DE EN FR IT ES BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE MANEJO
Nederlands Meer informatie en talen vindt u op manual.soehnle.com/68100 Lietuvos Daugiau informacijos ir duomenų kitomis kalbomis galite rasti adresu manual.soehnle.com/68100 Poertuguês Pode encontrar mais informações e idiomas em manual.soehnle.com/68100 български Dansk Yderligere informationen og sprog finder du på manual.soehnle.com/68100 Повече информация и други езици ще намерите на manual.soehnle.com/68100 تجدون المزيد من المعلومات واللغات على الرابط اللغة العربية manual.
.1 3.2 3.3 ! 4.1 4.3 4.5 4.7 4.9 4.2 4.4 4.6 4.8 4.
C A D B DE Gerätebeschreibung (A) Anzeigemodul (B) Armband (C) Sensor-Taste (D) USB-Stecker EN Device description (A) Display module (B) Wrist strap (C) Sensor button (D) USB connector FR Description de l’appareil (A) Module d'affichage (B) Bracelet (C) Bouton de capteur (D) Fiche USB IT ES Descrizione dell'apparecchio (A) Modulo di visualizzazione (C) Tasto sensore (B) Braccialetto (D) Spina USB Descripción del aparato (A) Módulo de visualización (C) Botón del sensor (B) Pulsera (D) Conecto
DE Produktbeschreibung EN Product description FR Description du produit Ihr persönlicher Soehnle Fitness-Tracker Fit Connect 100 erfasst Ihre täglichen Aktivitäten wie Anzahl der Schritte, zurückgelegte Distanz, Aktivitätsdauer, Kalorienverbrauch und die Erreichung Ihres täglichen Bewegungsziels, um Sie in Sachen Fitness und Gesundheit zu unterstützen. Mit dem Schlafmodus wird die Schlafdauer, so wie die Schlafphasen erfasst.
DE Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang 1. Lieferumfang 1x S oehnle Fit Connect 100 (Fitness-Tracker mit herausnehmbarem Anzeigemodul) 2. Hinweise 1x Bedienungsanleitung 3. Erste Inbetriebnahme 4. Gerät und Bedienung 5. Reinigung und Pflege 6. Verbraucher-Service 7. Weitere Informationen 8. Technische Daten 9. Rechtliche Hinweise 2. Hinweise Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf.
WARNUNG! Gefahr von Brand/Exposion oder Verätzungen! Der Artikel enthält einen Lithium-Polymer-Akku. Dieser darf nicht ausgebaut, auseinandergenommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. ACHTUNG! Mögliche Sachschäden! Das Gerät ist spritzwassergeschützt, jedoch nicht wasserdicht. Halten Sie das Gerät nicht unter Wasser. ACHTUNG! Mögliche Sachschäden! Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schützen Sie es vor Stößen.
DE E ntsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten EG-Richtlinie 2002/96/EC Dieses Produkt ist nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abzugeben. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Soehnle Connect-App Für volle Funktionalität, installieren Sie die kostenlose Soehnle Connect-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Scannen Sie den QR-Code um zur App zu gelangen. Alternativ finden Sie die App für Ihr Android™-Gerät auf Google Play oder für Ihr Apple®-Gerät im App Store. SCAN Android™ 4.4.4 und höher, iOS® 9.0 und höher, Bluetooth® 4.0 und höher Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Smartphone oder Tablet und starten Sie die Soehnle Connect-App.
DE 4. Gerät und Bedienung Abb. Modus 4.1 Uhrzeit, Datum, Batteriestatus 4.2 Schrittzähler* 4.3 Kalorienverbrauch* 4.4 zurückgelegte Strecke* 4.5 Aktivitätsdauer in Std. und Min.* 4.6 gesetztes Tagesziel* in % (Darstellungsvarianten) 4.7 Wecker 4.8 Entgegangene Anrufe und Nachrichten 4.9 Schlafmodus: Bewegungsaktivität während des Schlafes, Schlafdauer, Schlafphasen 4.
