών ➄ ∆υνατότητα αλλαγής ανάλογα µε την εκάστοτε χώρα από kg/cm σε lb/in ή st/in (µόνο σε ζυγαριές για αγγλόφωνες περιοχές). Σε γυάλινες ζυγαριές: ➁ Για µετρήσεις, τοποθετήστε τη ζυγαριά σε ευθεία και στερεή επιφάνεια. Σε πλαστικές ζυγαριές: ➂ Προσοχή! Κίνδυνος ολίσθησης σε υγρές επιφάνειες. ➃ Καθαρισµός και φροντίδα: Καθαρίζετε µόνο µε ένα ελαφρώς βρεγµένο πανί.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 95 Εισαγωγή δεδοµένων ➀ Τοποθετήστε τη ζυγαριά πάνω σε ένα τραπέζι για να την ρυθµίσετε. ➆ Επιλέξτε φύλλο (▼ = γυναίκα) … άνδρας ή ▲ = ➁ Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά, περιµένετε να εµφανιστεί η ένδειξη 0.0 στην οθόνη. ( ). ➁ Έναρξη εισαγωγής δεδοµένων ( ). ➃ Επιλέξτε θέση µνήµης (P1 ... P2) (▼ = µείον, ▲ = συν) και επιβεβαιώστε ( ). … και επιβεβαιώστε κρατώντας πατηµένο το πλήκτρο για 3 δευτ. ( ) έως ότου εµφανιστεί η ένδειξη 0.0 στην οθόνη..
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 96 Ανάλυση σωµατικής µάζας/λιποµέτρηση Η ανάλυση γίνεται µε γυµνά πέλµατα. Τα προσωπικά στοιχεία πρέπει να έχουν εισαχθεί εκ των προτέρων (σελ. 125). ➀ Αν είναι απαραίτητο, επιλέξτε τη µνήµη φιλοξενούµενου P2, πριν την ανάλυση, πατώντας το πλήκτρο και µετά το πλήκτρο ▲ ➀ Ανεβείτε στη ζυγαριά. Εµφανίζεται το βάρος ... ... και – για όσο διαρκεί η ανάλυση (25-30 δευτ.) – µια ένδειξη προόδου. Παραµείνετε ακίνητοι µέχρι το τέλος της ανάλυσης.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 97 Συντελεστές που επηρεάζουν το αποτέλεσµα της µέτρησης Η απώλεια νερού που οφείλεται σε ασθένεια ή σε σωµατική καταπόνηση (άθληση). Μετά από µια αθλητική δραστηριότητα θα πρέπει να περιµένετε 6 έως 8 ώρες µέχρι την επόµενη µέτρηση. Η ανάλυση βασίζεται στη µέτρηση της ηλεκτρικής αντίστασης του σώµατος. Οι διατροφικές συνήθειες κατά τη διάρκεια της ηµέρας και ο τρόπος ζωής του καθενός είναι παράγοντες που επηρεάζουν το απόθεµα νερού.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 98 Τεχνικά στοιχεία Εγγύηση Αντοχή x κατανοµή = το πολύ 150 kg x 100 g Ανάλυση οθόνης: Ποσοστό λίπους σώµατος: 0,1% Ανάλυση οθόνης: Ποσοστό νερού σώµατος: 0,1% Ύψος: 100-250 cm Ηλικία: 10-99 ετών Μνήµη 1 ατόµου και µνήµη 1 φιλοξενούµενου. Μεγάλη οθόνη LCD Ρεύµα µέτρησης: 0,035 mA RMS, 50 kHz Μπαταρίες: 2 x 3V CR 2430 Οι µπαταρίες περιλαµβάνονται στη συσκευασία.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Z Body Balance občutno pripomorete k vašemu zdravju. Elektronska tehtnica za telesno analizo ima sledeče funkcije: Body Balance določi glede na vaše osebne podatke vaš delež telesne maščobe, telesne vode, kakor tudi vašo telesno težo. 1 osebni pomnilnik in 1 pomnilnik za goste. Pomembni napotki Če se odločite, da v primeru prevelike ali premajhne teže, želite težo zmanjšati ali povečati, se prej posvetujte z vašim zdravnikom.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 100 Priprava ➀ Namestitev baterij ➄ Možnost deželno specifičnih nastavitev s kg/cm na lb/in ali St/in (samo pri tehtnicah z angleškim napisom). Pri stekleni tehtnici ➁ Za vse meritve je potrebno tehtnico postaviti na ravno in trdno podlago. Pri plastični tehtnici: ➂ Pozor! Nevarnost zdrsa na vlažni podlagi. ➃ Čiščenje in oskrba: Čiščenje je dovoljeno samo z rahlo navlaženo krpo.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 101 Vpis podatkov ➀ Zaradi lažjih nastavitev postavite tehtnico na mizo! ➆ Izberite spol (▼ = moški ali ▲ = ženska) … ➁ Vklopite tehtnico, počakajte, da se na displayu prikaže 0.0 . ➂ Vklopite vpis podatkov ( ). ➃ Pomnilnik (P1 ... P2) izberite (▼ = minus, ▲ = plus) in potrdite ( ). … in pridržite za 3 sec. ( vrednost 0.0. ) da se na prikazu pojavi ➄ Nastavite velikost telesa (▼ = minus, ▲ = plus) in potrdite ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 102 Telesna analiza Analizo je možno izvesti samo ko smo bosi. Pred tem je potrebno vpisati osebne podatke (s.101). ➀ Po potrebi izberite pomnilnik gostov P2, pred postopkom merjenja, s pritiskom na tipko in potem izberite ▲-tipko ➀ Stopite na tehtnico. Sledi prikaz teže ... Počakajte na prikaz 0.0. ... in tako dolgo, kot traja analiza (25-30 sek.) – tekoči stolpični prikaz. Ostanite mirni do zaključka analize. ➁ Stopite na tehtnico.