Einrichtung Ihres Fitness-Trackers Richten Sie Ihren Fitness-Tracker bequem über die Benutzeroberfläche der Soehnle Connect-App ein. Uhrzeit und Datum stellen sich nach dem Verbinden automatisch gemäß der Systemzeit des Smartphones oder Tablets ein. Außerdem stellen Sie hier z.B. Tagesziele, Wecker oder Bewegungserinnerungen ein und Sie können über die Geräteeinstellungen in der App definieren, welche Werte und Funktionen Ihr Gerät anzeigen soll.
DE 5. Reinigung und Pflege 6. Verbraucher-Service Fitness-Tracker reinigen Reinigen Sie das Display mit einem weichen, feuchten Tuch. Lassen Sie das Gerät an der Luft vollständig trocknen, bevor Sie es wieder anlegen oder aufbewahren. Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit harten Borsten, oder scharfe Gegenstände. Diese können die Oberflächen beschädigen.
8. Technische Daten 9. Rechtliche Hinweise Artikelnummer: Bluetooth® Version: USB Anschluss: Frequenzband: Max. Sendeleistung: Batterietyp: Displaytyp: Displaymaße: Schutzklasse: Datenspeicher: Akkulaufzeit (Standby): Apple, iOS, Apple Health and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 68100 4.0 2.0 Typ-A 2,4 GHz 1 mW Lithium-Polymer OLED 40,5 x 11,5 mm IPx4 ca.
Table of contents EN 1. Scope of delivery 2. Notes 3. Initial operation 4. Device and how to use it 5. Cleaning and care 6. Consumer service 7. Further information 8. Technical data 9. Legal information 1. Scope of delivery 1x S oehnle Fit Connect 100 (fitness tracker with removable display module) 1x operating manual 2. Notes Read through the instructions for use and the following notes carefully before using the device and keep these instructions for use.
WARNING! Risk of fire/explosion or chemical burns! The product contains a rechargeable lithium polymer battery. This may not be removed, taken apart, thrown into fire or short-circuited. ATTENTION! Possible material damage! The device is splash proof but not waterproof. Do not hold the device under water. ATTENTION! Possible material damage! Do not drop the device and protect it against impacts. Do not expose the device to extreme temperatures or high temperature fluctuations.
EN Waste disposal of electric and electronic equipment, EC Directive 2002/96/EC This product is not to be treated as normal household waste, but must be taken to a collection point for the recycling of electric and electronic equipment. You can get further information from your local authority, the local waste disposal companies or the shop where you bought the product. Soehnle hereby declares that this device complies with the basic requirements and the other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Soehnle Connect app For full functionality, install the free Soehnle Connect app on your smartphone or tablet. Scan the QR code to take you to the app. Alternatively you will find the app for your Android™ device on Google Play or for your Apple® device in the App Store. SCAN Android™ 4.4.4 and higher, iOS® 9.0 and higher, Bluetooth® 4.0 and higher Activate Bluetooth® on your smartphone or tablet and start the Soehnle Connect app.
4. Device and how to use it EN Fig. Mode 4.1 Time, date, battery status 4.2 Step counter* 4.3 Calorie consumption* 4.4 Distance covered* 4.5 Activity period in hours and mins.* 4.6 Daily target* set in % (display variants) 4.7 Alarm clock 4.8 Missed calls and messages 4.9 Sleep mode: movement activity whilst sleeping, sleep duration, sleep phases 4.
Setting your fitness tracker Set your fitness tracker conveniently using the Soehnle Connect app's user interface. Time and date are set automatically after connecting according to the system time on the smartphone or tablet. You also set e.g. daily targets, alarm clock or movement reminders here and you can use the device settings in the app to define which values and functions your device displays. Activating sleep mode First switch to displaying sleep mode (4.9) by touching the sensor button.
EN 5. Cleaning and care 6. Consumer service Cleaning the fitness tracker Clean the display with a soft, damp cloth. Leave the device to air dry completely before putting it on or putting it away again. Handling the device incorrectly can lead to damage. Do not use any aggressive detergents, brushes with hard bristles, or sharp objects. These can damage the surfaces. Do not immerse the display in water or other liquids.
8. Technical data Product number: Bluetooth® Version: USB port: Frequency band: Max. Transmission power: Battery type: Display type: Display dimensions: Protection category: Data memory: Battery life (standby): 9. Legal information 68100 4.0 2.0 type A 2.4 GHz 1 mW Lithium polymer OLED 40.5 x 11.5 mm IPx4 approx. 14 days approx. 14 days Apple, iOS, Apple Health and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Table des matières FR 1. Équipement livré 2. Remarques 3. Première mise en service 4. Appareil et utilisation 5. Nettoyage et entretien 6. Service consommateurs 7. Autres informations 8. Données techniques 9. Mentions légales 1. Équipement livré 1x S oehnle Fit Connect 100 (Fitness Tracker avec module d'affichage amovible) 1x mode d'emploi 2.
AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie/explosion ou de brûlures par acide ! L'article contient une pile au lithium-polymère. Ne pas la démonter, ni la désassembler, ni la jeter dans le feu ou la court-circuiter. ATTENTION ! Risque de dommages matériels ! L'appareil est protégé contre les projections d'eau mais n'est cependant pas étanche. Ne pas maintenir l'appareil sous l'eau. ATTENTION ! Risque de dommages matériels ! Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le contre les coups.
FR Élimination des produits électriques et électroniques, directive CE 2002/96/CE Ce produit ne doit pas être assimilé à un déchet ménager normal, mais doit être apporté à un point de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés. Pour plus d’informations, contactez votre commune, la déchetterie communale ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Application Soehnle Connect Pour obtenir une pleine fonctionnalité, installez l'application Soehnle Connect gratuite sur votre smartphone ou votre tablette. Scannez le code QR pour parvenir à l'application. En alternative, vous trouverez l'application pour votre appareil Android™ sur Google Play ou dans App Store pour votre appareil Apple®. SCAN Android™ 4.4.4 et supérieur, iOS® 9.0 et supérieur, Bluetooth® 4.
4. Appareil et utilisation FR Fig.. Mode 4.1 Heure, date, état de la pile 4.2 Compteur de pas* 4.3 Dépense calorique* 4.4 Distance parcourue* 4.5 Durée de l'activité en h. et min.* 4.6 Objectif journalier fixé* en % (différentes représentations) 4.7 Réveil 4.8 Appels manqués et messages 4.9 Mode sommeil : Activité de mouvement pendant le sommeil, durée de sommeil, phases de sommeil 4.10 Rappel de mouvement * Les données d'une journée sont automatiquement remises à zéro à minuit.
Préparation de votre Fitness Tracker Préparez votre Fitness Tracker aisément sur l'interface utilisateur de l'application Soehnle Connect. Après la connexion, vous réglez automatiquement l'heure et la date selon l'heure système de votre smartphone ou de votre tablette. En outre, réglez ici par exemple les objectifs journaliers, le réveil ou les rappels de mouvement ; par le biais des réglages de l'appareil, vous pouvez définir dans l'application quelles valeurs et fonctions votre appareil doit-il afficher.
FR 5. Nettoyage et entretien 6. Service consommateurs Nettoyer le Fitness Tracker Nettoyez l'écran avec un chiffon doux humide. Laissez sécher complètement l'appareil à l'air avant de l'enfiler à nouveau ou de le ranger. Une mauvaise manipulation de l'appareil risque de l'endommager. N'employez pas de nettoyants agressifs, ni de brosses à poils durs, ni d'objets pointus. Ils pourraient endommager les surfaces. Ne plongez pas l'écran dans l'eau ni d'autres liquides.