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 103 Faktorji, ki vplivajo na izmerjene vrednosti Odklonski ali impulzivni podatki lahko nastanejo pri: Analiza se nanaša na meritve električnega odpora telesa. Navade pitja in hranjenja med potekom dneva in individualni življenjski stil vplivajo na razmerje vode. To se opazi z nihanjem v prikazovanju podatkov.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 104 Tehnični podatki Garancija Nosilnost x razdelitev = max 150 kg x 100 g Pojasnitev prikaza: Delež telesne maščobe 0,1% Razdelitev prikaza: Delež telesne vode 0,1% Velikost telesa: 100 -250 cm Starost: 10-99 let 1 osebni pomnilnik in 1 pomnilnik za goste. Velik LCD prikaz Merilni tok: 0,035 mA RMS, 50 kHz Vrsta baterij: 2 x 3V CR 2430 Baterije so v obsegu pošiljke.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Uz vagu Body Balance zaista pridonosite svojem zdravlju. Ova elektronička vaga za analizu udjela u tjelesnoj masi ima sljedeće funkcije: Vaga Body Balance utvrđuje na temelju Vaših osobnih podataka Vaš udio tjelesne masnoće e i tjelesne tekućiine kao i Vašu u tjelesnu težiinu. 1 osobno memorijsko mjesto i 1 memorijsko mjesto za gosta. Važne napomene Ako želite smanjiti prekomjernu ili povećati premalu tjelesnu težinu, potrebno je konzultirati se s liječnikom.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 106 Priprema ➀ Uklonite sigurnosnu traku s baterije. ➄ Mogućnost prelaska na drugi mjerni sustav — iz kg/cm na lb/in ili st/in (samo za vage na engleskom govornom području). Kod staklenih vaga: ➁ Prilikom svakog mjerenja vagu je potrebno postaviti na ravnu i čvrstu površinu. Kod plastičnih vaga: ➂ Pažnja! Opasnost od klizanja na vlažnim površinama. ➃ Čišćenje i održavanje: Čistite samo blago navlaženom krpom.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 107 Unos podataka ➀ Vagu postavite na stol prije podešavanja. ➆ Odaberite spol (▼ = muški ili ▲ = ženski) … ➁ Uključite vagu i pričekajte dok se na prikazu ne pojavi 0.0. ( ). ➁ Pokrenite unos podataka ( ). ➃ Odaberite pretinac za podatke (P1 ... P2) (▼ = minus, ▲ = plus) i potvrdite ( ). … i potvrdite pritiskom dugim 3 sekunde ( na zaslonu ne pojavi 0.0.. ) dok se ➄ Unesite tjelesnu visinu (▼ = minus, ▲ = plus) i potvrdite ( ).
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 108 Analiza udjela ➀ Memorijsko mjesto za gosta P2 po potrebi odaberite prije postupka mjerenja pritiskom na tipku , a zatim na tipku ▲. Analiziranje se može e izvršiiti samo ako ste bosonogi. Prethodno je potrebno unijeti osobne podatke (str. 141). ➀ Stanite na vagu. Pojavit će se prikaz težine ... Pričekajte da se na prikazu pojavi 0.0. ... i sve dok analiza traje (25-30 sekundi), prikazivat će se pokazivač napredovanja.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 109 Faktori koji utječu na rezultate mjerenja Analiza se temelji na mjerenju električnog otpora tijela. Dnevne navike uzimanja jela i tekućina te životni stil pojedinca utječu na udio vode. Taj udio primjećuje se kroz kolebanja u prikazu. Da bi se dobili što vjerodostojniji i ujednačeniji rezultati analiza, utvrdite uvjete u kojima ćete provoditi mjerenja, jer samo tako možete promatrati promjene kroz dulji vremenski period.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 110 Tehnički podaci Jamstvo nosivost x skala = maks. 150 kg x 100 g razlučivost prikaza za udio tjelesne masnoće - 0,1% razlučivost prikaza za udio tjelesne tekućine - 0,1% tjelesna visina: 100 - 250 cm starost: 10 - 99 godina 1 osobno memorijsko mjesto i 1 memorijsko mjesto za gosta. veliki LCD prikaz mjerna struja: efektivna vrijednost 0,035 mA, 50 kHz vrsta baterija: 2 x 3V CR 2430 Baterije su uključene u opseg isporuke.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.
BA_63588_7333_neu.qxd 22.05.2004 14:51 Uhr Seite 112 SOEHNLE-Waagen GmbH & Co. KG Wilhelm-Soehnle-Straße 2, D-71540 Murrhardt / Germany Tel +49(0)7192/28-1, Fax +49(0)7192/28-601 email: mailcenter@soehnle.de, www.soehnle.com www.soehnle-bodybalance.com 470.065.