8. Données techniques Référence d'article : Version Bluetooth® : Port USB : Bande de fréquence : Puissance d'émission max. : Type de pile : Type d'écran : Dimensions d'écran : Indice de protection : Stockage de données : Autonomie de pile (veille) : 9. Mentions légales 68100 4.0 2.0 type A 2,4 GHz 1 mW Lithium-polymère OLED 40,5 x 11,5 mm IPx4 env. 14 jours env. 14 jours Apple, iOS, Apple Health et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple Inc.
IT Indice 1. Dotazione della fornitura 1. Dotazione della fornitura 2. Indicazioni 1x S oehnle Fit Connect 100 (fitness tracker con modulo di visualizzazione rimovibile) 3. Prima messa in esercizio 1x manuale di istruzioni per l'uso 4. Apparecchio e utilizzo 5. Pulizia e manutenzione 6. Servizio di assistenza ai consumatori 7. Ulteriori informazioni 8. Dati tecnici 9. Note legali 2.
AVVERTIMENTO! Pericolo di incendio / esplosione o ustioni! L’articolo contiene una batteria ai polimeri di litio. La suddetta batteria non deve essere rimossa, smontata, gettata nel fuoco o mandata in cortocircuito. ATTENZIONE! Pericolo di danni materiali! L’apparecchio è protetto contro gli spruzzi d’acqua, ma non è impermeabile. Non immergere l’apparecchio nell’acqua. ATTENZIONE! Pericolo di danni materiali! Non fare cadere l’apparecchio e proteggerlo dagli urti.
IT Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche secondo la direttiva CE 2002/96/CE Questo prodotto non deve essere smaltito come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato in un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio comune, alle aziende comunali di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
App Soehnle Connect Per un funzionamento ottimale installare la App Soehnle Connect gratuita sul proprio smartphone o tablet. Scansionare il codice QR per aprire la App. In alternativa la App per l’apparecchio Android™ è disponibile su Google Play e la App per l’apparecchio Apple® nell’App Store. SCAN Android™ 4.4.4 e superiori, iOS® 9.0 e superiori, Bluetooth® 4.0 e superiori Attivare Bluetooth® sul proprio smartphone o tablet e avviare la App Soehnle Connect.
4. Apparecchio e utilizzo IT Fig.. Modalità 4.1 Orario, data, stato della batteria 4.2 Contapassi* 4.3 Consumo di calorie:* 4.4 Distanza percorsa* 4.5 Durata dell’attività in ore e min.* 4.6 Obiettivo giornaliero stabilito* in % (varianti di rappresentazione) 4.7 Sveglia 4.8 Chiamate perse e messaggi 4.9 Modalità sleep: attività motoria durante il sonno, durata del sonno, fasi del sonno 4.
Configurazione del fitness tracker Il fitness tracker può essere comodamente configurato attraverso la superficie utente della App Soehnle Connect. Dopo il collegamento l’orario e la data si regolano automaticamente in base all’ora di sistema dello smartphone o del tablet. Inoltre è possibile impostare ad es.
IT 5. Pulizia e manutenzione 6. Servizio di assistenza ai consumatori Pulizia del fitness tracker Pulire il display con un panno morbido e umido. Lasciare asciugare completamente all’aria l’apparecchio prima di indossarlo nuovamente o di depositarlo. Per domande e suggerimenti è a vostra disposizione il nostro servizio di assistenza ai consumatori: L’uso improprio dell’apparecchio può causare danni. Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole dure oppure oggetti affilati.
8. Dati tecnici Numero di articolo: Versione Bluetooth® : Collegamento USB: Banda di frequenza: Max. potenza di trasmissione: Tipo di batteria: Tipo di display: Dimensioni del display: Classe di protezione: Memoria dati: Durata batteria (standby): 9. Avvisi legali 68100 4.0 2.0 tipo A 2,4 GHz 1 mW polimeri di litio OLED 40,5 x 11,5 mm IPx4 ca. 14 giorni ca. 14 giorni Apple, iOS, Apple Health e il logo Apple sono marchi commerciali di Apple Inc.
ES Índice de contenido 1. Contenido de la entrega 1. Contenido de la entrega 2. Indicaciones 1x S oehnle Fit Connect 100 (rastreador de fitness con módulo de visualización extraíble) 3. Primera puesta en marcha 1x instrucciones de uso 4. Aparato y manejo 5. Limpieza y mantenimiento 6. Servicio de atención al cliente 7. Información adicional 8. Datos técnicos 9. Avisos legales 2.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/explosión o quemaduras. El artículo contiene una batería de polímero de litio. Esta no debe desarmarse, desmontarse, arrojarse al fuego ni cortocircuitarse. ¡CUIDADO! Posibles daños materiales. El aparato está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es impermeable. No sumerja el aparato en el agua. ¡CUIDADO! Posibles daños materiales. No deje caer el aparato y protéjalo de los golpes.
ES Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva de la UE 2002/96/CE Este producto no puede ser tratado como basura doméstica normal, sino que hay que entregarlo en un depósito de recogida donde se reciclen aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información en su municipio, en las empresas encargadas de las basuras municipales o en la tienda donde compró el producto.
Aplicación Soehnle Connect Para obtener toda la funcionalidad, instale la aplicación Soehnle Connect de forma gratuita en su teléfono inteligente o tableta. Escanee el código QR para acceder a la aplicación. De forma alternativa, encontrará la aplicación para su dispositivo Android™ en Google Play o para su dispositivo Apple®, en la App Store. SCAN Android™ 4.4.4 y superior, iOS® 9.0 y superior, Bluetooth® 4.
4. Aparato y manejo Imagen Modo ES 4.1 Hora, fecha, estado de la batería 4.2 Contador de pasos* 4.3 Consumo de calorías* 4.4 Distancia recorrida* 4.5 Duración de la actividad en h y min* 4.6 Objetivo diario fijado* en % (variantes de representación) 4.7 Despertador 4.8 Llamadas perdidas y mensajes omitidos 4.9 Modo sueño: actividad de movimiento durante el sueño, duración del sueño, fases de sueño 4.
Configuración de su registrador de fitness Configure su registrador de fitness cómodamente a través de la interfaz de usuario de la aplicación Soehnle Connect. La hora y la fecha se ajustan automáticamente tras la conexión de acuerdo con la hora del sistema del teléfono inteligente o la tableta. Además, aquí puede ajustar, p. ej., los objetivos diarias, el despertador o los recordatorios de movimiento y definir, mediante los ajustes del aparato en la aplicación, qué valores y funciones debería mostrar.
ES 5. Limpieza y mantenimiento 6. Servicio de atención al cliente Limpieza del rastreador de fitness Limpie la pantalla con un paño suave y húmedo. Deje secar el aparato al aire completamente antes de volver a utilizarlo o guardarlo. Un uso inadecuado del aparato puede causar daños. No utilice ningún limpiador agresivo, cepillo con cerdas duras ni objetos afilados. Estos podrían dañar las superficies. No sumerja la pantalla en agua o en ningún otro líquido.
8. Datos técnicos Número de artículo: Bluetooth® versión: Conexión USB: Banda de frecuencia: Potencia de emisión máx.: Tipo de pila: Tipo de pantalla: Dimensiones de pantalla: Clase de protección: Almacenamiento de datos: Duración de batería (en espera): 9. Avisos legales 68100 4.0 2.0 tipo A 2,4 GHz 1 mW polímero de lítio OLED 40,5 x 11,5 mm IPx4 aprox. 14 días aprox. 14 días Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
8. Datos técnicos Número de artículo: Bluetooth® versión: Conexión USB: Banda de frecuencia: Potencia de emisión máx.: Tipo de pila: Tipo de pantalla: Dimensiones de pantalla: Clase de protección: Almacenamiento de datos: Duración de batería (en espera): 9. Avisos legales 68100 4.0 2.0 tipo A 2,4 GHz 1 mW polímero de lítio OLED 40,5 x 11,5 mm IPx4 aprox. 14 días aprox. 14 días Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países.
www.soehnle.